-- Bible SuperSearch -- Bible Installation MySQL script -- For 'Martin 1744' (French) -- -- Part 3 of 3 -- -- These three Bible installation scripts must be run IN ORDER!! -- For installation instructions, please see README.txt -- -- www.BibleSuperSearch.com -- -- Requirements: Bible SuperSearch >= 1.5.07 (>= 1.6.30 highly reccomended) -- -- This module is officially supported by BibleSuperSearch.com -- insert into `bible_martin` values(20001,24,43,3,'Mais Baruc fils de Nérija t\'incite contre nous, afin de nous livrer entre les mains des Caldéens, pour nous faire mourir, et pour nous faire transporter à Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20002,24,43,4,'Ainsi Johanan fils de Karéah, et tous les Capitaines des gens de guerre, et tout le peuple n\'écoutèrent point la voix de l\'Eternel, pour demeurer au pays de Juda.'); insert into `bible_martin` values(20003,24,43,5,'Car Johanan fils de Karéah, et tous les Capitaines des gens de guerre prirent tout le résidu de ceux de Juda qui étaient retournés de toutes les nations, parmi lesquelles ils avaient été chassés, pour demeurer dans le pays de Juda;'); insert into `bible_martin` values(20004,24,43,6,'Les hommes, et les femmes, et les enfants, et les filles du Roi, et toutes les personnes que Nébuzar-adan prévôt de l\'hôtel avait laissées avec Guédalia fils d\'Ahikam, fils de Saphan; [ils prirent] aussi Jérémie le Prophète, et Baruc fils de Nérija;'); insert into `bible_martin` values(20005,24,43,7,'Et ils entrèrent au pays d\'Egypte, car ils n\'obéirent point à la voix de l\'Eternel; et ils vinrent jusqu\'à Taphnés.'); insert into `bible_martin` values(20006,24,43,8,'Alors la parole de l\'Eternel fut [adressée] à Jérémie dans Taphnés, en disant :'); insert into `bible_martin` values(20007,24,43,9,'Prends en ta main de grosses pierres, et les cache dans l\'argile, en la tuilerie qui est à l\'entrée de la maison de Pharaon à Taphnés, les Juifs le voyant;'); insert into `bible_martin` values(20008,24,43,10,'Et leur dis : Ainsi a dit l\'Eternel des armées, le Dieu d\'Israël : voici, je m\'en vais mander et faire venir Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur, et je mettrai son trône sur ces pierres que j\'ai cachées, et il étendra son pavillon sur elles;'); insert into `bible_martin` values(20009,24,43,11,'Et il viendra et frappera le pays d\'Egypte. Ceux qui [sont destinés] à la mort, [iront] à la mort; et ceux qui [sont destinés] à la captivité, [iront] en captivité; et ceux qui [sont destinés] à l\'épée, [seront livrés] à l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(20010,24,43,12,'Et j\'allumerai le feu dans les maisons des dieux d\'Egypte, et [Nébucadnetsar] les brûlera, et il emmènera captifs ceux d\'Egypte, et il se parera des richesses du pays d\'Egypte, comme le pasteur s\'enveloppe de son vêtement, et il en sortira en paix.'); insert into `bible_martin` values(20011,24,43,13,'Il brisera aussi les statues de la maison du soleil qui est au pays d\'Egypte, et brûlera au feu les maisons des dieux d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(20012,24,44,1,'La parole qui fut [adressée] à Jérémie touchant tous les Juifs qui demeuraient au pays d\'Egypte, et qui habitaient à Migdol, à Taphnés, à Noph, et au pays de Patros, en disant :'); insert into `bible_martin` values(20013,24,44,2,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées, le Dieu d\'Israël : vous avez vu tout le mal que j\'ai fait venir sur Jérusalem, et sur toutes les villes de Juda; et voici elles [sont] aujourd\'hui un désert, et personne n\'y demeure;'); insert into `bible_martin` values(20014,24,44,3,'A cause des maux qu\'ils ont faits pour m\'irriter, en allant faire des encensements pour servir d\'autres dieux, lesquels ils n\'ont point connus, ni eux, ni vous, ni vos pères.'); insert into `bible_martin` values(20015,24,44,4,'Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs les Prophètes, me levant dès le matin, et les envoyant pour vous dire : ne commettez point maintenant cette chose abominable, laquelle je hais.'); insert into `bible_martin` values(20016,24,44,5,'Mais ils n\'ont point écouté, et n\'ont point incliné leur oreille pour se détourner de leur malice, afin de ne faire point d\'encensements à d\'autres dieux.'); insert into `bible_martin` values(20017,24,44,6,'C\'est pourquoi ma fureur et ma colère s\'est répandue sur eux et s\'est allumée dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, qui sont réduites en désert, [et] en désolation, comme [il paraît] aujourd\'hui.'); insert into `bible_martin` values(20018,24,44,7,'Maintenant donc, ainsi a dit l\'Eternel, le Dieu des armées, le Dieu d\'Israël : pourquoi faites-vous ce grand mal contre vous-mêmes, pour vous faire retrancher du milieu de Juda, hommes et femmes, petits enfants, et ceux qui tètent, afin qu\'on ne vous laisse aucun de reste?'); insert into `bible_martin` values(20019,24,44,8,'En m\'irritant par les œuvres de vos mains, en faisant des encensements à d\'autres dieux dans le pays d\'Egypte, auquel vous venez d\'entrer pour y séjourner, afin que vous soyez retranchés, et que vous soyez en malédiction et en opprobre parmi toutes les nations de la terre?'); insert into `bible_martin` values(20020,24,44,9,'Avez-vous oublié les crimes de vos pères, et les crimes des Rois de Juda, et les crimes de leurs femmes, et vos propres crimes, et les crimes de vos femmes, qu\'elles ont commis dans le pays de Juda, et dans les rues de Jérusalem?'); insert into `bible_martin` values(20021,24,44,10,'Jusques à ce jour ils n\'ont point été affligés, ils n\'ont point eu de crainte, et ils n\'ont point marché en ma Loi, ni en mes ordonnances, que je vous ai proposées, et à vos pères aussi.'); insert into `bible_martin` values(20022,24,44,11,'C\'est pourquoi ainsi a dit l\'Eternel des armées, le Dieu d\'Israël : voici, je m\'en vais tourner ma face contre vous pour vous nuire, et pour retrancher tout Juda.'); insert into `bible_martin` values(20023,24,44,12,'Et je prendrai le reste de ceux de Juda qui se sont préparés pour entrer au pays d\'Egypte, et y séjourner, et ils seront tous consumés; ils tomberont dans le pays d\'Egypte, ils seront consumés par l\'épée, et par la famine, depuis le plus petit jusqu’au plus grand; ils mourront par l\'épée, et par la famine; et ils seront en exécration, en étonnement, en malédiction, et en opprobre.'); insert into `bible_martin` values(20024,24,44,13,'Et je punirai ceux qui demeurent au pays d\'Egypte, comme j\'ai puni Jérusalem, par l\'épée, par la famine, et par la mortalité.'); insert into `bible_martin` values(20025,24,44,14,'Et il n\'y aura personne des restes de Juda d\'entre ceux qui sont venus pour demeurer là, [c\'est-à-dire], au pays d\'Egypte, pour retourner au pays de Juda, auquel ils se promettent de retourner pour y demeurer, qui échappe, et qui y reste; car pas un ne retournera, sinon ceux qui se seront échappés [des autres].'); insert into `bible_martin` values(20026,24,44,15,'Mais tous ceux qui savaient que leurs femmes faisaient des encensements à d\'autres dieux, et toutes les femmes qui étaient là en grande compagnie; et tout le peuple qui demeurait dans le pays d\'Egypte, à Patros, répondirent à Jérémie, en disant :'); insert into `bible_martin` values(20027,24,44,16,'Quant à la parole que tu nous as dite au Nom de l\'Eternel, nous ne t\'écouterons point;'); insert into `bible_martin` values(20028,24,44,17,'Mais nous ferons assurément tout ce qui est sorti de notre bouche en faisant des encensements à la Reine des cieux, et lui faisant des aspersions, comme nous et nos pères, nos Rois, et les principaux d\'entre nous avons fait dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, et nous avons eu alors abondamment de pain, nous avons été à notre aise, et nous n\'avons point vu de mal.'); insert into `bible_martin` values(20029,24,44,18,'Mais depuis le temps que nous avons cessé de faire des encensements à la Reine des cieux, et de lui faire des aspersions, nous avons eu faute de tout, et nous avons été consumés par l\'épée et par la famine.'); insert into `bible_martin` values(20030,24,44,19,'Quand nous faisions des encensements à la Reine des cieux, et quand nous lui faisions des aspersions, lui avons-nous offert à l\'insu de nos maris des gâteaux sur lesquels elle était représentée, ou lui avons-nous répandu des aspersions?'); insert into `bible_martin` values(20031,24,44,20,'Alors Jérémie parla à tout le peuple, contre les hommes, et contre les femmes, et contre tout le peuple qui avait fait cette réponse, et leur dit :'); insert into `bible_martin` values(20032,24,44,21,'L\'Eternel ne s\'est-il pas souvenu des encensements que vous avez faits dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, vous et vos pères, vos Rois et les principaux d\'entre vous, et le peuple du pays, et son cœur n\'en a-t-il pas été touché?'); insert into `bible_martin` values(20033,24,44,22,'En sorte que l\'Eternel ne l\'a pu supporter davantage, à cause de la malice de vos actions, et à cause des abominations que vous avez commises; tellement que votre pays a été réduit en désert, et en étonnement, et en malédiction, sans que personne y habite, comme [il paraît] aujourd\'hui.'); insert into `bible_martin` values(20034,24,44,23,'Parce donc que vous avez fait ces encensements, et que vous avez péché contre l\'Eternel, et que vous n\'avez point écouté la voix de l\'Eternel, et n\'avez point marché en sa Loi, ni en ses ordonnances, ni en ses témoignages, à cause de cela ce mal vous est arrivé, comme [il paraît] aujourd\'hui.'); insert into `bible_martin` values(20035,24,44,24,'Puis Jérémie dit à tout le peuple, et à toutes les femmes : vous tous ceux de Juda, qui êtes au pays d\'Egypte, écoutez la parole de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20036,24,44,25,'Ainsi a parlé l\'Eternel des armées le Dieu d\'Israël, en disant : c\'est vous, et vos femmes qui ont parlé par votre bouche touchant ce que vous avez accompli de vos mains, en disant : certainement nous accomplirons nos vœux que nous avons voués, en faisant des encensements à la Reine des cieux; et lui faisant des aspersions. Vous avez entièrement accompli vos vœux, et vous les avez effectués très exactement.'); insert into `bible_martin` values(20037,24,44,26,'C\'est pourquoi écoutez la parole de l\'Eternel, vous tous ceux de Juda qui demeurez au pays d\'Egypte : voici, j\'ai juré par mon grand Nom, a dit l\'Eternel, que mon Nom ne sera plus réclamé par la bouche d\'aucun de Juda, qui dise en tout le pays d\'Egypte : le Seigneur l\'Eternel est vivant.'); insert into `bible_martin` values(20038,24,44,27,'Voici, je veille contre eux pour [leur] mal, et non pour [leur] bien; et tous les hommes de Juda qui sont au pays d\'Egypte seront consumés par l\'épée, et par la famine, jusqu’à ce qu\'il n\'y en ait plus aucun.'); insert into `bible_martin` values(20039,24,44,28,'Et ceux qui seront échappés de l\'épée retourneront du pays d\'Egypte au pays de Juda en fort petit nombre, et tout le reste de ceux de Juda qui seront entrés au pays d\'Egypte pour y séjourner, saura quelle est la parole qui s\'accomplira, la mienne, ou la leur.'); insert into `bible_martin` values(20040,24,44,29,'Et ceci vous sera pour signe, dit l\'Eternel, que je vous punirai en ce lieu-ci, afin que vous sachiez que mes paroles seront infailliblement accomplies contre vous en mal.'); insert into `bible_martin` values(20041,24,44,30,'Ainsi a dit l\'Eternel : voici, je m\'en vais livrer Pharaon-Hophrah Roi d\'Egypte en la main de ses ennemis, et en la main de ceux qui cherchent sa vie, comme j\'ai livré Sédécias Roi de Juda en la main de Nébucadnetsar Roi de Babylone son ennemi, et qui cherchait sa vie.'); insert into `bible_martin` values(20042,24,45,1,'La parole que Jérémie le Prophète dit à Baruc fils de Nérija, quand il écrivait dans un livre ces paroles-là, de la bouche de Jérémie, en la quatrième année de Jéhojakim fils de Josias Roi de Juda, disant :'); insert into `bible_martin` values(20043,24,45,2,'Ainsi a dit l\'Eternel, le Dieu d\'Israël, touchant toi, Baruc.'); insert into `bible_martin` values(20044,24,45,3,'Tu as dit : malheur à moi! car l\'Eternel a ajouté la tristesse à ma douleur; je me suis lassé dans mon gémissement, et je n\'ai point trouvé de repos.'); insert into `bible_martin` values(20045,24,45,4,'Tu lui diras ainsi : ainsi a dit l\'Eternel : voici, je m\'en vais détruire ce que j\'ai bâti, et arracher ce que j\'ai planté, [savoir] tout ce pays-ci.'); insert into `bible_martin` values(20046,24,45,5,'Et toi te chercherais-tu des grandeurs? Ne les cherche point; car voici, je m\'en vais faire venir du mal sur toute chair, dit l\'Eternel; mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.'); insert into `bible_martin` values(20047,24,46,1,'La parole de l\'Eternel qui fut [adressée] à Jérémie le Prophète contre les nations.'); insert into `bible_martin` values(20048,24,46,2,'A l\'égard de l\'Egypte, contre l\'armée de Pharaon-Neco Roi d\'Egypte, qui était auprès du fleuve d\'Euphrate, à Carkémis, laquelle Nébucadnetsar Roi de Babylone défit en la quatrième année de Jéhojakim, fils de Josias Roi de Juda.'); insert into `bible_martin` values(20049,24,46,3,'Préparez le bouclier et l\'écu, et approchez-vous pour la bataille.'); insert into `bible_martin` values(20050,24,46,4,'Attelez les chevaux, et [vous] cavaliers, montez; présentez-vous avec les casques, fourbissez les lances, revêtez les cuirasses.'); insert into `bible_martin` values(20051,24,46,5,'D\'où vient que je vois [ceci]? Ils sont effrayés; ils tournent en arrière; leurs hommes forts ont été défaits, et s\'enfuient avec précipitation, sans regarder derrière eux; la frayeur les environne, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20052,24,46,6,'Que l\'homme léger à la course ne s\'enfuie point, et que le fort ne se sauve point; ils sont renversés et tombés vers l\'Aquilon, auprès du rivage du fleuve d\'Euphrate.'); insert into `bible_martin` values(20053,24,46,7,'Qui est celui-ci qui s\'élève comme une rivière, et duquel les eaux sont émues comme les fleuves?'); insert into `bible_martin` values(20054,24,46,8,'C\'est l\'Egypte; elle s\'élève comme une rivière, et [ses] eaux s\'émeuvent comme les fleuves; et elle dit : je m\'élèverai, je couvrirai la terre, je détruirai les villes, et ceux qui y habitent.'); insert into `bible_martin` values(20055,24,46,9,'Montez chevaux, agissez en furieux, [venez] chariots, et que les hommes forts sortent : ceux de Cus et de Put qui manient le bouclier, et les Ludiens qui manient [et] bandent l\'arc.'); insert into `bible_martin` values(20056,24,46,10,'Car c\'est ici la journée du Seigneur l\'Eternel des armées, journée de vengeance, pour se venger de ses adversaires. L\'épée dévorera, et elle sera rassasiée [et] enivrée de leur sang; car il y a un sacrifice au Seigneur l\'Eternel des armées dans le pays de l\'Aquilon, auprès du fleuve d\'Euphrate.'); insert into `bible_martin` values(20057,24,46,11,'Monte en Galaad, et prends du baume, vierge fille d\'Egypte. En vain emploies-tu remède sur remède; car il n\'y a point de guérison pour toi.'); insert into `bible_martin` values(20058,24,46,12,'Les nations ont appris ton ignominie, et ton cri a rempli la terre; car le fort est tombé sur le fort, et ils sont tombés tous deux ensemble.'); insert into `bible_martin` values(20059,24,46,13,'La parole que l\'Eternel prononça à Jérémie le Prophète touchant la venue de Nébucadnetsar Roi de Babylone, pour frapper le pays d\'Egypte :'); insert into `bible_martin` values(20060,24,46,14,'Faites savoir en Egypte, et publiez à Migdol, à Noph, et à Taphnés; [et] dites : présente-toi, et te tiens prêt; car l\'épée a dévoré ce qui est autour de toi.'); insert into `bible_martin` values(20061,24,46,15,'Pourquoi chacun de tes vaillants hommes a-t-il été emporté? il n\'a pu tenir ferme, parce que l\'Eternel l\'a poussé.'); insert into `bible_martin` values(20062,24,46,16,'Il en a terrassé un grand nombre, et même chacun est tombé sur son compagnon, et ils ont dit : lève-toi, retournons à notre peuple, et au pays de notre naissance, loin de l\'épée de l\'oppresseur.'); insert into `bible_martin` values(20063,24,46,17,'Ils ont crié là, Pharaon Roi d\'Egypte n\'est que bruit; il a laissé passer le temps assigné.'); insert into `bible_martin` values(20064,24,46,18,'Je suis vivant, dit le Roi dont le Nom est l\'Eternel des armées, que comme Tabor [est] entre les montagnes, et comme Carmel [est] dans la mer, [ainsi] viendra-t-il.'); insert into `bible_martin` values(20065,24,46,19,'Ô fille habitante de l\'Egypte, équipe-toi pour déloger, car Noph sera désolée, et rendue déserte, sans qu\'[il y ait] plus d\'habitants.'); insert into `bible_martin` values(20066,24,46,20,'L\'Egypte est une très belle génisse; [mais] la destruction vient, elle vient de l\'Aquilon.'); insert into `bible_martin` values(20067,24,46,21,'Même les gens de guerre qu\'elle entretient chez elle à ses gages, sont comme des veaux engraissés, car aussi ont-ils tourné le dos; ils s\'en sont fuis ensemble, ils n\'ont point tenu ferme, parce que le jour de leur calamité, le temps de leur punition est venu sur eux.'); insert into `bible_martin` values(20068,24,46,22,'Elle sifflera comme un serpent, car ils marcheront avec une puissante [armée], et ils viendront contre elle avec des cognées, comme des bûcherons.'); insert into `bible_martin` values(20069,24,46,23,'Ils couperont sa forêt, dit l\'Eternel, quoiqu\'on n\'en pût compter [les arbres]; parce que [leur armée sera] en plus grand nombre que les sauterelles, et on ne saurait la compter.'); insert into `bible_martin` values(20070,24,46,24,'La fille d\'Egypte est rendue honteuse, elle est livrée entre les mains du peuple de l\'Aquilon.'); insert into `bible_martin` values(20071,24,46,25,'L\'Eternel des armées, le Dieu d\'Israël, a dit : voici, je m\'en vais punir le grand peuple de No, et Pharaon, et l\'Egypte, et ses dieux, et ses Rois, tant Pharaon, que ceux qui se confient en lui.'); insert into `bible_martin` values(20072,24,46,26,'Et je les livrerai entre les mains de ceux qui cherchent leur vie, entre les mains, dis-je, de Nébucadnetsar Roi de Babylone, et entre les mains de ses serviteurs; mais après cela elle sera habitée comme aux temps passés, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20073,24,46,27,'Et toi Jacob mon serviteur, ne crains point, et ne t\'épouvante point, toi Israël; car voici, je m\'en vais te délivrer du pays éloigné; et ta postérité, du pays de leur captivité; et Jacob retournera, et sera en repos et à son aise, et il n\'y aura personne qui lui fasse peur.'); insert into `bible_martin` values(20074,24,46,28,'Toi donc, Jacob mon serviteur, ne crains point, dit l\'Eternel; car je suis avec toi; et même je consumerai entièrement toutes les nations parmi lesquelles je t\'aurai chassé; mais je ne te consumerai point entièrement, et je te châtierai par mesure; toutefois je ne te tiendrai pas tout à fait pour innocent.'); insert into `bible_martin` values(20075,24,47,1,'La parole de l\'Eternel, qui fut [adressée] à Jérémie le Prophète contre les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.'); insert into `bible_martin` values(20076,24,47,2,'Ainsi a dit l\'Eternel : voici des eaux qui montent de l\'Aquilon; elles seront comme un torrent débordé; elles se déborderont sur la terre, et sur tout ce qui est en elle, sur la ville, et sur ses habitants; les hommes crieront, et tous les habitants du pays hurleront;'); insert into `bible_martin` values(20077,24,47,3,'A cause du bruit éclatant de la corne des pieds de ses puissants chevaux, à cause de l\'impétuosité de ses chariots, et à cause du bruit de ses roues; les pères n\'ont pas regardé les enfants, tant ils ont eu les mains lâches.'); insert into `bible_martin` values(20078,24,47,4,'A cause du jour qui vient pour ravager tous les Philistins, [et] pour retrancher à Tyr et à Sidon quiconque restera pour les secourir; car l\'Eternel s\'en va saccager les Philistins, qui sont les restes de l\'Ile de Caphtor.'); insert into `bible_martin` values(20079,24,47,5,'Gaza est devenue chauve; Askélon ne dit plus mot avec le reste de leur vallée; jusques à quand feras-tu des incisions sur toi?'); insert into `bible_martin` values(20080,24,47,6,'Ha! épée de l\'Eternel, jusques à quand ne te reposeras-tu point? rentre en ton fourreau, apaise-toi, et te tiens en repos.'); insert into `bible_martin` values(20081,24,47,7,'Mais comment te reposerais-tu? car l\'Eternel lui a donné charge, il l\'a assignée contre Askélon, et contre le rivage de la mer.'); insert into `bible_martin` values(20082,24,48,1,'Quant à Moab; ainsi a dit l\'Eternel des armées, le Dieu d\'Israël : malheur à Nébo, car elle a été saccagée! Kiriathajim a été rendue honteuse, et a été prise; la haute retraite a été rendue honteuse et effrayée.'); insert into `bible_martin` values(20083,24,48,2,'Moab ne se glorifiera plus de Hesbon; car on a machiné du mal contre elle, [en disant] : venez, et exterminons-la, [et] qu\'elle ne soit plus nation; toi aussi Madmen tu seras détruite, et l\'épée te poursuivra.'); insert into `bible_martin` values(20084,24,48,3,'Il y a un bruit de crierie de devers Horonajim, pillage et une grande défaite.'); insert into `bible_martin` values(20085,24,48,4,'Moab est brisé, on a fait ouïr le cri de ses petits enfants.'); insert into `bible_martin` values(20086,24,48,5,'Pleurs sur pleurs monteront par la montée de Luhith, car on entendra dans la descente de Horonajim ceux qui crieront à cause des plaies que les ennemis leur auront faites.'); insert into `bible_martin` values(20087,24,48,6,'Fuyez, [dira-t-on], sauvez vos vies; et vous serez comme de la bruyère dans un désert.'); insert into `bible_martin` values(20088,24,48,7,'Car parce que tu as eu confiance en tes ouvrages, et en tes trésors, tu seras prise, et Kémos sortira pour être transporté avec ses Sacrificateurs, et ses principaux.'); insert into `bible_martin` values(20089,24,48,8,'Et celui qui fait le dégât entrera dans toutes les villes, et pas une ville n\'échappera; la vallée périra, et le plat pays sera détruit, suivant ce que l\'Eternel a dit;'); insert into `bible_martin` values(20090,24,48,9,'Donnez des ailes à Moab; car certainement il s\'envolera, et ses villes seront réduites en désolation, sans qu\'il y ait personne qui [y] habite.'); insert into `bible_martin` values(20091,24,48,10,'Maudit soit celui qui fera l\'œuvre de l\'Eternel frauduleusement, et maudit soit celui qui gardera son épée de répandre le sang!'); insert into `bible_martin` values(20092,24,48,11,'Moab a été à son aise depuis sa jeunesse; il a reposé sur sa lie; il n\'a point été vidé de vaisseau en vaisseau, et n\'a point été transporté, c\'est pourquoi sa saveur lui est toujours demeurée, et son odeur ne s\'est point changée;'); insert into `bible_martin` values(20093,24,48,12,'Mais voici, les jours viennent, dit l\'Eternel, que je lui enverrai des gens qui l\'enlèveront, qui videront ses vaisseaux, et qui mettront ses outres en pièces.'); insert into `bible_martin` values(20094,24,48,13,'Et Moab sera honteux à cause de Kémos, comme la maison d\'Israël est devenue honteuse à cause de Béthel, qui était sa confiance.'); insert into `bible_martin` values(20095,24,48,14,'Comment dites-vous : nous sommes forts et vaillants dans le combat?'); insert into `bible_martin` values(20096,24,48,15,'Moab va être saccagé, et chacune de ses villes s\'en va en fumée, et l\'élite de ses jeunes gens va descendre pour être égorgée, dit le Roi dont le Nom est l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(20097,24,48,16,'La calamité de Moab est proche, et sa ruine s\'avance à grands pas.'); insert into `bible_martin` values(20098,24,48,17,'Vous tous qui êtes autour de lui, soyez-en émus à compassion, et [vous] tous qui connaissez son nom, dites : comment a été rompue cette forte verge, et ce sceptre d\'honneur?'); insert into `bible_martin` values(20099,24,48,18,'Toi qui te tiens chez la fille de Dibon, descends de ta gloire, et t\'assieds dans un lieu de sécheresse; car celui qui a saccagé Moab est monté contre toi, [et] a détruit tes forteresses.'); insert into `bible_martin` values(20100,24,48,19,'Habitante d\'Haroher, tiens-toi sur le chemin, et contemple; interroge celui qui s\'enfuit, et celle qui est échappée, [et] dis : qu\'est-il arrivé?'); insert into `bible_martin` values(20101,24,48,20,'Moab est rendu honteux; car il a été mis en pièces; hurlez et criez, rapportez dans Arnon que Moab a été saccagé;'); insert into `bible_martin` values(20102,24,48,21,'Et que le jugement est venu sur le plat pays, sur Holon, et sur Jathsa, et sur Mephahat,'); insert into `bible_martin` values(20103,24,48,22,'Et sur Dibon, et sur Nebo, et sur Bethdiblathajim,'); insert into `bible_martin` values(20104,24,48,23,'Et sur Kiriathajim, et sur Beth-gamul, et sur Beth-méhon,'); insert into `bible_martin` values(20105,24,48,24,'Et sur Kérijoth, et sur Botsra, et sur toutes les villes du pays de Moab éloignées et proches.'); insert into `bible_martin` values(20106,24,48,25,'La force de Moab a été rompue, et son bras a été cassé, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20107,24,48,26,'Enivrez-le, car il s\'est élevé contre l\'Eternel. Moab se vautrera dans le vin qu\'il aura rendu et il deviendra aussi un sujet de moquerie.'); insert into `bible_martin` values(20108,24,48,27,'Car, [ô Moab!] Israël ne t\'a-t-il pas été en dérision, [comme] un homme qui aurait été surpris entre les larrons? chaque fois que tu as parlé de lui, tu en as tressailli de joie.'); insert into `bible_martin` values(20109,24,48,28,'Habitants de Moab quittez les villes, et demeurez dans les rochers, et soyez comme le pigeon qui fait son nid aux côtés de l\'entrée des cavernes.'); insert into `bible_martin` values(20110,24,48,29,'Nous avons appris l\'orgueil de Moab le très-superbe, son arrogance et son orgueil, et sa fierté, et son cœur altier.'); insert into `bible_martin` values(20111,24,48,30,'J\'ai connu sa fureur, dit l\'Eternel; mais il n\'en sera pas ainsi; [j\'ai connu] ceux sur lesquels il s\'appuie; ils n\'ont rien fait de droit.'); insert into `bible_martin` values(20112,24,48,31,'Je hurlerai donc à cause de Moab, même je crierai à cause de Moab tout entier; on gémira sur ceux de Kir-hérès.'); insert into `bible_martin` values(20113,24,48,32,'Ô vignoble de Sibmah je pleurerai sur toi du pleur de Jahzer; tes provins ont passé au delà de la mer, ils ont atteint jusqu’à la mer de Jahzer; celui qui fait le dégât s\'est jeté sur tes fruits d\'Eté, et sur ta vendange.'); insert into `bible_martin` values(20114,24,48,33,'L\'allégresse aussi, et la gaieté s\'est retirée loin du champ fertile, et du pays de Moab, et j\'ai fait cesser le vin des cuves; on n\'y foulera plus en chantant, et la chanson de la vendange n\'[y] sera plus chantée.'); insert into `bible_martin` values(20115,24,48,34,'A cause du cri de Hesbon qui est parvenu jusqu’à Elhalé, ils ont jeté leurs cris jusqu’à Jahats; même depuis Tsohar jusqu\'à Horonajim, [comme] une génisse de trois ans; car aussi les eaux de Nimrim seront réduites en désolation.'); insert into `bible_martin` values(20116,24,48,35,'Et je ferai qu\'il n\'y aura plus en Moab, dit l\'Eternel, aucun qui offre sur les hauts lieux, ni aucun qui fasse des encensements à ses dieux.'); insert into `bible_martin` values(20117,24,48,36,'C\'est pourquoi mon cœur mènera un bruit sur Moab comme des flûtes; mon cœur mènera un bruit comme des flûtes sur ceux de Kir-hérès, parce que toute l\'abondance de ce qu\'il a acquis est périe.'); insert into `bible_martin` values(20118,24,48,37,'Car toute tête sera chauve, et toute barbe sera rasée; et il y aura des incisions sur toutes les mains, et le sac sera sur les reins.'); insert into `bible_martin` values(20119,24,48,38,'Il y aura des lamentations sur tous les toits de Moab, et dans ses places, parce que j\'aurai brisé Moab comme un vaisseau auquel on ne prend nul plaisir, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20120,24,48,39,'Hurlez, [en disant] : comment a-t-il été mis en pièces? Comment Moab a-t-il tourné le dos tout honteux? car Moab sera un objet de moquerie et de frayeur à tous ceux qui sont autour de lui.'); insert into `bible_martin` values(20121,24,48,40,'Car ainsi a dit l\'Eternel : voici il volera comme un aigle, et il étendra ses ailes sur Moab.'); insert into `bible_martin` values(20122,24,48,41,'Kérijoth a été prise, et on s\'est saisi des forteresses, et le cœur des hommes forts de Moab sera en ce jour-là comme le cœur d\'une femme qui est en travail.'); insert into `bible_martin` values(20123,24,48,42,'Et Moab sera exterminé, tellement qu\'il ne sera plus peuple, parce qu\'il s\'est élevé contre l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20124,24,48,43,'Habitant de Moab, la frayeur, la fosse, et le filet sont sur toi, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20125,24,48,44,'Celui qui s\'enfuira à cause de la frayeur, tombera dans la fosse; et celui qui remontera de la fosse, sera pris au filet; car je ferai venir sur lui, [c\'est-à-savoir] sur Moab, l\'année de leur punition, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20126,24,48,45,'Ils se sont arrêtés en l\'ombre de Hesbon, voulant éviter la force; mais le feu est sorti de Hesbon, et la flamme du milieu de Sihon, qui dévorera un canton de Moab, et le sommet de la tête des gens bruyants.'); insert into `bible_martin` values(20127,24,48,46,'Malheur à toi, Moab! le peuple de Kémos est perdu; car tes fils ont été enlevés pour être emmenés captifs, et tes filles pour être emmenées captives.'); insert into `bible_martin` values(20128,24,48,47,'Toutefois je ramènerai et mettrai en repos les captifs de Moab, aux derniers jours, dit l\'Eternel. Jusqu\'ici est le jugement de Moab.'); insert into `bible_martin` values(20129,24,49,1,'Quant aux enfants de Hammon, ainsi a dit l\'Eternel : Israël n\'a-t-il point d\'enfants, ou n\'a-t-il point d\'héritier? pourquoi donc Malcam a-t-il hérité [du pays] de Gad, et pourquoi son peuple demeure-t-il dans les villes [de Gad]?'); insert into `bible_martin` values(20130,24,49,2,'C\'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l\'Eternel, que je ferai ouïr l\'alarme dans Rabba des enfants de Hammon, et elle sera réduite en un monceau de ruines, et les villes de son ressort seront brûlées au feu, et Israël possédera ceux qui l\'auront possédé, a dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20131,24,49,3,'Hurle, ô Hesbon! car Haï a été ravagée. Villes du ressort de Rabba, criez; ceignez le sac sur vous, lamentez, courez le long des haies; car Malcam ira en captivité avec ses Sacrificateurs et ses principaux.'); insert into `bible_martin` values(20132,24,49,4,'Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? ta vallée est écoulée, fille revêche. Elle se confiait en ses trésors, et [disait] : qui viendra contre moi?'); insert into `bible_martin` values(20133,24,49,5,'Voici, je m\'en vais faire venir de tous tes environs la frayeur sur toi, dit le Seigneur l\'Eternel des armées, et vous serez chassés chacun çà et là, et il n\'y aura personne qui rassemble les dispersés.'); insert into `bible_martin` values(20134,24,49,6,'Mais après cela je ferai retourner les captifs des enfants de Hammon, dit l\'Etemel.'); insert into `bible_martin` values(20135,24,49,7,'Quant à Edom, ainsi a dit l\'Eternel des armées : n\'est-il pas vrai qu\'[il] n\'[y a] plus de sagesse dans Téman? le conseil a manqué à ses habitants, leur sagesse s\'est évanouie.'); insert into `bible_martin` values(20136,24,49,8,'Fuyez, tournez [le dos], vous habitants de Dédan, qui avez fait des creux pour y habiter; car j\'ai fait venir sur Esaü sa calamité, le temps auquel je l\'ai visité.'); insert into `bible_martin` values(20137,24,49,9,'Est-il entré chez toi des vendangeurs? ils ne t\'auraient point laissé de grappillage. Sont-ce des larrons de nuit? ils auraient fait du dégât autant qu\'il leur aurait suffi.'); insert into `bible_martin` values(20138,24,49,10,'Mais j\'ai fouillé Esaü, j\'ai découvert ses lieux secrets, tellement qu\'il ne se pourra cacher ; sa postérité est ravagée, ses frères aussi, et ses voisins; et ce n\'est plus rien.'); insert into `bible_martin` values(20139,24,49,11,'Laisse tes orphelins, et je leur donnerai de quoi vivre, et que tes veuves s\'assurent sur moi.'); insert into `bible_martin` values(20140,24,49,12,'Car ainsi a dit l\'Eternel : voici, ceux qui ne devaient point boire de la coupe, en boiront certainement; et toi en serais-tu exempt en quelque manière? tu n\'en seras point exempt ; mais tu en boiras certainement.'); insert into `bible_martin` values(20141,24,49,13,'Car j\'ai juré par moi-même, dit l\'Eternel, que Botsra sera réduite en désolation, en opprobre, en désert, et en malédiction, et que toutes ses villes seront réduites en déserts perpétuels.'); insert into `bible_martin` values(20142,24,49,14,'J\'ai ouï une publication de par l\'Eternel, et il y a un ambassadeur envoyé parmi les nations, [pour leur dire] : assemblez-vous, et venez contre elle, et levez-vous pour combattre.'); insert into `bible_martin` values(20143,24,49,15,'Car voici, je t\'avais fait petit entre les nations, et contemptible entre les hommes.'); insert into `bible_martin` values(20144,24,49,16,'Mais ta présomption, [et] la fierté de ton cœur t\'ont séduit, toi qui habites dans les creux des rochers, et qui occupes la hauteur des coteaux. Quand tu aurais élevé ton nid comme l\'aigle, je t\'en ferai descendre, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20145,24,49,17,'Et l\'Idumée sera réduite en désolation, tellement que quiconque passera près d\'elle en sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies.'); insert into `bible_martin` values(20146,24,49,18,'Il n\'y demeurera personne, a dit l\'Eternel, et aucun fils d\'homme n\'y séjournera, comme dans la subversion de Sodome et de Gomorrhe, et de leurs lieux circonvoisins.'); insert into `bible_martin` values(20147,24,49,19,'Voici, il montera comme un lion à cause de l\'enflure du Jourdain, vers la demeure du pays rude, et après l\'avoir fait reposer je le ferai courir hors de l\'Idumée. Et qui [est] d\'élite, que je lui donne commission contre elle? car qui est semblable à moi? et qui me déterminera le temps? et qui sera le Pasteur qui tiendra ferme contre moi?'); insert into `bible_martin` values(20148,24,49,20,'C\'est pourquoi écoutez la résolution que l\'Eternel a prise contre Edom, et les desseins qu\'il a formés contre les habitants de Téman; si les plus petits du troupeau ne les traînent par terre, et si l\'on ne réduit en désolation leurs cabanes sur eux.'); insert into `bible_martin` values(20149,24,49,21,'La terre a été ébranlée du bruit de leur ruine; il y a eu un cri, le son en a été ouï en la mer Rouge.'); insert into `bible_martin` values(20150,24,49,22,'Voici, il montera comme un aigle, et il volera, et étendra ses ailes sur Botsra; et le cœur des forts d\'Edom en ce jour-là sera comme le cœur d\'une femme qui est en travail.'); insert into `bible_martin` values(20151,24,49,23,'Quant à Damas; Hamath et Arpad ont été rendues honteuses, parce qu\'elles ont appris des nouvelles très mauvaises, ils sont fondus, il y a une tourmente en la mer, elle ne se peut apaiser.'); insert into `bible_martin` values(20152,24,49,24,'Damas est toute lâche, elle est mise en fuite, la peur l\'a surprise, l\'angoisse et les douleurs l\'ont saisie comme d\'une femme qui enfante.'); insert into `bible_martin` values(20153,24,49,25,'Comment n\'a été réservée la ville renommée, ma ville de plaisance?'); insert into `bible_martin` values(20154,24,49,26,'Car ses gens d\'élite tomberont dans ses rues, et on fera perdre la parole à tous ses hommes de guerre en ce jour-là, dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(20155,24,49,27,'Et je mettrai le feu à la muraille de Damas, qui dévorera les palais de Ben-hadad.'); insert into `bible_martin` values(20156,24,49,28,'Quant à Kédar, et aux Royaumes de Hatsor, lesquels Nébucanetsar Roi de Babylone frappera, ainsi a dit l\'Eternel : levez-vous, montez vers Kédar, et détruisez les enfants d\'Orient.'); insert into `bible_martin` values(20157,24,49,29,'Ils enlèveront leurs tentes et leurs troupeaux, et prendront pour eux leurs tentes, et tout leur équipage, et leurs chameaux, et on criera : frayeur tout autour.'); insert into `bible_martin` values(20158,24,49,30,'Fuyez, écartez-vous tant que vous pourrez, vous habitants de Hatsor, qui avez fait des creux pour y habiter, dit l\'Eternel; car Nébucadnetsar Roi de Babylone a formé un dessein contre vous, il a pris une résolution contre vous.'); insert into `bible_martin` values(20159,24,49,31,'Levez-vous, montez vers la nation qui est en repos, qui habite en assurance, dit l\'Eternel; qui n\'ont ni portes, ni barres, et qui habitent seuls.'); insert into `bible_martin` values(20160,24,49,32,'Et leurs chameaux seront au pillage, et la multitude de leur bétail sera en proie; et je les disperserai à tout vent, vers ceux qui se coupent l\'extrémité des cheveux, et je ferai venir de tous les côtés leur calamité, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20161,24,49,33,'Et Hatsor deviendra un repaire de dragons, et un désert à toujours; il n\'y demeurera personne, et aucun fils d\'homme n\'y séjournera.'); insert into `bible_martin` values(20162,24,49,34,'La parole de l\'Eternel qui fut [adressée] à Jérémie le Prophète, contre Hélam, au commencement du règne de Sédécias Roi de Juda, en disant :'); insert into `bible_martin` values(20163,24,49,35,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : voici, je m\'en vais rompre l\'arc d\'Hélam, qui est leur principale force.'); insert into `bible_martin` values(20164,24,49,36,'Et je ferai venir contre Hélam les quatre vents, des quatre bouts des cieux; et je les disperserai par tous ces vents-là; et il n\'y aura point de nation chez laquelle ne viennent ceux qui seront chassés d\'Hélam.'); insert into `bible_martin` values(20165,24,49,37,'Et je ferai que ceux d\'Hélam seront épouvantés devant leurs ennemis, et devant ceux qui cherchent leur vie; et je ferai venir du mal sur eux, l\'ardeur de ma colère, dit l\'Eternel; et j\'enverrai l\'épée après eux, jusqu’à ce que je les aie consumés.'); insert into `bible_martin` values(20166,24,49,38,'Et je mettrai mon trône en Hélam, et j\'en détruirai les Rois et les principaux, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20167,24,49,39,'Mais il arrivera qu\'aux derniers jours je ferai retourner d\'Hélam les captifs, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20168,24,50,1,'La parole que l\'Eternel prononça contre Babylone, [et] contre le pays des Caldéens, par le moyen de Jérémie le Prophète.'); insert into `bible_martin` values(20169,24,50,2,'Faites savoir parmi les nations, et publiez-le, et levez l\'enseigne; publiez-le, ne le cachez point; dites : Babylone a été prise; Bel est rendu honteux; Mérodac est brisé, ses idoles sont rendues honteuses, et leurs dieux de fiente sont brisés.'); insert into `bible_martin` values(20170,24,50,3,'Car une nation est montée contre elle de devers l\'Aquilon, qui mettra son pays en désolation, et il n\'y aura personne qui y habite; les hommes et les bêtes s\'en sont fuis, ils s\'en sont allés.'); insert into `bible_martin` values(20171,24,50,4,'En ces jours-là, et en ce temps-là, dit l\'Eternel, les enfants d\'Israël viendront, eux et les enfants de Juda ensemble; ils marcheront allant et pleurant, et cherchant l\'Eternel leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(20172,24,50,5,'Ceux de Sion s\'enquerront du chemin vers lequel [ils devront dresser] leurs faces, [et ils diront] : venez, et vous joignez à l\'Eternel. Il y a une alliance éternelle, elle ne sera jamais mise en oubli.'); insert into `bible_martin` values(20173,24,50,6,'Mon peuple a été comme des brebis perdues; leurs pasteurs les ont fait égarer, et les ont fait errer par les montagnes; ils sont allés de montagne en colline, et ils ont mis en oubli leur gîte.'); insert into `bible_martin` values(20174,24,50,7,'Tous ceux qui les ont trouvées les ont mangées, et leurs ennemis ont dit : nous ne serons coupables d\'aucun mal, parce qu\'ils ont péché contre l\'Eternel, contre le séjour de la justice; et l\'Eternel a été l\'attente de leurs pères.'); insert into `bible_martin` values(20175,24,50,8,'Fuyez hors de Babylone, et sortez du pays des Caldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau.'); insert into `bible_martin` values(20176,24,50,9,'Car voici, je m\'en vais susciter et faire venir contre Babylone une assemblée de grandes nations du pays de l\'Aquilon, qui se rangeront en bataille contre elle, de sorte qu\'elle sera prise. Leurs flèches seront comme celles d\'un homme puissant, qui ne fait que détruire, et qui ne retourne point à vide.'); insert into `bible_martin` values(20177,24,50,10,'Et la Caldée sera abandonnée au pillage, et tous ceux qui la pilleront seront assouvis, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20178,24,50,11,'Parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes égayés, en ravageant mon héritage, parce que vous vous êtes engraissés comme une génisse qui est à l\'herbe, et que vous avez henni comme de puissants chevaux.'); insert into `bible_martin` values(20179,24,50,12,'Votre mère est devenue fort honteuse, et celle qui vous a enfantés a rougi; voici, elle sera toute la dernière entre les nations, elle sera un désert, un pays sec, une lande.'); insert into `bible_martin` values(20180,24,50,13,'Elle ne sera plus habitée à cause de l\'indignation de l\'Eternel, elle ne sera tout entière que désolation; quiconque passera près de Babylone sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies.'); insert into `bible_martin` values(20181,24,50,14,'Rangez-vous en bataille contre Babylone, mettez-vous tout alentour; vous tous qui tendez l\'arc, tirez contre elle, et n\'épargnez point les traits; car elle a péché contre l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20182,24,50,15,'Jetez des cris de joie contre elle tout alentour; elle a tendu sa main; ses fondements sont tombés, ses murailles sont renversées; car c\'est ici la vengeance de l\'Eternel; vengez-vous d\'elle; faites-lui comme elle a fait.'); insert into `bible_martin` values(20183,24,50,16,'Retranchez de Babylone le semeur, et celui qui tient la faucille au temps de la moisson; que chacun s\'en retourne vers son peuple, et que chacun s\'enfuie vers son pays, à cause de l\'épée de l\'oppresseur.'); insert into `bible_martin` values(20184,24,50,17,'Israël est comme une brebis égarée que les lions ont effarouchée. Le Roi d\'Assur l\'a dévorée le premier, mais ce dernier-ci, Nébucadnetsar Roi de Babylone, lui a brisé les os.'); insert into `bible_martin` values(20185,24,50,18,'C\'est pourquoi ainsi a dit l\'Eternel des armées, le Dieu d\'Israël : voici, je m\'en vais visiter le Roi de Babylone et son pays, comme j\'ai visité le Roi d\'Assyrie.'); insert into `bible_martin` values(20186,24,50,19,'Et je ferai retourner Israël en ses cabanes; il paîtra en Carmel et en Basan, et son âme sera rassasiée en la montagne d\'Ephraïm, et de Galaad.'); insert into `bible_martin` values(20187,24,50,20,'En ces jours-là, et en ce temps-là, dit l\'Eternel, on cherchera l\'iniquité d\'Israël, mais il n\'y en aura point; et les péchés de Juda, mais ils ne seront point trouvés; car je pardonnerai à ceux que j\'aurai fait demeurer de reste.'); insert into `bible_martin` values(20188,24,50,21,'[Venez] contre ce pays-là, vous [deux] rebelles; monte contre lui, et contre les habitants destinés à la visitation; taris, et détruis à la façon de l\'interdit après eux, dit l\'Eternel, et fais selon toutes les choses que je t\'ai commandées.'); insert into `bible_martin` values(20189,24,50,22,'L\'alarme est au pays, et une grande calamité.'); insert into `bible_martin` values(20190,24,50,23,'Comment est mis en pièces et est rompu le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle réduite en sujet d\'étonnement parmi les nations!'); insert into `bible_martin` values(20191,24,50,24,'Je t\'ai tendu des filets, et aussi as-tu été prise, ô Babylone! et tu n\'en savais rien; tu as été trouvée, et même attrapée, parce que tu t\'en es prise à l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20192,24,50,25,'L\'Eternel a ouvert son arsenal, et en a tiré les armes de son indignation; parce que le Seigneur l\'Eternel des armées a une entreprise à exécuter dans le pays des Caldéens.'); insert into `bible_martin` values(20193,24,50,26,'Venez contre elle des bouts de la terre, ouvrez ses granges, foulez-la comme des javelles; détruisez-la à la façon de l\'interdit, et qu\'elle n\'ait rien de reste.'); insert into `bible_martin` values(20194,24,50,27,'Coupez la gorge à tous ses veaux, et qu\'ils descendent à la tuerie; malheur à eux! car le jour est venu, le temps de leur visitation.'); insert into `bible_martin` values(20195,24,50,28,'[On entend] la voix de ceux qui s\'enfuient, et qui sont échappés du pays de Babylone, pour annoncer dans Sion la vengeance de l\'Eternel notre Dieu, la vengeance de son Temple.'); insert into `bible_martin` values(20196,24,50,29,'Assemblez à cri public les archers contre Babylone; vous tous qui tirez de l\'arc, campez-vous contre elle tout alentour; que personne n\'échappe; rendez-lui selon ses œuvres; faites-lui selon tout ce qu\'elle a fait; car elle s\'est fièrement portée contre l\'Eternel, contre le Saint d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20197,24,50,30,'C\'est pourquoi ses gens d\'élite tomberont dans les places, et on fera perdre la parole à tous ses gens de guerre en ce jour-là, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20198,24,50,31,'Voici, j\'en veux à toi, qui es la fierté même, dit le Seigneur l\'Eternel des armées; car ton jour est venu, le temps auquel je te visiterai.'); insert into `bible_martin` values(20199,24,50,32,'La fierté bronchera et tombera, et il n\'y aura personne qui la relève; j\'allumerai aussi le feu en ses villes, et il dévorera tous ses environs.'); insert into `bible_martin` values(20200,24,50,33,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : les enfants d\'Israël et les enfants de Juda ont été ensemble opprimés; tous ceux qui les ont pris les retiennent, et ont refusé de les laisser aller.'); insert into `bible_martin` values(20201,24,50,34,'Leur Rédempteur est fort, son Nom [est] l\'Eternel des armées; il plaidera avec chaleur leur cause, pour donner du repos au pays, et mettre dans le trouble les habitants de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20202,24,50,35,'L\'épée est sur les Caldéens, dit l\'Eternel, et sur les habitants de Babylone, sur ses principaux, et sur ses sages.'); insert into `bible_martin` values(20203,24,50,36,'L\'épée est tirée contre ses Devins, et ils en perdront l\'esprit; l\'épée est sur ses hommes forts, et ils [en] seront épouvantés.'); insert into `bible_martin` values(20204,24,50,37,'L\'épée est sur ses chevaux, et sur ses chariots, et sur tout l\'amas de diverses sortes de gens lequel [est] au milieu d\'elle, et ils deviendront [comme] des femmes; l\'épée est sur ses trésors, et ils seront pillés.'); insert into `bible_martin` values(20205,24,50,38,'La sécheresse sera sur ses eaux, et elles tariront; parce que c\'est un pays d\'images taillées, et ils agiront en insensés à l\'égard de leurs dieux qui les épouvantent.'); insert into `bible_martin` values(20206,24,50,39,'C\'est pourquoi les bêtes sauvages des déserts avec celles des Iles y habiteront, et les chats-huants y habiteront aussi; et elle ne sera plus habitée à jamais, et on n\'y demeurera point en quelque temps que ce soit.'); insert into `bible_martin` values(20207,24,50,40,'Il n\'y demeurera personne, a dit l\'Eternel, et aucun fils d\'homme n\'y habitera, comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et de leurs lieux circonvoisins.'); insert into `bible_martin` values(20208,24,50,41,'Voici, un peuple et une grande nation vient de l\'Aquilon, et plusieurs Rois se réveilleront du fond de la terre.'); insert into `bible_martin` values(20209,24,50,42,'Ils prendront l\'arc et l\'étendard; ils sont cruels, et ils n\'auront point de compassion; leur voix bruira comme la mer, et ils seront montés sur des chevaux; chacun d\'eux est rangé en homme de guerre contre toi, fille de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20210,24,50,43,'Le Roi de Babylone en a ouï le bruit, et ses mains en sont devenues lâches; l\'angoisse l\'a saisi, [et] un travail comme de celle qui enfante.'); insert into `bible_martin` values(20211,24,50,44,'Voici, il montera comme un lion à cause de l\'enflure du Jourdain, vers la demeure du pays rude, et après que je les aurai fait reposer je les ferai courir hors de la Caldée, et qui est d\'élite, que je lui donne commission contre elle? Car qui est semblable à moi? et qui me déterminera le temps? et qui sera le Pasteur qui tiendra ferme contre moi?'); insert into `bible_martin` values(20212,24,50,45,'C\'est pourquoi écoutez la résolution que l\'Eternel a prise contre Babylone, et les desseins qu\'il a faits contre le pays des Caldéens : si les plus petits du troupeau ne les traînent par terre, et si on ne réduit en désolation leurs cabanes sur eux.'); insert into `bible_martin` values(20213,24,50,46,'La terre a été ébranlée du bruit de la prise de Babylone, et le cri en a été ouï parmi les nations.'); insert into `bible_martin` values(20214,24,51,1,'Ainsi a dit l\'Eternel : voici, je m\'en vais faire lever un vent de destruction contre Babylone, et contre ceux qui habitent au cœur [du Royaume] de ceux qui s\'élèvent contre moi.'); insert into `bible_martin` values(20215,24,51,2,'Et j\'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.'); insert into `bible_martin` values(20216,24,51,3,'Qu\'on bande l\'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse; et n\'épargnez point ses gens d\'élite, exterminez à la façon de l\'interdit toute son armée;'); insert into `bible_martin` values(20217,24,51,4,'Et les blessés à mort tomberont au pays des Caldéens; et les transpercés [tomberont] dans ses places;'); insert into `bible_martin` values(20218,24,51,5,'Car Israël et Juda n\'est point privé de son Dieu, de l\'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d\'Israël plein de crimes.'); insert into `bible_martin` values(20219,24,51,6,'Fuyez hors de Babylone, et sauvez chacun sa vie, ne soyez point exterminés dans son iniquité; car c\'est le temps de la vengeance de l\'Eternel; il lui rend ce qu\'elle a mérité.'); insert into `bible_martin` values(20220,24,51,7,'Babylone a été comme une coupe d\'or en la main de l\'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c\'est pourquoi les nations en ont perdu l\'esprit.'); insert into `bible_martin` values(20221,24,51,8,'Babylone est tombée en un instant, et a été brisée; hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-être qu\'elle guérira.'); insert into `bible_martin` values(20222,24,51,9,'Nous avons traité Babylone, et elle n\'est point guérie; laissez-la et allons-nous-en chacun en son pays; car son procès est parvenu jusqu’aux cieux, et s\'est élevé jusqu’aux nues.'); insert into `bible_martin` values(20223,24,51,10,'L\'Eternel a mis en évidence notre justice. Venez, et racontons en Sion l\'œuvre de l\'Eternel notre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(20224,24,51,11,'Fourbissez les flèches, et empoignez à pleines mains les boucliers; l\'Eternel a réveillé l\'esprit des Rois de Méde; car sa pensée est contre Babylone pour la détruire, parce que c\'est ici la vengeance de l\'Eternel, et la vengeance de son Temple.'); insert into `bible_martin` values(20225,24,51,12,'Elevez l\'enseigne sur les murailles de Babylone, renforcez la garnison, posez les gardes, préparez des embûches; car l\'Eternel a formé un dessein, même il a fait ce qu\'il a dit contre les habitants de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20226,24,51,13,'Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.'); insert into `bible_martin` values(20227,24,51,14,'L\'Eternel des armées a juré par soi-même, en disant : si je ne te remplis d\'hommes comme de hurebecs, et s\'ils ne s\'entre-répondent pour s\'encourager contre toi.'); insert into `bible_martin` values(20228,24,51,15,'C\'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.'); insert into `bible_martin` values(20229,24,51,16,'Sitôt qu\'il fait ouïr sa voix il y a un grand bruit d\'eaux dans les cieux; après qu\'il a fait monter du bout de la terre les vapeurs, ses éclairs annoncent la pluie, et il tire le vent hors de ses trésors.'); insert into `bible_martin` values(20230,24,51,17,'Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu\'ils fondent est une fausseté, et il n\'y a point de respiration en elles.'); insert into `bible_martin` values(20231,24,51,18,'Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.'); insert into `bible_martin` values(20232,24,51,19,'La portion de Jacob n\'est point comme ces choses-là; car c\'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(20233,24,51,20,'Tu m\'as été un marteau [et] des instruments de guerre; par toi j\'ai mis en pièces les nations, et par toi j\'ai détruit les Royaumes.'); insert into `bible_martin` values(20234,24,51,21,'Et par toi j\'ai mis en pièces le cheval et celui qui le monte; et par toi j\'ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus.'); insert into `bible_martin` values(20235,24,51,22,'Et par toi j\'ai mis en pièces l\'homme et la femme; et par toi j\'ai mis en pièces le vieillard et le jeune garçon; et par toi j\'ai mis en pièces le jeune homme et la vierge.'); insert into `bible_martin` values(20236,24,51,23,'Et par toi j\'ai mis en pièces le pasteur et son troupeau; et par toi j\'ai mis en pièces le laboureur et ses bœufs accouplés; et par toi j\'ai mis en pièces les gouverneurs et les magistrats.'); insert into `bible_martin` values(20237,24,51,24,'Mais je rendrai à Babylone, et à tous les habitants de la Caldée, tout le mal qu\'ils ont fait à Sion, vous le voyant, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20238,24,51,25,'Voici, j\'en veux à toi, montagne qui détruis, dit l\'Eternel, qui détruis toute la terre; et j\'étendrai ma main sur toi, et je te roulerai en bas du haut des rochers, et je te réduirai en montagne d\'embrasement.'); insert into `bible_martin` values(20239,24,51,26,'Et on ne pourra prendre de toi aucune pierre pour la placer à l\'angle de l\'édifice, ni aucune pierre pour servir de fondement, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20240,24,51,27,'Levez l\'enseigne sur la terre, sonnez de la trompette parmi les nations; préparez les nations contre elle; convoquez contre elle les Royaumes d\'Ararat, de Minni, et d\'Askenas; établissez contre elle des Capitaines, faites monter ses chevaux comme le hurebec qui se hérisse.'); insert into `bible_martin` values(20241,24,51,28,'Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.'); insert into `bible_martin` values(20242,24,51,29,'Et la terre en sera ébranlée, et en sera en travail, parce que tout ce que l\'Eternel a pensé a été effectué contre Babylone, pour réduire le pays en désolation, tellement qu\'il n\'y ait personne qui [y] habite.'); insert into `bible_martin` values(20243,24,51,30,'Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils se sont tenus dans les forteresses, leur force est éteinte, et ils sont devenus [comme] des femmes; on a brûlé ses demeures; et ses barres ont été rompues.'); insert into `bible_martin` values(20244,24,51,31,'Le courrier viendra à la rencontre du courrier, et le messager viendra à la rencontre du messager, pour annoncer au Roi de Babylone que sa ville est prise par un bout;'); insert into `bible_martin` values(20245,24,51,32,'Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés.'); insert into `bible_martin` values(20246,24,51,33,'Car ainsi a dit l\'Eternel des armées, le Dieu d\'Israël : la fille de Babylone est comme une aire; il est temps qu\'elle soit foulée; encore un peu, et le temps de sa moisson viendra.'); insert into `bible_martin` values(20247,24,51,34,'Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m\'a dévorée et m\'a froissée; il m\'a mise dans le même état qu\'un vaisseau qui ne sert de rien; il m\'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m\'a chassée au loin.'); insert into `bible_martin` values(20248,24,51,35,'Ce qu\'il m\'a ravi par violence, et ma chair [est] à Babylone, dira l\'habitante de Sion; et mon sang est chez les habitants de la Caldée, dira Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(20249,24,51,36,'C\'est pourquoi ainsi a dit l\'Eternel : voici, je m\'en vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source.'); insert into `bible_martin` values(20250,24,51,37,'Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.'); insert into `bible_martin` values(20251,24,51,38,'Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.'); insert into `bible_martin` values(20252,24,51,39,'Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu\'ils se réjouissent, et qu\'ils dorment d\'un sommeil perpétuel, et qu\'ils ne se réveillent plus, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20253,24,51,40,'Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.'); insert into `bible_martin` values(20254,24,51,41,'Comment a été prise Sésac? et [comment] a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?'); insert into `bible_martin` values(20255,24,51,42,'La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots.'); insert into `bible_martin` values(20256,24,51,43,'Ses villes ont été un sujet d\'étonnement, une terre sèche et de landes, un pays où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d\'homme.'); insert into `bible_martin` values(20257,24,51,44,'Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu\'il avait englouti, et les nations n\'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.'); insert into `bible_martin` values(20258,24,51,45,'Mon peuple, sortez du milieu d\'elle, et sauvez chacun sa vie de l\'ardeur de la colère de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20259,24,51,46,'De peur que votre cœur ne s\'amollisse, et que vous n\'ayez peur des nouvelles qu\'on entendra dans tout le pays; car des nouvelles viendront une année, et après cela [d\'autres] nouvelles une [autre] année, et il y aura violence dans la terre, et dominateur sur dominateur.'); insert into `bible_martin` values(20260,24,51,47,'C\'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(20261,24,51,48,'Les cieux, et la terre, et tout ce qui y est, se réjouiront avec chant de triomphe contre Babylone, parce qu\'il viendra de l\'Aquilon des destructeurs contre elle, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20262,24,51,49,'Et comme Babylone a fait tomber les blessés à mort d\'Israël, ainsi les blessés à mort de tout le pays tomberont à Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20263,24,51,50,'Vous qui êtes échappés de l\'épée, marchez, ne vous arrêtez point; souvenez-vous de l\'Eternel dans ces pays éloignés où vous êtes, et que Jérusalem vous revienne au cœur.'); insert into `bible_martin` values(20264,24,51,51,'[Mais vous direz] : nous sommes honteux des reproches que nous avons entendus; la confusion a couvert nos faces, en ce que les étrangers sont venus contre les Sanctuaires de la maison de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20265,24,51,52,'C\'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l\'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.'); insert into `bible_martin` values(20266,24,51,53,'Quand Babylone serait montée jusqu\'aux cieux, et qu\'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20267,24,51,54,'Un grand cri s\'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.'); insert into `bible_martin` values(20268,24,51,55,'Parce que l\'Eternel s\'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d\'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l\'éclat de leur bruit retentira.'); insert into `bible_martin` values(20269,24,51,56,'Car le destructeur est venu contre elle, contre Babylone; ses hommes forts ont été pris, et leurs arcs ont été brisés; car le [Dieu] Fort des rétributions, l\'Eternel, ne manque jamais à rendre la pareille.'); insert into `bible_martin` values(20270,24,51,57,'J\'enivrerai donc ses principaux et ses sages, ses gouverneurs et ses magistrats, et ses hommes forts; ils dormiront d\'un sommeil perpétuel, et ils ne se réveilleront plus, dit le Roi dont le Nom est l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(20271,24,51,58,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Il n\'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu\'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s\'y seront lassées.'); insert into `bible_martin` values(20272,24,51,59,'C\'est ici l\'ordre que Jérémie le Prophète donna à Séraja, fils de Nérija, fils de Mahaséja, quand il alla de la part de Sédécias Roi de Juda en Babylone, la quatrième année de son Règne; or Séraja était principal Chambellan.'); insert into `bible_martin` values(20273,24,51,60,'Car Jérémie écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babylone; savoir toutes ces paroles qui sont écrites contre Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20274,24,51,61,'Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l\'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là;'); insert into `bible_martin` values(20275,24,51,62,'Et tu diras : Eternel, tu as parlé contre ce lieu-ci pour l\'exterminer, en sorte qu\'il n\'y ait aucun habitant, depuis l\'homme jusqu\'à la bête, mais qu\'il soit réduit en désolations perpétuelles.'); insert into `bible_martin` values(20276,24,51,63,'Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l\'Euphrate;'); insert into `bible_martin` values(20277,24,51,64,'Et tu diras : Babylone sera ainsi plongée, et elle ne se relèvera point du mal que je m\'en vais faire venir sur elle, et ils en seront accablés. Jusques ici sont les paroles de Jérémie.'); insert into `bible_martin` values(20278,24,52,1,'Sédécias était âgé de vingt-et-un ans quand il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem, sa mère avait nom Hamutal, [et] elle était fille de Jérémie de Libna.'); insert into `bible_martin` values(20279,24,52,2,'Il fit ce qui déplaît à l\'Eternel, comme avait fait Jéhojakim.'); insert into `bible_martin` values(20280,24,52,3,'Car il [arriva] à cause de la colère de l\'Eternel contre Jérusalem et Juda, jusqu\'à les rejeter de devant soi, que Sédécias se rebella contre le Roi de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20281,24,52,4,'Il arriva donc l\'an neuvième de son Règne; le dixième jour du dixième mois, que Nébucadnetsar Roi de Babylone vint contre Jérusalem, lui et toute son armée, et ils se campèrent contre elle, et firent des terrasses tout alentour.'); insert into `bible_martin` values(20282,24,52,5,'Et la ville fut assiégée jusqu’à l\'onzième année du Roi Sédécias.'); insert into `bible_martin` values(20283,24,52,6,'Et le neuvième jour du quatrième mois la famine se renforça dans la ville, tellement qu\'il n\'y avait point de pain pour le peuple du pays.'); insert into `bible_martin` values(20284,24,52,7,'Alors la brèche fut faite à la ville, et tous les gens de guerre s\'enfuirent, et sortirent de nuit hors de la ville, par le chemin de la porte entre les deux murailles, qui était près du jardin du Roi (or les Caldéens étaient tout autour de la ville) et s\'en allèrent par le chemin de la campagne.'); insert into `bible_martin` values(20285,24,52,8,'Mais l\'armée des Caldéens poursuivit le Roi, et quand ils eurent atteint Sédécias dans les campagnes de Jéricho toute son armée se dispersa d\'avec lui.'); insert into `bible_martin` values(20286,24,52,9,'Ils prirent donc le Roi, et le firent monter vers le Roi de Babylone à Riblatha au pays de Hamath, où on lui fit son procès.'); insert into `bible_martin` values(20287,24,52,10,'Et le Roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence; il fit égorger aussi tous les principaux de Juda à Riblatha.'); insert into `bible_martin` values(20288,24,52,11,'Puis il fit crever les yeux à Sédécias, et le fit lier de doubles chaînes d\'airain, et le Roi de Babylone le mena à Babylone, et le mit en prison jusqu\'au jour de sa mort.'); insert into `bible_martin` values(20289,24,52,12,'Et au dixième jour du cinquième mois, en l\'an dix-neuvième de Nébucadnetsar Roi de Babylone, Nébuzar-adan, prévôt de l\'hôtel, serviteur ordinaire du Roi de Babylone, entra dans Jérusalem;'); insert into `bible_martin` values(20290,24,52,13,'Et brûla la maison de l\'Eternel, et la maison Royale, et toutes les maisons de Jérusalem, et mit le feu dans toutes les maisons des Grands.'); insert into `bible_martin` values(20291,24,52,14,'Et toute l\'armée des Caldéens, qui était avec le prévôt de l\'hôtel, démolit toutes les murailles qui étaient autour de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(20292,24,52,15,'Et Nébuzar-adan, prévôt de l\'hôtel, transporta [à Babylone] des plus pauvres du peuple, le reste du peuple, [savoir] ceux qui étaient demeurés de reste dans la ville, et ceux qui étaient allés rendre au Roi de Babylone, avec le reste de la multitude.'); insert into `bible_martin` values(20293,24,52,16,'Toutefois Nébuzar-adan, prévôt de l\'hôlel, laissa quelques-uns des plus pauvres du pays pour être vignerons et laboureurs.'); insert into `bible_martin` values(20294,24,52,17,'Et les Caldéens mirent en pièces les colonnes d\'airain qui étaient dans la maison de l\'Eternel, avec les soubassements; et la mer d\'airain qui était dans la maison de l\'Eternel, et en emportèrent tout l\'airain à Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20295,24,52,18,'Ils emportèrent aussi les chaudrons, et les racloirs, et les serpes, et les bassins, et les tasses, et tous les ustensiles d\'airain dont on faisait le service.'); insert into `bible_martin` values(20296,24,52,19,'Le prévôt de l\'hôtel emporta aussi les coupes, et les encensoirs, et les bassins, et les chaudrons, et les chandeliers, et les tasses, et les gobelets; ce qui était d\'or, et ce qui était d\'argent.'); insert into `bible_martin` values(20297,24,52,20,'Quant aux deux colonnes, à la mer, et aux douze bœufs d\'airain qui servaient de soubassements, lesquels le Roi Salomon avait faits pour la maison de l\'Eternel, on ne pesa point l\'airain de tous ces vaisseaux-là.'); insert into `bible_martin` values(20298,24,52,21,'Or quant aux colonnes chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et un cordon de douze coudées l\'environnait; et elle était épaisse de quatre doigts, et était creuse;'); insert into `bible_martin` values(20299,24,52,22,'et il y avait par-dessus un chapiteau d\'airain; et la hauteur d\'un des chapiteaux [était] de cinq coudées, il y avait aussi un rets et des grenades tout autour du chapiteau, le tout d\'airain; et la seconde colonne était de même façon, et aussi les grenades.'); insert into `bible_martin` values(20300,24,52,23,'Il y avait aussi quatre-vingt-seize grenades au côté, [et] les grenades qui étaient sur le rets à l\'entour, étaient cent en tout.'); insert into `bible_martin` values(20301,24,52,24,'Davantage le prévôt de l\'hôtel emmena Séraja, qui était le premier Sacrificateur, et Sophonie, qui était le second Sacrificateur, et les trois gardes des vaisseaux.'); insert into `bible_martin` values(20302,24,52,25,'Il emmena aussi de la ville un Eunuque qui avait la charge des hommes de guerre, et sept hommes de ceux qui étaient près de la personne du Roi, lesquels furent trouvés dans la ville; et le Secrétaire du Capitaine de l\'armée qui enrôlait le peuple du pays; et soixante hommes d\'entre le peuple du pays, qui furent trouvés dans la ville.'); insert into `bible_martin` values(20303,24,52,26,'Nébuzar-adan donc, prévôt de l\'hôtel, les prit, et les emmena vers le Roi de Babylone à Ribla.'); insert into `bible_martin` values(20304,24,52,27,'Et le Roi de Babylone les frappa, et les fit mourir à Ribla au pays de Hamath. Ainsi Juda fut transporté hors de sa terre.'); insert into `bible_martin` values(20305,24,52,28,'Et c\'est ici le peuple que Nébucadnetsar transporta; la septième année, trois mille vingt-trois Juifs.'); insert into `bible_martin` values(20306,24,52,29,'La dix-huitième année de Nébucadnetsar, on transporta de Jérusalem huit cent trente-deux personnes.'); insert into `bible_martin` values(20307,24,52,30,'La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-adan, prévôt de l\'hôtel, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs; toutes les personnes donc furent quatre mille six cents.'); insert into `bible_martin` values(20308,24,52,31,'Or il arriva l\'an trente-septième de la captivité de Jéhojachin, Roi de Juda, au vingt-cinquième jour du douzième mois, qu\'Evilmérodac, Roi de Babylone, l\'année qu\'il commença à régner, tira de prison Jéhojachin Roi de Juda, et le mit en liberté.'); insert into `bible_martin` values(20309,24,52,32,'Et lui parla avec bonté, et mit son trône au dessus du trône des [autres] Rois qui étaient avec lui à Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20310,24,52,33,'Et après qu\'il lui eut changé ses vêtements de prison, il mangea du pain ordinairement tous les jours de sa vie en la présence du Roi.'); insert into `bible_martin` values(20311,24,52,34,'Et quant à son ordinaire, un ordinaire continuel lui fut établi de par le Roi de Babylone pour chaque jour, jusques au jour de sa mort, tout le temps de sa vie.'); insert into `bible_martin` values(20312,25,1,1,'[Aleph.] Comment est-il arrivé que la ville si peuplée se trouve si solitaire? que celle qui était grande entre les nations est devenue comme veuve? que celle qui était Dame entre les Provinces a été rendue tributaire?'); insert into `bible_martin` values(20313,25,1,2,'[Beth.] Elle ne cesse de pleurer pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues; il n\'y a pas un de tous ses amis qui la console; ses intimes amis ont agi perfidement contre elle, ils sont devenus ses ennemis.'); insert into `bible_martin` values(20314,25,1,3,'[Guimel.] La Judée a été emmenée captive tant elle est affligée, et tant est grande sa servitude; elle demeure maintenant entre les nations, et ne trouve point de repos; tous ses persécuteurs l\'ont attrapée entre ses détroits.'); insert into `bible_martin` values(20315,25,1,4,'[Daleth.] Les chemins de Sion mènent deuil de ce qu\'il n\'y a plus personne qui vienne aux fêtes solennelles; toutes ses portes sont désolées, ses Sacrificateurs sanglotent, ses vierges sont accablées de tristesse; elle est remplie d\'amertume.'); insert into `bible_martin` values(20316,25,1,5,'[He.] Ses adversaires ont été établis pour chefs, ses ennemis ont prospéré; car l\'Eternel l\'a plongée dans l\'affliction à cause de la multitude de ses crimes, ses petits enfants ont marché captifs devant l\'adversaire;'); insert into `bible_martin` values(20317,25,1,6,'[Vau.] Et tout l\'honneur de la fille de Sion s\'est retiré d\'elle; ses principaux sont devenus semblables à des cerfs qui ne trouvent point de pâture, et ils ont marché destitués de force, devant celui qui [les] poursuivait.'); insert into `bible_martin` values(20318,25,1,7,'[Zajin.] Jérusalem dans les jours de son affliction et de son pauvre état s’est souvenue de toutes ses choses désirables qu’elle avait depuis si longtemps, lorsque son peuple est tombé par la main de l’ennemi, sans qu’aucun la secourût; les ennemis l’ont vue, et se sont moqués de ses sabbats.'); insert into `bible_martin` values(20319,25,1,8,'[Heth.] Jérusalem a grièvement péché; c\'est pourquoi on a branlé la tête contre elle; tous ceux qui l\'honoraient l\'ont méprisée, parce qu\'ils ont vu son ignominie; elle en a aussi sangloté, et s\'est retournée en arrière.'); insert into `bible_martin` values(20320,25,1,9,'[Teth.] Sa souillure était dans les pans de sa robe, [et] elle ne s\'est point souvenue de sa fin; elle a été extraordinairement abaissée, et elle n\'a point de consolateur. Regarde, ô Eternel! mon affliction, car l\'ennemi s\'est élevé [avec orgueil].'); insert into `bible_martin` values(20321,25,1,10,'[Jod.] L\'ennemi a étendu sa main sur toutes ses choses désirables; car elle a vu entrer dans son Sanctuaire les nations au sujet desquelles tu avais donné cet ordre : Elles n\'entreront point dans ton assemblée.'); insert into `bible_martin` values(20322,25,1,11,'[Caph.] Tout son peuple sanglote, cherchant du pain; ils ont donné leurs choses désirables pour des aliments, afin de se faire revenir le cœur; regarde, ô Eternel! et contemple; car je suis devenue méprisée.'); insert into `bible_martin` values(20323,25,1,12,'[Lamed.] Cela ne vous touche-t-il point? Vous tous passants, contemplez, et voyez s\'il y a une douleur, comme ma douleur, qui m\'a été faite, à moi que l\'Eternel a accablée de douleur au jour de l\'ardeur de sa colère.'); insert into `bible_martin` values(20324,25,1,13,'[Mem.] Il a envoyé d\'en haut le feu dans mes os, lequel les a tous gagnés; il a tendu un rets à mes pieds, et m\'a fait aller en arrière; il m\'a rendue désolée [et] languissante pendant tout le jour.'); insert into `bible_martin` values(20325,25,1,14,'[Nun.] Le joug de mes iniquités est tenu serré par sa main; ils sont entortillés, [et] appliqués sur mon cou; il a fait déchoir ma force; le Seigneur m’a livrée entre les mains [de ceux] dont je ne pourrai point me relever.'); insert into `bible_martin` values(20326,25,1,15,'[Samech.] Le Seigneur a abattu tous les [hommes] forts que j\'avais au milieu de moi; il a appelé contre moi ses gens assignés, pour mettre en pièces mes gens d\'élite. Le Seigneur a tiré le pressoir sur la vierge de la fille de Juda.'); insert into `bible_martin` values(20327,25,1,16,'[Hajin.] A cause de ces choses je pleure, [et] mon œil, mon œil se fond en eau; car le consolateur qui me faisait revenir le cœur est loin de moi; mes enfants sont désolés, parce que l\'ennemi a été le plus fort.'); insert into `bible_martin` values(20328,25,1,17,'[Pe.] Sion se déchire de ses mains, et personne ne la console; l\'Eternel a mandé contre Jacob ses ennemis à l\'entour de lui; Jérusalem est devenue entre eux, comme une femme séparée à cause de sa souillure.'); insert into `bible_martin` values(20329,25,1,18,'[Tsadi.] L\'Eternel est juste, car je me suis rebellée contre son commandement. Ecoutez, je vous prie, vous tous peuples, et regardez ma douleur; mes vierges et mes gens d\'élite sont allés en captivité.'); insert into `bible_martin` values(20330,25,1,19,'[Koph.] J\'ai appelé mes amis, mais ils m\'ont trompée. Mes Sacrificateurs, et mes Anciens sont morts dans la ville; car ils ont cherché à manger pour eux, afin de se faire revenir le cœur.'); insert into `bible_martin` values(20331,25,1,20,'[Resch.] Regarde, ô Eternel! car je suis dans la détresse; mes entrailles bruient, mon cœur palpite au dedans de moi, parce que je n\'ai fait qu\'être rebelle; au dehors l’épée m’a privée d’enfants; au dedans il y a comme la mort.'); insert into `bible_martin` values(20332,25,1,21,'[Scin.] On m\'a ouïe sangloter, [et] je n\'ai personne qui me console; tous mes ennemis ont appris mon malheur, et s’en sont réjouis, parce que tu l’as fait; tu amèneras le jour que tu as assigné, et ils seront dans mon état.'); insert into `bible_martin` values(20333,25,1,22,'[Thau.] Que toute leur malice vienne en ta présence, et fais-leur comme tu m\'as fait à cause de tous mes péchés; car mes sanglots sont en grand nombre, et mon cœur est languissant.'); insert into `bible_martin` values(20334,25,2,1,'[Aleph.] Comment est-il arrivé que le Seigneur a couvert de sa colère la fille de Sion tout à l’entour, comme d’une nuée, et qu’il a jeté des cieux en terre l’ornement d’Israël, et ne s’est point souvenu au jour de sa colère du marchepied de ses pieds?'); insert into `bible_martin` values(20335,25,2,2,'[Beth.] Le Seigneur a abîmé, et n’a point épargné toutes les habitations de Jacob, il a ruiné par sa fureur les forteresses de la fille de Juda, [et] l’a jetée par terre; il a profané le Royaume et ses principaux.'); insert into `bible_martin` values(20336,25,2,3,'[Guimel.] Il a retranché toute la force d’Israël par l’ardeur de sa colère; il a retiré sa dextre en arrière de devant l’ennemi; il s’est allumé dans Jacob comme un feu flamboyant, qui l’a consumé tout à l’environ.'); insert into `bible_martin` values(20337,25,2,4,'[Daleth.] Il a tendu son arc comme un ennemi; sa dextre y a été appliquée comme celle d’un adversaire; et il a tué tout ce qui était agréable à l’œil dans le tabernacle de la fille de Sion; il a répandu sa fureur comme un feu.'); insert into `bible_martin` values(20338,25,2,5,'[He.] Le Seigneur a été comme un ennemi ; il a abîmé Israël, il a abîmé tous ses palais, il a dissipé toutes ses forteresses, et il a multiplié dans la fille de Juda le deuil et l’affliction.'); insert into `bible_martin` values(20339,25,2,6,'[Vau.] Il a mis en pièces avec violence son domicile, comme [la cabane] d’un jardin; il a détruit le lieu de son Assemblée; l’Eternel a fait oublier dans Sion la fête solennelle et le Sabbat, et il a rejeté dans l’indignation de sa colère le Roi et le Sacrificateur.'); insert into `bible_martin` values(20340,25,2,7,'[Zajin.] Le Seigneur a rejeté au loin son autel, il a détruit son Sanctuaire; il a livré en la main de l’ennemi les murailles de ses palais; ils ont jeté leurs cris dans la maison de l’Eternel comme aux jours des fêtes solennelles.'); insert into `bible_martin` values(20341,25,2,8,'[Heth.] L’Eternel s’est proposé de détruire la muraille de la fille de Sion; il y a étendu le cordeau, et il n’a point retenu sa main qu’il ne l’ait abîmée; et il a rendu désolé l’avant-mur, et la muraille, ils ont été détruits tous ensemble.'); insert into `bible_martin` values(20342,25,2,9,'[Theth.] Ses portes sont enfoncées en terre, il a détruit et brisé ses barres; son Roi et ses principaux sont parmi les nations; la Loi n’[est] plus, même ses Prophètes n’ont trouvé aucune vision de par l’Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20343,25,2,10,'[Jod.] Les Anciens de la fille de Sion sont assis à terre, [et] se taisent; ils ont mis de la poudre sur leur tête, ils se sont ceints de sacs; les vierges de Jérusalem baissent leurs têtes vers la terre.'); insert into `bible_martin` values(20344,25,2,11,'[Caph.] Mes yeux sont consumés à force de larmes, mes entrailles bruient, mon foie s’est répandu en terre, à cause de la plaie de la fille de mon peuple, parce que les petits enfants et ceux qui têtaient sont pâmés dans les places de la ville.'); insert into `bible_martin` values(20345,25,2,12,'[Lamed.] Ils ont dit à leurs mères : où [est] le froment et le vin? lorsqu’ils tombaient en faiblesse dans les places de la ville, comme un homme blessé à mort, et qu’ils rendaient l’esprit au sein de leurs mères.'); insert into `bible_martin` values(20346,25,2,13,'[Mem] Qui prendrai-je à témoin envers toi? Qui comparerai-je avec toi, fille de Jérusalem, et qui est-ce que je t’égalerai, afin que je te console, vierge fille de Sion; car ta plaie est grande comme une mer? Qui est celui qui te guérira?'); insert into `bible_martin` values(20347,25,2,14,'[Nun.] Tes Prophètes t’ont prévu des choses vaines et frivoles, et ils n’ont point découvert ton iniquité pour détourner ta captivité; mais ils t’ont prévu des charges vaines, et propres à te faire chasser.'); insert into `bible_martin` values(20348,25,2,15,'[Samech.] Tous les passants ont battu des mains sur toi, ils se sont moqués, et ils ont branlé leur tête contre la fille de Jérusalem, [en disant] : est-ce ici la ville de laquelle on disait : la parfaite en beauté; la joie de toute la terre?'); insert into `bible_martin` values(20349,25,2,16,'[Pe.] Tous tes ennemis ont ouvert leur bouche sur toi, ils se sont moqués, ils ont grincé les dents, et ils ont dit : nous [les] avons abîmés; vraiment c’est ici la journée que nous attendions, nous [l’]avons trouvée, nous l’avons vue.'); insert into `bible_martin` values(20350,25,2,17,'[Hajin.] L’Eternel a fait ce qu’il avait projeté, il a accompli sa parole qu’il avait ordonnée depuis longtemps; il a ruiné et n’a point épargné, il a réjoui sur toi l\'ennemi, il a fait éclater la force de tes adversaires.'); insert into `bible_martin` values(20351,25,2,18,'[Tsadi.] Leur cœur a crié au Seigneur. Muraille de la fille de Sion, fais couler des larmes jour et nuit, comme un torrent; ne te donne point de repos; [et] que la prunelle de tes yeux ne cesse point.'); insert into `bible_martin` values(20352,25,2,19,'[Koph.] Lève-toi [et] t’écrie de nuit sur le commencement des veilles; répands ton cœur comme de l’eau en la présence du Seigneur; lève tes mains vers lui, pour l’âme de tes petits enfants qui pâment de faim aux coins de toutes les rues.'); insert into `bible_martin` values(20353,25,2,20,'[Resch.] Regarde, ô Eternel! et considère à qui tu as ainsi fait. Les femmes n’ont-elles pas mangé leur fruit, les petits enfants qu’elles emmaillottaient? Le Sacrificateur et le Prophète n’ont-ils pas été tués dans le Sanctuaire du Seigneur?'); insert into `bible_martin` values(20354,25,2,21,'[Scin.] Le jeune enfant et le vieillard ont été gisants à terre par les rues; mes vierges et mes gens d’élite sont tombés par l’épée; tu as tué au jour de ta colère, tu as massacré, tu n’as point épargné.'); insert into `bible_martin` values(20355,25,2,22,'[Thau.] Tu as convié comme à un jour solennel mes frayeurs d’alentour, et nul n’est échappé, ni demeuré de reste au jour de la colère de l’Eternel; ceux que j’avais emmaillottés et élevés, mon ennemi les a consumés.'); insert into `bible_martin` values(20356,25,3,1,'[Aleph.] Je suis l’homme qui ai vu l’affliction par la verge de sa fureur.'); insert into `bible_martin` values(20357,25,3,2,'Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.'); insert into `bible_martin` values(20358,25,3,3,'Certes il s’est tourné contre moi, il a tous les jours tourné sa main [contre moi].'); insert into `bible_martin` values(20359,25,3,4,'[Beth.] Il a fait vieillir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.'); insert into `bible_martin` values(20360,25,3,5,'Il a bâti contre moi, et m’a environné de fiel et de travail.'); insert into `bible_martin` values(20361,25,3,6,'Il m’a fait tenir dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.'); insert into `bible_martin` values(20362,25,3,7,'[Guimel.] Il a fait une cloison autour de moi, afin que je ne sorte point; il a appesanti mes fers.'); insert into `bible_martin` values(20363,25,3,8,'Même quand je crie et que j’élève ma voix, il rejette ma requête.'); insert into `bible_martin` values(20364,25,3,9,'Il a fait un mur de pierres de taille [pour fermer] mes chemins, il a renversé mes sentiers.'); insert into `bible_martin` values(20365,25,3,10,'[Daleth.] Ce m’est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché.'); insert into `bible_martin` values(20366,25,3,11,'Il a détourné mes chemins, et m’a mis en pièces, il m’a rendu désolé.'); insert into `bible_martin` values(20367,25,3,12,'Il a tendu son arc, et m’a mis comme une butte pour la flèche.'); insert into `bible_martin` values(20368,25,3,13,'[He.] Il a fait entrer dans mes reins les flèches dont son carquois est plein.'); insert into `bible_martin` values(20369,25,3,14,'J’ai été en risée à tous les peuples, et leur chanson, tout le jour.'); insert into `bible_martin` values(20370,25,3,15,'Il m’a rassasié d’amertume, il m’a enivré d’absinthe.'); insert into `bible_martin` values(20371,25,3,16,'[Vau.] Il m’a cassé les dents avec du gravier, il m’a couvert de cendre;'); insert into `bible_martin` values(20372,25,3,17,'Tellement que la paix s’est éloignée de mon âme; j’ai oublié ce que c’est que d’être à son aise.'); insert into `bible_martin` values(20373,25,3,18,'Et j’ai dit : ma force est perdue, et mon espérance aussi que j’avais en l’Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20374,25,3,19,'[Zajin.] Souviens-toi de mon affliction, et de mon pauvre état, qui n’est qu’absinthe et que fiel.'); insert into `bible_martin` values(20375,25,3,20,'Mon âme s’[en] souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.'); insert into `bible_martin` values(20376,25,3,21,'[Mais] je rappellerai ceci en mon cœur, [et] c’est pourquoi j’aurai espérance;'); insert into `bible_martin` values(20377,25,3,22,'[Heth.] Ce sont les gratuités de l’Eternel que nous n’avons point été consumés, parce que ses compassions ne sont point taries.'); insert into `bible_martin` values(20378,25,3,23,'Elles se renouvellent chaque matin; [c’est] une chose grande que ta fidélité.'); insert into `bible_martin` values(20379,25,3,24,'L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.'); insert into `bible_martin` values(20380,25,3,25,'[Teth.] L’Eternel est bon à ceux qui s’attendent à lui, [et] à l’âme qui le recherche.'); insert into `bible_martin` values(20381,25,3,26,'C’est une chose bonne qu’on attende, même en se tenant en repos, la délivrance de l’Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20382,25,3,27,'C’est une chose bonne à l’homme de porter le joug en sa jeunesse.'); insert into `bible_martin` values(20383,25,3,28,'[Jod.] Il est assis solitaire et se tient tranquille, parce qu’on l’a chargé sur lui.'); insert into `bible_martin` values(20384,25,3,29,'Il met sa bouche dans la poussière, si peut-être il y aura quelque espérance.'); insert into `bible_martin` values(20385,25,3,30,'Il présente la joue à celui qui le frappe; il est accablé d’opprobre.'); insert into `bible_martin` values(20386,25,3,31,'[Caph.] Car le Seigneur ne rejette point à toujours.'); insert into `bible_martin` values(20387,25,3,32,'Mais s’il afflige quelqu’un, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuités.'); insert into `bible_martin` values(20388,25,3,33,'Car ce n’est pas volontiers qu’il afflige et contriste les fils des hommes.'); insert into `bible_martin` values(20389,25,3,34,'[Lamed.] Lorsqu’on foule sous ses pieds tous les prisonniers du monde;'); insert into `bible_martin` values(20390,25,3,35,'Lorsqu’on pervertit le droit de quelqu’un en la présence du Très-haut;'); insert into `bible_martin` values(20391,25,3,36,'Lorsqu’on fait tort à quelqu’un dans son procès, le Seigneur ne le voit-il point?'); insert into `bible_martin` values(20392,25,3,37,'[Mem.] Qui est-ce qui dit que cela a été fait, [et] que le Seigneur ne l’[a] point commandé?'); insert into `bible_martin` values(20393,25,3,38,'Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l’ordre du Très-haut?'); insert into `bible_martin` values(20394,25,3,39,'Pourquoi se dépiterait l’homme vivant, l’homme, [dis-je], à cause de ses péchés?'); insert into `bible_martin` values(20395,25,3,40,'[Nun.] Recherchons nos voies, et [les] sondons, et retournons jusqu’à l’Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20396,25,3,41,'Levons nos cœurs et nos mains au [Dieu] Fort qui est aux cieux, [en disant] :'); insert into `bible_martin` values(20397,25,3,42,'Nous avons péché, nous avons été rebelles, tu n’as point pardonné.'); insert into `bible_martin` values(20398,25,3,43,'[Samech.] Tu nous as couverts de [ta] colère, et nous as poursuivis, tu as tué, tu n’as point épargné.'); insert into `bible_martin` values(20399,25,3,44,'Tu t’es couvert d’une nuée, afin que la requête ne passât point.'); insert into `bible_martin` values(20400,25,3,45,'Tu nous as fait être la raclure et le rebut au milieu des peuples.'); insert into `bible_martin` values(20401,25,3,46,'[Pe.] Tous nos ennemis ont ouvert leur bouche sur nous.'); insert into `bible_martin` values(20402,25,3,47,'La frayeur et la fosse, le dégât et la calamité nous sont arrivés.'); insert into `bible_martin` values(20403,25,3,48,'Mon œil s’est fondu en ruisseaux d’eaux à cause de la plaie de la fille de mon peuple.'); insert into `bible_martin` values(20404,25,3,49,'[Hajin.] Mon œil verse des larmes, et ne cesse point, parce qu’il n’y a aucun relâche.'); insert into `bible_martin` values(20405,25,3,50,'Jusques à ce que l’Eternel regarde et voie des cieux.'); insert into `bible_martin` values(20406,25,3,51,'Mon œil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.'); insert into `bible_martin` values(20407,25,3,52,'[Tsadi.] Ceux qui me sont ennemis sans cause m’ont poursuivi à outrance, comme on chasse après l’oiseau.'); insert into `bible_martin` values(20408,25,3,53,'Ils ont enserré ma vie dans une fosse, et ont roulé une pierre sur moi.'); insert into `bible_martin` values(20409,25,3,54,'Les eaux ont regorgé par-dessus ma tête; je disais : je suis retranché.'); insert into `bible_martin` values(20410,25,3,55,'[Koph.] J’ai invoqué ton Nom, ô Eternel! d’une des plus basses fosses.'); insert into `bible_martin` values(20411,25,3,56,'Tu as ouï ma voix, ne ferme point ton oreille, afin que je n’expire point à force de crier.'); insert into `bible_martin` values(20412,25,3,57,'Tu t’es approché au jour que je t’ai invoqué, et tu as dit : ne crains rien.'); insert into `bible_martin` values(20413,25,3,58,'[Resch.] Ô Seigneur! tu as plaidé la cause de mon âme; et tu as garanti ma vie.'); insert into `bible_martin` values(20414,25,3,59,'Tu as vu, ô Eternel! le tort qu’on me fait, fais-moi droit.'); insert into `bible_martin` values(20415,25,3,60,'Tu as vu toutes les vengeances dont ils ont usé, et toutes leurs machinations contre moi.'); insert into `bible_martin` values(20416,25,3,61,'[Scin.] Tu as ouï, ô Eternel! leur opprobe et toutes leurs machinations contre moi.'); insert into `bible_martin` values(20417,25,3,62,'Les discours de ceux qui s’élèvent contre moi, et leur dessein qu’ils ont contre moi tout le long du jour.'); insert into `bible_martin` values(20418,25,3,63,'Considère quand ils s’asseyent, et quand ils se lèvent, [car] je suis leur chanson.'); insert into `bible_martin` values(20419,25,3,64,'[Thau.] Rends-leur la pareille, ô Eternel! selon l’ouvrage de leurs mains.'); insert into `bible_martin` values(20420,25,3,65,'Donne-leur un tel ennui qu’il leur couvre le cœur; donne-leur ta malédiction.'); insert into `bible_martin` values(20421,25,3,66,'Poursuis-les en ta colère, et les efface de dessous les cieux de l’Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20422,25,4,1,'[Aleph.] Comment l’or est-il devenu obscur, et le fin or s’est-il changé? Comment les pierres du Sanctuaire sont-elles semées aux coins de toutes les rues?'); insert into `bible_martin` values(20423,25,4,2,'[Beth.] Comment les chers enfants de Sion, qui étaient estimés comme le meilleur or, sont-ils réputés comme des vases de terre qui ne sont que l’ouvrage de la main d’un potier?'); insert into `bible_martin` values(20424,25,4,3,'[Guimel.] Il y a même des monstres marins qui présentent leurs mammelles et qui allaitent leurs petits; mais la fille de mon peuple a à faire à des gens cruels, comme les chats-huants qui sont au désert.'); insert into `bible_martin` values(20425,25,4,4,'[Daleth.] La langue de celui qui têtait s’est attachée à son palais dans sa soif; les petits enfants ont demandé du pain, et personne ne leur en a rompu.'); insert into `bible_martin` values(20426,25,4,5,'[He.] Ceux qui mangeaient des viandes délicates sont demeurés désolés dans les rues; et ceux qui étaient nourris sur l’écarlate ont embrassé l’ordure.'); insert into `bible_martin` values(20427,25,4,6,'[Vau.] Et [la peine de] l’iniquité de la fille de mon peuple est plus grande, que [la peine du] péché de Sodome, qui a été renversée comme en un moment, et à laquelle les mains ne sont point lassées.'); insert into `bible_martin` values(20428,25,4,7,'[Zajin.] Ses hommes honorables étaient plus nets que la neige, plus blancs que le lait; leur teint était plus vermeil que les pierres précieuses , et ils étaient polis comme un saphir.'); insert into `bible_martin` values(20429,25,4,8,'[Heth.] Leur visage est plus noir que les ténèbres, on ne les connaît point par les rues; leur peau tient à leurs os; elle est devenue sèche comme du bois.'); insert into `bible_martin` values(20430,25,4,9,'[Teth.] Ceux qui ont été mis à mort par l’épée, ont été plus heureux que ceux qui sont morts par la famine; à cause que ceux-ci se sont consumés peu à peu, étant transpercés par le défaut du revenu des champs.'); insert into `bible_martin` values(20431,25,4,10,'[Jod.] Les mains des femmes, [naturellement] tendres, ont cuit leurs enfants, et ils leur ont été pour viande dans le temps de la calamité de la fille de mon peuple.'); insert into `bible_martin` values(20432,25,4,11,'[Caph.] L’Eternel a accompli sa fureur, il a répandu l’ardeur de sa colère, et a allumé dans Sion le feu qui a dévoré ses fondements.'); insert into `bible_martin` values(20433,25,4,12,'[Lamed.] Les Rois de la terre, et tous les habitants de la terre habitable n’eussent jamais cru que l’adversaire et l’ennemi fût entré dans les portes de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(20434,25,4,13,'[Mem.] Cela est arrivé à cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses Sacrificateurs, qui répandaient le sang des justes au milieu d’elle.'); insert into `bible_martin` values(20435,25,4,14,'[Nun.] Les aveugles ont erré ça et là par les rues, [et] on était tellement souillé de sang, qu’ils ne pouvaient trouver à qui ils touchassent la robe.'); insert into `bible_martin` values(20436,25,4,15,'[Samech.] On leur criait : retirez-vous, souillé, retirez-vous, retirez-vous, n’[y] touchez point. Certes ils s’en sont envolés, et ils ont été transportés ça et là; on a dit parmi les nations, ils n’y retourneront plus pour y séjourner.'); insert into `bible_martin` values(20437,25,4,16,'[Pe.] La face de l’Eternel les a écartés, il ne continuera plus de les regarder. Ils n’ont point eu de respect pour la personne des Sacrificateurs, ni pitié des vieillards.'); insert into `bible_martin` values(20438,25,4,17,'[Hajin.] Jusqu’ici nos yeux se sont consumés après notre aide de néant; nous avons regardé de dessus nos lieux élevés vers une nation qui ne peut pas délivrer.'); insert into `bible_martin` values(20439,25,4,18,'[Tsadi.] Ils ont épié nos pas, afin que nous ne marchassions point par nos places; notre fin est approchée, nos jours sont accomplis; notre fin, dis-je, est venue.'); insert into `bible_martin` values(20440,25,4,19,'[Koph.] Nos persécuteurs ont été plus légers que les aigles des cieux; ils nous ont poursuivis sur les montagnes, ils ont mis des embûches contre nous au désert.'); insert into `bible_martin` values(20441,25,4,20,'[Resch.] Le souffle de nos narines, l’Oint de l’Eternel, a été pris dans leurs fosses, [celui] duquel nous disions : nous vivrons parmi les nations sous son ombre.'); insert into `bible_martin` values(20442,25,4,21,'[Scin.] Réjouis-toi, et sois dans l’allégresse, fille d’Edom, qui demeures au pays de Huts; la coupe passera aussi vers toi, tu en seras enivrée, et tu t’en découvriras.'); insert into `bible_martin` values(20443,25,4,22,'[Thau.] Fille de Sion, [la peine de] ton iniquité est accomplie, il ne te transportera plus; [mais] il visitera ton iniquité, ô fille d’Edom! il découvrira tes péchés.'); insert into `bible_martin` values(20444,25,5,1,'Souviens-toi, ô Eternel! de ce qui nous est arrivé; regarde et vois notre opprobre.'); insert into `bible_martin` values(20445,25,5,2,'Notre héritage a été renversé par des étrangers, nos maisons par des forains.'); insert into `bible_martin` values(20446,25,5,3,'Nous sommes devenus [comme] des orphelins qui sont sans pères, et nos mères sont comme des veuves.'); insert into `bible_martin` values(20447,25,5,4,'Nous avons bu notre eau pour de l’argent, et notre bois nous a été mis à prix.'); insert into `bible_martin` values(20448,25,5,5,'Nous avons été poursuivis l’épée sur la gorge. Nous nous sommes donnés beaucoup de mouvement, [et] nous n’avons point eu de repos.'); insert into `bible_martin` values(20449,25,5,6,'Nous avons étendu la main aux Egyptiens [et] aux Assyriens pour avoir suffisamment de pain.'); insert into `bible_martin` values(20450,25,5,7,'Nos pères ont péché, et ne sont plus; [et] nous avons porté leurs iniquités.'); insert into `bible_martin` values(20451,25,5,8,'Les esclaves ont dominé sur nous, [et] personne ne nous a délivrés de leurs mains.'); insert into `bible_martin` values(20452,25,5,9,'Nous amenions notre pain au péril de notre vie, à cause de l’épée du désert.'); insert into `bible_martin` values(20453,25,5,10,'Notre peau a été noircie comme un four, à cause de l’ardeur véhémente de la faim.'); insert into `bible_martin` values(20454,25,5,11,'Ils ont humilié les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda.'); insert into `bible_martin` values(20455,25,5,12,'Les principaux ont été pendus par leur main; et on n’a porté aucun respect à la personne des Anciens.'); insert into `bible_martin` values(20456,25,5,13,'Ils ont pris les jeunes gens pour moudre, et les enfants sont tombés sous le bois.'); insert into `bible_martin` values(20457,25,5,14,'Les Anciens ont cessé de se trouver aux portes, et les jeunes gens de chanter.'); insert into `bible_martin` values(20458,25,5,15,'La joie de notre cœur est cessée, et notre danse est tournée en deuil.'); insert into `bible_martin` values(20459,25,5,16,'La couronne de notre tête est tombée. Malheur maintenant à nous parce que nous avons péché!'); insert into `bible_martin` values(20460,25,5,17,'C’est pourquoi notre cœur est languissant. A cause de ces choses nos yeux sont obscurcis.'); insert into `bible_martin` values(20461,25,5,18,'A cause de la montagne de Sion qui est désolée; les renards n’en bougent point.'); insert into `bible_martin` values(20462,25,5,19,'[Mais] toi, ô Eternel! tu demeures éternellement, et ton trône est d’âge en âge.'); insert into `bible_martin` values(20463,25,5,20,'Pourquoi nous oublierais-tu à jamais? pourquoi nous délaisserais-tu si longtemps?'); insert into `bible_martin` values(20464,25,5,21,'Convertis-nous à toi, ô Eternel! et nous serons convertis; renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois.'); insert into `bible_martin` values(20465,25,5,22,'Mais tu nous as entièrement rejetés, tu t’es extrêmement courroucé contre nous.'); insert into `bible_martin` values(20466,26,1,1,'Or il arriva en la trentième année, au cinquième jour du quatrième mois, comme j\'étais parmi ceux qui avaient été transportés sur le fleuve de Kébar, que les cieux furent ouverts, et je vis des visions de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(20467,26,1,2,'Au cinquième jour du mois de cette année, qui [fut] la cinquième après que le Roi Jéhojachin eut été mené en captivité,'); insert into `bible_martin` values(20468,26,1,3,'La parole de l\'Eternel fut [adressée] expressément à Ezéchiel Sacrificateur, fils de Buzi, au pays des Caldéens, sur le fleuve de Kébar, et la main de l\'Eternel [fut] là sur lui.'); insert into `bible_martin` values(20469,26,1,4,'Je vis donc, et voici un vent de tempête qui venait de l\'Aquilon, et une grosse nuée, et un feu s\'entortillant; et il y avait autour de la [nuée] une splendeur, et au milieu de la [nuée paraissait] comme la couleur du Hasmal, [lorsqu\'il sort] du feu.'); insert into `bible_martin` values(20470,26,1,5,'Et du milieu de cette [couleur de Hasmal paraissait] une ressemblance de quatre animaux, et c\'était ici leur forme; ils avaient la ressemblance d\'un homme;'); insert into `bible_martin` values(20471,26,1,6,'Et chacun d\'eux avait quatre faces, et chacun quatre ailes.'); insert into `bible_martin` values(20472,26,1,7,'Et leurs pieds étaient des pieds droits; et la plante de leurs pieds était comme la plante d\'un pied de veau, et ils étincelaient comme la couleur d\'un airain poli.'); insert into `bible_martin` values(20473,26,1,8,'Et il y avait des mains d\'homme sous leurs ailes à leurs quatre côtés; [et] tous quatre avaient leurs faces et leurs ailes.'); insert into `bible_martin` values(20474,26,1,9,'Leurs ailes étaient jointes l\'une à l\'autre; ils ne se tournaient point quand ils marchaient, mais chacun marchait vis-à-vis de soi.'); insert into `bible_martin` values(20475,26,1,10,'Et la ressemblance de leurs faces était la face d\'un homme, et la face d\'un lion, à la main droite des quatre; et la face d\'un bœuf à la gauche des quatre; et la face d\'un aigle, à tous les quatre.'); insert into `bible_martin` values(20476,26,1,11,'Et leurs faces et leurs ailes étaient divisées par le haut; chacun avait des ailes, qui se joignaient l\'une à l\'autre, et deux couvraient leurs corps.'); insert into `bible_martin` values(20477,26,1,12,'Et chacun d\'eux marchait vis-à-vis de soi; vers quelque part que l\'esprit les poussât ils y allaient; et ils ne se tournaient point lorsqu\'ils marchaient.'); insert into `bible_martin` values(20478,26,1,13,'Et quant à la ressemblance des animaux, leur regard était comme des charbons de feu ardent, et comme qui verrait des lampes; le feu courait parmi les animaux; et le feu avait une splendeur, et de ce feu sortait un éclair.'); insert into `bible_martin` values(20479,26,1,14,'Et les animaux couraient et retournaient, selon que l\'éclair paraissait.'); insert into `bible_martin` values(20480,26,1,15,'Et comme j\'eus vu les animaux, voici, une roue apparut sur la terre auprès des animaux pour ses quatre faces.'); insert into `bible_martin` values(20481,26,1,16,'Et la ressemblance et la façon des roues était comme la couleur d\'un chrysolithe, et toutes les quatre avaient une même ressemblance; leur ressemblance et leur façon était comme si une roue eût été au dedans d\'une autre roue.'); insert into `bible_martin` values(20482,26,1,17,'En marchant elles allaient sur leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point quand elles allaient.'); insert into `bible_martin` values(20483,26,1,18,'Et elles avaient des jantes, et étaient si hautes, qu\'elles faisaient peur, et leurs jantes étaient pleines d\'yeux tout autour des quatre roues.'); insert into `bible_martin` values(20484,26,1,19,'Et quand les animaux marchaient, les roues marchaient auprès d\'eux; et quand les animaux s\'élevaient de dessus la terre, les roues aussi s\'élevaient.'); insert into `bible_martin` values(20485,26,1,20,'Vers quelque part que l\'Esprit voulût aller ils y allaient; l\'Esprit tendait-il là? ils y allaient, et les roues s\'élevaient vis-à-vis d\'eux; car l\'Esprit des animaux était dans les roues.'); insert into `bible_martin` values(20486,26,1,21,'Quand ils marchaient, elles marchaient; et quand ils s\'arrêtaient, elles s\'arrêtaient; et quand ils s\'élevaient de dessus terre, les roues aussi s\'élevaient vis-à-vis d\'eux; car l\'Esprit des animaux était dans les roues.'); insert into `bible_martin` values(20487,26,1,22,'Et la ressemblance de ce qui était au-dessus des têtes des animaux, [était] une étendue semblable à la voir à un cristal [dont l\'état] remplissait de respect, laquelle s\'étendait sur leurs têtes par dessus.'); insert into `bible_martin` values(20488,26,1,23,'Et leurs ailes se tenaient droites au dessous de l\'étendue, l\'une vers l\'autre; [et] ils avaient chacun deux ailes dont ils se couvraient, chacun, dis-je, en avait deux qui couvraient leurs corps.'); insert into `bible_martin` values(20489,26,1,24,'Puis j\'ouïs le bruit que faisaient leurs ailes quand ils marchaient, qui était comme le bruit des grosses eaux, et comme le bruit du Tout-Puissant, un bruit éclatant comme le bruit d\'une armée; et quand ils s\'arrêtaient, ils baissaient leurs ailes.'); insert into `bible_martin` values(20490,26,1,25,'Et lorsqu\'en s\'arrêtant ils baissaient leurs ailes, il se faisait un bruit au dessus de l\'étendue qui était sur leurs têtes.'); insert into `bible_martin` values(20491,26,1,26,'Et au dessus de cette étendue, qui était sur leurs têtes, il y avait la ressemblance d\'un trône, qui était, à le voir, comme une pierre de saphir : et sur la ressemblance du trône il y avait une ressemblance, [qui], à la voir, était comme un homme assis sur le trône.'); insert into `bible_martin` values(20492,26,1,27,'Et je vis comme la couleur du Hasmal, ressemblant à un feu, au dedans duquel il était tout à l\'entour; depuis la ressemblance de ses reins, et par dessus; et depuis la ressemblance de ses reins jusqu\'en bas je vis comme qui verrait du feu, et il y avait une splendeur autour de lui.'); insert into `bible_martin` values(20493,26,1,28,'Et la splendeur qui se voyait autour de lui était comme l\'arc qui se fait dans la nuée en un jour de pluie. C\'est là la vision de la représentation de la gloire de l\'Eternel; laquelle ayant vue, je tombai sur ma face, et j\'entendis une voix qui parlait.'); insert into `bible_martin` values(20494,26,2,1,'Et il me fut dit : Fils d\'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je parlerai avec toi.'); insert into `bible_martin` values(20495,26,2,2,'Alors l\'Esprit entra dans moi, après qu\'on m\'eut parlé, et il me releva sur mes pieds, et j\'ouïs celui qui me parlait,'); insert into `bible_martin` values(20496,26,2,3,'Qui me dit : fils d\'homme; je t\'envoie vers les enfants d\'Israël, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi jusques à ce propre jour.'); insert into `bible_martin` values(20497,26,2,4,'Et ce sont des enfants effrontés, et d\'un cœur obstiné, vers lesquels je t\'envoie; c\'est pourquoi tu leur diras que le Seigneur l\'Eternel a ainsi parlé.'); insert into `bible_martin` values(20498,26,2,5,'Et soit qu\'ils écoutent, ou qu\'ils n\'en fassent rien; car ils sont une maison rebelle, ils sauront pourtant qu\'il y aura eu un Prophète parmi eux.'); insert into `bible_martin` values(20499,26,2,6,'Mais toi, fils d\'homme, ne les crains point, et ne crains point leurs paroles; quoique des gens revêches et [dont les langues sont perçantes] comme des épines soient avec toi, et que tu demeures parmi des scorpions; ne crains point leurs paroles, et ne t\'effraie point à cause d\'eux, quoiqu\'ils soient une maison rebelle.'); insert into `bible_martin` values(20500,26,2,7,'Tu leur prononceras donc mes paroles, soit qu\'ils écoutent, ou qu\'ils n\'en fassent rien; car ils ne sont que rébellion.'); insert into `bible_martin` values(20501,26,2,8,'Mais toi, fils d\'homme, écoute ce que je te dis, et ne sois point rebelle, comme cette maison rebelle; ouvre ta bouche, et mange ce que je te vais donner.'); insert into `bible_martin` values(20502,26,2,9,'Alors je regardai, et voici, une main [fut] envoyée vers moi, et voici, elle avait un rouleau de livre.'); insert into `bible_martin` values(20503,26,2,10,'Et elle l\'ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors, et des lamentations, des regrets, et des malédictions y étaient écrites.'); insert into `bible_martin` values(20504,26,3,1,'Puis il me dit : fils d\'homme, mange ce que tu trouveras, mange ce rouleau, et t\'en va, [et] parle à la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20505,26,3,2,'J\'ouvris donc ma bouche, et il me fit manger ce rouleau.'); insert into `bible_martin` values(20506,26,3,3,'Et il me dit : fils d\'homme, repais ton ventre, et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne; et je le mangeai, et il fut doux dans ma bouche comme du miel.'); insert into `bible_martin` values(20507,26,3,4,'Puis il me dit : fils d\'homme, lève-toi et va vers la maison d\'Israël, et leur prononce mes paroles.'); insert into `bible_martin` values(20508,26,3,5,'[Car] tu n\'es point envoyé vers un peuple de langage inconnu, ou de langue barbare; c\'est vers la maison d\'Israël;'); insert into `bible_martin` values(20509,26,3,6,'Ni vers plusieurs peuples de langage inconnu, ou de langue barbare, dont tu ne puisses pas entendre les paroles; si je t\'eusse envoyé vers eux, ne t\'écouteraient-ils pas?'); insert into `bible_martin` values(20510,26,3,7,'Mais la maison d\'Israël ne te voudra pas écouter, parce qu\'ils ne me veulent point écouter; car toute la maison d\'Israël est effrontée, et d\'un cœur obstiné.'); insert into `bible_martin` values(20511,26,3,8,'Voici, j\'ai renforcé ta face contre leurs faces, et j\'ai renforcé ton front contre leurs fronts.'); insert into `bible_martin` values(20512,26,3,9,'Et j\'ai rendu ton front semblable à un diamant, [et] plus fort qu\'un caillou; ne les crains donc point, et ne t\'effraie point à cause d\'eux, quoiqu\'ils soient une maison rebelle.'); insert into `bible_martin` values(20513,26,3,10,'Puis il me dit : fils d\'homme, reçois dans ton cœur, et écoute de tes oreilles toutes les paroles que je te dirai.'); insert into `bible_martin` values(20514,26,3,11,'Lève-toi donc, va vers ceux qui ont été emmenés captifs, va vers les enfants de ton peuple, parle-leur, et leur dis que le Seigneur l\'Eternel a ainsi parlé, soit qu\'ils écoutent, ou qu\'ils n\'en fassent rien.'); insert into `bible_martin` values(20515,26,3,12,'Puis l\'Esprit m\'éleva, et j\'ouïs après moi une voix [qui me causa] une grande émotion, [disant] : Bénie soit de son lieu la gloire de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20516,26,3,13,'Et j\'ouïs le bruit des ailes des animaux, qui s\'entre-touchaient les unes les autres, et le bruit des roues vis-à-vis d\'eux, [j\'ouïs], dis-je, une voix qui me causa une grande émotion.'); insert into `bible_martin` values(20517,26,3,14,'L\'Esprit donc m\'éleva, et me ravit, et je m\'en allai l\'esprit rempli d\'amertume et de colère mais la main de l\'Eternel me fortifia.'); insert into `bible_martin` values(20518,26,3,15,'Je vins donc vers ceux qui avaient été transportés à Télabib, vers ceux qui demeuraient auprès du fleuve de Kébar; et je me tins là où ils se tenaient, même je me tins là parmi eux sept jours, tout étonné.'); insert into `bible_martin` values(20519,26,3,16,'Et au bout de sept jours, la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20520,26,3,17,'Fils d\'homme, je t\'ai établi pour surveillant à la maison d\'Israël; tu écouteras donc la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.'); insert into `bible_martin` values(20521,26,3,18,'Quand j\'aurai dit au méchant : tu mourras de mort, et que tu ne l\'auras point averti, et que tu ne lui auras point parlé pour l\'avertir de se garder de son méchant train, afin de lui sauver la vie; ce méchant-là mourra dans son iniquité, mais je redemanderai son sang de ta main.'); insert into `bible_martin` values(20522,26,3,19,'Que si tu as averti le méchant, et qu\'il ne se soit point détourné de sa méchanceté, ni de son méchant train; il mourra dans son iniquité, mais tu auras délivré ton âme.'); insert into `bible_martin` values(20523,26,3,20,'Pareillement si le juste se détourne de sa justice, et commet l\'iniquité, lorsque j\'aurai mis quelque obstacle devant lui, il mourra, parce que tu ne l\'auras point averti; il mourra dans son péché, et il ne sera point fait mention de ses justices qu\'il aura faites; mais je redemanderai son sang de ta main.'); insert into `bible_martin` values(20524,26,3,21,'Que si tu avertis le juste de ne pécher point, et que lui aussi ne pèche point, il vivra certainement, parce qu\'il aura été averti, et toi pareillement tu auras délivré ton âme.'); insert into `bible_martin` values(20525,26,3,22,'Et la main de l\'Eternel fut là sur moi, et il me dit : lève-toi, et sors vers la campagne, et là je te parlerai.'); insert into `bible_martin` values(20526,26,3,23,'Je me levai donc, et sortis vers la campagne; et voici, la gloire de l\'Eternel se tenait là, telle que la gloire que j\'avais vue auprès du fleuve de Kébar, et je tombai sur ma face.'); insert into `bible_martin` values(20527,26,3,24,'Alors l\'Esprit entra dans moi, et me releva sur mes pieds, et il me parla, et [me] dit : entre, et t\'enferme dans ta maison.'); insert into `bible_martin` values(20528,26,3,25,'Car quant à toi, fils d\'homme, voici, on mettra des cordes sur toi, et on t\'en liera, et tu ne sortiras point pour aller parmi eux.'); insert into `bible_martin` values(20529,26,3,26,'Et je ferai tenir ta langue à ton palais, tu seras muet, et tu ne les reprendras point; parce qu\'ils sont une maison rebelle.'); insert into `bible_martin` values(20530,26,3,27,'Mais quand je te parlerai, j\'ouvrirai ta bouche, et tu leur diras : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : que celui qui écoute, écoute; et que celui qui n\'écoute pas, n\'écoute pas; car ils [sont] une maison rebelle.'); insert into `bible_martin` values(20531,26,4,1,'Et toi, fils d\'homme, prends-toi un tableau carré, et le mets devant toi, et traces-y la ville de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(20532,26,4,2,'Puis tu mettras le siège contre elle, tu bâtiras contre elle des forts, tu élèveras contre elle des terrasses, tu poseras des camps contre elle, et tu mettras autour d\'elle des machines pour la battre.'); insert into `bible_martin` values(20533,26,4,3,'Tu prendras aussi une plaque de fer, et tu la mettras pour un mur de fer entre toi et la ville, et tu dresseras ta face contre elle, et elle sera assiégée, et tu l\'assiégeras; ce sera un signe à la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20534,26,4,4,'Après tu dormiras sur ton côté gauche, et tu mettras sur lui l\'iniquité de la maison d\'Israël; selon le nombre des jours que tu dormiras sur ce [côté], tu porteras leur iniquité.'); insert into `bible_martin` values(20535,26,4,5,'Et je t\'ai assigné les ans de leur iniquité selon le nombre des jours, [savoir] trois cent quatre-vingt-dix jours; ainsi tu porteras l\'iniquité de la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20536,26,4,6,'Et quand tu auras accompli ces jours-là, tu dormiras la seconde fois sur ton côté droit, et tu porteras l\'iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours, un jour pour un an; [car] je t\'ai assigné un jour pour un an.'); insert into `bible_martin` values(20537,26,4,7,'Et tu dresseras ta face vers le siège ordonné contre Jérusalem, et ton bras sera retroussé; et tu prophétiseras contre elle.'); insert into `bible_martin` values(20538,26,4,8,'Or voici j\'ai mis sur toi des cordes, et tu ne te tourneras point de l\'un de tes côtés à l\'autre, jusqu\'à ce que tu aies accompli les jours de ton siège.'); insert into `bible_martin` values(20539,26,4,9,'Tu prendras aussi du froment, de l\'orge, des fèves, des lentilles, du millet, et de l\'épeautre, et tu les mettras dans un vaisseau, et t\'en feras du pain selon le nombre des jours que tu dormiras sur ton côté; tu en mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours.'); insert into `bible_martin` values(20540,26,4,10,'Et la viande que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; et tu la mangeras depuis un temps jusqu\'à l\'autre temps.'); insert into `bible_martin` values(20541,26,4,11,'Et tu boiras de l\'eau par mesure, [savoir] la sixième partie d\'un Hin; tu la boiras depuis un temps jusqu\'à l\'autre temps.'); insert into `bible_martin` values(20542,26,4,12,'Tu mangeras aussi des gâteaux d\'orge, et tu les cuiras avec de la fiente sortie de l\'homme, eux le voyant.'); insert into `bible_martin` values(20543,26,4,13,'Puis l\'Eternel dit : les enfants d\'Israël mangeront ainsi leur pain souillé parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.'); insert into `bible_martin` values(20544,26,4,14,'Et je dis : ah! ah! Seigneur Eternel, voici, mon âme n\'a point été souillée, et je n\'ai mangé d\'aucune bête morte d\'elle-même, ou déchirée [par les bêtes sauvages], depuis ma jeunesse jusqu\'à présent; et aucune chair impure n\'est entrée dans ma bouche.'); insert into `bible_martin` values(20545,26,4,15,'Et il me répondit : voici, je t\'ai donné la fiente des bœufs, au lieu de la fiente de l\'homme, et tu feras cuire ton pain avec cette fiente.'); insert into `bible_martin` values(20546,26,4,16,'Puis il me dit : fils d\'homme, voici, je m\'en vais rompre le bâton du pain dans Jérusalem; et ils mangeront leur pain à poids, et avec chagrin; et ils boiront l\'eau par mesure, et avec étonnement;'); insert into `bible_martin` values(20547,26,4,17,'Parce que le pain et l\'eau leur manqueront, et ils seront étonnés se regardant l\'un l\'autre, et ils fondront à cause de leur iniquité.'); insert into `bible_martin` values(20548,26,5,1,'Davantage toi, fils d\'homme, prends-toi un couteau tranchant; prends-toi un rasoir de barbier; et fais-le passer sur ta tête, et sur ta barbe; puis tu prendras une balance à peser, et tu partageras ce [que tu auras rasé].'); insert into `bible_martin` values(20549,26,5,2,'Tu [en] brûleras une troisième partie dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège s\'accompliront, et tu en prendras une autre troisième partie, [et] tu frapperas de l\'épée à l\'entour; et tu disperseras au vent l\'autre troisième partie; car je tirerai l\'épée après eux.'); insert into `bible_martin` values(20550,26,5,3,'Et tu en prendras de là quelque petit nombre, et les serreras aux pans de ton manteau.'); insert into `bible_martin` values(20551,26,5,4,'Et de ceux-là, tu en prendras encore, et les jetteras au milieu du feu, et les brûleras au feu; [et] il en sortira du feu contre toute la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20552,26,5,5,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : c\'est ici cette Jérusalem que j\'avais placée au milieu des nations et des pays qui sont autour d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(20553,26,5,6,'Elle a changé mes ordonnances en une méchanceté pire que celle des nations, et mes statuts en une méchanceté pire que celle des pays qui sont autour d\'elle; car ils ont rejeté mes ordonnances, et n\'ont point marché dans mes statuts.'); insert into `bible_martin` values(20554,26,5,7,'C\'est pourquoi le Seigneur l\'Eternel a dit ainsi : parce que vous avez multiplié [vos méchancetés] plus que les nations qui [sont] autour de vous, [et] que vous n\'avez point marché dans mes statuts, et n\'avez point observé mes ordonnances, et que vous n\'avez pas même fait selon les ordonnances des nations qui sont autour de vous;'); insert into `bible_martin` values(20555,26,5,8,'A cause de cela le Seigneur l\'Eternel dit ainsi : voici, j\'[en veux] à toi, oui moi-même, et j\'exécuterai au milieu de toi mes jugements, devant les yeux des nations.'); insert into `bible_martin` values(20556,26,5,9,'Et je ferai en toi, à cause de toutes tes abominations, des choses que je ne fis jamais, et telles que je n\'en ferai jamais de semblables.'); insert into `bible_martin` values(20557,26,5,10,'Les pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et les enfants mangeront leurs pères; et j\'exécuterai [mes] jugements sur toi, et je disperserai à tous vents tout ce qui restera de toi.'); insert into `bible_martin` values(20558,26,5,11,'Et je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, parce que tu as souillé mon Sanctuaire par toutes tes infamies, et par toutes tes abominations, moi-même je te raserai, et mon œil ne t\'épargnera point, et je n\'en aurai point de compassion.'); insert into `bible_martin` values(20559,26,5,12,'Une troisième partie d\'entre vous mourra de mortalité, et sera consumée par la famine au milieu de toi; et une troisième partie tombera par l\'épée autour de toi; et je disperserai à tous vents l\'autre troisième partie, et je tirerai l\'épée après eux.'); insert into `bible_martin` values(20560,26,5,13,'Car ma colère sera portée à son comble, et je ferai reposer ma fureur sur eux, et je me satisferai; et ils sauront que moi l\'Eternel j\'ai parlé dans ma jalousie, quand j\'aurai consommé ma fureur sur eux.'); insert into `bible_martin` values(20561,26,5,14,'Je te mettrai en désert et en opprobre parmi les nations qui sont autour de toi, tellement que tous les passants le verront.'); insert into `bible_martin` values(20562,26,5,15,'Et tu seras en opprobre, en ignominie, en instruction, et en étonnement aux nations qui sont autour de toi, quand j\'aurai exécuté mes jugements sur toi, avec colère, avec fureur, et par des châtiments pleins de fureur; moi l\'Eternel j\'ai parlé.'); insert into `bible_martin` values(20563,26,5,16,'Après que j\'aurai décoché sur eux les mauvaises flèches de la famine, qui seront mortelles, lesquelles je décocherai pour vous détruire, encore j\'augmenterai la famine sur vous, et je vous romprai le bâton du pain.'); insert into `bible_martin` values(20564,26,5,17,'Je vous enverrai la famine, et des bêtes nuisibles, qui te priveront d\'enfants; et la mortalité et le sang passeront parmi toi, et je ferai venir l\'épée sur toi; moi l\'Eternel j\'ai parlé.'); insert into `bible_martin` values(20565,26,6,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20566,26,6,2,'Fils d\'homme, tourne ta face contre les montagnes d\'Israël, et prophétise contre elles;'); insert into `bible_martin` values(20567,26,6,3,'Et dis : montagnes d\'Israël, écoutez la parole du Seigneur l\'Eternel. Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel aux montagnes et aux coteaux, aux cours des rivières, et aux vallées : me voici, je m\'en vais faire venir l\'épée sur vous, et je détruirai vos hauts lieux.'); insert into `bible_martin` values(20568,26,6,4,'Et vos autels seront désolés, et les tabernacles de vos idoles seront brisés, et j\'abattrai les blessés à mort d\'entre vous, devant vos dieux de fiente.'); insert into `bible_martin` values(20569,26,6,5,'Car je mettrai les cadavres des enfants d\'Israël devant leurs dieux de fiente, et je disperserai vos os autour de vos autels.'); insert into `bible_martin` values(20570,26,6,6,'Les villes seront désertes en toutes vos demeures, et les hauts lieux seront désolés, tellement que vos autels seront déserts et désolés, et vos dieux de fiente seront brisés, et ne seront plus; les tabernacles [de vos idoles] seront mis en pièces, et vos ouvrages seront abolis.'); insert into `bible_martin` values(20571,26,6,7,'Et les blessés à mort tomberont parmi vous; et vous saurez que je [suis] l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20572,26,6,8,'Mais j\'en laisserai d\'entre vous quelques-uns de reste, afin que vous ayez quelques réchappés de l\'épée entre les nations, quand vous serez dispersés parmi les pays.'); insert into `bible_martin` values(20573,26,6,9,'Et vos réchappés se souviendront de moi entre les nations parmi lesquelles ils seront captifs, parce que je me serai tourmenté à cause de leur cœur adonné à la fornication, qui s\'est détourné de moi, et [à cause] de leurs yeux qui se livrent à la fornication après leurs dieux de fiente; et ils se déplairont en eux-mêmes au sujet des maux qu\'ils auront faits dans toutes leurs abominations.'); insert into `bible_martin` values(20574,26,6,10,'Et ils sauront que je suis l\'Eternel, [qui] n\'aurai point parlé en vain de leur faire ce mal-ci.'); insert into `bible_martin` values(20575,26,6,11,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : frappe de ta main et bats de ton pied, et dis : hélas! à cause de toutes les abominations des maux de la maison d\'Israël; car ils tomberont par l\'épée, par la famine, et par la mortalité.'); insert into `bible_martin` values(20576,26,6,12,'Celui qui sera loin mourra par la mortalité, et celui qui sera près tombera par l\'épée; et celui qui sera demeuré de reste, et qui sera assiégé, mourra par la famine; ainsi je consommerai ma fureur sur eux.'); insert into `bible_martin` values(20577,26,6,13,'Et vous saurez que je suis l\'Eternel, quand les blessés à mort d\'entre eux seront parmi leurs dieux de fiente, autour de leurs autels, sur tout coteau haut élevé, sur tous les sommets des montagnes, sous tout arbre vert, et sous tout chêne branchu, qui est le lieu auquel ils ont fait des parfums de bonne odeur à tous leurs dieux de fiente.'); insert into `bible_martin` values(20578,26,6,14,'J\'étendrai donc ma main sur eux, et je rendrai leur pays désolé et désert dans toutes leurs demeures, plus que le désert qui est vers Dibla; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20579,26,7,1,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20580,26,7,2,'Et toi, fils d\'homme, [écoute] : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel à la terre d\'Israël : la fin, la fin [vient] sur les quatre coins de la terre.'); insert into `bible_martin` values(20581,26,7,3,'Maintenant la fin vient sur toi, et j\'enverrai sur toi ma colère, et je te jugerai selon ta voie, et je mettrai sur toi toutes tes abominations.'); insert into `bible_martin` values(20582,26,7,4,'Et mon œil ne t\'épargnera point, et je n\'aurai point de compassion; mais je mettrai ta voie sur toi, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20583,26,7,5,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici un mal, un seul mal qui vient.'); insert into `bible_martin` values(20584,26,7,6,'La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi; voici, [le mal] vient.'); insert into `bible_martin` values(20585,26,7,7,'Le matin vient sur toi qui demeures au pays; le temps vient, le jour est près de toi; il ne sera que frayeur, et non point une invitation des montagnes à s\'entre-réjouir.'); insert into `bible_martin` values(20586,26,7,8,'Maintenant je répandrai bientôt ma fureur sur toi, et je consommerai ma colère sur toi, et je te jugerai selon ta voie, je mettrai sur toi toutes tes abominations.'); insert into `bible_martin` values(20587,26,7,9,'Mon œil ne t\'épargnera point, et je n\'aurai point de compassion, je te punirai selon ta voie, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que je suis l\'Eternel qui frappe.'); insert into `bible_martin` values(20588,26,7,10,'Voici le jour, voici il vient, le matin paraît, la verge a fleuri, la fierté a jeté des boutons.'); insert into `bible_martin` values(20589,26,7,11,'La violence est crûe en verge de méchanceté; il ne restera rien d\'eux, ni de leur multitude, ni de leur tumulte, et on ne les lamentera point.'); insert into `bible_martin` values(20590,26,7,12,'Le temps vient, le jour est tout proche : que celui donc qui achète ne se réjouisse point, et que celui qui vend n\'en mène point de deuil; car il y a une ardeur de colère sur toute la multitude de son [pays].'); insert into `bible_martin` values(20591,26,7,13,'Car celui qui vend ne retournera point à ce qu\'il aura vendu, quand ils seraient encore en vie; parce que la vision touchant toute la multitude de son [pays] ne sera point révoquée, et chacun [portera] la peine de son iniquité, tant qu\'il vivra; ils ne reprendront jamais courage.'); insert into `bible_martin` values(20592,26,7,14,'Ils ont sonné la trompette, et ils ont tout préparé, mais il n\'y a personne qui aille au combat, parce que l\'ardeur de ma colère est sur toute la multitude de son [pays].'); insert into `bible_martin` values(20593,26,7,15,'L\'épée est au dehors, et la mortalité et la famine sont au dedans; celui qui sera aux champs, mourra par l\'épée; et celui qui sera dans la ville, la famine et la mortalité le dévoreront.'); insert into `bible_martin` values(20594,26,7,16,'Et les réchappés d\'entre eux s\'enfuiront, et seront par les montagnes comme les pigeons des vallées, tous gémissants, chacun dans son iniquité.'); insert into `bible_martin` values(20595,26,7,17,'Toutes les mains deviendront lâches, et tous les genoux se fondront en eau.'); insert into `bible_martin` values(20596,26,7,18,'Ils se ceindront de sacs, et le tremblement les couvrira, la confusion sera sur tous leurs visages, et leurs têtes deviendront chauves.'); insert into `bible_martin` values(20597,26,7,19,'Ils jetteront leur argent par les rues, et leur or s\'en ira au loin; leur argent ni leur or ne les pourront pas délivrer au jour de la grande colère de l\'Eternel; ils ne rassasieront point leurs âmes, et ne rempliront point leurs entrailles, parce que leur iniquité aura été leur ruine.'); insert into `bible_martin` values(20598,26,7,20,'II avait mis [entre eux] la noblesse de son magnifique ornement; mais ils y ont placé des images de leurs abominations, et de leurs infamies, c\'est pourquoi je la leur ai exposée à être chassée au loin.'); insert into `bible_martin` values(20599,26,7,21,'Et je l\'ai livrée en pillage dans la main des étrangers, et en proie aux méchants de la terre, qui la profaneront.'); insert into `bible_martin` values(20600,26,7,22,'Je détournerai aussi ma face d\'eux, et on violera mon lieu secret, et les saccageurs y entreront, et le profaneront.'); insert into `bible_martin` values(20601,26,7,23,'Fais une chaîne; car le pays est plein de crimes de meurtre, et la ville est pleine de violence.'); insert into `bible_martin` values(20602,26,7,24,'C\'est pourquoi je ferai venir les plus méchants des nations, qui possèderont leurs maisons, et je ferai cesser l\'orgueil des puissants, et leurs saints lieux seront profanés.'); insert into `bible_martin` values(20603,26,7,25,'La destruction vient, et ils chercheront la paix, mais il n\'y en aura point.'); insert into `bible_martin` values(20604,26,7,26,'Malheur viendra sur malheur, et il y aura rumeur sur rumeur; ils demanderont la vision aux Prophètes; la Loi périra chez le Sacrificateur, et le conseil chez les anciens.'); insert into `bible_martin` values(20605,26,7,27,'Le Roi mènera deuil, les principaux se vêtiront de désolation, et les mains du peuple du pays tomberont de frayeur; je les traiterai selon leur voie, et je les jugerai selon qu\'ils l\'auront mérité; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20606,26,8,1,'Puis il arriva en la sixième année, au cinquième jour du sixième mois, comme j\'étais assis dans ma maison, et que les Anciens de Juda étaient assis devant moi, que la main du Seigneur l\'Eternel tomba là sur moi.'); insert into `bible_martin` values(20607,26,8,2,'Et je regardai, et voici une ressemblance qui était comme une apparence de feu; depuis la ressemblance de ses reins jusqu\'en bas c\'était du feu, et depuis ses reins jusqu\'en haut, [c\'était] comme qui verrait une splendeur telle que la couleur du Hasmal.'); insert into `bible_martin` values(20608,26,8,3,'Et il avança une forme de main, et me prit par la chevelure de ma tête, et l\'Esprit m\'éleva entre la terre et les cieux, et me transporta à Jérusalem, dans des visions de Dieu, à l\'entrée de la porte [du parvis] de dedans, qui regarde vers l\'Aquilon, où était posée l\'idole de jalousie qui provoque à la jalousie.'); insert into `bible_martin` values(20609,26,8,4,'Et voici, la gloire du Dieu d\'Israël était là, selon la vision que j\'avais vue à la campagne.'); insert into `bible_martin` values(20610,26,8,5,'Et il me dit : fils d\'homme, lève maintenant tes yeux vers le chemin qui tend vers l\'Aquilon; et j\'élevai mes yeux vers le chemin qui tend vers l\'Aquilon, et voici du côté de l\'Aquilon à la porte de l\'autel [était] cette idole de jalousie, à l\'entrée.'); insert into `bible_martin` values(20611,26,8,6,'Et il me dit : fils d\'homme, ne vois-tu pas ce que ceux-ci font, [et] les grandes abominations que la maison d\'Israël commet ici, afin que je [me] retire de mon Sanctuaire? mais tourne-toi encore, [et] tu verras de grandes abominations.'); insert into `bible_martin` values(20612,26,8,7,'Il me mena donc à l\'entrée du parvis, et je regardai, et voici il y avait un trou dans la paroi.'); insert into `bible_martin` values(20613,26,8,8,'Et il me dit : fils d\'homme, perce maintenant la paroi; et quand j\'eus percé la paroi, il se trouva là une porte.'); insert into `bible_martin` values(20614,26,8,9,'Puis il me dit : Entre, et regarde les méchantes abominations qu\'ils commettent ici.'); insert into `bible_martin` values(20615,26,8,10,'J\'entrai donc, et je regardai; et voici toute sorte de figures de reptiles, et de bêtes, [et] d\'abominations, et tous les dieux de fiente de la maison d\'Israël étaient peints sur la paroi, tout autour, tout autour.'); insert into `bible_martin` values(20616,26,8,11,'Et soixante-dix hommes d\'entre les Anciens de la maison d\'Israël, avec Jaazanja fils de Saphan, qui était debout au milieu d\'eux, se tenaient debout devant elles, et chacun avait en sa main un encensoir, d\'où montait en haut une épaisse nuée de parfum.'); insert into `bible_martin` values(20617,26,8,12,'Alors il me dit : fils d\'homme, n\'as-tu pas vu ce que les Anciens de la maison d\'Israël font dans les ténèbres, chacun dans son cabinet peint? car ils disent : l\'Eternel ne nous voit point; l\'Eternel a abandonné le pays.'); insert into `bible_martin` values(20618,26,8,13,'Puis il me dit : tourne-toi encore, [et] tu verras les grandes abominations que ceux-ci commettent.'); insert into `bible_martin` values(20619,26,8,14,'Il m\'amena donc à l\'entrée de la porte de la maison de l\'Eternel qui [est] vers l\'Aquilon; et voici, il y avait là des femmes assises qui pleuraient Thammus.'); insert into `bible_martin` values(20620,26,8,15,'Et il me dit : fils d\'homme, n\'as-tu pas vu? tourne-toi encore, [et] tu verras des abominations plus grandes que celles-ci.'); insert into `bible_martin` values(20621,26,8,16,'Il me fit donc entrer au parvis du dedans de la maison de l\'Eternel, et voici à l\'entrée du Temple de l\'Eternel, entre le porche et l\'autel, environ vingt-cinq hommes qui avaient le dos tourné contre le Temple de l\'Eternel, et leurs visages tournés vers l\'Orient, qui se prosternaient vers l\'Orient devant le soleil.'); insert into `bible_martin` values(20622,26,8,17,'Alors il me dit : fils d\'homme, n\'as-tu pas vu? est-ce une chose légère à la maison de Juda de commettre ces abominations qu\'ils commettent ici? car ils ont rempli le pays de violence, et ils se sont [ainsi] tournés pour m\'irriter; mais voici ils mettent une écharde à leurs nez.'); insert into `bible_martin` values(20623,26,8,18,'Et moi, j\'agirai en ma fureur; mon œil ne [les] épargnera point, et je n\'[en] aurai point de compassion; et quand ils crieront à haute voix à mes oreilles, je ne les exaucerai point.'); insert into `bible_martin` values(20624,26,9,1,'Puis il cria d\'une voix forte moi l\'entendant, et il dit : faites approcher ceux qui ont commission contre la ville, chacun avec son instrument de destruction dans sa main.'); insert into `bible_martin` values(20625,26,9,2,'Et voici six hommes venaient de devers le chemin de la haute porte qui regarde vers l\'Aquilon, et chacun avait en sa main son instrument de destruction; et il y avait au milieu d\'eux un homme vêtu de lin, qui avait un cornet d\'écrivain sur ses reins ; et ils entrèrent, et se tinrent auprès de l\'autel d\'airain.'); insert into `bible_martin` values(20626,26,9,3,'Alors la gloire du Dieu d\'Israël s\'éleva de dessus le Chérubin sur lequel elle était, [et vint] sur le seuil de la maison, et il cria à l\'homme qui était vêtu de lin, [et] qui avait le cornet d\'écrivain sur ses reins.'); insert into `bible_martin` values(20627,26,9,4,'Et l\'Eternel lui dit : passe par le milieu de la ville, par le milieu de Jérusalem, et marque [la lettre] Thau sur les fronts des hommes qui gémissent et qui soupirent à cause de toutes les abominations qui se commettent au dedans d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(20628,26,9,5,'Et il dit aux autres, moi l\'entendant : passez par la ville après lui, et frappez; que votre œil n\'épargne [personne], et n\'ayez point de compassion.'); insert into `bible_martin` values(20629,26,9,6,'Tuez tout, les vieillards, les jeunes gens, les vierges, les petits enfants, et les femmes; mais n\'approchez point d\'aucun de ceux sur lesquels sera [la lettre] Thau, et commencez par mon Sanctuaire. Ils commencèrent donc par les vieillards qui [étaient] devant la maison.'); insert into `bible_martin` values(20630,26,9,7,'Et il leur dit : profanez la maison, et remplissez les parvis de gens tués; sortez, et ils sortirent, et frappèrent par la ville.'); insert into `bible_martin` values(20631,26,9,8,'Or il arriva que comme ils frappaient, je demeurai là, et m\'étant prosterné le visage contre terre, je criai, et dis : Ah! ah! Seigneur Eternel! t\'en vas-tu donc détruire tous les restes d\'Israël, en répandant ta fureur sur Jérusalem?'); insert into `bible_martin` values(20632,26,9,9,'Et il me dit : l\'iniquité de la maison d\'Israël et de Juda est excessivement grande, et le pays est rempli de meurtres, et la ville remplie de crimes; car ils ont dit : l\'Eternel a abandonné le pays, et l\'Eternel ne [nous] voit point.'); insert into `bible_martin` values(20633,26,9,10,'Et quant à moi, mon œil aussi ne [les] épargnera point, et je n\'en aurai point de compassion; je leur rendrai leur train sur leur tête.'); insert into `bible_martin` values(20634,26,9,11,'Et voici, l\'homme vêtu de lin, qui avait le cornet sur ses reins, rapporta ce qui avait été fait, et il dit : J\'ai fait comme tu m\'as commandé.'); insert into `bible_martin` values(20635,26,10,1,'Puis je regardai, et voici dans l\'étendue qui était sur la tête des Chérubins parut au-dessus d\'eux comme une pierre de saphir, qui, à la voir, était semblable à un trône.'); insert into `bible_martin` values(20636,26,10,2,'Et on parla à l\'homme vêtu de lin, et on lui dit : entre dans l\'entre-deux des roues au dessous du Chérubin, et remplis tes paumes de charbons de feu de l\'entre-deux des Chérubins, et les répands sur la ville; il y entra donc, moi le voyant.'); insert into `bible_martin` values(20637,26,10,3,'Et les Chérubins se tenaient à main droite de la maison quand l\'homme entra; et une nuée remplit le parvis intérieur.'); insert into `bible_martin` values(20638,26,10,4,'Puis la gloire de l\'Eternel s\'éleva de dessus les Chérubins pour venir sur le seuil de la maison, et la maison fut remplie d\'une nuée; le parvis aussi fut rempli de la splendeur de la gloire de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20639,26,10,5,'Et on entendit le bruit des ailes des Chérubins jusqu\'au parvis extérieur, comme la voix du [Dieu] Fort Tout-puissant, quand il parle.'); insert into `bible_martin` values(20640,26,10,6,'Et il arriva que quand il eut commandé à l\'homme qui était vêtu de lin, en disant : prends du feu de l\'entre-deux des Chérubins; il entra, et se tint auprès des roues.'); insert into `bible_martin` values(20641,26,10,7,'Et l\'un des Chérubins étendit sa main vers l\'entre-deux des Chérubins au feu qui était dans l\'entre-deux des Chérubins; et il en prit, et le mit entre les mains de l\'homme vêtu de lin, qui l\'ayant reçu, se retira.'); insert into `bible_martin` values(20642,26,10,8,'(Car il apparaissait dans les Chérubins la figure d\'une main d\'homme sous leurs ailes.)'); insert into `bible_martin` values(20643,26,10,9,'Puis je regardai, et voici quatre roues auprès des Chérubins, une roue auprès d\'un des Chérubins, et une autre roue auprès d\'un Chérubin; et la ressemblance des roues était comme la couleur d\'une pierre de chrysolithe.'); insert into `bible_martin` values(20644,26,10,10,'Et quant à leur ressemblance, toutes quatre avaient une même façon, comme si une roue eût été au dedans d\'une autre roue.'); insert into `bible_martin` values(20645,26,10,11,'Quand elles marchaient, elles allaient sur leurs quatre côtés; et en marchant elles ne se tournaient point, mais au lieu vers lequel le chef tendait, elles allaient après lui; elles ne se tournaient point quand elles marchaient.'); insert into `bible_martin` values(20646,26,10,12,'Non plus que tout le corps des Chérubins, ni leur dos, ni leurs mains, ni leurs ailes; et les roues, [savoir] leurs quatre roues, étaient pleines d\'yeux à l\'entour.'); insert into `bible_martin` values(20647,26,10,13,'Et quant aux roues, on les appela, moi l\'entendant, un chariot.'); insert into `bible_martin` values(20648,26,10,14,'Et chaque [animal] avait quatre faces : la première face était la face d\'un Chérubin; et la seconde face [était] la face d\'un homme; et la troisième [était] la face d\'un lion; et la quatrième la face d\'un aigle.'); insert into `bible_martin` values(20649,26,10,15,'Puis les Chérubins s\'élevèrent en haut. Ce sont là les animaux que j\'avais vus auprès du fleuve de Kébar.'); insert into `bible_martin` values(20650,26,10,16,'Et lorsque les Chérubins marchaient, les roues aussi marchaient auprès d\'eux, et quand les Chérubins élevaient leurs ailes pour s\'élever de terre, les roues ne se contournaient point d\'auprès d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(20651,26,10,17,'Lorsqu\'ils s\'arrêtaient, elles s\'arrêtaient; et lorsqu\'ils s\'élevaient, elles s\'élevaient; car l\'esprit des animaux [était] dans les roues.'); insert into `bible_martin` values(20652,26,10,18,'Puis la gloire de l\'Eternel se retira de dessus le seuil de la maison, et se tint au dessus des Chérubins.'); insert into `bible_martin` values(20653,26,10,19,'Et les Chérubins élevant leurs ailes, s\'élevèrent de terre en ma présence quand ils partirent; et les roues [s\'élevèrent] aussi vis-à-vis d\'eux, et chacun d\'eux s\'arrêta à l\'entrée de la porte Orientale de la maison de l\'Eternel; et la gloire du Dieu d\'Israël était sur eux par dessus.'); insert into `bible_martin` values(20654,26,10,20,'Ce sont là les animaux que j\'avais vus sous le Dieu d\'Israël près du fleuve de Kébar; et je connus que c\'étaient des Chérubins.'); insert into `bible_martin` values(20655,26,10,21,'Chacun avait quatre faces, et chacun quatre ailes, et il y avait une ressemblance de main d\'homme sous leurs ailes.'); insert into `bible_martin` values(20656,26,10,22,'Et quant à la ressemblance de leurs faces, c\'étaient les faces que j\'avais vues auprès du fleuve de Kébar, et leur [même] regard, et elles-mêmes; et chacun marchait vis-à-vis de soi.'); insert into `bible_martin` values(20657,26,11,1,'Puis l\'Esprit m\'éleva, et me mena à la porte Orientale de la maison de l\'Eternel qui regarde vers l\'Orient; et voici vingt-cinq hommes à l\'entrée de la porte; et je vis au milieu d\'eux Jaazanja fils de Hazur, et Pélatja fils de Bénaja, les principaux du peuple.'); insert into `bible_martin` values(20658,26,11,2,'Et il me dit : fils d\'homme, ceux-ci sont les hommes qui ont des pensées d\'iniquité, et qui donnent un mauvais conseil dans cette ville;'); insert into `bible_martin` values(20659,26,11,3,'En disant : ce n\'est pas une chose prête; qu\'on bâtisse des maisons; elle est la chaudière, et nous [sommes] la chair.'); insert into `bible_martin` values(20660,26,11,4,'C\'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils d\'homme.'); insert into `bible_martin` values(20661,26,11,5,'L\'Esprit donc de l\'Eternel tomba sur moi, et me dit : parle. Ainsi a dit l\'Eternel : vous parlez ainsi, maison d\'Israël, et je connais toutes les pensées de votre esprit.'); insert into `bible_martin` values(20662,26,11,6,'Vous avez multiplié vos gens tués dans cette ville; et vous avez rempli ses rues de gens que vous avez mis à mort.'); insert into `bible_martin` values(20663,26,11,7,'C\'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : les gens que vous avez fait mourir, et que vous avez mis au milieu d\'elle, sont la chair, et elle est la chaudière, mais je vous tirerai hors du milieu d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(20664,26,11,8,'Vous avez eu peur de l\'épée, mais je ferai venir l\'épée sur vous, dit le Seigneur l\'Etemel.'); insert into `bible_martin` values(20665,26,11,9,'Et je vous tirerai hors de la ville, je vous livrerai entre les mains des étrangers, et j\'exécuterai mes jugements contre vous.'); insert into `bible_martin` values(20666,26,11,10,'Vous tomberez par l\'épée; je vous jugerai dans le pays d\'Israël; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20667,26,11,11,'Elle ne vous sera point une chaudière, et vous ne serez point au dedans d\'elle comme la chair; je vous jugerai dans le pays d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20668,26,11,12,'Et vous saurez que je suis l\'Eternel; car vous n\'avez point marché dans mes statuts, et vous n\'avez point suivi mes ordonnances; mais vous avez agi selon les ordonnances des nations qui sont autour de vous.'); insert into `bible_martin` values(20669,26,11,13,'Or il arriva comme je prophétisais, que Pélatja fils de Bénaja mourut; alors je me prosternai sur mon visage, et je criai à haute voix, et dis : ah! ah! Seigneur Eternel! t\'en vas-tu consumer [entièrement] le reste d\'Israël?'); insert into `bible_martin` values(20670,26,11,14,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20671,26,11,15,'Fils d\'homme, tes frères, tes frères, les hommes de ta parenté, et tous ceux de la maison d\'Israël entièrement [sont ceux] auxquels les habitants de Jérusalem ont dit : éloignez-vous de l\'Eternel, la terre nous a été donnée en héritage.'); insert into `bible_martin` values(20672,26,11,16,'C\'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : quoique je les aie éloignés entre les nations, et que je les aie dispersés par les pays, je leur ai pourtant été comme un petit Sanctuaire dans les pays auxquels ils sont venus.'); insert into `bible_martin` values(20673,26,11,17,'C\'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : aussi je vous recueillerai d\'entre les peuples, et je vous rassemblerai des pays auxquels vous avez été dispersés, et je vous donnerai la terre d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20674,26,11,18,'Et ils y entreront, et ôteront hors d\'elle toutes ses infamies, et toutes ses abominations.'); insert into `bible_martin` values(20675,26,11,19,'Et je ferai qu\'ils n\'auront qu\'un cœur, et je mettrai au dedans d\'eux un esprit nouveau; j\'ôterai le cœur de pierre hors de leur chair, et je leur donnerai un cœur de chair.'); insert into `bible_martin` values(20676,26,11,20,'Afin qu\'ils marchent dans mes statuts; qu\'ils gardent mes ordonnances, et qu\'ils les fassent; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(20677,26,11,21,'Mais quant à ceux dont le cœur va après le désir de leurs infamies et de leurs abominations, quant à ceux-là, je ferai tomber sur leur tête les peines que mérite leur conduite, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20678,26,11,22,'Puis les Chérubins élevèrent leurs ailes, et les roues qui étaient vis-à-vis d\'eux [s\'élevèrent aussi], et la gloire aussi du Dieu d\'Israël qui était sur eux par dessus.'); insert into `bible_martin` values(20679,26,11,23,'Et la gloire de l\'Eternel s\'éleva du milieu de la ville, et s\'arrêta sur la montagne qui est à l\'Orient de la ville.'); insert into `bible_martin` values(20680,26,11,24,'Puis l\'Esprit m\'enleva, et me transporta en Caldée, vers ceux qui avaient été emmenés captifs, [le tout] en vision par l\'Esprit de Dieu. Et la vision que j\'avais vue disparut de devant moi.'); insert into `bible_martin` values(20681,26,11,25,'Alors je dis à ceux qui avaient été emmenés captifs toutes les choses que l\'Eternel m\'avait fait voir.'); insert into `bible_martin` values(20682,26,12,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20683,26,12,2,'Fils d\'homme : tu demeures au milieu d\'une maison rebelle, [au milieu de gens] qui ont des yeux pour voir, et ne voient point; et qui ont des oreilles pour ouïr, et n\'entendent point; parce qu\'ils [sont] une maison rebelle.'); insert into `bible_martin` values(20684,26,12,3,'Toi donc, fils d\'homme, fais-toi l\'équipage d\'un homme qui déloge, et déloge de jour, eux le voyant; déloge, dis-je, de ton lieu pour aller en un autre, eux le voyant; peut-être qu\'ils y prendront garde; quoiqu\'ils soient une maison rebelle.'); insert into `bible_martin` values(20685,26,12,4,'Tu mettras donc dehors pendant le jour ton équipage, tel qu\'est l\'équipage d\'un homme qui déloge, eux le voyant; et sur le soir tu sortiras, eux le voyant, comme quand on sort pour déloger.'); insert into `bible_martin` values(20686,26,12,5,'Perce-toi la paroi, eux le voyant, et tire par-là dehors [ton équipage].'); insert into `bible_martin` values(20687,26,12,6,'Tu [le] porteras sur l\'épaule, eux le voyant, et tu [le] tireras dehors sur la brune; tu couvriras aussi ton visage, afin que tu ne voies point la terre; car je t\'ai mis pour être un signe à la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20688,26,12,7,'Je fis donc comme il m\'avait été commandé : je portai dehors durant le jour mon équipage tel qu\'est l\'équipage d\'un homme qui déloge, et sur le soir je me perçai la paroi avec la main, je le tirai dehors sur la brune, [et] le portai sur l\'épaule, eux le voyant.'); insert into `bible_martin` values(20689,26,12,8,'Et au matin la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20690,26,12,9,'Fils d\'homme, la maison d\'Israël, maison rebelle, ne t\'a-t-elle pas dit : qu\'est-ce que tu fais?'); insert into `bible_martin` values(20691,26,12,10,'Dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : Cet ordre dont je suis chargé s\'adresse au Prince qui est dans Jérusalem, et à toute la maison d\'Israël qui est parmi eux.'); insert into `bible_martin` values(20692,26,12,11,'Dis : Je vous suis pour un signe; comme j\'ai fait, ainsi il leur sera fait; ils délogeront pour s\'en aller en captivité.'); insert into `bible_martin` values(20693,26,12,12,'Et le Prince qui est parmi eux, portera sur la brune [son équipage] sur l\'épaule, et sortira; on lui percera la paroi pour le tirer par-là dehors; il couvrira son visage, afin qu\'il ne voie point de ses yeux la terre.'); insert into `bible_martin` values(20694,26,12,13,'J\'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets; et je le ferai entrer dans Babylone au pays des Caldéens, mais il ne la verra point, et il y mourra.'); insert into `bible_martin` values(20695,26,12,14,'Et je disperserai à tout vent tout ce qui est autour de lui, son secours, et toutes ses troupes; et je tirerai l\'épée après eux.'); insert into `bible_martin` values(20696,26,12,15,'Et ils sauront que je suis l\'Eternel, quand je les aurai répandus parmi les nations, et que je les aurai dispersés par les pays.'); insert into `bible_martin` values(20697,26,12,16,'Et je laisserai de reste d\'entre eux quelque peu de gens, [préservés] de l\'épée, de la famine, et de la mortalité, afin qu\'ils racontent toutes leurs abominations, parmi les nations vers lesquelles ils seront parvenus; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20698,26,12,17,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20699,26,12,18,'Fils d\'homme, mange ton pain dans l\'agitation, et bois ton eau en tremblant et avec inquiétude.'); insert into `bible_martin` values(20700,26,12,19,'Puis tu diras au peuple du pays : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel touchant les habitants de Jérusalem, à la terre d\'Israël : ils mangeront leur pain avec chagrin, et ils boiront leur eau avec frayeur, parce que son pays sera désolé, étant privé de son abondance, à cause de la violence de tous ceux qui y habitent.'); insert into `bible_martin` values(20701,26,12,20,'Et les villes peuplées seront désertes, et le pays ne sera que désolation; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20702,26,12,21,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20703,26,12,22,'Fils d\'homme, quel est ce proverbe dont vous usez touchant la terre d\'Israël, en disant : les jours seront prolongés, et toute vision périra?'); insert into `bible_martin` values(20704,26,12,23,'C\'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel, je ferai cesser ce proverbe, et on ne s\'en servira plus pour proverbe en Israël; et dis-leur : les jours, et la parole de toute vision sont proches.'); insert into `bible_martin` values(20705,26,12,24,'Car il n\'y aura plus désormais aucune vision de vanité, ni aucune divination de flatteur, au milieu de la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20706,26,12,25,'Car moi l\'Eternel, je parlerai, et la parole que j\'aurai prononcée sera mise en exécution, elle ne sera plus différée; mais, ô maison rebelle! je prononcerai en vos jours la parole, et je l\'exécuterai, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20707,26,12,26,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20708,26,12,27,'Fils d\'homme, voici, ceux de la maison d\'Israël disent : la vision que celui-ci voit n\'arrivera pas de longtemps, et il prophétise pour des temps qui sont encore éloignés.'); insert into `bible_martin` values(20709,26,12,28,'C\'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus différée, mais la parole que j\'aurai prononcée sera exécutée [incessamment], dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20710,26,13,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20711,26,13,2,'Fils d\'homme, prophétise contre les Prophètes d\'Israël qui [se mêlent] de prophétiser, et dis à ces Prophètes qui prophétisent de leur propre mouvement : écoutez la parole de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20712,26,13,3,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : malheur aux Prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n\'ont point eu de vision.'); insert into `bible_martin` values(20713,26,13,4,'Israël, tes Prophètes ont été comme des renards dans les déserts.'); insert into `bible_martin` values(20714,26,13,5,'Vous n\'êtes point montés aux brèches, et vous n\'avez point refait les cloisons pour la maison d\'Israël, afin de vous trouver au combat à la journée de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20715,26,13,6,'Ils ont eu des visions de vanité, et des divinations de mensonge, en disant : l\'Eternel a dit; et toutefois l\'Eternel ne les avait point envoyés; et ils ont fait espérer que leur parole serait accomplie.'); insert into `bible_martin` values(20716,26,13,7,'N\'avez-vous pas vu des visions de vanité, et prononcé des divinations de mensonge? cependant vous dites : l\'Eternel a parlé; et je n\'ai point parlé.'); insert into `bible_martin` values(20717,26,13,8,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que vous avez prononcé la vanité, et que vous avez eu des visions de mensonge, à cause de cela j\'en [veux] à vous, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20718,26,13,9,'Et ma main sera sur les Prophètes qui ont des visions de vanité, et des divinations de mensonge; ils ne seront plus [admis] dans le conseil de mon peuple, ils ne seront plus écrits dans les registres de la maison d\'Israël, ils n\'entreront plus en la terre d\'Israël; et vous saurez que je suis le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20719,26,13,10,'Parce, oui parce qu\'ils ont abusé mon peuple, en disant : Paix! et [il] n\'[y avait] point de paix. L\'un bâtissait la paroi, et les autres l\'enduisaient de mortier mal lié.'); insert into `bible_martin` values(20720,26,13,11,'Dis à ceux qui enduisent [la paroi] de mortier mal lié, qu\'elle tombera; il y aura une pluie débordée, et vous, pierres de grêle, vous tomberez [sur elle], et un vent de tempête la fendra.'); insert into `bible_martin` values(20721,26,13,12,'Et voici, la paroi est tombée; ne vous sera-t-il donc pas dit : où [est] l\'enduit dont vous l\'avez enduite?'); insert into `bible_martin` values(20722,26,13,13,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : je ferai éclater en ma fureur un vent impétueux, et il y aura une pluie débordée en ma colère, et des pierres de grêle en [ma] fureur pour détruire entièrement.'); insert into `bible_martin` values(20723,26,13,14,'Et je démolirai la paroi que vous avez enduite de mortier mal lié, je la jetterai par terre, tellement que son fondement sera découvert, et elle tombera; vous serez consumés au milieu d\'elle, et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20724,26,13,15,'Ainsi je consommerai ma colère contre la paroi, et contre ceux qui l\'enduisent de mortier mal lié; et je vous dirai : la paroi n\'est plus, ni ceux qui l\'ont enduite;'); insert into `bible_martin` values(20725,26,13,16,'[Savoir] les Prophètes d\'Israël, qui prophétisent touchant Jérusalem, et qui voient pour elle des visions de paix; et néanmoins il n\'y a point de paix, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20726,26,13,17,'Aussi, toi fils d\'homme, tourne ta face contre les filles de ton peuple qui prophétisent de leur propre mouvement, et prophétise contre elles.'); insert into `bible_martin` values(20727,26,13,18,'Et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : malheur à celles qui cousent des coussins pour s\'accouder le long du bras jusques aux mains, et qui font des voiles [pour mettre] sur la tête des personnes de toute taille, pour séduire les âmes. Séduiriez-vous les âmes de mon peuple; et vous garantiriez-vous [vos] âmes?'); insert into `bible_martin` values(20728,26,13,19,'Et me profaneriez-vous envers mon peuple pour des poignées d\'orge, et pour des pièces de pain en faisant mourir les âmes qui ne devaient point mourir, et faisant vivre les âmes qui ne devaient point vivre, en mentant à mon peuple qui écoute le mensonge?'); insert into `bible_martin` values(20729,26,13,20,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, j\'en [veux] à vos coussins, par lesquels vous séduisez les âmes pour les faire voler [vers vous]; et je déchirerai ces [coussins] de vos bras, et je ferai échapper les âmes que vous avez attirées afin qu\'elles volent [vers vous].'); insert into `bible_martin` values(20730,26,13,21,'Je déchirerai aussi vos voiles, et je délivrerai mon peuple d\'entre vos mains, et ils ne seront plus entre vos mains pour en faire votre chasse; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20731,26,13,22,'Parce que vous avez affligé sans sujet le cœur du juste, lequel je ne contristais point, et que vous avez renforcé les mains du méchant, afin qu\'il ne se détournât point de son mauvais train, [et] que je lui sauvasse la vie.'); insert into `bible_martin` values(20732,26,13,23,'C\'est pourquoi vous n\'aurez plus aucune vision de vanité, ni aucune divination, mais je délivrerai mon peuple d\'entre vos mains; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20733,26,14,1,'Or quelques-uns des Anciens d\'Israël vinrent vers moi, et s\'assirent devant moi.'); insert into `bible_martin` values(20734,26,14,2,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20735,26,14,3,'Fils d\'homme, ces gens-ci ont posé leurs idoles dans leurs cœurs, et ont mis devant leur face l\'achoppement de leur iniquité; serais-je recherché d\'eux sérieusement?'); insert into `bible_martin` values(20736,26,14,4,'C\'est pourquoi parle-leur, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel. Quiconque de la maison d\'Israël aura posé ses idoles dans son cœur, et aura mis devant sa face l\'achoppement de son iniquité, et viendra vers le Prophète, Je [suis] l\'Eternel, je lui ai répondu [tout] ce que je lui veux répondre, [puisqu\'il] vient avec la multitude de ses idoles.'); insert into `bible_martin` values(20737,26,14,5,'Afin que je prenne la maison d\'Israël par leur propre cœur, car eux tous se sont éloignés de moi par leurs idoles.'); insert into `bible_martin` values(20738,26,14,6,'C\'est pourquoi dis à la maison d\'Israël : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel, convertissez-vous, et faites qu\'on se retire de vos idoles, et détournez-vous de toutes vos abominations.'); insert into `bible_martin` values(20739,26,14,7,'Car quiconque de la maison d\'Israël, ou des étrangers qui séjournent en Israël, se sera séparé de moi, et aura posé ses idoles dans son cœur, et mis l\'achoppement de son iniquité devant sa face, s\'il vient vers le Prophète pour m\'interroger par lui, je suis l\'Eternel, on lui a répondu tout ce qu\'on a à lui répondre de ma part.'); insert into `bible_martin` values(20740,26,14,8,'Et je me tournerai contre cet homme, et je le ferai servir de signe, et de jouet, et je le retrancherai du milieu de mon peuple; et vous saurez que je [suis] l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20741,26,14,9,'Et s\'il arrive que le Prophète soit séduit, et qu\'il profère quelque parole, moi l\'Eternel j\'aurai séduit ce Prophète-là, et j\'étendrai ma main sur lui, et je l\'exterminerai du milieu de mon peuple d\'Israël;'); insert into `bible_martin` values(20742,26,14,10,'Et ils porteront la peine de leur iniquité; la peine de l\'iniquité du Prophète sera toute telle que la peine de celui qui l\'aura interrogé;'); insert into `bible_martin` values(20743,26,14,11,'Afin que la maison d\'Israël ne s\'éloigne plus de moi, et qu\'ils ne se souillent plus par tous leurs crimes; alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20744,26,14,12,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20745,26,14,13,'Fils d\'homme, lorsqu\'un pays aura péché contre moi, en commettant une infidélité, et que j\'aurai étendu ma main contre lui, et que je lui aurai rompu le bâton du pain, et envoyé la famine, et retranché du milieu de lui tant les hommes que les bêtes;'); insert into `bible_martin` values(20746,26,14,14,'Et que ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, y seraient, ils délivreraient leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20747,26,14,15,'Si je fais passer les mauvaises bêtes par ce pays-là, et qu\'elles le désolent, tellement que ce [ne] soit [que] désolation, sans qu\'il y ait personne qui [y] passe à cause des bêtes;'); insert into `bible_martin` values(20748,26,14,16,'[Et] que ces trois hommes-là s\'y trouvent; je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, qu\'ils ne délivreront ni fils ni filles, eux seulement seront délivrés, et le pays [ne] sera [que] désolation.'); insert into `bible_martin` values(20749,26,14,17,'Ou si je fais venir l\'épée sur ce pays-là, et si je dis : que l\'épée passe par le pays, et qu\'elle en retranche les hommes et les bêtes;'); insert into `bible_martin` values(20750,26,14,18,'Si ces trois hommes-là se trouvent au milieu du pays, je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, qu\'ils ne délivreront ni fils, ni filles; mais eux seulement seront délivrés.'); insert into `bible_martin` values(20751,26,14,19,'Ou [si] j\'envoie la mortalité sur ce pays-là, et que je répande ma colère contre lui, jusques à faire ruisseler le sang, tellement que je retranche du milieu de lui les hommes et les bêtes;'); insert into `bible_martin` values(20752,26,14,20,'Et que Noé, Daniel et Job s\'y trouvent, je [suis] vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, qu\'ils ne délivreront ni fils ni filles; [mais] ils délivreront leurs âmes par leur justice.'); insert into `bible_martin` values(20753,26,14,21,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : combien plus quand j\'aurai envoyé mes quatre plaies mortelles, l\'épée, et la famine, et les bêtes nuisibles, et la mortalité, contre Jérusalem, pour en retrancher les hommes et les bêtes?'); insert into `bible_martin` values(20754,26,14,22,'Et toutefois, voici, quelques réchappés y demeureront de reste, [savoir] ceux qu\'on s\'en va faire sortir, et fils et filles; voici, ils viennent vers vous, et vous verrez leur train [de vie], et leurs actions, et vous serez satisfaits du mal que j\'aurai fait venir contre Jérusalem, et de tout ce que j\'aurai fait venir sur elle.'); insert into `bible_martin` values(20755,26,14,23,'Vous en serez, dis-je, satisfaits, lorsque vous aurez vu leur train [de vie], et leurs actions; et vous connaîtrez que je n\'aurai point exécuté sans cause tout ce que j\'aurai fait en elle, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20756,26,15,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20757,26,15,2,'Fils d\'homme, que vaut le bois de la vigne plus que les autres bois? et les sarments plus que les branches des arbres d\'une forêt?'); insert into `bible_martin` values(20758,26,15,3,'En prendra-t-on du bois pour en faire quelque ouvrage? ou en prendra-t-on un croc pour y pendre quelque chose?'); insert into `bible_martin` values(20759,26,15,4,'Voici, on le met au feu pour être consumé : le feu a consumé aussitôt ses deux bouts, et le milieu est en feu; vaut-il rien pour quelque ouvrage?'); insert into `bible_martin` values(20760,26,15,5,'Voici, quand il est entier, on n\'en fait aucun ouvrage; combien moins quand le feu l\'aura consumé, et qu\'il sera brûlé, sera-t-il propre pour quelque ouvrage?'); insert into `bible_martin` values(20761,26,15,6,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : comme le bois de la vigne est tel entre les arbres d\'une forêt, que je l\'ai assigné au feu pour être consumé; ainsi je livrerai les habitants de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(20762,26,15,7,'Et je me tournerai contre eux; seront-ils sortis du feu? encore le feu les consumera; et vous saurez que je suis l\'Eternel, quand je me serai tourné contre eux.'); insert into `bible_martin` values(20763,26,15,8,'Et je ferai que le pays ne sera que désolation ; parce qu\'ils ont commis une infidélité, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20764,26,16,1,'La parole de l\'Eternel me fut aussi [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20765,26,16,2,'Fils d\'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations.'); insert into `bible_martin` values(20766,26,16,3,'Et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel à Jérusalem : tu as tiré ton extraction et ta naissance du pays des Cananéens; ton père était Amorrhéen, et ta mère, Héthienne.'); insert into `bible_martin` values(20767,26,16,4,'Et quant à ta naissance, le jour que tu naquis ton nombril ne fut point coupé, tu ne fus point lavée dans l\'eau, pour être nettoyée; tu ne fus point salée de sel, ni emmaillotée.'); insert into `bible_martin` values(20768,26,16,5,'Il n\'y a point eu d\'œil qui ait eu pitié de toi, pour te faire aucune de ces choses, en ayant compassion de toi ; mais tu fus jetée sur le dessus d\'un champ, parce qu\'on avait horreur de toi le jour que tu naquis.'); insert into `bible_martin` values(20769,26,16,6,'Et passant auprès de toi je te vis gisante par terre dans ton sang, et je te dis : vis dans ton sang; et je te redis [encore] : vis dans ton sang.'); insert into `bible_martin` values(20770,26,16,7,'Je t\'ai fait croître par millions, comme croît l\'herbe d\'un champ; et tu crûs et tu devins grande, tu parvins à une parfaite beauté; ton corps se forma et tu devins nubile, mais tu étais abandonnée et sans habits.'); insert into `bible_martin` values(20771,26,16,8,'Et je passai auprès de toi, et je te regardai, et voici ton âge était l\'âge d\'être mariée : et j\'étendis sur toi le pan de ma robe, et je couvris ta nudité; et je te jurai, et j\'entrai en alliance avec toi, dit le Seigneur l\'Eternel, et tu devins mienne.'); insert into `bible_martin` values(20772,26,16,9,'Et je te lavai dans l\'eau, et en t\'y plongeant j\'ôtai le sang de dessus toi, et je t\'oignis d\'huile.'); insert into `bible_martin` values(20773,26,16,10,'Je te vêtis de broderie, je te chaussai [de peaux de couleur] d\'hyacinthe, je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.'); insert into `bible_martin` values(20774,26,16,11,'Je te parai d\'ornements, je mis des bracelets en tes mains, et un collier à ton cou.'); insert into `bible_martin` values(20775,26,16,12,'Je mis une bague sur ton front, des pendants à tes oreilles, et une couronne de gloire sur ta tête.'); insert into `bible_martin` values(20776,26,16,13,'Tu fus donc parée d\'or et d\'argent, et ton vêtement était de fin lin, de soie, et de broderie; tu mangeas la fleur du froment, et le miel, et l\'huile; et tu devins extrêmement belle, et tu prospéras jusques à régner.'); insert into `bible_martin` values(20777,26,16,14,'Et ta renommée se répandit parmi les nations à cause de ta beauté, car elle était parfaite, à cause de ma magnificence que j\'avais mise sur toi, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20778,26,16,15,'Mais tu t\'es confiée en ta beauté, et tu t\'es prostituée à cause de ta renommée, et tu t\'es abandonnée à tout passant pour être à lui.'); insert into `bible_martin` values(20779,26,16,16,'Et tu as pris de tes vêtements, et t\'en es fait des hauts lieux de diverses couleurs, tels qu\'il n\'y en a point, ni n\'y en aura [de semblables], et tu t\'y es prostituée.'); insert into `bible_martin` values(20780,26,16,17,'Et tu as pris tes bagues magnifiques, faites de mon or et de mon argent, que je t\'avais donné, et tu t\'en es fait des images d\'un mâle, et tu as commis fornication avec elles.'); insert into `bible_martin` values(20781,26,16,18,'Et tu as pris tes vêtements de broderie, et les en as couvertes : et tu as mis mon huile de senteurs et mon parfum devant elles.'); insert into `bible_martin` values(20782,26,16,19,'Et mon pain que je t\'avais donné, la fleur du froment, et l\'huile, et le miel que je t\'avais donné à manger, tu as mis cela devant elle en sacrifice de bonne odeur; il a été fait ainsi, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20783,26,16,20,'Tu as aussi pris tes fils et tes filles que tu m\'avais enfantés, et tu les leur as sacrifiés pour être consumés. Est-ce peu de chose, ce qui est procédé de tes adultères;'); insert into `bible_martin` values(20784,26,16,21,'Que tu aies égorgé mes fils, et que tu les aies livrés pour les faire passer [par le feu], à l\'honneur de ces [idoles]?'); insert into `bible_martin` values(20785,26,16,22,'Et parmi toutes tes abominations et tes adultères, tu ne t\'es point ressouvenue du temps de ta jeunesse, quand tu étais sans habits et toute découverte, et gisante par terre dans ton sang.'); insert into `bible_martin` values(20786,26,16,23,'Et il est arrivé après toute ta malice, (Malheur, Malheur à toi! dit le Seigneur l\'Eternel.)'); insert into `bible_martin` values(20787,26,16,24,'Que tu t\'es bâti un lieu éminent, et t\'es fait des hauts lieux par toutes les places.'); insert into `bible_martin` values(20788,26,16,25,'A chaque bout de chemin tu as bâti un haut lieu, et tu as rendu ta beauté abominable, et tu t\'es prostituée à tout passant, et tu as multiplié tes adultères.'); insert into `bible_martin` values(20789,26,16,26,'Tu t\'es abandonnée aux enfants d\'Egypte, tes voisins qui ont une taille avantageuse; et tu as multiplié tes adultères pour m\'irriter.'); insert into `bible_martin` values(20790,26,16,27,'Et voici, j\'ai étendu ma main sur toi, et j\'ai diminué ton état, et je t\'ai abandonnée à la volonté de celles qui te haïssaient, [savoir] des filles des Philistins, lesquelles ont honte de ton train qui n\'est que méchanceté.'); insert into `bible_martin` values(20791,26,16,28,'Tu t\'es aussi abandonnée aux enfants des Assyriens, parce que tu n\'étais pas encore assouvie; et après avoir commis adultère avec eux, tu n\'as point encore été assouvie.'); insert into `bible_martin` values(20792,26,16,29,'Mais tu as multiplié tes adultères dans le pays de Canaan jusques en Caldée, et tu n\'as point encore pour cela été assouvie.'); insert into `bible_martin` values(20793,26,16,30,'O! que ton cœur [est] lâche, dit le Seigneur l\'Eternel, d\'avoir fait toutes ces choses-là, qui sont les actions d\'une insigne prostituée.'); insert into `bible_martin` values(20794,26,16,31,'De t\'être bâti un lieu éminent à chaque bout de chemin, et d\'avoir fait ton haut lieu dans toutes les places. Et encore n\'as-tu pas fait comme les femmes débauchées, en ce que tu n\'as point tenu compte du salaire.'); insert into `bible_martin` values(20795,26,16,32,'Femme adultère, tu prends des étrangers au lieu de ton mari.'); insert into `bible_martin` values(20796,26,16,33,'On donne un salaire à toutes les prostituées, mais toi tu as donné à tous tes adultères les présents, que ton mari t\'avait fait et tu leur as fait des présents, afin que de toutes parts ils vinssent vers toi, pour se plonger avec toi dans le crime.'); insert into `bible_martin` values(20797,26,16,34,'Et il t\'est arrivé dans tes fornications tout le contraire de ce qui arrive aux [autres] femmes, car personne ne te recherchant pour commettre adultère tu as donné des présents, et aucun présent ne t\'a été donné; tu as donc agi tout au contraire [des autres femmes de mauvaise vie].'); insert into `bible_martin` values(20798,26,16,35,'C\'est pourquoi, ô adultère, écoute la parole de l\'Eternel :'); insert into `bible_martin` values(20799,26,16,36,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que ton venin s\'est répandu, et que dans tes excès tu t\'es abandonnée à ceux que tu aimais, et à tes abominables idoles, et que tu as mis à mort tes enfants, lesquels tu leur as donnés;'); insert into `bible_martin` values(20800,26,16,37,'A cause de cela voici, je vais assembler tous tes adultères, avec lesquels tu as pris tes plaisirs, et tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs; même je les assemblerai de toutes parts contre toi, et je découvrirai ta honte à leurs yeux et ils verront ton infamie.'); insert into `bible_martin` values(20801,26,16,38,'Et je te jugerai comme on juge les femmes adultères, et celles qui répandent le sang; et je te livrerai pour être mise à mort selon ma fureur et ma jalousie.'); insert into `bible_martin` values(20802,26,16,39,'Je te livrerai, dis-je, entre leurs mains; et ils détruiront tes lieux éminents, et démoliront tes hauts lieux; ils te dépouilleront de tes vêtements, et emporteront tes bagues dont tu te parais, et te laisseront sans habits et toute découverte.'); insert into `bible_martin` values(20803,26,16,40,'Et on fera monter contre toi un amas de gens qui t\'assommeront de pierres, et qui te perceront avec leurs épées.'); insert into `bible_martin` values(20804,26,16,41,'Puis ils mettront le feu à tes maisons, et feront ces exécutions sur toi en la présence de plusieurs femmes, et je te garderai bien de t\'abandonner, et même tu ne donneras plus de salaires.'); insert into `bible_martin` values(20805,26,16,42,'Et je satisferai ma fureur sur toi, tellement que ma jalousie se retirera de toi; et je serai en repos, et ne me courroucerai plus.'); insert into `bible_martin` values(20806,26,16,43,'Parce que tu ne t\'es point souvenue du temps de ta jeunesse, et que tu m\'as provoqué par toutes ces choses-là; à cause de cela voici, j\'ai fait tomber la peine de tes crimes sur ta tête, dit le Seigneur l\'Eternel; et tu n\'as pas fait cette réflexion dans toutes tes abominations.'); insert into `bible_martin` values(20807,26,16,44,'Voici, tous ceux qui usent de proverbe feront un proverbe de toi, en disant : telle qu\'[est] la mère, telle [est] sa fille.'); insert into `bible_martin` values(20808,26,16,45,'Tu [es] la fille de ta mère, qui a dédaigné son mari et ses enfants; et tu [es] la sœur de chacune de tes sœurs, qui ont dédaigné leurs maris et leurs enfants; votre mère était Héthienne, et votre père était Amorrhéen.'); insert into `bible_martin` values(20809,26,16,46,'Et ta grande sœur c\'est Samarie, avec les villes de son ressort, laquelle se tient à ta gauche; et ta petite sœur qui se tient à ta droite, c\'est Sodome avec les villes de son ressort.'); insert into `bible_martin` values(20810,26,16,47,'Et tu n\'as pas [seulement] marché dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c\'eût été fort peu de chose, mais tu t\'es corrompue plus qu\'elles dans toutes tes voies.'); insert into `bible_martin` values(20811,26,16,48,'Je suis vivant dit le Seigneur l\'Eternel, que Sodome ta sœur, elle ni les villes de son ressort, n\'ont point fait comme tu as fait, toi et les villes de ton ressort.'); insert into `bible_martin` values(20812,26,16,49,'Voici, ç\'a été ici l\'iniquité de Sodome ta sœur, l\'orgueil, l\'abondance de pain, et une molle oisiveté; elle a eu de quoi, elle et les villes de son ressort, mais elle n\'a point assisté l\'affligé, et le pauvre.'); insert into `bible_martin` values(20813,26,16,50,'Elles se sont élevées, et ont commis abomination devant moi, et je les ai exterminées, comme j\'ai vu [qu\'il était à propos de faire].'); insert into `bible_martin` values(20814,26,16,51,'Et quant à Samarie, elle n\'a pas péché la moitié autant que toi; car tu as multiplié tes abominations plus qu\'elles, et tu as justifié tes sœurs par toutes les abominations que tu as commises.'); insert into `bible_martin` values(20815,26,16,52,'C\'est pourquoi aussi porte ta confusion, toi qui as jugé chacune de tes sœurs, à cause de tes péchés, par lesquels tu as été rendue plus abominable qu\'elles; elles sont plus justes que toi; c\'est pourquoi aussi sois honteuse, et porte ta confusion, vu que tu as justifié tes sœurs.'); insert into `bible_martin` values(20816,26,16,53,'Quand je ramènerai leurs captifs, les captifs, [dis-je], de Sodome, et des villes de son ressort, et les captifs de Samarie, et des villes de son ressort, [je ramènerai] aussi les captifs de ta captivité parmi elles;'); insert into `bible_martin` values(20817,26,16,54,'Afin que tu portes ta confusion, et que tu sois confuse à cause de tout ce que tu as fait, et que tu les consoles.'); insert into `bible_martin` values(20818,26,16,55,'Quand ta sœur Sodome, et les villes de son ressort, retourneront à leur état précédent ; [et] quand Samarie, et les villes de son ressort, retourneront à leur état précédent, aussi toi, et les villes de ton ressort, retournerez à votre état précédent.'); insert into `bible_martin` values(20819,26,16,56,'Or ta bouche n\'a point fait mention de ta sœur Sodome au jour de tes fiertés.'); insert into `bible_martin` values(20820,26,16,57,'Avant que ta méchanceté fût découverte; comme elle le fut au temps de l\'opprobre des filles de Syrie, et de toutes celles d\'alentour, [savoir] les filles des Philistins, qui te pillèrent de tous côtés.'); insert into `bible_martin` values(20821,26,16,58,'Tu portes sur toi ton énormité et tes abominations, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20822,26,16,59,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : je te ferai comme tu as fait, quand tu as méprisé l\'exécration du serment, en violant l\'alliance.'); insert into `bible_martin` values(20823,26,16,60,'Mais pourtant je me souviendrai de l\'alliance que j\'ai traitée avec toi dans les jours de ta jeunesse, et j\'établirai avec toi une alliance éternelle.'); insert into `bible_martin` values(20824,26,16,61,'Et tu te souviendras de tes voies, et en seras confuse, lorsque tu recevras tes sœurs, tant tes plus grandes, que tes plus petites, et je te les donnerai pour filles; mais non pas selon ton alliance.'); insert into `bible_martin` values(20825,26,16,62,'Car j\'établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20826,26,16,63,'Afin que tu te souviennes [de ta vie passée], que tu en sois honteuse, et que tu n\'ouvres plus la bouche, à cause de ta confusion, après que j\'aurai été apaisé envers toi, pour tout ce que tu auras fait, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20827,26,17,1,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20828,26,17,2,'Fils d\'homme, propose une énigme, et mets en avant une similitude à la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20829,26,17,3,'Et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : une grand aigle à grandes ailes, et d\'un long plumage, pleine de plumes comme en façon de broderie, est venue au Liban, et a enlevé la cime d\'un cèdre;'); insert into `bible_martin` values(20830,26,17,4,'Elle a rompu le bout de ses jets, et l\'a transporté en un pays marchand, et l\'a mis dans une ville de négociants.'); insert into `bible_martin` values(20831,26,17,5,'Et elle a pris de la semence du pays, et l\'a mise en un champ propre à semer, [et] la portant près des grosses eaux, l\'a plantée [comme] un saule.'); insert into `bible_martin` values(20832,26,17,6,'Cette [semence] poussa, et devint un cep vigoureux, [mais] bas, ayant ses rameaux tournés vers cette [aigle], et ses racines étant sous elle; cette [semence] devint donc un cep, et produisit des sarments et poussa des rejetons.'); insert into `bible_martin` values(20833,26,17,7,'Mais il y avait une [autre] grande aigle à grandes ailes, et de beaucoup de plumes; et voici ce cep serra vers elle ses racines, et étendit ses branches vers elle, afin qu\'elle l\'arrosât [des eaux qui coulaient dans les] carreaux de son parterre.'); insert into `bible_martin` values(20834,26,17,8,'Il était donc planté en une bonne terre, près des grosses eaux, en sorte qu\'il jetait des sarments et portait du fruit, et il était devenu un cep excellent.'); insert into `bible_martin` values(20835,26,17,9,'Dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel, viendra-t-il à bien? n\'arrachera-t-elle pas ses racines, et ne coupera-t-elle pas ses fruits, et ils deviendront secs? tous les sarments qu\'il a jetés sécheront, et il ne faudra pas même un grand effort, et beaucoup de monde, pour l\'enlever de dessus ses racines.'); insert into `bible_martin` values(20836,26,17,10,'Mais voici, [quoique] planté, viendra-t-il pourtant à bien? Quand le vent d\'Orient l\'aura touché, ne séchera-t-il pas entièrement? il séchera sur le terrain où il était planté.'); insert into `bible_martin` values(20837,26,17,11,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20838,26,17,12,'Dis maintenant à la maison rebelle : ne savez-vous pas ce que veulent dire ces choses? Dis : voici, le Roi de Babylone est venu à Jérusalem, et en a pris le Roi, et les Princes, et les a emmenés avec lui à Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20839,26,17,13,'Et il en a pris un de la race Royale, il a traité alliance avec lui, il lui a fait prêter serment avec exécration, et il a retenu les puissants du pays.'); insert into `bible_martin` values(20840,26,17,14,'Afin que le Royaume fût tenu bas, et qu\'il ne s\'élevât point, [mais] qu\'en gardant son alliance, il subsistât.'); insert into `bible_martin` values(20841,26,17,15,'Mais celui-ci s\'est rebellé contre lui, envoyant ses messagers en Egypte, afin qu\'on lui donnât des chevaux, et un grand peuple. Celui qui fait de telles choses prospérera-t-il? échappera-t-il? et ayant enfreint l\'alliance, échappera-t-il?'); insert into `bible_martin` values(20842,26,17,16,'Je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, si celui-ci ne meurt au pays du Roi qui l\'a établi pour Roi, parce qu\'il a méprisé le serment d\'exécration qu\'il lui avait fait, et parce qu\'il a enfreint l\'alliance qu\'il avait faite avec lui, si, [dis-je, il ne meurt dans] Babylone.'); insert into `bible_martin` values(20843,26,17,17,'Et Pharaon ne fera rien pour lui dans la guerre, avec une grande armée et beaucoup de troupes, lorsque [l\'ennemi] aura dressé des terrasses, et bâti des bastions pour exterminer beaucoup de gens.'); insert into `bible_martin` values(20844,26,17,18,'Parce qu\'il a méprisé le serment d\'exécration en violant l\'alliance; car voici, après avoir donné sa main, il a fait néanmoins toutes ces choses-là; il n\'échappera point.'); insert into `bible_martin` values(20845,26,17,19,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : je suis vivant, si je ne fais tomber sur sa tête mon serment d\'exécration qu\'il a méprisé, et mon alliance qu\'il a enfreinte.'); insert into `bible_martin` values(20846,26,17,20,'Et j\'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets, et je le ferai entrer dans Babylone, et là j\'entrerai en jugement contre lui pour le crime qu\'il a commis contre moi.'); insert into `bible_martin` values(20847,26,17,21,'Et tous ses fugitifs avec toutes ses troupes tomberont par l\'épée, et ceux qui demeureront de reste seront dispersés à tout vent; et vous saurez que moi l\'Eternel j\'ai parlé.'); insert into `bible_martin` values(20848,26,17,22,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : je prendrai aussi [un rameau] de la cime de ce haut cèdre, et je le planterai; je couperai, dis-je, du bout de ses jeunes branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et éminente.'); insert into `bible_martin` values(20849,26,17,23,'Je le planterai sur la haute montagne d\'Israël, et là il produira des branches, et fera du fruit, et il deviendra un excellent cèdre; et des oiseaux de tout plumage demeureront sous lui, [et] habiteront sous l\'ombre de ses branches.'); insert into `bible_martin` values(20850,26,17,24,'Et tous les bois des champs connaîtront que moi l\'Eternel j\'aurai abaissé le grand arbre, et élevé le petit arbre, fait sécher le bois vert, et fait reverdir le bois sec; moi l\'Eternel, j\'ai parlé, et je le ferai.'); insert into `bible_martin` values(20851,26,18,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20852,26,18,2,'Que voulez-vous dire, vous qui usez ordinairement de ce proverbe touchant le pays d\'Israël, en disant : les pères ont mangé le verjus et les dents des enfants en sont agacées?'); insert into `bible_martin` values(20853,26,18,3,'Je [suis] vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, que vous n\'userez plus de ce proverbe en Israël.'); insert into `bible_martin` values(20854,26,18,4,'Voici, toutes les âmes sont à moi; l\'âme de l\'enfant est à moi comme l\'âme du père; [et] l\'âme qui péchera [sera] celle [qui] mourra.'); insert into `bible_martin` values(20855,26,18,5,'Mais l\'homme qui sera juste, et qui fera ce qui est juste et droit;'); insert into `bible_martin` values(20856,26,18,6,'Qui n\'aura point mangé sur les montagnes, et qui n\'aura point levé ses yeux vers les idoles de la maison d\'Israël, et n\'aura point souillé la femme de son prochain, et ne se sera point approché de la femme dans son état d\'impureté,'); insert into `bible_martin` values(20857,26,18,7,'Et qui n\'aura foulé personne, qui aura rendu le gage à son débiteur, qui n\'aura point ravi le bien d\'autrui, qui aura donné de son pain à celui qui avait faim, et qui aura couvert d\'un vêtement celui qui était nu ;'); insert into `bible_martin` values(20858,26,18,8,'Qui n\'aura point prêté à usure, et n\'aura point pris de surcroît; qui aura détourné sa main de l\'iniquité; qui aura rendu un droit jugement entre les parties qui plaident ensemble,'); insert into `bible_martin` values(20859,26,18,9,'Qui aura marché dans mes statuts, et aura gardé mes ordonnances pour agir en vérité, celui-là est juste; certainement il vivra, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20860,26,18,10,'Que s\'il a engendré un enfant qui soit un meurtrier, répandant le sang, et commettant des choses semblables;'); insert into `bible_martin` values(20861,26,18,11,'Et qui ne fasse aucune de ces choses, [que j\'ai commandées], mais qu\'il mange sur les montagnes, qu\'il corrompe la femme de son prochain,'); insert into `bible_martin` values(20862,26,18,12,'Qu\'il foule l\'affligé, et le pauvre, qu\'il ravisse le bien d\'autrui, et qu\'il ne rende point le gage, qu\'il lève ses yeux vers les idoles et commette des abominations;'); insert into `bible_martin` values(20863,26,18,13,'Qu\'il donne à usure, et qu\'il prenne du surcroît : vivra-t-il? Il ne vivra pas, quand il aura commis toutes ces abominations, on le fera mourir de mort, et son sang sera sur lui.'); insert into `bible_martin` values(20864,26,18,14,'Mais s\'il engendre un fils qui voyant tous les péchés que son père aura commis, y prenne garde, et ne fasse pas de semblables choses;'); insert into `bible_martin` values(20865,26,18,15,'Qu\'il ne mange point sur les montagnes, et qu\'il ne lève point ses yeux vers les idoles de la maison d\'Israël, qu\'il ne corrompe point la femme de son prochain;'); insert into `bible_martin` values(20866,26,18,16,'Et qu\'il ne foule personne; qu\'il ne prenne point de gages; qu\'il ne ravisse point le bien d\'autrui, qu\'il donne de son pain à celui qui a faim, et qu\'il couvre celui qui est nu;'); insert into `bible_martin` values(20867,26,18,17,'Qu\'il retire sa main de dessus l\'affligé, qu\'il ne prenne ni usure ni surcroît, qu\'il garde mes ordonnances, et qu\'il marche dans mes statuts; il ne mourra point pour l\'iniquité de son père, mais certainement il vivra.'); insert into `bible_martin` values(20868,26,18,18,'Mais son père, parce qu\'il a usé de fraude, et qu\'il a ravi ce qui était à son frère, et fait parmi son peuple ce qui n\'est pas bon, voici, il mourra pour son iniquité.'); insert into `bible_martin` values(20869,26,18,19,'Mais, direz-vous : pourquoi un tel fils ne portera-t-il pas l\'iniquité de son père? Parce qu\'un tel fils a fait ce qui était juste et droit, et qu\'il a gardé tous mes statuts, et les a faits; certainement il vivra.'); insert into `bible_martin` values(20870,26,18,20,'L\'âme qui péchera sera celle qui mourra. Le fils ne portera point l\'iniquité du père, et le père ne portera point l\'iniquité du fils; la justice du juste sera sur le [juste]; et la méchanceté du méchant sera sur le [méchant].'); insert into `bible_martin` values(20871,26,18,21,'Que si le méchant se détourne de tous ses péchés qu\'il aura commis, et qu\'il garde tous mes statuts, et fasse ce qui est juste et droit, certainement il vivra, il ne mourra point.'); insert into `bible_martin` values(20872,26,18,22,'Il ne lui sera point fait mention de tous ses crimes qu\'il aura commis, [mais] il vivra pour sa justice, à laquelle il se sera adonné.'); insert into `bible_martin` values(20873,26,18,23,'Prendrais-je en aucune manière plaisir à la mort du méchant, dit le Seigneur l\'Eternel, et non plutôt qu\'il se détourne de son train, et qu\'il vive?'); insert into `bible_martin` values(20874,26,18,24,'Mais si le juste se détourne de sa justice, et qu\'il commette l\'iniquité, selon toutes les abominations que le méchant a accoutumé de commettre, vivra-t-il? il ne sera point fait mention de toutes ses justices qu\'il aura faites, à cause de son crime qu\'il aura commis, et à cause de son péché qu\'il aura fait; il mourra pour ces choses-là.'); insert into `bible_martin` values(20875,26,18,25,'Et vous, vous dites : la voie du Seigneur n\'est pas bien réglée. Ecoutez maintenant maison d\'Israël; ma voie n\'est-elle pas bien réglée? ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées?'); insert into `bible_martin` values(20876,26,18,26,'Quand le juste se détournera de sa justice, et qu\'il commettra l\'iniquité, il mourra pour ces choses-là ; il mourra pour son iniquité qu\'il aura commise.'); insert into `bible_martin` values(20877,26,18,27,'Et quand le méchant se détournera de sa méchanceté qu\'il aura commise, et qu\'il fera ce qui est juste et droit, il fera vivre son âme.'); insert into `bible_martin` values(20878,26,18,28,'Ayant donc considéré [sa conduite], et s\'étant détourné de tous ses crimes qu\'il aura commis, certainement il vivra, il ne mourra point.'); insert into `bible_martin` values(20879,26,18,29,'Et la maison d\'Israël dira : la voie du Seigneur l\'Eternel n\'est pas bien réglée. Ô maison d\'Israël! mes voies ne sont-elles pas bien réglées ? ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées?'); insert into `bible_martin` values(20880,26,18,30,'C\'est pourquoi je jugerai un chacun de vous selon ses voies, ô maison d\'Israël! dit le Seigneur. Convertissez-vous, et détournez-vous de tous vos péchés, et l\'iniquité ne vous sera point en ruine.'); insert into `bible_martin` values(20881,26,18,31,'Jetez loin de vous tous les crimes par lesquels vous avez péché; et faites-vous un nouveau cœur, et un esprit nouveau, et pourquoi mourriez-vous, ô maison d\'Israël ?'); insert into `bible_martin` values(20882,26,18,32,'Car je ne prends point de plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur l\'Eternel. Convertissez-vous donc, et vivez.'); insert into `bible_martin` values(20883,26,19,1,'Et toi prononce à haute voix une complainte touchant les Principaux d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20884,26,19,2,'Et dis : qu\'était-ce de ta mère? C\'était une lionne [qui] a gîté entre les lions, et [qui] a élevé ses petits parmi les lionceaux.'); insert into `bible_martin` values(20885,26,19,3,'Et elle a fait croître un de ses petits, qui est devenu un lionceau, et qui a appris à déchirer la proie, tellement qu\'il a dévoré les hommes.'); insert into `bible_martin` values(20886,26,19,4,'Les nations [en] ont ouï parler, il a été attrapé en leur fosse; et elles l\'ont emmené avec des boucles au pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(20887,26,19,5,'Puis ayant vu qu\'elle avait attendu, [et] que son attente était perdue, elle a pris un [autre] de ses petits, et elle en a fait un lionceau;'); insert into `bible_martin` values(20888,26,19,6,'Qui marchant parmi les lions [est] devenu un lionceau, et a appris à déchirer la proie tellement qu\'il a dévoré les hommes.'); insert into `bible_martin` values(20889,26,19,7,'Il a désolé leurs palais, et il a ravagé leurs villes, de sorte que le pays, et tout ce qui y est, a été épouvanté par le cri de son rugissement.'); insert into `bible_martin` values(20890,26,19,8,'Et les nations ont été rangées contre lui, de toutes les Provinces, et elles ont étendu leurs rets contre lui; il a été attrapé en leur fosse.'); insert into `bible_martin` values(20891,26,19,9,'Puis ils l\'ont enfermé et enchaîné, pour l\'amener au Roi de Babylone, et le mettre en une forteresse, afin que sa voix ne fût plus ouïe sur les montagnes d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20892,26,19,10,'Ta mère était en ton sang comme une vigne plantée auprès des eaux, et elle est devenue chargée de fruits et de rameaux, à cause des grandes eaux.'); insert into `bible_martin` values(20893,26,19,11,'Et elle a eu des verges fortes pour [en faire] des sceptres de dominateurs; et son tronc s\'est élevé jusqu\'à ses branches touffues, et elle a été vue en sa hauteur avec la multitude de ses rameaux.'); insert into `bible_martin` values(20894,26,19,12,'Mais elle a été arrachée avec fureur, et jetée par terre; et le vent d\'Orient a séché son fruit; ses verges fortes ont été rompues, et ont séché; le feu les a consumées.'); insert into `bible_martin` values(20895,26,19,13,'Et maintenant elle est plantée au désert, en une terre sèche et aride.'); insert into `bible_martin` values(20896,26,19,14,'Et le feu est sorti d\'une verge de ses branches, et a consumé son fruit, et il n\'y a point eu en elle de verge forte [pour en faire] un sceptre à dominer. [C\'est] ici la complainte, et on s\'en servira pour complainte.'); insert into `bible_martin` values(20897,26,20,1,'Or il arriva la septième année, au dixième jour du cinquième mois, que quelques-uns des Anciens d\'Israël vinrent pour consulter l\'Eternel, et s\'assirent devant moi.'); insert into `bible_martin` values(20898,26,20,2,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20899,26,20,3,'Fils d\'homme, parle aux Anciens d\'Israël, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : est-ce pour me consulter que vous venez? Je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, si vous me consultez.'); insert into `bible_martin` values(20900,26,20,4,'Ne les jugeras-tu pas, ne les jugeras-tu pas, fils d\'homme? donne-leur à connaître les abominations de leurs pères.'); insert into `bible_martin` values(20901,26,20,5,'Et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : le jour que j\'élus Israël, et que je levai ma main à la postérité de la maison de Jacob, et que je me donnai à connaître à eux au pays d\'Egypte, et que je leur levai ma main, en disant : Je suis l\'Eternel votre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(20902,26,20,6,'En ce jour-là même je leur levai ma main, que je les tirerais hors du pays d\'Egypte, pour les amener au pays que j\'avais découvert pour eux, pays découlant de lait et de miel, et qui est la noblesse de tous les pays.'); insert into `bible_martin` values(20903,26,20,7,'Alors je leur dis : que chacun de vous rejette de devant ses yeux les abominations, et ne vous souillez point par les idoles d\'Egypte; je suis l\'Eternel votre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(20904,26,20,8,'Mais ils se rebellèrent contre moi, et ils n\'agréèrent point de m\'écouter; pas un d\'eux ne rejeta de devant ses yeux les abominations, ni ne quitta les idoles d\'Egypte; et je dis que je répandrais ma fureur sur eux, [et] que je consommerais ma colère sur eux au pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(20905,26,20,9,'Mais ce que je les ai tirés hors du pays d\'Egypte, je l\'ai fait pour l\'amour de mon Nom, afin qu\'il ne fût point profané en la présence des nations parmi lesquelles ils étaient, et en la présence desquelles je m\'étais donné à connaître à eux.'); insert into `bible_martin` values(20906,26,20,10,'Je les tirai donc hors du pays d\'Egypte, et les amenai au désert.'); insert into `bible_martin` values(20907,26,20,11,'Et je leur donnai mes statuts, et leur fis connaître mes ordonnances, lesquelles si l\'homme accomplit, il vivra par elles.'); insert into `bible_martin` values(20908,26,20,12,'Je leur donnai aussi mes Sabbats, pour être un signe entre moi et eux, afin qu\'ils connussent que je suis l\'Eternel qui les sanctifie.'); insert into `bible_martin` values(20909,26,20,13,'Mais ceux de la maison d\'Israël se rebellèrent contre moi au désert, ils ne marchèrent point dans mes statuts, mais ils rejetèrent mes ordonnances; lesquelles si l\'homme accomplit il vivra par elles; et ils profanèrent extrêmement mes Sabbats; c\'est pourquoi je dis que je répandrais sur eux ma fureur au désert pour les consumer.'); insert into `bible_martin` values(20910,26,20,14,'Et je l\'ai fait pour l\'amour de mon Nom, afin qu\'il ne fût point profané devant les nations, en la présence desquelles je les avais tirés [d\'Egypte].'); insert into `bible_martin` values(20911,26,20,15,'Et même je leur levai ma main au désert que je ne les amènerais point au pays que je [leur] avais donné, pays découlant de lait et de miel, [et] qui est la noblesse de tous les pays.'); insert into `bible_martin` values(20912,26,20,16,'Parce qu\'ils avaient rejeté mes ordonnances, qu\'ils n\'avaient point marché dans mes statuts, et qu\'ils avaient profané mes Sabbats; car leur cœur marchait après leurs idoles.'); insert into `bible_martin` values(20913,26,20,17,'Toutefois mon œil les épargna pour ne les détruire point, et je ne les consumai point entièrement au désert.'); insert into `bible_martin` values(20914,26,20,18,'Mais je dis à leurs enfants au désert : ne marchez point dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous souillez point par leurs idoles.'); insert into `bible_martin` values(20915,26,20,19,'Je suis l\'Eternel votre Dieu; marchez dans mes statuts, et gardez mes ordonnances, et les faites.'); insert into `bible_martin` values(20916,26,20,20,'Sanctifiez mes Sabbats, et ils seront un signe entre moi et vous, afin que vous connaissiez que je suis l\'Eternel votre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(20917,26,20,21,'Mais les enfants se rebellèrent aussi contre moi, et ils ne marchèrent point dans mes statuts, et ne gardèrent point mes ordonnances pour les faire; lesquelles si l\'homme accomplit, il vivra par elles; et ils profanèrent mes Sabbats; c\'est pourquoi je dis que je répandrais ma fureur sur eux, [et] que je consommerais ma colère sur eux au désert.'); insert into `bible_martin` values(20918,26,20,22,'Toutefois je retirai ma main, et je le fis pour l\'amour de mon Nom, afin qu\'il ne fût point profané devant les nations, en la présence desquelles je les avais tirés [d\'Egypte].'); insert into `bible_martin` values(20919,26,20,23,'Et néanmoins je leur levai ma main au désert, que je les répandrais parmi les nations, et que je les disperserais dans les pays.'); insert into `bible_martin` values(20920,26,20,24,'Parce qu\'ils n\'avaient point accompli mes ordonnances, et qu\'ils avaient rejeté mes statuts, et profané mes Sabbats, et que leurs yeux étaient attachés aux idoles de leurs pères,'); insert into `bible_martin` values(20921,26,20,25,'A cause de cela je leur ai donné des statuts [qui n\'étaient] pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne vivraient point.'); insert into `bible_martin` values(20922,26,20,26,'Et je les ai souillés en leurs dons, en ce qu\'ils ont fait passer [par le feu] tous les premiers-nés, afin que je les misse en désolation, [et] afin que l\'on connût que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20923,26,20,27,'C\'est pourquoi, toi fils d\'homme, parle à la maison d\'Israël, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : vos pères m\'ont encore outragé, en ce qu\'ils ont commis un tel crime contre moi;'); insert into `bible_martin` values(20924,26,20,28,'C\'est que les ayant introduits au pays, touchant lequel j\'avais levé ma main pour le leur donner, ils ont regardé toute haute colline, et tout arbre branchu, et ils y ont fait leurs sacrifices, ils y ont posé leur oblation pour m\'irriter, ils y ont mis leurs parfums, et ils y ont répandu leurs aspersions.'); insert into `bible_martin` values(20925,26,20,29,'Et je leur ai dit : que veulent dire ces hauts lieux auxquels vous allez? et toutefois leur nom a été appelé hauts lieux jusqu\'à ce jour.'); insert into `bible_martin` values(20926,26,20,30,'C\'est pourquoi dis à la maison d\'Israël : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : ne vous souillez-vous pas dans le train de vos pères, et ne vous prostituez-vous point à leurs idoles abominables?'); insert into `bible_martin` values(20927,26,20,31,'Et en offrant vos dons, quand vous faites passer vos enfants par le feu; vous vous souillez par toutes vos idoles jusqu\'à ce jour. Est-ce ainsi que vous me consultez, ô maison d\'Israël? Je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, que vous ne me consultez point.'); insert into `bible_martin` values(20928,26,20,32,'Et ce que vous pensez n\'arrivera nullement, en ce que vous dites : nous serons comme les nations, et comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre.'); insert into `bible_martin` values(20929,26,20,33,'Je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, si je ne règne sur vous avec une main forte, et un bras étendu, et avec effusion de colère.'); insert into `bible_martin` values(20930,26,20,34,'Et si je ne vous tire d\'entre les peuples, et ne vous rassemble hors des pays dans lesquels vous aurez été dispersés avec une main forte, et un bras étendu et avec effusion de colère.'); insert into `bible_martin` values(20931,26,20,35,'Et si je ne vous fais venir au désert des peuples, et si je ne conteste là contre vous, face à face.'); insert into `bible_martin` values(20932,26,20,36,'Comme j\'ai contesté contre vos pères au désert du pays d\'Egypte, ainsi contesterai-je contre vous, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20933,26,20,37,'Et je vous ferai passer sous la verge, et vous ramènerai au lieu de l\'alliance.'); insert into `bible_martin` values(20934,26,20,38,'Et je mettrai à part d\'entre vous les rebelles, et ceux qui se révoltent contre moi; [et] je les ferai sortir du pays auquel ils séjournent, mais ils n\'entreront point en la terre d\'Israël; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20935,26,20,39,'Vous donc, ô maison d\'Israël! ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel, allez, servez chacun vos idoles, même puisque vous ne me voulez pas écouter; aussi ne profanerez-vous plus le Nom de ma sainteté par vos dons, et par vos idoles.'); insert into `bible_martin` values(20936,26,20,40,'Mais ce sera en ma sainte montagne, en la haute montagne d\'Israël, dit le Seigneur l\'Eternel, que toute la maison d\'Israël me servira, dans toute cette terre; je prendrai là plaisir en eux, et là je demanderai vos offrandes élevées, et les prémices de vos dons, avec toutes vos choses sanctifiées.'); insert into `bible_martin` values(20937,26,20,41,'Je prendrai plaisir en vous par vos agréables odeurs, quand je vous aurai retirés d\'entre les peuples, et que je vous aurai rassemblés des pays dans lesquels vous aurez été dispersés; et je serai sanctifié en vous, les nations le voyant.'); insert into `bible_martin` values(20938,26,20,42,'Et vous saurez que je suis l\'Eternel, quand je vous aurai fait revenir en la terre d\'Israël, qui est le pays touchant lequel j\'ai levé ma main pour le donner à vos pères.'); insert into `bible_martin` values(20939,26,20,43,'Et là vous vous souviendrez de vos voies, et de toutes vos actions, par lesquelles vous vous êtes souillés; et vous vous déplairez en vous-mêmes de tous vos maux que vous aurez faits.'); insert into `bible_martin` values(20940,26,20,44,'Et vous saurez que je suis l\'Eternel, par tout ce que j\'aurai fait envers vous, à cause de mon Nom, et non pas selon vos méchantes voies, et vos actions corrompues, ô maison d\'Israël! dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20941,26,21,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20942,26,21,2,'Fils d\'homme, tourne ta face vers le chemin de Théman, et fais découler [ta parole] vers le Midi, et prophétise contre la forêt du champ du Midi.'); insert into `bible_martin` values(20943,26,21,3,'Et dis à la forêt du Midi : écoute la parole de l\'Eternel. Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je m\'en vais allumer au dedans de toi un feu qui consumera tout bois vert et tout bois sec au dedans de toi; la flamme de l\'embrasement ne s\'éteindra point, et tout le dessus en sera brûlé, depuis le Midi jusqu\'au Septentrion.'); insert into `bible_martin` values(20944,26,21,4,'Et toute chair verra que moi l\'Eternel j\'y ai allumé le feu; [et] il ne s\'éteindra point.'); insert into `bible_martin` values(20945,26,21,5,'Et je dis : ha! ha! Seigneur Eternel, ils disent de moi : n\'est-il pas vrai que celui-ci ne fait que mettre en avant des similitudes?'); insert into `bible_martin` values(20946,26,21,6,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20947,26,21,7,'Fils d\'homme, tourne ta face vers Jérusalem, et fais découler [ta parole] vers les saints lieux, et prophétise contre la terre d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(20948,26,21,8,'Et dis à la terre d\'Israël : ainsi a dit l\'Eternel : voici, j\'en [veux] à toi, et je tirerai mon épée de son fourreau, et je retrancherai du milieu de toi le juste et le méchant.'); insert into `bible_martin` values(20949,26,21,9,'Parce que je retrancherai du milieu de toi le juste et le méchant, à cause de cela mon épée sortira de son fourreau contre toute chair, depuis le Midi jusqu\'au Septentrion.'); insert into `bible_martin` values(20950,26,21,10,'Et toute chair saura que moi l\'Eternel j\'aurai tiré mon épée de son fourreau, [et] elle n\'y retournera plus.'); insert into `bible_martin` values(20951,26,21,11,'Aussi toi, fils d\'homme gémis en te rompant les reins de douleur, et soupire avec amertume en leur présence.'); insert into `bible_martin` values(20952,26,21,12,'Et quand ils te diront : pourquoi gémis-tu? alors tu répondras : c\'est à cause du bruit, car il vient, et tout cœur se fondra, et toutes les mains deviendront lâches, et tout esprit sera étourdi, et tous les genoux se fondront en eau; voici, il vient, et il sera accompli, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20953,26,21,13,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20954,26,21,14,'Fils d\'homme, prophétise, et dis : ainsi a dit l\'Eternel : dis, l\'épée, l\'épée a été aiguisée, et elle est aussi fourbie.'); insert into `bible_martin` values(20955,26,21,15,'Elle a été aiguisée pour faire un grand carnage, elle a été fourbie afin qu\'elle brille : nous réjouirons-nous? C\'[est] la verge de mon fils; elle dédaigne tout bois.'); insert into `bible_martin` values(20956,26,21,16,'Et [l\'Eternel] l\'a donnée à fourbir, afin qu\'on la tienne à la main; l\'épée a été aiguisée, et elle a été fourbie pour la mettre en la main du destructeur.'); insert into `bible_martin` values(20957,26,21,17,'Crie et hurle, fils d\'homme, car elle est contre mon peuple, elle est contre tous les principaux d\'Israël; les frayeurs de l\'épée seront sur mon peuple; c\'est pourquoi frappe sur ta cuisse.'); insert into `bible_martin` values(20958,26,21,18,'Quand ce serait une épreuve, et que serait-ce ? Si même [cette épée] qui dédaigne [tout bois, était] une verge, il n\'en serait rien, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20959,26,21,19,'Toi donc, fils d\'homme, prophétise, et frappe d\'une main contre l\'autre, et que l\'épée soit redoublée pour la troisième fois, l\'épée des tués est l\'épée contre les grands qui seront tués, passant jusqu\'à eux dans leurs cabinets.'); insert into `bible_martin` values(20960,26,21,20,'J\'ai mis à toutes leurs portes l\'épée luisante, afin que le cœur se fonde, et que les ruines soient multipliées. Ah! elle est faite pour briller et réservée pour tuer.'); insert into `bible_martin` values(20961,26,21,21,'Joins-toi épée, frappe à la droite; avance-toi, frappe à la gauche, à quelque côté que tu te rencontres.'); insert into `bible_martin` values(20962,26,21,22,'Je frapperai aussi d\'une main contre l\'autre, et je satisferai ma colère : moi l\'Eternel j\'ai parlé.'); insert into `bible_martin` values(20963,26,21,23,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20964,26,21,24,'Et toi, fils d\'homme, propose-toi deux chemins par où l\'épée du Roi de Babylone pourrait venir, [et] que les deux chemins sortent d\'un même pays, et les choisis, choisis-les à l\'endroit où commence le chemin de la ville de [Babylone].'); insert into `bible_martin` values(20965,26,21,25,'Tu te proposeras le chemin par lequel l\'épée doit venir contre Rabba des enfants de Hammon, et [le chemin] qui va en Judée, et à Jérusalem, ville forte.'); insert into `bible_martin` values(20966,26,21,26,'Car le Roi de Babylone s\'est arrêté dans un chemin fourchu, au commencement de deux chemins, pour consulter les devins; il a poli les flèches; il a interrogé les Théraphims; il a regardé au foie.'); insert into `bible_martin` values(20967,26,21,27,'Dans sa main droite est la divination contre Jérusalem, pour y disposer les béliers, pour publier la tuerie, pour crier l\'alarme à haute voix, pour ranger les béliers contre les portes, pour dresser des terrasses, [et] bâtir des forts.'); insert into `bible_martin` values(20968,26,21,28,'Mais ce leur sera comme qui devinerait faussement en leur présence; il y a de grands serments entre eux, mais il va rappeler le souvenir de leur iniquité, afin qu\'on y soit surpris.'); insert into `bible_martin` values(20969,26,21,29,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que vous avez fait revenir le souvenir de votre iniquité, lorsque vos crimes se sont découverts, tellement que vos péchés se voient dans toutes vos actions; parce, [dis-je], que vous avez fait qu\'on se souvienne de vous, vous serez surpris avec la main.'); insert into `bible_martin` values(20970,26,21,30,'Et toi profane, méchant, Prince d\'Israël, le jour duquel est venu au temps de l\'iniquité, ce qui fera sa fin.'); insert into `bible_martin` values(20971,26,21,31,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel, qu\'on ôte cette tiare, et qu\'on enlève cette couronne : ce ne sera plus celle-ci; j\'élèverai ce qui est bas, et j\'abaisserai ce qui est haut.'); insert into `bible_martin` values(20972,26,21,32,'Je la mettrai à la renverse, à la renverse, à la renverse, et elle ne sera plus, jusqu\'à ce que vienne celui auquel appartient le gouvernement, et je le lui donnerai.'); insert into `bible_martin` values(20973,26,21,33,'Et toi, fils d\'homme, prophétise, et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel touchant les enfants de Hammon, et touchant leur opprobre; dis donc, épée, épée dégainée, fourbie pour faire la tuerie, pour consumer avec son éclat.'); insert into `bible_martin` values(20974,26,21,34,'Pendant qu\'on voit pour toi des visions de vanité, et qu\'on devine pour toi le mensonge, afin qu\'on te mette sur le cou des méchants qui sont mis à mort; le jour desquels est venu au temps de l\'iniquité, ce qui sera sa fin.'); insert into `bible_martin` values(20975,26,21,35,'La remettrait-on dans son fourreau? je te jugerai sur le lieu auquel tu as été créé, au pays de ton extraction.'); insert into `bible_martin` values(20976,26,21,36,'Je répandrai mon indignation sur toi, j\'allumerai sur toi le feu de ma fureur, et je te livrerai entre les mains d\'hommes brutaux, et forgeurs de destruction.'); insert into `bible_martin` values(20977,26,21,37,'Tu seras destiné au feu pour être dévoré; ton sang sera au milieu de la terre : on ne se souviendra plus de toi, car c\'est moi l\'Eternel, qui ai parlé.'); insert into `bible_martin` values(20978,26,22,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20979,26,22,2,'Et toi, fils d\'homme, ne jugeras-tu pas, ne jugeras-tu pas la ville sanguinaire, et ne lui donneras-tu pas à connaître toutes ses abominations?'); insert into `bible_martin` values(20980,26,22,3,'Tu diras donc, ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : ville qui répands le sang au dedans de toi, afin que ton temps vienne, et qui as fait des idoles à ton préjudice, pour [en] être souillée.'); insert into `bible_martin` values(20981,26,22,4,'Tu t\'es rendue coupable par ton sang que tu as répandu, et tu t\'es souillée par tes idoles que tu as faites; tu as fait approcher tes jours, et tu es venue jusqu\'à tes ans; c\'est pourquoi je t\'ai exposée en opprobre aux nations, et en dérision à tous les pays.'); insert into `bible_martin` values(20982,26,22,5,'Celles qui sont près de toi, et celles qui [en] sont loin, se moqueront de toi, infâme de réputation, et remplie de troubles.'); insert into `bible_martin` values(20983,26,22,6,'Voici, les Princes d\'Israël ont contribué au dedans de toi, chacun selon sa force, à répandre le sang.'); insert into `bible_martin` values(20984,26,22,7,'On a méprisé père et mère au dedans de toi; on a usé de tromperie à l\'égard de l\'étranger au dedans de toi; on a opprimé l\'orphelin et la veuve au dedans de toi.'); insert into `bible_martin` values(20985,26,22,8,'Tu as méprisé mes choses saintes, et profané mes Sabbats.'); insert into `bible_martin` values(20986,26,22,9,'Des gens médisants ont été au dedans de toi pour répandre le sang, et ceux qui sont au dedans de toi ont mangé sur les montagnes; on a commis des actions énormes au milieu de toi.'); insert into `bible_martin` values(20987,26,22,10,'[L\'enfant] a découvert la nudité du père au dedans de toi, et on a humilié au dedans de toi la femme dans le temps de sa souillure.'); insert into `bible_martin` values(20988,26,22,11,'Et l\'un a commis abomination avec la femme de son prochain; et l\'autre en commettant des actions énormes a souillé sa belle-fille; et l\'autre a humilié sa sœur, fille de son père, au dedans de toi.'); insert into `bible_martin` values(20989,26,22,12,'On a reçu au dedans de toi des présents pour répandre le sang; tu as pris de l\'usure et du surcroît; et tu as fait un gain déshonnête sur tes prochains, en usant de tromperie; et tu m\'as oublié, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20990,26,22,13,'Et voici, j\'ai frappé de mes mains l\'une contre l\'autre à cause de ton gain déshonnête que tu as fait, et à cause de ton sang qui a été répandu au dedans de toi.'); insert into `bible_martin` values(20991,26,22,14,'Ton cœur pourra-t-il tenir ferme? ou tes mains seront-elles fortes aux jours que j\'agirai contre toi? moi l\'Eternel j\'ai parlé, et je le ferai.'); insert into `bible_martin` values(20992,26,22,15,'Et je te disperserai parmi les nations, je te vannerai par les pays, et je consumerai ta souillure, jusqu\'à ce qu\'il n\'y en ait plus en toi.'); insert into `bible_martin` values(20993,26,22,16,'Et tu seras partagée en toi-même en la présence des nations, et tu sauras que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(20994,26,22,17,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(20995,26,22,18,'Fils d\'homme : la maison d\'Israël m\'est devenue [comme] de l\'écume; eux tous sont de l\'airain, de l\'étain, du fer et du plomb dans un creuset; ils sont devenus [comme] une écume d\'argent.'); insert into `bible_martin` values(20996,26,22,19,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que vous êtes tous devenus [comme] de l\'écume, voici, je vais à cause de cela vous assembler au milieu de Jérusalem,'); insert into `bible_martin` values(20997,26,22,20,'Comme qui assemblerait de l\'argent, de l\'airain, du fer, du plomb, et de l\'étain dans un creuset, afin d\'y souffler le feu pour les fondre; je vous assemblerai ainsi en ma colère, et en ma fureur, je me satisferai, et je vous fondrai.'); insert into `bible_martin` values(20998,26,22,21,'Je vous assemblerai donc, je soufflerai contre vous le feu de ma fureur, et vous serez fondus au milieu de [Jérusalem].'); insert into `bible_martin` values(20999,26,22,22,'Comme l\'argent se fond dans le creuset, ainsi vous serez fondus au milieu d\'elle, et vous saurez que moi l\'Eternel j\'ai répandu ma fureur sur vous.'); insert into `bible_martin` values(21000,26,22,23,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21001,26,22,24,'Fils d\'homme, dis-lui : tu es une terre qui n\'a pas été nettoyée ni mouillée de pluie au jour de l\'indignation.'); insert into `bible_martin` values(21002,26,22,25,'Il y a un complot de ses Prophètes au milieu d\'elle; ils seront comme des lions rugissants, qui ravissent la proie : ils ont dévoré les âmes; ils ont emporté les richesses, et la gloire; ils ont multiplié les veuves au milieu d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(21003,26,22,26,'Ses Sacrificateurs ont fait violence à ma Loi ; et ont profané mes choses saintes; ils n\'ont point mis différence entre la chose sainte et la profane, ils n\'ont point donné à connaître [la différence qu\'il y a] entre la chose immonde et la nette, et ils ont caché leurs yeux de mes Sabbats, et j\'ai été profané au milieu d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(21004,26,22,27,'Ses principaux ont été au milieu d\'elle comme des loups qui ravissent la proie, pour répandre le sang et pour détruire les âmes, pour s\'adonner au gain déshonnête.'); insert into `bible_martin` values(21005,26,22,28,'Ses Prophètes aussi les ont enduits de mortier mal lié; ils ont des visions fausses, et ils leur devinent le mensonge, en disant : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel; et cependant l\'Eternel n\'avait point parlé.'); insert into `bible_martin` values(21006,26,22,29,'Le peuple du pays a usé de tromperies, et ils ont ravi le bien d\'autrui, et ont opprimé l\'affligé et le pauvre, et ont foulé l\'étranger contre tout droit.'); insert into `bible_martin` values(21007,26,22,30,'Et j\'ai cherché quelqu\'un d\'entre eux qui refît la cloison, et qui se tînt à la brèche devant moi pour le pays, afin que je ne le détruisisse point; mais je n\'en ai point trouvé.'); insert into `bible_martin` values(21008,26,22,31,'C\'est pourquoi je répandrai sur eux mon indignation, et je les consumerai par le feu de ma fureur; je ferai tomber la peine de leur train sur leur tête, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21009,26,23,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21010,26,23,2,'Fils d\'homme, il y a eu deux femmes, filles d\'une même mère,'); insert into `bible_martin` values(21011,26,23,3,'Qui se sont prostituées en Egypte, elles se sont abandonnées dans leur jeunesse : là leur sein fut déshonoré et leur virginité flétrie.'); insert into `bible_martin` values(21012,26,23,4,'Et c\'étaient ici leurs noms, celui de la plus grande était Ahola, et celui de sa sœur, Aholiba; elles étaient à moi, et elles ont enfanté des fils et des filles; leurs noms donc étaient Ahola, qui était Samarie; et Aholiba, qui est Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(21013,26,23,5,'Or Ahola a commis adultère étant ma femme, et s\'est rendue amoureuse de ses amoureux, [c\'est-à-dire], des Assyriens ses voisins;'); insert into `bible_martin` values(21014,26,23,6,'Vêtus de pourpre, gouverneurs, et magistrats, tous jeunes et aimables, tous cavaliers, montés sur des chevaux.'); insert into `bible_martin` values(21015,26,23,7,'Et elle a commis ses adultères avec eux, qui tous étaient l\'élite des enfants des Assyriens, et avec tous ceux de qui elle s\'est rendue amoureuse, et s\'est souillée avec toutes leurs idoles.'); insert into `bible_martin` values(21016,26,23,8,'Elle n\'a pas même quitté ses fornications [qu\'elle avait apportées] d\'Egypte, où l\'on avait couché avec elle dans sa jeunesse, où l\'on avait déshonoré sa virginité et où ils s\'étaient livrés à l\'impureté avec elle.'); insert into `bible_martin` values(21017,26,23,9,'C\'est pourquoi je l\'ai livrée entre les mains de ses amoureux, entre les mains, [dis-je], des enfants des Assyriens, dont elle s\'était rendue amoureuse.'); insert into `bible_martin` values(21018,26,23,10,'Ils l\'ont couverte d\'opprobre, ils ont enlevé ses fils et ses filles, et l\'ont tuée elle-même avec l\'épée, et elle a été fameuse entre les femmes, après qu\'ils ont exercé des jugements sur elle.'); insert into `bible_martin` values(21019,26,23,11,'Et quand sa sœur Aholiba a vu cela, elle a fait pis qu\'elle dans ses amours; même elle a fait pis dans ses débauches, que sa sœur n\'avait fait dans les siennes.'); insert into `bible_martin` values(21020,26,23,12,'Elle s\'est rendue amoureuse des enfants des Assyriens, des gouverneurs et des magistrats ses voisins, vêtus magnifiquement, et des cavaliers montés sur des chevaux, tous jeunes et bien faits.'); insert into `bible_martin` values(21021,26,23,13,'Et j\'ai vu qu\'elle s\'était souillée, et que c\'était un même train de toutes les deux.'); insert into `bible_martin` values(21022,26,23,14,'Et encore a-t-elle augmenté ses impudicités, car ayant vu des hommes portraits sur la paroi, les images des Caldéens, peints de vermillon;'); insert into `bible_martin` values(21023,26,23,15,'Ceints de baudriers sur leurs reins, et ayant des habillements de tête flottants et teints, eux tous ayant l\'apparence de grands Seigneurs, et la ressemblance des enfants de Babylone en Caldée; terre de leur naissance.'); insert into `bible_martin` values(21024,26,23,16,'Elle s\'en est rendue amoureuse par le regard de ses yeux, et a envoyé des messagers vers eux au pays des Caldéens.'); insert into `bible_martin` values(21025,26,23,17,'Et les enfants de Babylone sont venus vers elle au lit de ses prostitutions, et l\'ont souillée par leurs adultères; et elle s\'est aussi souillée avec eux; et après cela son cœur s\'est détaché d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(21026,26,23,18,'Elle a donc manifesté ses fornications et fait connaître son opprobre; et mon cœur s\'est détaché d\'elle, comme mon cœur s\'était détaché de sa sœur.'); insert into `bible_martin` values(21027,26,23,19,'Car elle a multiplié ses adultères, jusqu\'à rappeler le souvenir des jours de sa jeunesse, auxquels elle s\'était abandonnée au pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(21028,26,23,20,'Et s\'est rendue amoureuse de leurs fornicateurs, la chair desquels est [comme] la chair des ânes; et dont la force égale celle des chevaux.'); insert into `bible_martin` values(21029,26,23,21,'Tu as donc repris les actions de ta jeunesse, lorsque tu as été déshonorée, depuis que tu étais en Egypte, à cause du sein de ta jeunesse.'); insert into `bible_martin` values(21030,26,23,22,'C\'est pourquoi, ô Aholiba, ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je m\'en vais réveiller contre toi tous tes amoureux, desquels ton cœur s\'est détaché, et je les amènerai contre toi tout à l\'environ.'); insert into `bible_martin` values(21031,26,23,23,'[Savoir] les enfants de Babylone, et tous les Caldéens, Pekod, Soah, Koah, et tous les Assyriens avec eux, tous jeunes gens d\'élite, gouverneurs et magistrats, grands Seigneurs, et renommés, tous montant à cheval.'); insert into `bible_martin` values(21032,26,23,24,'Et ils viendront contre toi avec des chars, des chariots, et des charrettes, et avec un grand amas de peuples; et ils emploieront contre toi de toutes parts, des écus, des boucliers, et des casques, et je leur mettrai le jugement en main, et ils te jugeront selon leur jugement.'); insert into `bible_martin` values(21033,26,23,25,'Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront contre toi avec fureur; ils te retrancheront le nez et les oreilles; et ce qui sera demeuré de reste en toi tombera par l\'épée. Ils enlèveront tes fils et tes filles; et ce qui sera demeuré de reste en toi sera dévoré par le feu.'); insert into `bible_martin` values(21034,26,23,26,'Ils te dépouilleront de tes vêtements, et enlèveront les ornements dont tu te pares.'); insert into `bible_martin` values(21035,26,23,27,'Et je ferai cesser en toi ton énormité, et ta fornication [que tu as apportée] du pays d\'Egypte, et tu ne lèveras plus tes yeux vers eux, et ne te souviendras plus de l\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(21036,26,23,28,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je vais te livrer en la main de ceux que tu hais, en la main de ceux de qui ton cœur s\'est détaché.'); insert into `bible_martin` values(21037,26,23,29,'Ils te traiteront avec haine, et enlèveront tout ton travail, et te laisseront sans habits et découverte, et la turpitude de tes adultères, et de ton énormité, et de tes fornications, sera découverte.'); insert into `bible_martin` values(21038,26,23,30,'On te fera ces choses-là parce que tu t\'es prostituée aux nations, avec lesquelles tu t\'es souillée par leurs idoles.'); insert into `bible_martin` values(21039,26,23,31,'Tu as marché dans le chemin de ta sœur, c\'est pourquoi je mettrai sa coupe en ta main.'); insert into `bible_martin` values(21040,26,23,32,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : tu boiras la coupe profonde et large de ta sœur qui sera une coupe d\'une grande mesure; tu seras en dérision et en moquerie.'); insert into `bible_martin` values(21041,26,23,33,'Tu seras remplie d\'ivresse et de douleur, par la coupe de désolation et de dégât, qui est la coupe de ta sœur Samarie.'); insert into `bible_martin` values(21042,26,23,34,'Tu la boiras, et la suceras, et tu briseras ses vaisseaux de terre et tu déchireras ton sein : car j\'ai parlé, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21043,26,23,35,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que tu m\'as mis en oubli, et que tu m\'as jeté derrière ton dos, aussi porteras-tu la peine de ton énormité, et de tes adultères.'); insert into `bible_martin` values(21044,26,23,36,'Puis l\'Eternel me dit : fils d\'homme, ne jugeras-tu pas Ahola et Aholiba? déclare-leur donc leurs abominations.'); insert into `bible_martin` values(21045,26,23,37,'[Déclare-leur] comment elles ont commis adultère et comment il y a du sang dans leurs mains; comment, dis-je, elles ont commis adultère avec leurs idoles, et ont même fait passer [par le feu] leurs enfants pour les consumer, ces enfants qu\'elles m\'avaient enfantés.'); insert into `bible_martin` values(21046,26,23,38,'Voici encore ce qu\'elles m\'ont fait; elles ont souillé mon saint lieu ce même jour-là, et ont profané mes Sabbats.'); insert into `bible_martin` values(21047,26,23,39,'Car après avoir égorgé leurs enfants à leurs idoles, elles sont entrées ce même jour-là dans mon saint lieu pour le profaner; et voilà, comment elles ont fait au milieu de ma maison.'); insert into `bible_martin` values(21048,26,23,40,'Et qui plus est, elles ont envoyé vers des hommes d\'un pays éloigné, qui sont venus aussitôt que les messagers leur ont été envoyés; [et] pour l\'amour d\'eux tu t\'es lavée, et tu as fardé ton visage, et t\'es parée d\'ornement.'); insert into `bible_martin` values(21049,26,23,41,'Et t\'es assise sur un lit honorable, devant lequel a été apprêtée une table, sur laquelle tu as mis mon parfum, et mon huile de senteur.'); insert into `bible_martin` values(21050,26,23,42,'Et il y a eu en elle le bruit d\'une troupe de gens qui sont à leur aise; et outre ces hommes-là, tant il y a eu de gens, on a fait venir des Sabéens du désert, qui ont mis des bracelets en leurs mains, et des couronnes magnifiques sur leurs têtes.'); insert into `bible_martin` values(21051,26,23,43,'Et j\'ai dit touchant celle qui avait vieilli dans l\'adultère : Maintenant ses impudicités prendront fin, et elle aussi.'); insert into `bible_martin` values(21052,26,23,44,'Et toutefois on est venu vers elle, comme on vient vers une femme prostituée; ils sont ainsi venus vers Ahola, et vers Aholiba, femmes [pleines] d\'énormité.'); insert into `bible_martin` values(21053,26,23,45,'Les hommes justes donc les jugeront comme on juge les femmes adultères, et comme on juge celles qui répandent le sang; car elles sont adultères, et le sang est en leurs mains.'); insert into `bible_martin` values(21054,26,23,46,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : qu\'on fasse monter l\'assemblée contre elles, et qu\'elles soient abandonnées au tumulte et au pillage.'); insert into `bible_martin` values(21055,26,23,47,'Et que l\'assemblée les assomme de pierres, et les taille en pièces avec leurs épées; qu\'ils tuent leurs fils et leurs filles, et qu\'ils brûlent au feu leurs maisons.'); insert into `bible_martin` values(21056,26,23,48,'Et [ainsi] j\'abolirai du pays l\'énormité, et toutes les femmes seront enseignées à ne faire point selon votre énormité.'); insert into `bible_martin` values(21057,26,23,49,'On mettra votre énormité sur vous, et vous porterez les péchés de vos idoles; et vous saurez que je suis le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21058,26,24,1,'Or en la neuvième année, au dixième jour du dixième mois, la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21059,26,24,2,'Fils d\'homme, écris-toi le nom de ce jour, de ce propre jour; [car] en ce même jour le Roi de Babylone s\'est approché contre Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(21060,26,24,3,'Mets donc en avant une similitude à la maison rebelle, et leur dis : Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : mets, mets la chaudière, et verse de l\'eau dedans.'); insert into `bible_martin` values(21061,26,24,4,'Assemble ses pièces dans elle, toutes les bonnes pièces, la cuisse, et l\'épaule, et la remplis des meilleurs os.'); insert into `bible_martin` values(21062,26,24,5,'Prends la meilleure bête du troupeau, et fais brûler des os sous la chaudière, fais-la bouillir à gros bouillons, et que les os cuisent dans elle.'); insert into `bible_martin` values(21063,26,24,6,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : malheur à la ville sanguinaire, à la chaudière dans laquelle est son écume, et de laquelle l\'écume n\'est point sortie; vide-la pièce après pièce; et que le sort ne soit point jeté sur elle.'); insert into `bible_martin` values(21064,26,24,7,'Parce que son sang est au milieu d\'elle, qu\'elle l\'a mis sur la pierre sèche, [et] qu\'elle ne l\'a point répandu sur la terre pour le couvrir de poussière.'); insert into `bible_martin` values(21065,26,24,8,'J\'ai mis son sang sur une pierre sèche, afin qu\'il ne soit point couvert, pour faire monter la fureur, [et] pour en prendre vengeance.'); insert into `bible_martin` values(21066,26,24,9,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : malheur à la ville sanguinaire; j\'en ferai aussi un grand tas de bois à brûler.'); insert into `bible_martin` values(21067,26,24,10,'Amasse beaucoup de bois, allume le feu, fais cuire la chair entièrement, et la fais consumer, et que les os soient brûlés.'); insert into `bible_martin` values(21068,26,24,11,'Puis mets sur les charbons ardents la chaudière toute vide, afin qu\'elle s\'échauffe, et que son airain se brûle, et que son ordure soit fondue au dedans d\'elle, [et] que son écume soit consumée.'); insert into `bible_martin` values(21069,26,24,12,'Elle m\'a travaillé par des mensonges, et sa grosse écume n\'est point sortie d\'elle; son écume s\'en ira au feu.'); insert into `bible_martin` values(21070,26,24,13,'[Il y a] de l\'énormité en ta souillure ; car je t\'avais purifiée, et tu n\'as point été nette; tu ne seras point encore nettoyée de ta souillure, jusqu\'à ce que j\'aie satisfait ma fureur sur toi.'); insert into `bible_martin` values(21071,26,24,14,'Moi l\'Eternel j\'ai parlé, cela arrivera, et je [le] ferai; et je ne me retirerai point en arrière, je n\'épargnerai point, et je ne serai point apaisé. On t\'a jugée selon ton train, et selon tes actions, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21072,26,24,15,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21073,26,24,16,'Fils d\'homme, voici, je vais t\'ôter par une plaie ce que tes yeux voient avec le plus de plaisir; mais n\'en mène point de deuil, et ne pleure point, ne fais point couler tes larmes.'); insert into `bible_martin` values(21074,26,24,17,'Garde-toi de gémir, et ne mène point le deuil qu\'on a accoutumé de mener sur les morts; laisse ton bonnet sur ta tête, et mets tes souliers à tes pieds, et ne cache point la lèvre de dessus, et ne mange point le pain des autres.'); insert into `bible_martin` values(21075,26,24,18,'Je parlai donc au peuple le matin, et ma femme mourut le soir; et le [lendemain] matin je fis comme il m\'avait été commandé.'); insert into `bible_martin` values(21076,26,24,19,'Et le peuple me dit : ne nous déclareras-tu point ce que nous signifient ces choses-là que tu fais?'); insert into `bible_martin` values(21077,26,24,20,'Et je leur répondis : la parole de l\'Eternel m\'a été [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21078,26,24,21,'Dis à la maison d\'Israël : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je m\'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agréable à vos yeux, ce que vous voudriez qu\'on épargnât sur toutes choses; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissés, tomberont par l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21079,26,24,22,'Vous ferez alors comme j\'ai fait; vous ne couvrirez point vos lèvres, et vous ne mangerez point le pain des autres.'); insert into `bible_martin` values(21080,26,24,23,'Et vos bonnets seront sur vos têtes, et vos souliers à vos pieds; vous ne mènerez point de deuil, ni ne pleurerez; mais vous fondrez à cause de vos iniquités, et vous gémirez les uns avec les autres.'); insert into `bible_martin` values(21081,26,24,24,'Et Ezéchiel vous sera pour un signe; vous ferez selon toutes les choses qu\'il a faites; [et] quand cela sera arrivé, vous connaîtrez que je suis le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21082,26,24,25,'Et quant à toi, fils d\'homme, au jour que je leur ôterai leur force, la joie de leur ornement, l\'objet le plus agréable à leurs yeux, et l\'objet de leurs cœurs, leurs fils et leurs filles;'); insert into `bible_martin` values(21083,26,24,26,'En ce même jour-là quelqu\'un qui sera échappé ne viendra-t-il pas vers toi pour te le raconter?'); insert into `bible_martin` values(21084,26,24,27,'En ce jour-là ta bouche sera ouverte envers celui qui sera échappé, et tu parleras, et ne seras plus muet; ainsi tu leur seras pour un signe, et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21085,26,25,1,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21086,26,25,2,'Fils d\'homme, tourne ta face vers les enfants de Hammon, et prophétise contre eux.'); insert into `bible_martin` values(21087,26,25,3,'Et dis aux enfants de Hammon : écoutez la parole du Seigneur l\'Eternel. Parce que vous avez dit : ha! ha! contre mon Sanctuaire, à cause qu\'il était profané ; et contre la terre d\'Israël, parce qu\'elle était désolée; et contre la maison de Juda, parce qu\'ils allaient en captivité;'); insert into `bible_martin` values(21088,26,25,4,'A cause de cela voici, je m\'en vais te donner en héritage aux enfants d\'Orient, et ils bâtiront des palais dans tes villes, et ils demeureront chez toi; ils mangeront tes fruits et boiront ton lait.'); insert into `bible_martin` values(21089,26,25,5,'Et je livrerai Rabba pour être le repaire des chameaux, et [le pays] des enfants de Hammon pour être le gîte des brebis; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21090,26,25,6,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que tu as frappé des mains, et que tu as battu des pieds, et que tu t\'es réjouie de bon cœur dans tout le mépris que tu as eu pour la terre d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21091,26,25,7,'A cause de cela voici, j\'ai étendu ma main sur toi, et je te livrerai pour être pillée par les nations, et je te retrancherai d\'entre les peuples, je te ferai périr d\'entre les pays; je te détruirai; et tu sauras que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21092,26,25,8,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que Moab et Séhir ont dit : voici, la maison de Juda est comme toutes les autres nations.'); insert into `bible_martin` values(21093,26,25,9,'A cause de cela voici, je m\'en vais ouvrir le quartier de Moab du côté des villes, du côté, dis-je, de ses villes frontières, la noblesse du pays de Bethjésimoth, de Bahal-Méhon et de Kirjathajim,'); insert into `bible_martin` values(21094,26,25,10,'Aux enfants d\'Orient, qui sont au delà du pays des enfants de Hammon, lequel je leur ai donné en héritage, afin qu\'on ne se souvienne plus des enfants de Hammon parmi les nations.'); insert into `bible_martin` values(21095,26,25,11,'J\'exercerai aussi des jugements contre Moab, et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21096,26,25,12,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : à cause de ce qu\'Edom a fait quand il s\'est inhumainement vengé de la maison de Juda, et parce qu\'il s\'est rendu fort coupable en se vengeant d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(21097,26,25,13,'A cause de cela, le Seigneur l\'Eternel dit ainsi : j\'étendrai ma main sur Edom, j\'en retrancherai les hommes et les bêtes, et je le réduirai en désert; depuis Théman et de devers Dédan ils tomberont par l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21098,26,25,14,'J\'exercerai ma vengeance sur Edom à cause de mon peuple d\'Israël, et on traitera Edom selon ma colère, et selon ma fureur, et ils sentiront ce que c\'est que de ma vengeance, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21099,26,25,15,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : à cause que les Philistins ont agi par vengeance, et qu\'ils se sont inhumainement vengés avec plaisir [et] avec mépris, jusqu\'à [tout] détruire par une inimitié immortelle;'); insert into `bible_martin` values(21100,26,25,16,'A cause de cela le Seigneur l\'Eternel dit ainsi : voici, je m\'en vais étendre ma main sur les Philistins, j\'exterminerai les Kéréthiens, et je ferai périr le reste de [leurs] ports de mer.'); insert into `bible_martin` values(21101,26,25,17,'Et je déploierai sur eux de grandes vengeances par des châtiments de fureur; et ils sauront que je suis l\'Eternel, quand j\'aurai exécuté sur eux ma vengeance.'); insert into `bible_martin` values(21102,26,26,1,'Et il arriva en l\'onzième année, le premier jour du mois, que la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21103,26,26,2,'Fils d\'homme, parce que Tyr a dit touchant Jérusalem : ha! ha! celle qui était la porte des peuples a été rompue, elle s\'est réfugiée chez moi, je serai remplie [parce] qu\'elle a été rendue déserte.'); insert into `bible_martin` values(21104,26,26,3,'A cause de cela ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, j\'en veux à toi, Tyr, et je ferai monter contre toi plusieurs nations, comme la mer fait monter ses flots.'); insert into `bible_martin` values(21105,26,26,4,'Et elles détruiront les murailles de Tyr, et démoliront ses tours; je raclerai sa poudre, et la rendrai semblable à une pierre sèche.'); insert into `bible_martin` values(21106,26,26,5,'Elle servira à étendre les filets au milieu de la mer; car j\'ai parlé, dit le Seigneur l\'Eternel, et elle sera en pillage aux nations.'); insert into `bible_martin` values(21107,26,26,6,'Et les villes de son ressort, qui sont à la campagne, seront mises au fil de l\'épée, et elles sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21108,26,26,7,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici je m\'en vais faire venir de l\'Aquilon contre Tyr, Nébucadnetsar, Roi de Babylone, le Roi des Rois, avec des chevaux, et des chariots, et des gens de cheval, et un grand peuple assemblé de toutes parts.'); insert into `bible_martin` values(21109,26,26,8,'Il mettra au fil de l\'épée les villes de ton ressort qui sont à la campagne, il fera des forts contre toi, il dressera des terrasses contre toi, et il lèvera les boucliers contre toi.'); insert into `bible_martin` values(21110,26,26,9,'Et il posera ses machines de guerre contre tes murailles, et démolira tes tours avec ses marteaux.'); insert into `bible_martin` values(21111,26,26,10,'La poussière de ses chevaux te couvrira à cause de leur multitude; tes murailles trembleront du bruit des gens de cheval, des charrettes, et des chariots, quand il entrera par tes portes, comme on entre dans une ville à laquelle on a fait brèche.'); insert into `bible_martin` values(21112,26,26,11,'Il foulera toutes tes rues avec la corne des pieds de ses chevaux; il tuera ton peuple avec l\'épée, et les trophées de ta force tomberont par terre.'); insert into `bible_martin` values(21113,26,26,12,'Puis ils butineront tes biens, et pilleront ta marchandise; ils ruineront tes murailles, et démoliront tes maisons de plaisance; et ils mettront tes pierres et ton bois et ta poussière au milieu des eaux.'); insert into `bible_martin` values(21114,26,26,13,'Et je ferai cesser le bruit de tes chansons, et le son de tes harpes ne sera plus ouï.'); insert into `bible_martin` values(21115,26,26,14,'Je te rendrai semblable à une pierre sèche; elle sera un lieu pour étendre les filets, et elle ne sera plus rebâtie, parce que moi l\'Eternel j\'ai parlé, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21116,26,26,15,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel à Tyr : les Iles ne trembleront-elles pas du bruit de ta ruine, quand ceux qui seront blessés à mort gémiront, quand le carnage se fera au milieu de toi?'); insert into `bible_martin` values(21117,26,26,16,'Tous les Princes de la mer descendront de leurs sièges, et ôteront leurs manteaux, et dépouilleront leurs vêtements de broderie, et se vêtiront de frayeur; ils s\'assiéront sur la terre, et ils seront effrayés de moment en moment, et seront désolés à cause de toi.'); insert into `bible_martin` values(21118,26,26,17,'Et ils prononceront à haute voix une complainte sur toi, et te diront : comment as-tu péri, toi qui étais fréquentée par ceux qui vont sur la mer, ville renommée, qui étais forte en la mer, toi et tes habitants, qui se sont fait redouter à tous ceux qui habitent en elle?'); insert into `bible_martin` values(21119,26,26,18,'Maintenant les Iles seront effrayées au jour de ta ruine, et les Iles qui [sont] en la mer seront étonnées à cause de ta fuite.'); insert into `bible_martin` values(21120,26,26,19,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : quand je t\'aurai rendue une ville désolée, comme sont les villes qui ne sont point habitées, quand j\'aurai fait tomber sur toi l\'abîme, et que les grosses eaux t\'auront couverte;'); insert into `bible_martin` values(21121,26,26,20,'Alors je te ferai descendre avec ceux qui descendent en la fosse, vers le peuple d\'autrefois, et je te placerai aux lieux les plus bas de la terre, aux endroits désolés depuis longtemps, avec ceux qui descendent en la fosse, afin que tu ne sois plus habitée; mais je remettrai la noblesse parmi la terre des vivants.'); insert into `bible_martin` values(21122,26,26,21,'Je ferai qu\'on sera tout étonné à cause de toi, de ce que tu n\'es plus; et quand on te cherchera, on ne te trouvera plus à jamais, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21123,26,27,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21124,26,27,2,'Toi donc, fils d\'homme, prononce à haute voix une complainte sur Tyr;'); insert into `bible_martin` values(21125,26,27,3,'Et dis à Tyr : Toi qui demeures aux avenues de la mer, qui fais métier de revendre aux peuples en plusieurs Iles; ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : Tyr, tu as dit : je suis parfaite en beauté.'); insert into `bible_martin` values(21126,26,27,4,'Tes confins [sont] au cœur de la mer, ceux qui t\'ont bâtie t\'ont rendue parfaite en beauté.'); insert into `bible_martin` values(21127,26,27,5,'Ils t\'ont bâti tous les côtés [des navires] de sapins de Senir; ils ont pris les cèdres du Liban pour te faire des mâts.'); insert into `bible_martin` values(21128,26,27,6,'Ils ont fait tes rames de chênes de Basan, et la troupe des Assyriens a fait tes bancs d\'ivoire, apporté des Iles de Kittim.'); insert into `bible_martin` values(21129,26,27,7,'Le fin lin d\'Egypte, travaillé en broderie, a été ce que tu étendais pour te servir de voiles; ce dont tu te couvrais était la pourpre et l\'écarlate des Iles d\'Elisa.'); insert into `bible_martin` values(21130,26,27,8,'Les habitants de Sidon et d\'Arvad ont été tes matelots; ô Tyr! tes sages [qui] étaient au dedans de toi ont été tes pilotes.'); insert into `bible_martin` values(21131,26,27,9,'Les anciens de Guébal, et ses [hommes] experts ont été parmi toi, réparant tes brèches; tous les navires de la mer, et leurs mariniers, ont été au dedans de toi, pour trafiquer avec toi de ton trafic.'); insert into `bible_martin` values(21132,26,27,10,'Ceux de Perse, et de Lud, et de Put ont été au dedans de toi pour être tes gens de guerre; ils ont pendu chez toi le bouclier et le casque; ils t\'ont rendue magnifique.'); insert into `bible_martin` values(21133,26,27,11,'Les enfants d\'Arvad avec tes troupes ont été sur tes murailles tout à l\'entour, et ceux de Gammad ont été dans tes tours; ils ont pendu leurs boucliers sur tes murailles à l\'entour, ils ont achevé de te rendre parfaite en beauté.'); insert into `bible_martin` values(21134,26,27,12,'Ceux de Tarsis ont trafiqué avec toi de toutes sortes de richesses, faisant valoir tes foires en argent, en fer, en étain et en plomb.'); insert into `bible_martin` values(21135,26,27,13,'Javan, Tubal, et Mésec ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en hommes, et en vaisseaux d\'airain.'); insert into `bible_martin` values(21136,26,27,14,'Ceux de la maison de Thogarma ont fait valoir tes foires en chevaux, et en cavaliers, et en mulets.'); insert into `bible_martin` values(21137,26,27,15,'Les enfants de Dédan ont été tes facteurs; tu avais en ta main le commerce de plusieurs Iles; et on t\'a rendu en échange des dents d\'ivoire, et de l\'ébène.'); insert into `bible_martin` values(21138,26,27,16,'La Syrie a trafiqué avec toi; en quantité d\'ouvrages faits pour toi; on a fait valoir tes foires en escarboucles, en écarlate, en broderie, en fin lin, en corail, et en agate.'); insert into `bible_martin` values(21139,26,27,17,'Juda et le pays d\'Israël ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en blé de Minnith et de Pannag, en miel, en huile, et en baume.'); insert into `bible_martin` values(21140,26,27,18,'Damas a trafiqué avec toi en quantité d\'ouvrages faits pour toi en toute sorte de richesses, en vin de Helbon, et en laine blanche.'); insert into `bible_martin` values(21141,26,27,19,'Et Dan, et Javan et Mosel, ont fait valoir tes foires en fer luisant; la casse et le roseau [aromatique] ont été dans ton commerce.'); insert into `bible_martin` values(21142,26,27,20,'Ceux de Dédan ont été tes facteurs en draps précieux pour les chariots.'); insert into `bible_martin` values(21143,26,27,21,'Les Arabes, et tous les principaux de Kédar, ont été des marchands [que tu avais] en ta main, trafiquant avec toi en agneaux, en moutons, et en boucs.'); insert into `bible_martin` values(21144,26,27,22,'Les marchands de Séba et de Rahma ont été tes facteurs, faisant valoir tes foires en toutes sortes de drogues les plus exquises, et en toute sorte de pierres précieuses, et en or.'); insert into `bible_martin` values(21145,26,27,23,'Haran, et Canne, et Héden, ont fait trafic de ce qui venait de Séba; et l\'Assyrie a appris ton trafic.'); insert into `bible_martin` values(21146,26,27,24,'Ceux-ci ont été tes facteurs en toutes sortes de choses, en draps de pourpre et de broderie, et en des caisses pour des vêtements précieux, en cordons entortillés ; même les coffres de cèdre ont été dans ton trafic.'); insert into `bible_martin` values(21147,26,27,25,'Les navires de Tarsis t\'ont célébrée dans leurs chansons à cause de ton commerce, et tu as été remplie et rendue fort glorieuse, [bâtie] au cœur de la mer.'); insert into `bible_martin` values(21148,26,27,26,'Tes matelots t\'ont amenée en de grosses eaux, le vent d\'Orient t\'a brisée au cœur de la mer.'); insert into `bible_martin` values(21149,26,27,27,'Tes richesses, et tes foires, ton commerce, tes mariniers, et tes pilotes, ceux qui réparaient tes brèches, et ceux qui avaient le soin de ton commerce, tous tes gens de guerre qui étaient au dedans de toi, et toute ta multitude qui est au milieu de toi, tomberont dans le cœur de la mer au jour de ta ruine.'); insert into `bible_martin` values(21150,26,27,28,'Les faubourgs trembleront au bruit du cri de tes pilotes.'); insert into `bible_martin` values(21151,26,27,29,'Et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, les mariniers, [et] tous les pilotes de la mer; ils se tiendront sur la terre;'); insert into `bible_martin` values(21152,26,27,30,'Et feront ouïr sur toi leur voix, et crieront amèrement; ils jetteront de la poudre sur leurs têtes, [et] se vautreront dans la cendre;'); insert into `bible_martin` values(21153,26,27,31,'Ils arracheront leurs cheveux, et rendront leur tête chauve à cause de toi, ils se ceindront de sacs, et te pleureront avec amertume d\'esprit, en menant deuil amèrement.'); insert into `bible_martin` values(21154,26,27,32,'Et ils prononceront à haute voix sur toi une complainte dans leur lamentation, et feront leur complainte sur toi, [en disant] : qui [fut jamais] telle que Tyr, telle que celle qui a été détruite au cœur de la mer?'); insert into `bible_martin` values(21155,26,27,33,'Tu as rassasié plusieurs peuples par la traite des marchandises qu\'on apportait de tes foires au delà des mers ; et tu as enrichi les Rois de la terre par la grandeur de tes richesses et de ton commerce.'); insert into `bible_martin` values(21156,26,27,34,'[Mais] quand tu as été brisée par la mer au fond des eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.'); insert into `bible_martin` values(21157,26,27,35,'Tous les habitants des Iles ont été désolés à cause de toi; et leurs Rois ont été horriblement épouvantés, et leur visage en a pâli.'); insert into `bible_martin` values(21158,26,27,36,'Les marchands d\'entre les peuples t\'ont insulté, tu es cause qu\'on est tout étonné de ce que tu ne seras plus à jamais.'); insert into `bible_martin` values(21159,26,28,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21160,26,28,2,'Fils d\'homme, dis au conducteur de Tyr : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que ton cœur s\'est élevé et que tu as dit : je suis le [Dieu] Fort, et je suis assis dans le siège de Dieu, au cœur de la mer, quoique tu sois un homme, et non le [Dieu] Fort, et parce que tu as élevé ton cœur comme si tu étais un Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21161,26,28,3,'Voici, tu es plus sage que Daniel, rien de caché ne t\'a été rendu obscur.'); insert into `bible_martin` values(21162,26,28,4,'Tu t\'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ta prudence; et tu as assemblé de l\'or et de l\'argent dans tes trésors.'); insert into `bible_martin` values(21163,26,28,5,'Tu as multiplié ta puissance par la grandeur de ta sagesse dans ton commerce, puis ton cœur s\'est élevé à cause de ta puissance.'); insert into `bible_martin` values(21164,26,28,6,'C\'est pourquoi le Seigneur l\'Eternel dit ainsi : parce que tu as élevé ton cœur, comme si tu étais un Dieu :'); insert into `bible_martin` values(21165,26,28,7,'A cause de cela voici, je m\'en vais faire venir contre toi des étrangers les plus terribles d\'entre les nations, qui tireront leurs épées sur la beauté de ta sagesse, et souilleront ton lustre.'); insert into `bible_martin` values(21166,26,28,8,'Ils te feront descendre en la fosse, et tu mourras au cœur de la mer, de la mort des blessés à mort.'); insert into `bible_martin` values(21167,26,28,9,'Iras-tu disant devant celui qui te tuera, je suis Dieu? vu que tu [te trouveras] homme, et non le [Dieu] Fort, dans la main de celui qui te blessera mortellement.'); insert into `bible_martin` values(21168,26,28,10,'Tu mourras de la mort des incirconcis par la main des étrangers; car j\'ai parlé, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21169,26,28,11,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21170,26,28,12,'Fils d\'homme, prononce à haute voix une complainte sur le Roi de Tyr, et lui dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : toi à qui rien ne manque, plein de sagesse, et parfait en beauté;'); insert into `bible_martin` values(21171,26,28,13,'Tu as été en Héden le jardin de Dieu; ta couverture était de pierres précieuses de toutes sortes, de Sardoine, de Topaze, de Jaspe, de Chrysolithe, d\'Onyx, de Béryl, de Saphir, d\'Escarboucle, d\'Emeraude, et d\'or ; ce que savaient faire tes tambours et tes flûtes [a été] chez toi; ils ont été tous prêts au jour que tu fus créé.'); insert into `bible_martin` values(21172,26,28,14,'Tu [as été] un Chérubin, oint pour servir de protection; je t\'avais établi, [et] tu as été dans la sainte montagne de Dieu; tu as marché entre les pierres éclatantes.'); insert into `bible_martin` values(21173,26,28,15,'Tu as été parfait en tes voies dès le jour que tu fus créé, jusqu\'à ce que la perversité a été trouvée en toi.'); insert into `bible_martin` values(21174,26,28,16,'Selon la grandeur de ton trafic on a rempli le milieu de toi de violence, et tu as péché; c\'est pourquoi je te jetterai comme une chose souillée hors de la montagne de Dieu, et je te détruirai d\'entre les pierres éclatantes, ô Chérubin! qui sers de protection.'); insert into `bible_martin` values(21175,26,28,17,'Ton cœur s\'est élevé à cause de ta beauté, tu as perdu ta sagesse à cause de ton éclat; je t\'ai jeté par terre, je t\'ai mis en spectacle aux Rois, afin qu\'ils te regardent.'); insert into `bible_martin` values(21176,26,28,18,'Tu as profané tes Sanctuaires par la multitude de tes iniquités, en usant mal de ton trafic; et j\'ai fait sortir du milieu de toi un feu qui t\'a consumé, et je t\'ai réduit en cendre sur la terre, en la présence de tous ceux qui te voient.'); insert into `bible_martin` values(21177,26,28,19,'Tous ceux qui te connaissent entre les peuples ont été désolés à cause de toi; tu es cause qu\'on est tout étonné de ce que tu ne seras plus à jamais.'); insert into `bible_martin` values(21178,26,28,20,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21179,26,28,21,'Fils d\'homme, tourne ta face vers Sidon, et prophétise contre elle.'); insert into `bible_martin` values(21180,26,28,22,'Et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici j\'en veux à toi, Sidon, et je serai glorifié au milieu de toi; et on saura que je suis l\'Eternel, quand j\'aurai exercé des jugements contre elle, et que j\'y aurai été sanctifié.'); insert into `bible_martin` values(21181,26,28,23,'J\'enverrai donc dans elle la mortalité, et le sang dans ses places, et les blessés à mort tomberont au milieu d\'elle par l\'épée qui viendra de toutes parts sur elle; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21182,26,28,24,'Et elle ne sera plus une ronce piquante à la maison d\'Israël, ni une épine causant plus de douleur qu\'aucun de ceux qui sont autour d\'eux, et qui les pillent; et ils sauront que je suis le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21183,26,28,25,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : quand j\'aurai rassemblé la maison d\'Israël d\'entre les peuples parmi lesquels ils auront été dispersés, je serai sanctifié en eux, les nations le voyant, et ils habiteront sur leur terre que j\'ai donnée à mon serviteur Jacob.'); insert into `bible_martin` values(21184,26,28,26,'Ils y habiteront en sûreté, ils bâtiront des maisons, ils planteront des vignes; ils [y] habiteront, dis-je, en sûreté, lorsque j\'aurai exercé des jugements contre ceux qui les auront pillés de toutes parts; et ils sauront que je suis l\'Eternel leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21185,26,29,1,'La dixième année, au douzième [jour] du dixième mois, la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21186,26,29,2,'Fils d\'homme, tourne ta face contre Pharaon Roi d\'Egypte, et prophétise contre lui, et contre toute l\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(21187,26,29,3,'Parle, et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, j\'en veux à toi, Pharaon Roi d\'Egypte, grande Baleine couchée au milieu de tes bras d\'eau, qui as dit : mes bras d\'eau sont à moi, et je me les suis faits.'); insert into `bible_martin` values(21188,26,29,4,'C\'est pourquoi je mettrai des crocs dans tes mâchoires, et je ferai attacher à tes écailles les poissons de tes bras d\'eau; et je te tirerai hors de tes bras d\'eau, avec tous les poissons de tes bras d\'eau, qui auront été attachés à tes écailles.'); insert into `bible_martin` values(21189,26,29,5,'Et [t\'ayant tiré] dans le désert, je te laisserai là, toi, et tous les poissons de tes bras d\'eau; tu seras étendu sur le dessus de la campagne; tu ne seras point recueilli ni ramassé; je t\'ai livré aux bêtes de la terre, et aux oiseaux des cieux, pour en être dévoré.'); insert into `bible_martin` values(21190,26,29,6,'Et tous les habitants d\'Egypte sauront que je suis l\'Eternel; parce qu\'ils auront été à la maison d\'Israël un bâton, qui n\'était qu\'un roseau.'); insert into `bible_martin` values(21191,26,29,7,'Quand ils t\'ont pris par la main, tu t\'es rompu, et tu leur as percé toute l\'épaule; et quand ils se sont appuyés sur toi, tu t\'es cassé, et tu les as fait tomber à la renverse.'); insert into `bible_martin` values(21192,26,29,8,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je m\'en vais faire venir l\'épée sur toi, et j\'exterminerai du milieu de toi les hommes et les bêtes.'); insert into `bible_martin` values(21193,26,29,9,'Et le pays d\'Egypte sera en désolation et en désert, et ils sauront que je suis l\'Eternel, parce que [le Roi d\'Egypte] a dit : les bras d\'eau sont à moi, et je les ai faits.'); insert into `bible_martin` values(21194,26,29,10,'C\'est pourquoi voici, j\'en veux à toi, et à tes bras d\'eau, et je réduirai le pays d\'Egypte en désert de sécheresse et de désolation, depuis la tour de Syène, jusques aux marches de Cus.'); insert into `bible_martin` values(21195,26,29,11,'Nul pied d\'homme ne passera par là, et il n\'y passera non plus aucun pied de bête, et elle sera quarante ans sans être habitée.'); insert into `bible_martin` values(21196,26,29,12,'Car je réduirai le pays d\'Egypte en désolation entre les pays désolés, et ses villes entre les villes réduites en désert; elles seront en désolation durant quarante ans, je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et je les répandrai parmi les pays.'); insert into `bible_martin` values(21197,26,29,13,'Toutefois, ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : au bout de quarante ans je ramasserai les Egyptiens d\'entre les peuples parmi lesquels ils auront été dispersés;'); insert into `bible_martin` values(21198,26,29,14,'Et je ramènerai les captifs d\'Egypte, et les ferai retourner au pays de Pathros, au pays de leur extraction, mais ils seront là un Royaume abaissé.'); insert into `bible_martin` values(21199,26,29,15,'Il sera le plus bas des Royaumes, et il ne s\'élèvera plus au dessus des nations, et je le diminuerai, afin qu\'il ne domine point sur les nations.'); insert into `bible_martin` values(21200,26,29,16,'Et il ne sera plus l\'assurance de la maison d\'Israël, les faisant souvenir de [leur] iniquité quand [les enfants d\'Israël] regardaient après eux; et ils sauront que je suis le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21201,26,29,17,'Et il arriva la vingt-septième année, au premier [jour] du premier mois, que la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21202,26,29,18,'Fils d\'homme, Nébucadnetsar Roi de Babylone a fait servir son armée dans un service pénible contre Tyr ; toute tête en est devenue chauve, et toute épaule en a été foulée, mais il n\'a point eu de salaire, ni lui, ni son armée, à cause de Tyr, pour le service qu\'il a fait contre elle.'); insert into `bible_martin` values(21203,26,29,19,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je m\'en vais donner à Nébucadnetsar Roi de Babylone le pays d\'Egypte; et il en enlèvera la multitude, il en emportera le butin, et en fera le pillage; et ce sera là le salaire de son armée.'); insert into `bible_martin` values(21204,26,29,20,'Pour [le salaire de] l\'ouvrage auquel il a servi contre Tyr, je lui ai donné le pays d\'Egypte, parce qu\'ils ont travaillé pour moi, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21205,26,29,21,'En ce jour-là je ferai germer la corne de la maison d\'Israël, et j\'ouvrirai ta bouche au milieu d\'eux, et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21206,26,30,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21207,26,30,2,'Fils d\'homme, prophétise, et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : hurlez, [et dites] : ah quelle journée!'); insert into `bible_martin` values(21208,26,30,3,'Car la journée [est] proche, oui la journée de l\'Eternel est proche, c\'est une journée de nuage; ce sera le temps des nations.'); insert into `bible_martin` values(21209,26,30,4,'L\'épée viendra sur l\'Egypte, et il y aura de l\'effroi en Cus, quand ceux qui seront blessés à mort tomberont dans l\'Egypte, et quand on enlèvera la multitude de son peuple, et que ses fondements seront ruinés.'); insert into `bible_martin` values(21210,26,30,5,'Cus, et Put, et Lud, et tout le mélange [d\'Arabie], et Cub, et les enfants du pays allié tomberont par l\'épée avec eux.'); insert into `bible_martin` values(21211,26,30,6,'Ainsi a dit l\'Eternel : ceux qui soutiendront l\'Egypte, tomberont; et l\'orgueil de sa force sera renversé; ils tomberont en elle par l\'épée depuis la tour de Syène, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21212,26,30,7,'Et ils seront désolés au milieu des pays désolés, et ses villes seront au milieu des villes rendues désertes.'); insert into `bible_martin` values(21213,26,30,8,'Et ils sauront que je suis l\'Eternel, quand j\'aurai mis le feu en Egypte; et tous ceux qui lui donneront du secours, seront brisés.'); insert into `bible_martin` values(21214,26,30,9,'En ce jour-là des messagers sortiront de ma part dans des navires pour effrayer Cus l\'assurée, et il y aura entre eux un tourment tel qu\'à la journée d\'Egypte; car voici, il vient.'); insert into `bible_martin` values(21215,26,30,10,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : je ferai périr la multitude d\'Egypte par la puissance de Nébucadnetsar, Roi de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(21216,26,30,11,'Lui et son peuple avec lui, les plus terribles d\'entre les nations, seront amenés pour ruiner le pays, et ils tireront leurs épées contre les Egyptiens, et rempliront la terre de morts.'); insert into `bible_martin` values(21217,26,30,12,'Et je mettrai à sec les bras [d\'eau], et je livrerai le pays entre les mains de gens méchants, je désolerai le pays, et tout ce qui y est, par la puissance des étrangers; moi l\'Eternel j\'ai parlé.'); insert into `bible_martin` values(21218,26,30,13,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : je détruirai aussi les idoles, j\'anéantirai les faux dieux de Noph, et il n\'y aura point de Prince qui soit du pays d\'Egypte; et je mettrai la frayeur dans le pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(21219,26,30,14,'Je désolerai Pathros, je mettrai le feu à Tsohan, et j\'exercerai des jugements dans No.'); insert into `bible_martin` values(21220,26,30,15,'Et je répandrai ma fureur sur Sin, qui est la force d\'Egypte, et j\'exterminerai la multitude qui est à No.'); insert into `bible_martin` values(21221,26,30,16,'Quand je mettrai le feu en Egypte, Sin sera grièvement tourmentée, et No sera rompue par diverses brèches, et il n\'y aura à Noph que détresses en plein jour.'); insert into `bible_martin` values(21222,26,30,17,'Les jeunes gens d\'élite d\'Aven et de Pibeseth tomberont par l\'épée, et elles iront en captivité.'); insert into `bible_martin` values(21223,26,30,18,'Et le jour défaudra dans Taphnès, lorsque j\'y romprai les barres d\'Egypte, et que l\'orgueil de sa force aura cessé; une nuée la couvrira, et les villes de son ressort iront en captivité.'); insert into `bible_martin` values(21224,26,30,19,'Et j\'exercerai des jugements en Egypte; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21225,26,30,20,'Or il était arrivé en la onzième année, au septième jour du premier mois, que la parole de l\'Eternel m\'avait été adressée, en disant :'); insert into `bible_martin` values(21226,26,30,21,'Fils d\'homme, j\'ai rompu le bras de Pharaon Roi d\'Egypte; et voici on ne l\'a point bandé pour le guérir, en sorte qu\'on lui ait mis des linges pour le bander, [et] pour le fortifier, afin qu\'il pût empoigner l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21227,26,30,22,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, j\'en veux à Pharaon Roi d\'Egypte, et je romprai ses bras, tant celui qui est fort, que celui qui est rompu, et je ferai tomber l\'épée de sa main.'); insert into `bible_martin` values(21228,26,30,23,'Et je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et les répandrai parmi les pays.'); insert into `bible_martin` values(21229,26,30,24,'Et je fortifierai les bras du Roi de Babylone, et je lui mettrai mon épée en la main; mais je romprai les bras de Pharaon, et [Pharaon] jettera des sanglots devant lui, comme des gens blessés à mort.'); insert into `bible_martin` values(21230,26,30,25,'Je fortifierai donc les bras du Roi de Babylone, mais les bras de Pharaon tomberont; et on saura que je suis l\'Eternel, quand j\'aurai mis mon épée en la main du Roi de Babylone, et qu\'il l\'aura étendue sur le pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(21231,26,30,26,'Et je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et les répandrai parmi les pays; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21232,26,31,1,'Il arriva aussi en la onzième année, au premier jour du troisième mois, que la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21233,26,31,2,'Fils d\'homme, dis à Pharaon Roi d\'Egypte, et à la multitude de son peuple : A qui ressembles-tu dans ta grandeur?'); insert into `bible_martin` values(21234,26,31,3,'Voici, le Roi d\'Assyrie a été tel qu\'est un cèdre au Liban, ayant de belles branches, et des rameaux qui faisaient une grande ombre, et qui étaient d\'une grande hauteur; sa cime a été fort touffue.'); insert into `bible_martin` values(21235,26,31,4,'Les eaux l\'ont fait croître, l\'abîme l\'a fait monter fort haut, ses fleuves ont coulé autour de ses plantes, et il a envoyé les conduits de ses eaux vers tous les arbres des champs.'); insert into `bible_martin` values(21236,26,31,5,'C\'est pourquoi sa hauteur s\'est élevée par dessus tous les [autres] arbres des champs, ses branches ont été multipliées, et ses rameaux sont devenus longs par les grandes eaux, lorsqu\'il poussait ses branches.'); insert into `bible_martin` values(21237,26,31,6,'Tous les oiseaux des cieux ont fait leurs nids dans ses branches, et toutes les bêtes des champs ont fait leurs petits sous ses rameaux, et toutes les grandes nations ont habité sous son ombre.'); insert into `bible_martin` values(21238,26,31,7,'Il était donc devenu beau dans sa grandeur, [et] dans l\'étendue de ses branches, parce que sa racine était sur de grandes eaux.'); insert into `bible_martin` values(21239,26,31,8,'Les cèdres qui étaient au Jardin de Dieu ne lui ôtaient rien de son lustre; les sapins n\'étaient point pareils à ses branches, et les châtaigniers n\'égalaient point [l\'étendue] de ses rameaux; tous les arbres qui étaient au Jardin de Dieu n\'ont point été pareils à lui en sa beauté.'); insert into `bible_martin` values(21240,26,31,9,'Je l\'avais fait beau dans la multitude de ses rameaux, tellement que tous les arbres d\'Héden, qui étaient au Jardin de Dieu, lui portaient envie.'); insert into `bible_martin` values(21241,26,31,10,'C\'est pourquoi le Seigneur l\'Eternel dit ainsi : parce que tu t\'es élevé en hauteur, [comme celui-là], qui avait sa cime toute touffue, a élevé son cœur dans sa hauteur;'); insert into `bible_martin` values(21242,26,31,11,'Et je l\'ai livré entre les mains du [plus] fort d\'entre les nations, qui l\'a traité comme il fallait, [et] je l\'ai chassé à cause de sa méchanceté.'); insert into `bible_martin` values(21243,26,31,12,'Et les étrangers les plus terribles d\'entre les nations l\'ont coupé, et l\'ont laissé là, et ses branches sont tombées sur les montagnes, et sur toutes les vallées; et ses rameaux se sont rompus dans tous les cours [des eaux] de la terre, et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre, et l\'ont laissé là.'); insert into `bible_martin` values(21244,26,31,13,'Tous les oiseaux des cieux se sont tenus sur ses ruines, et toutes les bêtes des champs se sont retirées vers ses rameaux.'); insert into `bible_martin` values(21245,26,31,14,'C\'est pourquoi aucun arbre arrosé d\'eaux ne s\'élève de sa hauteur, et ne produit de cime touffue, et les plus forts d\'entre eux, même de tous ceux qui hument l\'eau, ne subsistent point dans leur hauteur; car eux tous sont livrés à la mort dans la terre basse parmi les enfants des hommes, avec ceux qui descendent en la fosse.'); insert into `bible_martin` values(21246,26,31,15,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : le jour qu\'il descendit au sépulcre, je fis mener deuil [sur lui], je couvris l\'abîme devant lui, et j\'empêchai ses fleuves de couler, et les grosses eaux furent retenues; je fis que le Liban fut en deuil à cause de lui, et tous les arbres des champs en furent fatigués.'); insert into `bible_martin` values(21247,26,31,16,'J\'ébranlai les nations par le bruit de sa ruine, quand je le fis descendre au sépulcre, avec ceux qui descendent dans la fosse; et tous les arbres d\'Héden, l\'élite et le meilleur du Liban, tous humant l\'eau, furent rendus contents au bas de la terre.'); insert into `bible_martin` values(21248,26,31,17,'Eux aussi sont descendus avec lui au sépulcre, vers ceux qui ont été tués par l\'épée, et son bras, [c\'est-à-dire], ceux qui habitaient sous son ombre parmi les nations, [y sont aussi descendus].'); insert into `bible_martin` values(21249,26,31,18,'A qui donc as-tu ressemblé en gloire et en grandeur entre les arbres d\'Héden? et pourtant tu seras jeté bas avec les arbres d\'Héden dans les lieux profonds de la terre, tu seras gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l\'épée. C\'est ici Pharaon, et toute la multitude de son peuple, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21250,26,32,1,'Il arriva aussi en la douzième année, le premier jour du douzième mois, que la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21251,26,32,2,'Fils d\'homme, prononce à haute voix une complainte sur Pharaon Roi d\'Egypte, et lui dis : tu as été entre les nations semblable à un lionceau, et tel qu\'un grand poisson dans les mers; tu t\'élançais dans tes fleuves, et tu troublais les eaux avec tes pieds, et remplissais de bourbe leurs fleuves.'); insert into `bible_martin` values(21252,26,32,3,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : j\'étendrai mon rets sur toi par un amas de plusieurs peuples, qui te tireront étant dans mes filets.'); insert into `bible_martin` values(21253,26,32,4,'Et je te laisserai à l\'abandon sur la terre; je te jetterai sur le dessus des champs, et je ferai demeurer sur toi tous les oiseaux des cieux, et rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(21254,26,32,5,'Car je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai tes vallées des débris de tes hauteurs.'); insert into `bible_martin` values(21255,26,32,6,'Et j\'arroserai de ton sang jusques aux montagnes, la terre où tu nages, et les lits des eaux seront remplis de toi.'); insert into `bible_martin` values(21256,26,32,7,'Et quand je t\'aurai éteint, je couvrirai les cieux, et ferai obscurcir leurs étoiles, je couvrirai le soleil de nuages, et la lune ne donnera plus sa lumière.'); insert into `bible_martin` values(21257,26,32,8,'Je ferai obscurcir sur toi tous les luminaires qui donnent la lumière dans les cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21258,26,32,9,'Et je ferai que le cœur de plusieurs peuples frémira, quand j\'aurai fait venir [la nouvelle de] ta plaie parmi les nations, en des pays que tu n\'as point connus.'); insert into `bible_martin` values(21259,26,32,10,'Et je remplirai d\'étonnement plusieurs peuples à cause de toi, et leurs Rois seront tout épouvantés à cause de toi, quand je ferai luire mon épée à leurs yeux; et ils seront effrayés de moment en moment, chacun dans soi-même, au jour de ta ruine.'); insert into `bible_martin` values(21260,26,32,11,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : l\'épée du Roi de Babylone viendra sur toi.'); insert into `bible_martin` values(21261,26,32,12,'J\'abattrai ta multitude par les épées des hommes forts, qui tous sont les plus terribles d\'entre les nations ; et ils détruiront l\'orgueil de l\'Egypte, et toute la multitude de son peuple sera ruinée.'); insert into `bible_martin` values(21262,26,32,13,'Et je ferai périr tout son bétail d\'auprès des grosses eaux, et aucun pied d\'homme ne les troublera plus, ni aucun pied de bête ne les agitera plus.'); insert into `bible_martin` values(21263,26,32,14,'Alors je rendrai profondes leurs eaux, et je ferai couler leurs fleuves comme de l\'huile, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21264,26,32,15,'Quand j\'aurai réduit le pays d\'Egypte en désolation, et que le pays aura été dénué des choses dont il était rempli; quand j\'aurai frappé tous ceux qui y habitent, ils sauront alors que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21265,26,32,16,'C\'est ici la complainte qu\'on fera sur elle, les filles des nations feront cette complainte sur elle; elles feront, dis-je, cette complainte sur l\'Egypte, et sur toute la multitude de son peuple, dit le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(21266,26,32,17,'Il arriva aussi en la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21267,26,32,18,'Fils d\'homme, dresse une lamentation sur la multitude d\'Egypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, aux plus bas lieux de la terre, avec ceux qui descendent en la fosse.'); insert into `bible_martin` values(21268,26,32,19,'Par dessus qui [m\']aurais-tu été agréable? descends, et sois gisante avec les incirconcis.'); insert into `bible_martin` values(21269,26,32,20,'Ils tomberont au milieu de ceux qui auront été tués par l\'épée; l\'épée a [déjà] été donnée; traînez-la avec toute la multitude de son peuple.'); insert into `bible_martin` values(21270,26,32,21,'Les plus forts d\'entre les puissants lui parleront du milieu du sépulcre, avec ceux qui lui donnaient du secours, et diront : ils sont descendus, ils sont gisants, les incirconcis tués par l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21271,26,32,22,'Là est l\'Assyrien, et toute son assemblée; ses sépulcres sont autour de lui, eux tous, mis à mort, sont tombés par l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21272,26,32,23,'Car ses sépulcres ont été posés au fond de la fosse, et son assemblée autour de sa sépulture; eux tous qui avaient répandu leur terreur sur la terre des vivants, sont tombés morts par l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21273,26,32,24,'Là est Hélam, et toute sa multitude autour de son sépulcre; eux tous sont tombés morts par l\'épée, ils sont descendus incirconcis dans les plus bas lieux de la terre, et après avoir répandu leur terreur sur la terre des vivants, ils ont porté leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse.'); insert into `bible_martin` values(21274,26,32,25,'On a mis sa couche parmi ceux qui ont été tués, avec toute sa multitude; ses sépulcres sont autour de lui; eux tous incirconcis tués par l\'épée, quoiqu\'ils aient répandu leur terreur sur la terre des vivants, toutefois ils ont porté leur ignominie avec ceux qui descendent en la fosse; il a été mis parmi ceux qui ont été tués.'); insert into `bible_martin` values(21275,26,32,26,'Là est Mesec, Tubal, et toute la multitude de leurs gens; leurs sépulcres [sont] autour d\'eux; eux tous incirconcis, tués par l\'épée, quoiqu\'ils aient répandu leur terreur sur la terre des vivants.'); insert into `bible_martin` values(21276,26,32,27,'Ils n\'ont pourtant point été gisants avec les hommes vaillants qui sont tombés d\'entre les incirconcis, lesquels sont descendus au sépulcre avec leurs instruments de guerre, dont on a mis les épées sous leurs têtes, et dont les iniquités ont reposé sur leurs os; parce que la terreur des hommes forts est en la terre des vivants.'); insert into `bible_martin` values(21277,26,32,28,'Toi aussi tu seras froissé au milieu des incirconcis, et tu seras gisant avec ceux qui ont été tués par l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21278,26,32,29,'Là est Edom, ses Rois, et tous ses Princes, qui ont été mis avec leur force parmi ceux qui ont été tués par l\'épée; ils seront gisants avec les incirconcis, et avec ceux qui sont descendus dans la fosse.'); insert into `bible_martin` values(21279,26,32,30,'Là sont tous les Princes de l\'Aquilon, et tous les Sidoniens, qui sont descendus avec ceux qui ont été tués, à cause de leur terreur, étant honteux de leur force; et ils sont gisants incirconcis avec ceux qui ont été tués par l\'épée, et ils ont porté leur ignominie avec ceux qui sont descendus dans la fosse.'); insert into `bible_martin` values(21280,26,32,31,'Pharaon les verra, et il sera consolé de toute la multitude de son peuple; Pharaon, dit le Seigneur l\'Eternel a vu les blessés par l\'épée et toute son armée.'); insert into `bible_martin` values(21281,26,32,32,'Car j\'ai mis ma terreur en la terre des vivants, c\'est pourquoi Pharaon avec toute la multitude de son peuple sera gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l\'épée, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21282,26,33,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21283,26,33,2,'Fils d\'homme, parle aux enfants de ton peuple, et leur dis : quand je ferai venir l\'épée sur quelque pays, et que le peuple du pays aura choisi quelqu\'un d\'entre eux, et l\'aura établi pour leur servir de sentinelle;'); insert into `bible_martin` values(21284,26,33,3,'Et que lui voyant venir l\'épée sur le pays, aura sonné du cor, et aura averti le peuple;'); insert into `bible_martin` values(21285,26,33,4,'Si [le peuple] ayant bien ouï le son du cor, ne se tient pas sur ses gardes, et qu\'ensuite l\'épée vienne, et le dépêche, son sang sera sur sa tête.'); insert into `bible_martin` values(21286,26,33,5,'Car il a ouï le son du cor, et ne s\'est point tenu sur ses gardes; son sang donc sera sur lui-même; mais s\'il se tient sur ses gardes, il sauvera sa vie.'); insert into `bible_martin` values(21287,26,33,6,'Que si la sentinelle voit venir l\'épée, et qu\'elle ne sonne point du cor, en sorte que le peuple ne se tienne point sur ses gardes, et qu\'ensuite l\'épée survienne, et ôte la vie à quelqu\'un d\'entre eux; celui-ci aura bien été surpris dans son iniquité, mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.'); insert into `bible_martin` values(21288,26,33,7,'Toi donc, fils d\'homme, je t\'ai établi pour sentinelle à la maison d\'Israël; tu écouteras donc la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.'); insert into `bible_martin` values(21289,26,33,8,'Quand j\'aurai dit au méchant : méchant, tu mourras de mort; et que tu n\'auras point parlé au méchant pour [l\']avertir [de se détourner] de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité; mais je redemanderai son sang de ta main.'); insert into `bible_martin` values(21290,26,33,9,'Mais si tu as averti le méchant de se détourner de sa voie, et qu\'il ne se soit point détourné de sa voie, il mourra dans son iniquité; mais toi tu auras délivré ton âme.'); insert into `bible_martin` values(21291,26,33,10,'Toi donc, fils d\'homme, dis à la maison d\'Israël : vous avez parlé ainsi, en disant : puisque nos crimes et nos péchés sont sur nous, et que nous périssons à cause d\'eux, comment pourrions-nous vivre?'); insert into `bible_martin` values(21292,26,33,11,'Dis-leur : je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, que je ne prends point plaisir en la mort du méchant, mais plutôt que le méchant se détourne de sa voie, et qu\'il vive. Détournez-vous, détournez-vous de votre méchante voie; et pourquoi mourriez-vous, maison d\'Israël?'); insert into `bible_martin` values(21293,26,33,12,'Toi donc, fils d\'homme, dis aux enfants de ton peuple : la justice du juste ne le délivrera point, au jour qu\'il aura péché, et le méchant ne tombera point par sa méchanceté, au jour qu\'il s\'en sera détourné; et le juste ne pourra pas vivre par sa justice, au jour qu\'il aura péché.'); insert into `bible_martin` values(21294,26,33,13,'Quand j\'aurai dit au juste qu\'il vivra certainement, et que lui, se confiant sur sa justice, aura commis l\'iniquité, on ne se souviendra plus d\'aucune de ses justices, mais il mourra dans son iniquité qu\'il aura commise.'); insert into `bible_martin` values(21295,26,33,14,'Aussi quand j\'aurai dit au méchant : tu mourras de mort; s\'il se détourne de son péché, et qu\'il fasse ce qui est juste et droit;'); insert into `bible_martin` values(21296,26,33,15,'[Si] le méchant rend le gage, et qu\'il restitue ce qu\'il aura ravi, et qu\'il marche dans les statuts de la vie, sans commettre d\'iniquité, certainement il vivra, il ne mourra point.'); insert into `bible_martin` values(21297,26,33,16,'On ne se souviendra plus des péchés qu\'il aura commis; il a fait ce qui est juste et droit; certainement il vivra.'); insert into `bible_martin` values(21298,26,33,17,'Or les enfants de ton peuple ont dit : la voie du Seigneur n\'est pas bien réglée; [mais] c\'est plutôt leur voie qui n\'est pas bien réglée.'); insert into `bible_martin` values(21299,26,33,18,'Quand le juste se détournera de sa justice, et qu\'il commettra l\'iniquité, il mourra pour ces choses-là.'); insert into `bible_martin` values(21300,26,33,19,'Et quand le méchant se détournera de sa méchanceté, et qu\'il fera ce qui est juste et droit, il vivra pour ces choses-là.'); insert into `bible_martin` values(21301,26,33,20,'Et vous avez dit : la voie du Seigneur n\'est pas bien réglée! Je vous jugerai, maison d\'Israël, chacun selon sa voie.'); insert into `bible_martin` values(21302,26,33,21,'Or il arriva en la douzième année de notre captivité, au cinquième jour du dixième mois, que quelqu\'un qui était échappé de Jérusalem vint vers moi, en disant : la ville a été prise.'); insert into `bible_martin` values(21303,26,33,22,'Et la main de l\'Eternel avait été sur moi le soir avant que celui qui était échappé vînt, et [l\'Eternel] avait ouvert ma bouche, en attendant que cet homme vînt le matin vers moi; et ma bouche ayant été ouverte, je ne me tus plus.'); insert into `bible_martin` values(21304,26,33,23,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21305,26,33,24,'Fils d\'homme, ceux qui habitent en ces lieux déserts, sur la terre d\'Israël, discourent, en disant : Abraham était seul, et il a possédé le pays; mais nous sommes un grand nombre de gens; et le pays nous a été donné en héritage.'); insert into `bible_martin` values(21306,26,33,25,'C\'est pourquoi tu leur diras : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : vous mangez la chair avec le sang, et vous levez vos yeux vers vos idoles, et vous répandez le sang; et vous posséderiez le pays?'); insert into `bible_martin` values(21307,26,33,26,'Vous vous appuyez sur votre épée; vous commettez abomination, et vous souillez chacun de vous la femme de son prochain; et vous posséderiez le pays?'); insert into `bible_martin` values(21308,26,33,27,'Tu leur diras ainsi : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : je suis vivant, que ceux qui sont en ces lieux déserts tomberont par l\'épée, et que je livrerai aux bêtes celui qui est par les champs, afin qu\'elles le mangent ; et que ceux qui sont dans les forteresses, et dans les cavernes, mourront de mortalité.'); insert into `bible_martin` values(21309,26,33,28,'Ainsi je réduirai le pays en désolation et en désert, tellement que l\'orgueil de sa force sera aboli, et les montagnes d\'Israël seront désolées, en sorte qu\'il n\'y passera plus personne.'); insert into `bible_martin` values(21310,26,33,29,'Et ils connaîtront que je suis l\'Eternel, quand j\'aurai réduit leur pays en désolation et en désert, à cause de toutes leurs abominations qu\'ils ont commises.'); insert into `bible_martin` values(21311,26,33,30,'Et quant à toi, fils d\'homme, les enfants de ton peuple causent de toi auprès des murailles, et aux entrées des maisons, et parlent l\'un à l\'autre chacun avec son prochain, en disant : venez maintenant, et écoutez quelle est la parole qui est procédée de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21312,26,33,31,'Et ils viennent vers toi comme en foule, et mon peuple s\'assied devant toi, et ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en effet; ils les répètent comme si c\'était une chanson profane, mais leur cœur marche toujours après leur gain déshonnête.'); insert into `bible_martin` values(21313,26,33,32,'Et voici tu leur es comme un homme qui leur chante une chanson profane avec une belle voix, qui résonne bien; car ils écoutent bien tes paroles, mais ils ne les mettent point en effet.'); insert into `bible_martin` values(21314,26,33,33,'Mais quand cela sera arrivé (et le voici qui vient), ils sauront qu\'il y a eu un Prophète au milieu d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(21315,26,34,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21316,26,34,2,'Fils d\'homme, prophétise contre les Pasteurs d\'Israël; prophétise, et dis à ces Pasteurs : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : malheur aux Pasteurs d\'Israël qui ne paissent qu\'eux-mêmes! Les pasteurs ne paissent-ils pas le troupeau?'); insert into `bible_martin` values(21317,26,34,3,'Vous en mangez la graisse, et vous vous habillez de la laine; vous tuez ce qui est gras, [et] vous ne paissez point le troupeau!'); insert into `bible_martin` values(21318,26,34,4,'Vous n\'avez point fortifié les brebis languissantes, vous n\'avez point donné de remède à celle qui était malade, vous n\'avez point bandé la plaie de celle qui avait la jambe rompue, vous n\'avez point ramené celle qui était chassée, et vous n\'avez point cherché celle qui était perdue; mais vous les avez maîtrisées avec dureté et rigueur.'); insert into `bible_martin` values(21319,26,34,5,'Et elles ont été dispersées, par la disette des Pasteurs, et elles ont été exposées à toutes les bêtes des champs, pour en être dévorées, étant dispersées.'); insert into `bible_martin` values(21320,26,34,6,'Mes brebis ont été errantes par toutes les montagnes, et par tous les coteaux élevés; mes brebis ont été dispersées sur tout le dessus de la terre; et il n\'y a eu personne qui les recherchât, et il n\'y a eu personne qui s\'en enquît.'); insert into `bible_martin` values(21321,26,34,7,'C\'est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21322,26,34,8,'Je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, si je ne [fais justice] de ce que mes brebis ont été exposées en proie, et de ce que mes brebis ont été exposées à être dévorées de toutes les bêtes des champs, parce qu\'elles n\'avaient point de Pasteur; et de ce que mes Pasteurs n\'ont point recherché mes brebis, mais que les Pasteurs se sont nourris simplement eux-mêmes, et n\'ont point fait paître mes brebis.'); insert into `bible_martin` values(21323,26,34,9,'C\'est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21324,26,34,10,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : Voici, j\'en veux à ces Pasteurs-là, et je redemanderai mes brebis de leur main, je les ferai cesser de paître les brebis; et les pasteurs ne se repaîtront plus [uniquement] eux-mêmes, mais je délivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus dévorées par eux.'); insert into `bible_martin` values(21325,26,34,11,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : me voici, je redemanderai mes brebis, et je les rechercherai.'); insert into `bible_martin` values(21326,26,34,12,'Comme le Pasteur se trouvant parmi son troupeau, recherche ses brebis dispersées; ainsi je rechercherai mes brebis, et les retirerai de tous les lieux où elles auront été dispersées au jour de la nuée et de l\'obscurité.'); insert into `bible_martin` values(21327,26,34,13,'Je les retirerai donc d\'entre les peuples, et les rassemblerai des pays, et les ramènerai dans leur terre, et les nourrirai sur les montagnes d\'Israël, auprès des cours des eaux et dans toutes les demeures du pays.'); insert into `bible_martin` values(21328,26,34,14,'Je les paîtrai dans de bons pâturages, et leur parc sera dans les hautes montagnes d\'Israël; et là elles coucheront dans un bon parc, et paîtront en de gras pâturages sur les montagnes d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21329,26,34,15,'Moi-même je paîtrai mes brebis, et les ferai reposer, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21330,26,34,16,'Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramènerai celle qui sera chassée, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je détruirai la grasse et la forte; je les paîtrai par raison.'); insert into `bible_martin` values(21331,26,34,17,'Mais quant à vous, mes brebis; ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je m\'en vais mettre à part les brebis, les béliers, et les boucs.'); insert into `bible_martin` values(21332,26,34,18,'Vous est-ce peu de chose d\'être nourries de bonne pâture, que vous fouliez à vos pieds le reste de votre pâture? et de boire des eaux claires, que vous troubliez le reste avec vos pieds?'); insert into `bible_martin` values(21333,26,34,19,'Mais mes brebis sont nourries de la pâture que vous foulez à vos pieds, et elles boivent ce que vos pieds ont troublé.'); insert into `bible_martin` values(21334,26,34,20,'C\'est pourquoi le Seigneur l\'Eternel leur a dit ainsi : me voici, je mettrai moi-même à part la brebis grasse, et la brebis maigre.'); insert into `bible_martin` values(21335,26,34,21,'Parce que vous avez poussé du côté et de l\'épaule, et que vous heurtez de vos cornes toutes celles qui sont languissantes, jusqu\'à ce que vous les ayez chassées dehors;'); insert into `bible_martin` values(21336,26,34,22,'Je sauverai mon troupeau, tellement qu\'il ne sera plus en proie, et je distinguerai entre brebis et brebis.'); insert into `bible_martin` values(21337,26,34,23,'Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paîtra, [savoir] mon serviteur David; il les paîtra, et lui-même sera leur Pasteur.'); insert into `bible_martin` values(21338,26,34,24,'Et moi l\'Eternel, je serai leur Dieu; et mon serviteur David sera Prince au milieu d\'elles; moi l\'Eternel j\'ai parlé.'); insert into `bible_martin` values(21339,26,34,25,'Et je traiterai avec elles une alliance de paix; et je détruirai dans le pays les mauvaises bêtes; et [les brebis] habiteront au désert sûrement, et dormiront dans les forêts.'); insert into `bible_martin` values(21340,26,34,26,'Et je les comblerai de bénédiction, et tous les environs aussi de mon coteau; et je ferai tomber la pluie en sa saison; ce seront des pluies de bénédiction.'); insert into `bible_martin` values(21341,26,34,27,'Et les arbres des champs produiront leur fruit, et la terre rapportera son revenu; et elles seront en leur terre sûrement, et sauront que je suis l\'Eternel, quand j\'aurai rompu les bois de leur joug, et que je les aurai délivrées de la main de ceux qui se les asservissaient.'); insert into `bible_martin` values(21342,26,34,28,'Et elles ne seront plus en proie aux nations, [et] les bêtes de la terre ne les dévoreront plus; mais elles habiteront sûrement, et il n\'y aura personne qui les épouvante.'); insert into `bible_martin` values(21343,26,34,29,'Je leur susciterai une plante célèbre; elles ne mourront plus de faim sur la terre, et elles ne porteront plus l\'opprobre des nations.'); insert into `bible_martin` values(21344,26,34,30,'Et ils sauront que moi l\'Eternel leur Dieu suis avec eux, et qu\'eux, la maison d\'Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21345,26,34,31,'Or vous êtes mes brebis, vous hommes, les brebis de mon pâturage, et je suis votre Dieu, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21346,26,35,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21347,26,35,2,'Fils d\'homme, tourne ta face contre la montagne de Séhir, et prophétise contre elle.'); insert into `bible_martin` values(21348,26,35,3,'Et lui dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, j\'en veux à toi, montagne de Séhir, et j\'étendrai ma main contre toi, et te réduirai en désolation et en désert.'); insert into `bible_martin` values(21349,26,35,4,'Je réduirai tes villes en désert, et tu [ne] seras [que] désolation, et tu connaîtras que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21350,26,35,5,'Parce que tu as eu une inimitié immortelle, et que tu as fait couler le sang des enfants d\'Israël à coups d\'épée, au temps de leur calamité, et au temps de leur iniquité, [qui en a été] la fin.'); insert into `bible_martin` values(21351,26,35,6,'C\'est pourquoi je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, que je te mettrai toute en sang, et le sang te poursuivra; parce que tu n\'as point haï le sang, le sang aussi te poursuivra.'); insert into `bible_martin` values(21352,26,35,7,'Et je réduirai la montagne de Séhir en désolation et en désert, et j\'en éloignerai tous ceux qui la fréquentaient.'); insert into `bible_martin` values(21353,26,35,8,'Et je remplirai ses montagnes de ses gens mis à mort; tes hommes tués par l\'épée tomberont en tes coteaux, et en tes vallées, et en tous tes courants d\'eaux.'); insert into `bible_martin` values(21354,26,35,9,'Je te réduirai en désolations éternelles, et tes villes ne seront plus habitées; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21355,26,35,10,'Parce que tu as dit : les deux nations, et les deux pays seront à moi, et nous les posséderons, quoique l\'Eternel ait été là.'); insert into `bible_martin` values(21356,26,35,11,'A cause de cela, je suis vivant, dit le Seigneur l\'Eternel, que j\'agirai selon ton courroux, et selon ton envie que tu as exécutée, à cause de tes haines contre eux; et je serai connu entre eux quand je t\'aurai jugé.'); insert into `bible_martin` values(21357,26,35,12,'Et tu sauras que moi l\'Eternel j\'ai ouï toutes les paroles insultantes que tu as prononcées contre les montagnes d\'Israël, en disant : elles ont été désolées, elles nous ont été données pour les consumer.'); insert into `bible_martin` values(21358,26,35,13,'Et vous m\'avez bravé par vos discours, et vous avez multiplié vos paroles contre moi; je l\'ai ouï.'); insert into `bible_martin` values(21359,26,35,14,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : quand toute la terre se réjouira, je te réduirai en désolation.'); insert into `bible_martin` values(21360,26,35,15,'Comme tu t\'es réjouie sur l\'héritage de la maison d\'Israël, parce qu\'il a été désolé, j\'en ferai de même envers toi; tu ne seras que désolation, ô montagne de Séhir! même tout Edom entièrement; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21361,26,36,1,'Et toi, fils d\'homme, prophétise aussi touchant les montagnes d\'Israël, et dis : montagnes d\'Israël, écoutez la parole de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21362,26,36,2,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce que l\'ennemi a dit contre vous : ha! ha! Tous les lieux haut élevés, qui même sont d\'ancienneté, sont devenus notre possession.'); insert into `bible_martin` values(21363,26,36,3,'C\'est pourquoi prophétise, et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce, oui, parce qu\'on vous a réduites en désolation, et que ceux d\'alentour, vous ont englouties, afin que vous fussiez en possession au reste des nations, et qu\'on vous a exposées à la langue et aux insultes des nations.'); insert into `bible_martin` values(21364,26,36,4,'A cause de cela, montagnes d\'Israël, écoutez la parole du Seigneur l\'Eternel : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel aux montagnes, et aux coteaux, aux courants d\'eaux, et aux vallées, aux lieux détruits et désolés, et aux villes abandonnées qui ont été en pillage et en moquerie au reste des nations qui sont tout à l\'entour;'); insert into `bible_martin` values(21365,26,36,5,'A cause de cela, [dis-je], ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : si je ne parle en l\'ardeur de ma jalousie contre le reste des nations, et contre tous ceux d\'Idumée qui se sont attribué ma terre en possession, avec une joie dont leur cœur était plein, et avec un mépris dont ils se faisaient un grand plaisir, pour la mettre au pillage.'); insert into `bible_martin` values(21366,26,36,6,'C\'est pourquoi prophétise touchant la terre d\'Israël, et dis aux montagnes, et aux coteaux, aux courants d\'eaux, et aux vallées : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, j\'ai parlé en ma jalousie, et en ma fureur, parce que vous avez porté l\'ignominie des nations.'); insert into `bible_martin` values(21367,26,36,7,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : j\'ai levé ma main, si les nations qui sont tout autour de vous ne portent leur ignominie.'); insert into `bible_martin` values(21368,26,36,8,'Mais vous, montagnes d\'Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple d\'Israël; car ils sont prêts à venir.'); insert into `bible_martin` values(21369,26,36,9,'Car me voici, [je viens] à vous, et je retournerai vers vous, et vous serez labourées, et semées.'); insert into `bible_martin` values(21370,26,36,10,'Et je multiplierai les hommes sur vous, [savoir] la maison d\'Israël tout entière, et les villes seront habitées, et les lieux déserts seront rebâtis.'); insert into `bible_martin` values(21371,26,36,11,'Et je multiplierai sur vous les hommes et les bêtes, qui y multiplieront, et fructifieront; je ferai que vous serez habités comme anciennement, et je vous ferai plus de bien que vous n\'en avez eu au commencement; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21372,26,36,12,'Et je ferai marcher sur vous des hommes, [savoir] mon peuple d\'Israël, qui vous posséderont, vous leur serez en héritage, et vous ne les consumerez plus.'); insert into `bible_martin` values(21373,26,36,13,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : parce qu\'on dit de vous : tu es un pays qui dévore les hommes, et tu as consumé tes habitants;'); insert into `bible_martin` values(21374,26,36,14,'A cause de cela tu ne dévoreras plus les hommes, et ne consumeras plus tes habitants, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21375,26,36,15,'Et je ferai que tu n\'entendras plus l\'ignominie des nations, et que tu ne porteras plus l\'opprobre des peuples; et tu ne feras plus périr tes habitants, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21376,26,36,16,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21377,26,36,17,'Fils d\'homme, ceux de la maison d\'Israël habitant en leur terre l\'ont souillée par leur voie et par leurs actions; leur voie est devenue devant moi telle qu\'est la souillure de la femme séparée à cause de son impureté;'); insert into `bible_martin` values(21378,26,36,18,'Et j\'ai répandu ma fureur sur eux à cause du sang qu\'ils ont répandu sur le pays, et parce qu\'ils l\'ont souillé par leurs idoles.'); insert into `bible_martin` values(21379,26,36,19,'Et je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus par les pays; je les ai jugés selon leur voie, et selon leurs actions.'); insert into `bible_martin` values(21380,26,36,20,'Et étant venus parmi les nations au milieu desquelles ils sont venus, ils ont profané le Nom de ma Sainteté, en ce qu\'on a dit d\'eux : ceux-ci sont le peuple de l\'Eternel, et cependant ils sont sortis de son pays.'); insert into `bible_martin` values(21381,26,36,21,'Mais j\'ai épargné le Nom de ma Sainteté, lequel la maison d\'Israël avait profané parmi les nations au milieu desquelles ils étaient venus.'); insert into `bible_martin` values(21382,26,36,22,'C\'est pourquoi dis à la maison d\'Israël : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : je ne [le] fais point à cause de vous, ô maison d\'Israël! mais à cause du Nom de ma Sainteté, que vous avez profané parmi les nations au milieu desquelles vous êtes venus.'); insert into `bible_martin` values(21383,26,36,23,'Et je sanctifierai mon grand Nom, qui a été profané parmi les nations, et que vous avez profané parmi elles; et les nations sauront que je suis l\'Eternel, dit le Seigneur l\'Eternel, quand je serai sanctifié en vous, en leur présence.'); insert into `bible_martin` values(21384,26,36,24,'Je vous retirerai donc d\'entre les nations, je vous rassemblerai de tous pays, et je vous ramènerai en votre terre.'); insert into `bible_martin` values(21385,26,36,25,'Et je répandrai sur vous des eaux nettes, et vous serez nettoyés; je vous nettoierai de toutes vos souillures, et de toutes vos idoles.'); insert into `bible_martin` values(21386,26,36,26,'Je vous donnerai un nouveau cœur, je mettrai au dedans de vous un Esprit nouveau; j\'ôterai de votre chair le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair.'); insert into `bible_martin` values(21387,26,36,27,'Et je mettrai mon Esprit au dedans de vous, je ferai que vous marcherez dans mes statuts, et que vous garderez mes ordonnances, et les ferez.'); insert into `bible_martin` values(21388,26,36,28,'Et vous demeurerez au pays que j\'ai donné à vos pères, et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21389,26,36,29,'Je vous délivrerai de toutes vos souillures, j\'appellerai le froment, je le multiplierai, et je ne vous enverrai plus la famine;'); insert into `bible_martin` values(21390,26,36,30,'Mais je multiplierai le fruit des arbres, et le revenu des champs, afin que vous ne portiez plus l\'opprobre de la famine entre les nations.'); insert into `bible_martin` values(21391,26,36,31,'Et vous vous souviendrez de votre mauvaise voie et de vos actions, qui n\'étaient pas bonnes, et vous détesterez en vous-mêmes vos iniquités, et vos abominations.'); insert into `bible_martin` values(21392,26,36,32,'Je ne le fais point pour l\'amour de vous, dit le Seigneur l\'Eternel, afin que vous le sachiez. Soyez honteux et confus à cause de votre voie, ô maison d\'Israël!'); insert into `bible_martin` values(21393,26,36,33,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : au jour que je vous aurai purifiés de toutes vos iniquités je vous ferai habiter dans des villes, et les lieux déserts seront rebâtis.'); insert into `bible_martin` values(21394,26,36,34,'Et la terre désolée sera labourée, au lieu qu\'elle n\'a été que désolation, en la présence de tous les passants.'); insert into `bible_martin` values(21395,26,36,35,'Et on dira : cette terre-ci qui était désolée, est devenue comme le jardin d\'Héden; et ces villes qui avaient été désertes, désolées, et détruites, sont fortifiées et habitées.'); insert into `bible_martin` values(21396,26,36,36,'Et les nations qui seront demeurées de reste autour de vous sauront que moi l\'Eternel j\'aurai rebâti les lieux détruits, et planté le pays désolé, moi l\'Eternel j\'ai parlé, et je le ferai.'); insert into `bible_martin` values(21397,26,36,37,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : encore serai-je recherché par la maison d\'Israël, pour leur faire ceci, [savoir] que je multiplie leurs hommes comme un troupeau de brebis.'); insert into `bible_martin` values(21398,26,36,38,'Les villes qui sont désertes seront remplies de troupes d\'hommes, tels que sont les troupeaux des bêtes sanctifiées, tels que sont les troupeaux des bêtes qu\'on amène à Jérusalem en ses fêtes solennelles; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21399,26,37,1,'La main de l\'Eternel fut sur moi, et l\'Eternel me fit sortir en esprit, et me posa au milieu d\'une campagne qui était pleine d\'os.'); insert into `bible_martin` values(21400,26,37,2,'Et il me fit passer auprès d\'eux tout à l\'environ, et voici, ils étaient en fort grand nombre sur le dessus de cette campagne, et étaient fort secs.'); insert into `bible_martin` values(21401,26,37,3,'Puis il me dit : fils d\'homme, ces os pourraient-ils bien revivre? Et je répondis : Seigneur Eternel, tu le sais.'); insert into `bible_martin` values(21402,26,37,4,'Alors il me dit : prophétise sur ces os, et leur dis : os secs, écoutez la parole de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21403,26,37,5,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel à ces os : voici, je m\'en vais faire entrer l\'esprit en vous, et vous revivrez.'); insert into `bible_martin` values(21404,26,37,6,'Et je mettrai des nerfs sur vous, et je ferai croître de la chair sur vous, et j\'étendrai la peau sur vous; puis je remettrai l\'esprit en vous, et vous revivrez; et vous saurez que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21405,26,37,7,'Alors je prophétisai selon qu\'il m\'avait été commandé, et sitôt que j\'eus prophétisé il se fit un son, et voici, il se fit un mouvement, et ces os s\'approchèrent l\'un de l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(21406,26,37,8,'Puis je regardai, et voici, il vint des nerfs sur eux, et il y crût de la chair, et la peau y fut étendue par dessus; mais l\'esprit n\'y était point.'); insert into `bible_martin` values(21407,26,37,9,'Alors il me dit : prophétise à l\'esprit, prophétise, fils d\'homme, et dis à l\'esprit : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : esprit, viens des quatre vents, et souffle sur ces morts, et qu\'ils revivent.'); insert into `bible_martin` values(21408,26,37,10,'Je prophétisai donc comme il m\'avait commandé, et l\'esprit entra en eux, et ils revécurent, et se tinrent sur leurs pieds; et ce fut une armée extrêmement grande.'); insert into `bible_martin` values(21409,26,37,11,'Alors il me dit : fils d\'homme, ces os sont toute la maison d\'Israël; voici, ils disent : nos os sont devenus secs, et notre attente est perdue, c\'en est fait de nous.'); insert into `bible_martin` values(21410,26,37,12,'C\'est pourquoi prophétise, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : mon peuple, voici, je m\'en vais ouvrir vos sépulcres, et je vous tirerai hors de vos sépulcres, et vous ferai rentrer en la terre d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21411,26,37,13,'Et vous, mon peuple, vous saurez que je suis l\'Eternel quand j\'aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai tirés hors de vos sépulcres.'); insert into `bible_martin` values(21412,26,37,14,'Et je mettrai mon esprit en vous, et vous revivrez, et je vous placerai sur votre terre; et vous saurez que moi l\'Eternel j\'aurai parlé, et que je l\'aurai fait, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21413,26,37,15,'Puis la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21414,26,37,16,'Et toi, fils d\'homme, prends un bois, et écris dessus : pour Juda, et pour les enfants d\'Israël ses compagnons; prends encore un autre bois, et écris dessus : le bois d\'Ephraïm et de toute la maison d\'Israël ses compagnons, pour Joseph.'); insert into `bible_martin` values(21415,26,37,17,'Puis tu les joindras l\'un à l\'autre pour ne former qu\'un même bois, et ils seront unis dans ta main.'); insert into `bible_martin` values(21416,26,37,18,'Et quand les enfants de ton peuple demanderont, en disant : ne nous déclareras-tu pas ce que tu veux dire par ces choses?'); insert into `bible_martin` values(21417,26,37,19,'Dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je m\'en vais prendre le bois de Joseph qui est en la main d\'Ephraïm, et des Tribus d\'Israël ses compagnons, et je les mettrai sur celui-ci, savoir sur le bois de Juda; et je les ferai être un seul bois; et ils ne seront qu\'un seul bois en ma main.'); insert into `bible_martin` values(21418,26,37,20,'Ainsi les bois sur lesquels tu auras écrit seront en ta main, eux le voyant.'); insert into `bible_martin` values(21419,26,37,21,'Et dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, je m\'en vais prendre les enfants d\'Israël d\'entre les nations parmi lesquelles ils sont allés, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ferai rentrer en leur terre.'); insert into `bible_martin` values(21420,26,37,22,'Et je ferai qu\'ils seront une seule nation dans le pays, sur les montagnes d\'Israël; ils n\'auront tous qu\'un Roi pour leur Roi, ils ne seront plus deux nations, et ils ne seront plus divisés en deux Royaumes.'); insert into `bible_martin` values(21421,26,37,23,'Et ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs crimes, et je les retirerai de toutes leurs demeures dans lesquelles ils ont péché, et je les purifierai; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21422,26,37,24,'Et David mon serviteur sera leur Roi, et ils auront tous un seul Pasteur; et ils marcheront dans mes ordonnances, ils garderont mes statuts, et les feront.'); insert into `bible_martin` values(21423,26,37,25,'Et ils habiteront au pays que j\'ai donné à Jacob mon serviteur, dans lequel vos pères ont habité; ils y habiteront, dis-je, eux, et leurs enfants, et les enfants de leurs enfants, à toujours; et David mon serviteur sera leur Prince à toujours.'); insert into `bible_martin` values(21424,26,37,26,'Et je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura une alliance éternelle avec eux, et je les établirai, et les multiplierai, je mettrai mon Sanctuaire au milieu d\'eux à toujours.'); insert into `bible_martin` values(21425,26,37,27,'Et mon pavillon sera parmi eux; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.'); insert into `bible_martin` values(21426,26,37,28,'Et les nations sauront que je suis l\'Eternel qui sanctifie Israël, quand mon Sanctuaire sera au milieu d\'eux à toujours.'); insert into `bible_martin` values(21427,26,38,1,'La parole de l\'Eternel me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(21428,26,38,2,'Fils d\'homme, tourne ta face vers Gog au pays de Magog, Prince des chefs de Mésec et de Tubal, et prophétise contre lui.'); insert into `bible_martin` values(21429,26,38,3,'Et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, j\'en veux à toi, Gog, Prince des chefs de Mésec et de Tubal;'); insert into `bible_martin` values(21430,26,38,4,'Et je te ferai retourner en arrière, et je mettrai des boucles dans tes mâchoires, et te ferai sortir avec toute ton armée, avec les chevaux, et les gens de cheval, tous parfaitement bien équipés, une grande multitude avec des écus et des boucliers, et tous maniant l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21431,26,38,5,'Ceux de Perse, de Cus, et de Put avec eux, qui tous ont des boucliers et des casques.'); insert into `bible_martin` values(21432,26,38,6,'Gomer et toutes ses bandes, la maison de Togarma du fond de l\'Aquilon, avec toutes ses troupes, [et] plusieurs peuples avec toi.'); insert into `bible_martin` values(21433,26,38,7,'Apprête-toi, et tiens-toi prêt, toi, et toute la multitude qui s\'est assemblée vers toi, et sois-leur pour garde.'); insert into `bible_martin` values(21434,26,38,8,'Après plusieurs jours tu seras visité, et dans les dernières années tu viendras au pays qui aura été délivré de l\'épée, et [au peuple] ramassé d\'entre plusieurs peuples, aux montagnes d\'Israël qui auront été continuellement en désert; [tu viendras] en ce pays-là, lorsque ce pays ayant été retiré d\'entre les peuples, tous y habiteront en assurance.'); insert into `bible_martin` values(21435,26,38,9,'Tu monteras donc comme une ruine qui éclate, et tu viendras comme une nuée pour couvrir la terre, toi, et toutes tes bandes, et plusieurs peuples avec toi.'); insert into `bible_martin` values(21436,26,38,10,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : il arrivera en ces jours-là que plusieurs choses monteront en ton cœur, et que tu formeras un dessein pernicieux.'); insert into `bible_martin` values(21437,26,38,11,'Car tu diras : je monterai contre le pays dont les villes sont sans murailles; j\'envahirai ceux qui sont en repos, qui habitent en assurance, qui demeurent tous [dans des villes] sans murailles, lesquelles n\'ont ni barres ni portes;'); insert into `bible_martin` values(21438,26,38,12,'Pour enlever un grand butin et faire un grand pillage ; pour remettre ta main sur les déserts qui de nouveau étaient habités et sur le peuple ramassé d\'entre les nations, lequel vaque à son bétail, et à ses biens, au milieu du pays.'); insert into `bible_martin` values(21439,26,38,13,'Seba, et Dedan, et les marchands de Tarsis, et tous ses lionceaux, te diront : ne vas-tu pas pour faire un grand butin, et n\'as-tu pas assemblé ta multitude pour faire un grand pillage, pour emporter de l\'argent et de l\'or, pour prendre le bétail et les biens, pour enlever un grand butin?'); insert into `bible_martin` values(21440,26,38,14,'Toi donc, fils d\'homme, prophétise, et dis à Gog : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : en ce jour-là, quand mon peuple d\'Israël habitera en assurance, ne le sauras-tu pas?'); insert into `bible_martin` values(21441,26,38,15,'Et ne viendras-tu pas de ton lieu, du fond de l\'Aquilon, toi, et plusieurs peuples avec toi, eux tous gens de cheval, une grande multitude, et une grosse armée?'); insert into `bible_martin` values(21442,26,38,16,'Et ne monteras-tu pas contre mon peuple d\'Israël, comme une nuée pour couvrir la terre? tu seras aux derniers jours, et je te ferai venir sur ma terre, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifié en toi, ô Gog! en leur présence.'); insert into `bible_martin` values(21443,26,38,17,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : n\'est-ce pas de toi que j\'ai parlé autrefois par le ministère de mes serviteurs, les Prophètes d\'Israël, qui ont prophétisé en ces jours-là pendant plusieurs années, qu\'on te ferait venir contre eux?'); insert into `bible_martin` values(21444,26,38,18,'Mais il arrivera en ce jour-là, au jour de la venue de Gog sur la terre d\'Israël, dit le Seigneur l\'Eternel, que ma colère éclatera.'); insert into `bible_martin` values(21445,26,38,19,'Et je parlerai en ma jalousie [et] en l\'ardeur de ma fureur, si en ce jour-là il n\'y a une grande agitation sur la terre d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21446,26,38,20,'Et les poissons de la mer, et les oiseaux des cieux, et les bêtes des champs, et tout reptile qui rampe sur la terre, et tous les hommes qui sont sur le dessus de la terre seront épouvantés par ma présence; les montagnes seront renversées, les tours et les murailles seront abattues.'); insert into `bible_martin` values(21447,26,38,21,'Et j\'appellerai contre lui l\'épée par toutes mes montagnes, dit le Seigneur l\'Eternel; l\'épée de chacun d\'eux sera contre son frère.'); insert into `bible_martin` values(21448,26,38,22,'Et j\'entrerai en jugement avec lui par la mortalité, et par le sang, et je ferai pleuvoir sur lui, et sur ses troupes, et sur les grands peuples qui seront avec lui, des torrents d\'eau, des pierres de grêle, du feu et du soufre.'); insert into `bible_martin` values(21449,26,38,23,'Je me glorifierai, je me sanctifierai, je serai connu en la présence de plusieurs nations; et elles sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21450,26,39,1,'Toi donc, fils d\'homme, prophétise contre Gog, et dis : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : voici, j\'en veux à toi, Gog, Prince des chefs de Mésec et de Tubal.'); insert into `bible_martin` values(21451,26,39,2,'Et je te ferai retourner en arrière, n\'en laissant que de six l\'un, après t\'avoir fait monter du fond de l\'Aquilon, et t\'avoir fait venir sur les montagnes d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21452,26,39,3,'Car je romprai ton arc dans ta main gauche, et je ferai tomber tes flèches de ta main droite.'); insert into `bible_martin` values(21453,26,39,4,'Tu tomberas sur les montagnes d\'Israël, toi et toutes tes troupes, et les peuples qui seront avec toi; je t\'ai livré aux oiseaux de proie entre tous les oiseaux, et aux bêtes des champs, pour en être dévoré.'); insert into `bible_martin` values(21454,26,39,5,'Tu tomberas sur le dessus des champs, parce que j\'ai parlé, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21455,26,39,6,'Et je mettrai le feu en Magog, et parmi ceux qui demeurent en assurance dans les Iles; et ils sauront que je suis l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21456,26,39,7,'Et je ferai connaître le Nom de ma Sainteté au milieu de mon peuple d\'Israël; et je ne profanerai plus le Nom de ma Sainteté; les nations sauront que je suis l\'Eternel, le Saint en Israël.'); insert into `bible_martin` values(21457,26,39,8,'Voici cela est arrivé, et a été fait, dit le Seigneur l\'Eternel; c\'est ici la journée dont j\'ai parlé.'); insert into `bible_martin` values(21458,26,39,9,'Et les habitants des villes d\'Israël sortiront, et allumeront le feu, et brûleront les armes, les boucliers, les écus, les arcs, les flèches, les bâtons qu\'on lance de la main, et les javelots, et ils y tiendront le feu allumé sept ans durant.'); insert into `bible_martin` values(21459,26,39,10,'Et on n\'apportera point de bois des champs, et on n\'en coupera point des forêts, parce qu\'ils feront du feu de ces armes, lorsqu\'ils butineront ceux qui les avaient butinés, et qu\'ils pilleront ceux qui les avaient pillés, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21460,26,39,11,'Et il arrivera en ce jour-là que je donnerai à Gog dans ces quartiers-là un lieu pour sépulcre en Israël, savoir la vallée des passants, qui est au devant de la mer, et d\'étonnement elle réduira les passants au silence; on enterrera là Gog, et toute la multitude de son peuple, et on l\'appellera, la vallée d\'Hammon-Gog.'); insert into `bible_martin` values(21461,26,39,12,'Et ceux de la maison d\'Israël les enterreront pendant l\'espace de sept mois pour purifier le pays.'); insert into `bible_martin` values(21462,26,39,13,'Tout le peuple, dis-je, du pays les enterrera, et cela leur sera un nom, [savoir] le jour auquel j\'aurai été glorifié, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21463,26,39,14,'Et ils mettront à part des gens qui ne feront autre chose que parcourir le pays, lesquels avec les passants enterreront ceux qui seront demeurés de reste sur le dessus de la terre, pour la purifier, [et] ils en chercheront jusques au bout de sept mois.'); insert into `bible_martin` values(21464,26,39,15,'Et ces passants-là iront par le pays, et celui qui verra l\'os d\'un homme, dressera auprès de lui un signal; jusqu\'à ce que les enterreurs l\'aient enterré dans la vallée d\'Hammon-Gog.'); insert into `bible_martin` values(21465,26,39,16,'Et aussi le nom de la ville sera Hamona, et on nettoiera le pays.'); insert into `bible_martin` values(21466,26,39,17,'Toi donc, fils d\'homme, ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : dis aux oiseaux de toutes espèces, et à toutes les bêtes des champs : assemblez-vous et venez; amassez-vous de toutes parts vers mon sacrifice que je fais pour vous, [qui] est un grand sacrifice sur les montagnes d\'Israël, vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang.'); insert into `bible_martin` values(21467,26,39,18,'Vous mangerez la chair des [hommes] forts, et vous boirez le sang des principaux de la terre, le sang des moutons, des agneaux, des boucs; et des veaux, tous grasses bêtes de Basan.'); insert into `bible_martin` values(21468,26,39,19,'Vous mangerez de la graisse jusques à en être rassasiés, et vous boirez au sang jusqu\'à en être ivres, [de la graisse, dis-je, et du sang] de mon sacrifice, que j\'aurai sacrifié pour vous.'); insert into `bible_martin` values(21469,26,39,20,'Et vous serez rassasiés à ma table, de chevaux, et de bêtes d\'attelage, d\'hommes forts, et de tous hommes de guerre, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21470,26,39,21,'Et je mettrai ma gloire entre les nations, et toutes les nations verront mon jugement que j\'aurai exercé, et comment j\'aurai mis ma main sur eux.'); insert into `bible_martin` values(21471,26,39,22,'Et la maison d\'Israël connaîtra dès ce jour-là, et dans la suite, que je suis l\'Eternel leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21472,26,39,23,'Et les nations sauront que la maison d\'Israël avait été transportée en captivité à cause de son iniquité, parce qu\'ils avaient péché contre moi, et que je leur avais caché ma face, et les avais livrés entre les mains de leurs ennemis, tellement qu\'ils étaient tous tombés par l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(21473,26,39,24,'Je leur avais fait selon leur souillure, et selon leur crime, et je leur avais caché ma face.'); insert into `bible_martin` values(21474,26,39,25,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : maintenant je ramènerai la captivité de Jacob, et j\'aurai pitié de toute la maison d\'Israël, et je serai jaloux du Nom de ma Sainteté.'); insert into `bible_martin` values(21475,26,39,26,'Après qu\'ils auront porté leur ignominie, et tout leur crime, par lequel ils avaient péché contre moi, quand ils demeuraient en sûreté dans leur terre, et sans qu\'il y eût personne qui les épouvantât.'); insert into `bible_martin` values(21476,26,39,27,'Parce que je les ramènerai d\'entre les peuples, que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, et que je serai sanctifié en eux, en la présence de plusieurs nations.'); insert into `bible_martin` values(21477,26,39,28,'Et ils sauront que je suis l\'Eternel leur Dieu, lorsqu\'après les avoir transportés entre les nations, je les aurai rassemblés en leur terre, et que je n\'en aurai laissé demeurer là aucun de reste.'); insert into `bible_martin` values(21478,26,39,29,'Et je ne leur cacherai plus ma face, depuis que j\'aurai répandu mon Esprit sur la maison d\'Israël, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21479,26,40,1,'En la vingt-cinquième année de notre captivité, au commencement de l\'année, au dixième jour du mois, la quatorzième année après que la ville fut prise, en ce même jour la main de l\'Eternel fut sur moi, et il m\'amena là.'); insert into `bible_martin` values(21480,26,40,2,'Il m\'amena [donc] par des visions de Dieu, au pays d\'Israël, et me posa sur une montagne fort haute, sur laquelle du côté du Midi il y avait comme le bâtiment d\'une ville.'); insert into `bible_martin` values(21481,26,40,3,'Et après qu\'il m\'y eut fait entrer, voici un homme, qui à le voir était comme qui verrait de l\'airain, lequel avait en sa main un cordeau de lin, et une canne à mesurer, et qui se tenait debout à la porte.'); insert into `bible_martin` values(21482,26,40,4,'Et cet homme me parla, [et me dit] : fils d\'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton cœur à toutes les choses que je m\'en vais te faire voir, car tu as été amené ici afin que je te les fasse voir, et que tu fasses savoir à la maison d\'Israël toutes les choses que tu t\'en vas voir.'); insert into `bible_martin` values(21483,26,40,5,'Voici donc une muraille au dehors de la maison tout à l\'environ. Et comme cet homme avait en la main une canne à mesurer longue de six coudées, [chaque coudée étant] d\'une coudée [commune] et une paume, il mesura la largeur de ce mur bâti, laquelle était d\'une canne, et sa hauteur d\'une [autre] canne.'); insert into `bible_martin` values(21484,26,40,6,'Puis il vint vers une porte qui regardait le chemin tendant vers l\'Orient, et monta par ses degrés, et il mesura l\'un des poteaux de la porte d\'une canne en largeur, et l\'autre poteau d\'une [autre] canne en largeur.'); insert into `bible_martin` values(21485,26,40,7,'Puis il mesura chaque chambre d\'une canne en longueur, et d\'une canne en largeur, et les entre-deux des chambres de cinq coudées, et [il mesura] d\'une canne chacun des poteaux de la porte d\'auprès de l\'allée qui menait à la porte la plus intérieure.'); insert into `bible_martin` values(21486,26,40,8,'Puis il mesura d\'une canne l\'allée qui menait à la porte la plus intérieure.'); insert into `bible_martin` values(21487,26,40,9,'Ensuite il mesura de huit coudées l\'allée du portail, et ses auvents de deux coudées, ensemble ceux de l\'allée qui menait à la porte la plus intérieure.'); insert into `bible_martin` values(21488,26,40,10,'Or les chambres du portail vers le chemin d\'Orient étaient trois deçà et trois delà, toutes trois d\'une même mesure, et les auvents deçà et delà étaient d\'une même mesure.'); insert into `bible_martin` values(21489,26,40,11,'Puis il mesura de dix coudées la largeur de l\'ouverture de la [première] porte, [et] de treize coudées la longueur de la [même] porte.'); insert into `bible_martin` values(21490,26,40,12,'Ensuite [il mesura d\'un côté] un espace limité au devant des chambres d\'une coudée [de deçà], et une autre coudée d\'espace limité de l\'autre côté; puis [il mesura] chaque chambre de six coudées deçà, et de six coudées delà.'); insert into `bible_martin` values(21491,26,40,13,'Après cela il mesura le portail depuis le toit d\'une chambre jusqu\'au toit de l\'autre, de la largeur de vingt-cinq coudées; les ouvertures y étaient l\'une vis-à-vis de l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(21492,26,40,14,'Puis il mit en auvents soixante coudées, et au bout des auvents le parvis tout autour du portail.'); insert into `bible_martin` values(21493,26,40,15,'Il y avait ainsi des avenues au devant de la porte, et au devant de l\'allée qui menait à la porte intérieure, cinquante coudées.'); insert into `bible_martin` values(21494,26,40,16,'Or il y avait aux chambres des fenêtres rétrécies, et à leurs auvents, [lesquelles regardaient] sur le dedans du portail tout à l\'entour, et de même aux allées; et les fenêtres [qui étaient] tout à l\'entour, regardaient en dedans, [et il y avait] des palmes aux auvents.'); insert into `bible_martin` values(21495,26,40,17,'Il me mena donc au dedans du parvis de dehors, et voici des chambres et des perrons, bâtis de tous côtés dans ce parvis, et trente chambres à chaque perron.'); insert into `bible_martin` values(21496,26,40,18,'Or les perrons qui étaient vers les côtés des portes à l\'endroit de la longueur des portes, étaient les perrons les plus bas.'); insert into `bible_martin` values(21497,26,40,19,'Ensuite il mesura dans la largeur du parvis depuis le devant de la porte qui menait vers le bas au devant du parvis de dedans [et] en dehors, cent coudées, même en ce qui était de l\'Orient, et en ce [qui était] du Septentrion.'); insert into `bible_martin` values(21498,26,40,20,'Après cela il mesura la longueur et la largeur du parvis de dehors de la porte qui regardait le chemin du Septentrion.'); insert into `bible_martin` values(21499,26,40,21,'Et quant aux chambres, trois deçà et trois delà, et quant [à] ses auvents et ses allées, [le tout] fut selon les mesures du premier portail; tellement que le portail de ce [second] parvis de dehors avait en longueur cinquante coudées, et en largeur vingt-cinq coudées.'); insert into `bible_martin` values(21500,26,40,22,'Ses fenêtres aussi et ses autres allées, et ses palmes furent selon les mesures [du parvis de dehors] la porte qui regardait le chemin d\'Orient; tellement qu\'on y montait par sept degrés, et ses allées [se rencontraient] l\'une devant l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(21501,26,40,23,'Et la porte du parvis de dedans était vis-à-vis de la [première] porte du Septentrion, comme [elle était au côté qui regardait] vers l\'Orient; et il mesura depuis une porte jusques à l\'autre cent coudées.'); insert into `bible_martin` values(21502,26,40,24,'Après cela il me conduisit au chemin tirant vers le Midi, et voici le portail du chemin tirant vers le Midi, et il en mesura les auvents et les allées suivant les mesures précédentes.'); insert into `bible_martin` values(21503,26,40,25,'Il y avait aussi des fenêtres dans ce [portail], et dans ses allées tout à l\'entour, pareilles aux fenêtres précédentes; tellement qu\'il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large.'); insert into `bible_martin` values(21504,26,40,26,'Il avait aussi sept degrés par lesquels on y montait, et devant lesquels [se rencontraient] ses allées; de même il avait des palmes pour ses auvents, l\'une deçà, et l\'autre delà.'); insert into `bible_martin` values(21505,26,40,27,'Pareillement le parvis de dedans avait sa porte [vis-à-vis] du chemin tirant vers le Midi; de sorte qu\'il mesura depuis cette porte jusques à la porte du chemin tirant vers le Midi, cent coudées.'); insert into `bible_martin` values(21506,26,40,28,'Après cela il me fit entrer au parvis de dedans par la porte du côté du Midi, et il mesura le portail qui y était du côté du Midi, selon les mesures précédentes.'); insert into `bible_martin` values(21507,26,40,29,'Tellement que les chambres qui y étaient, ses auvents et ses allées avaient les mesures précédentes, et ce [portail] et ses allées tout autour, avaient des fenêtres, et il avait cinquante coudées de long, et vingt-cinq coudées de large.'); insert into `bible_martin` values(21508,26,40,30,'Et il avait des allées tout à l\'entour, qui avaient vingt-cinq coudées de long, et cinq coudées de large.'); insert into `bible_martin` values(21509,26,40,31,'Il avait aussi ses allées vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents, et huit degrés par lesquels on y montait.'); insert into `bible_martin` values(21510,26,40,32,'Après cela il me fit entrer au parvis de dedans [la porte qui regardait] le chemin de l\'Orient, et il y mesura le portail selon les mesures précédentes.'); insert into `bible_martin` values(21511,26,40,33,'Tellement que les chambres qui y étaient, ses auvents, et ses allées, avaient les mesures précédentes, et ce portail et ses allées qu\'il avait tout à l\'environ, avaient des fenêtres, et il [avait] cinquante coudées de long, et vingt-cinq de large.'); insert into `bible_martin` values(21512,26,40,34,'Il avait aussi ses allées vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents deçà et delà, et huit degrés par lesquels on y montait.'); insert into `bible_martin` values(21513,26,40,35,'Après cela il me mena vers la porte du Septentrion, et il la mesura selon les mesures précédentes.'); insert into `bible_martin` values(21514,26,40,36,'Et ses chambres, ses auvents, et ses allées. Or il y avait des fenêtres tout à l\'entour; [et un portail] de cinquante coudées de long, et de vingt-cinq coudées de large.'); insert into `bible_martin` values(21515,26,40,37,'Il y avait aussi des auvents vers le parvis de dehors, et des palmes à ses auvents, deçà et delà, et huit degrés par lesquels on y montait.'); insert into `bible_martin` values(21516,26,40,38,'Il y avait aussi des chambres qui avaient leurs ouvertures vers les auvents qui se rendaient aux portes près desquelles on lavait les holocaustes.'); insert into `bible_martin` values(21517,26,40,39,'Il y avait aussi dans l\'allée du portail deux tables deçà, et deux tables delà, pour y égorger les bêtes qu\'on sacrifierait pour l\'holocauste, et les bêtes qu\'on sacrifierait pour le péché, et les bêtes qu\'on sacrifierait pour le délit.'); insert into `bible_martin` values(21518,26,40,40,'Et vers l\'un des côtés [de la porte] au dehors vers le lieu où l\'on montait, à l\'entrée de la porte qui regardait le Septentrion, il y avait deux tables, et à l\'autre côté [de la même porte] qui tirait vers l\'allée de la porte, deux autres tables.'); insert into `bible_martin` values(21519,26,40,41,'Il y avait donc quatre tables deçà, et quatre tables delà, vers les jambages de la porte; et ainsi huit tables sur lesquelles on égorgeait [les bêtes qu\'on sacrifiait].'); insert into `bible_martin` values(21520,26,40,42,'Or les quatre tables qui étaient pour l\'holocauste, étaient de pierre de taille, de la longueur d\'une coudée et demie, et de la largeur d\'une coudée et demie, et de la hauteur d\'une coudée; et même on devait poser sur elles les instruments avec lesquels on égorgeait l\'holocauste, et les [autres] sacrifices.'); insert into `bible_martin` values(21521,26,40,43,'Il y avait aussi au dedans de la maison tout à l\'entour, des râteliers à écorcher, larges d\'une paume, fort bien accommodés, d\'où on apportait la chair des oblations sur les tables.'); insert into `bible_martin` values(21522,26,40,44,'Et au dehors de la porte qui était la plus intérieure, il y avait des chambres pour les chantres au parvis intérieur, lesquelles étaient au côté de la porte du Septentrion, et regardaient le chemin tirant vers le Midi; [et puis] une [rangée de chambres] qui étaient au côté de la porte Orientale, lesquelles regardaient le chemin tirant vers le Septentrion.'); insert into `bible_martin` values(21523,26,40,45,'Puis il me dit : ces chambres qui regardent le chemin tirant vers le Midi, sont pour les Sacrificateurs qui ont la charge de la maison.'); insert into `bible_martin` values(21524,26,40,46,'Mais ces chambres qui regardent le chemin tirant vers le Septentrion, sont pour les Sacrificateurs qui ont la charge de l\'autel, qui sont les fils de Tsadok, lesquels d\'entre les enfants de Lévi s\'approchent de l\'Eternel pour faire son service.'); insert into `bible_martin` values(21525,26,40,47,'Puis il mesura un parvis de la longueur de cent coudées, et de la largeur [d\'autres] cent coudées, en carré, et l\'autel [était] au devant du Temple.'); insert into `bible_martin` values(21526,26,40,48,'Ensuite il me fit entrer dans le vestibule du Temple ; et il mesura les poteaux du vestibule de cinq coudées deçà, et de cinq coudées delà, puis la largeur de la porte de trois coudées deçà, et de trois coudées delà.'); insert into `bible_martin` values(21527,26,40,49,'La longueur de ce vestibule était de vingt coudées, et la largeur de onze coudées, il [se prenait] dès les degrés par lesquels on y montait; et il y avait des colonnes près des poteaux, l\'une deçà et l\'autre delà.'); insert into `bible_martin` values(21528,26,41,1,'Puis il me fit entrer vers le Temple, et il mesura des poteaux de six coudées de largeur d\'un côté, et de six coudées de largeur de l\'autre côté, qui est la largeur du Tabernacle.'); insert into `bible_martin` values(21529,26,41,2,'Ensuite il mesura la largeur de l\'ouverture de [la porte] qui était de dix coudées, et les côtés de l\'ouverture de cinq coudées, d\'une part, et de cinq coudées de l\'autre part. Puis il mesura dans [le Temple] une longueur de quarante coudées, et une largeur de vingt coudées.'); insert into `bible_martin` values(21530,26,41,3,'Puis il entra vers le lieu qui était plus intérieur, et il mesura un poteau d\'une ouverture [de porte] de deux coudées, et [la hauteur] de cette ouverture de six coudées, et la largeur de cette ouverture de sept coudées.'); insert into `bible_martin` values(21531,26,41,4,'Puis il mesura [au dedans] de cette [ouverture] une longueur de vingt coudées, et une largeur de vingt coudées sur le sol du Temple; et il me dit : C\'est ici le lieu Très-saint.'); insert into `bible_martin` values(21532,26,41,5,'Puis il mesura [l\'épaisseur] de la muraille du Temple, [qui fut] de six coudées, et la largeur des chambres qui étaient tout autour du Temple, de quatre coudées.'); insert into `bible_martin` values(21533,26,41,6,'Or quant à ces chambres, il y en avait trois l\'une sur l\'autre, tellement qu\'il y en avait trente, ainsi rangées, desquelles les soliveaux entraient dans une muraille qui touchait à la muraille du Temple, [et qui avait été ajoutée] tout à l\'entour, afin que les soliveaux de ces chambres y fussent appuyés, et qu\'ils ne portassent point sur la muraille du Temple.'); insert into `bible_martin` values(21534,26,41,7,'Or il y avait une largeur et un circuit [autour du Temple], beaucoup plus haut que les chambres, car cette muraille, par le moyen de laquelle on montait tout autour du Temple, était beaucoup plus haute tout à l\'entour du Temple, et ainsi elle était cause que le Temple était plus large en haut qu\'en bas, et par ce moyen on montait de l\'étage d\'en bas à celui qui [était] au-dessus de l\'étage du milieu.'); insert into `bible_martin` values(21535,26,41,8,'Je vis aussi vers le Temple tout à l\'entour une hauteur qui était [comme] les fondements des chambres, laquelle avait une grande canne, [c\'est-à-dire], six coudées de celles qui vont jusqu\'à l\'aisselle.'); insert into `bible_martin` values(21536,26,41,9,'La largeur de la muraille qu\'avaient les chambres vers le dehors, était de cinq coudées; lequel [espace] était aussi [dans la muraille], où on laissait quelque endroit qui n\'était point bâti; [et ces deux murailles étaient] ce sur quoi étaient appuyées les chambres d\'alentour du Temple.'); insert into `bible_martin` values(21537,26,41,10,'Or entre les chambres il y avait un espace de vingt coudées de largeur tout autour du Temple.'); insert into `bible_martin` values(21538,26,41,11,'L\'ouverture des chambres était vers la muraille en laquelle on laissait quelque endroit qui n\'était point bâti, [savoir] une ouverture du côté du chemin vers le Septentrion, et une autre ouverture [du côté] vers le Midi; et la largeur du lieu où était la muraille, en laquelle on laissait quelque endroit qui n\'était point bâti, [était] de cinq coudées tout à l\'entour.'); insert into `bible_martin` values(21539,26,41,12,'Or le bâtiment qui se rendait sur le devant de la séparation, qui faisait le côté du chemin vers l\'Occident, avait la largeur de soixante-dix coudées, et la muraille du bâtiment cinq coudées de largeur tout à l\'entour, tellement que sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées.'); insert into `bible_martin` values(21540,26,41,13,'Puis il mesura le Temple, qui eut en longueur cent coudées; de sorte que les séparations, les bâtiments et les parois qui y étaient, avaient en longueur cent coudées.'); insert into `bible_martin` values(21541,26,41,14,'La largeur aussi du devant du Temple, et des séparations vers l\'Orient, cent coudées.'); insert into `bible_martin` values(21542,26,41,15,'Et il mesura la longueur du bâtiment qui était vis-à-vis de la séparation qui était au derrière du Temple, et de ses chambres de côté et d\'autre, [et] elle était de cent coudées; puis il y avait le Temple intérieur, et les allées du parvis.'); insert into `bible_martin` values(21543,26,41,16,'Les poteaux et les fenêtres qui étaient rétrécies, et les chambres d\'alentour [du Temple] dans [tous] leurs trois [étages, depuis] le long des poteaux, n\'étaient qu\'un lambris de bois tout à l\'entour; et le sol en était couvert jusques aux fenêtres, qui en étaient couvertes de même;'); insert into `bible_martin` values(21544,26,41,17,'Jusques au dessus des ouvertures, et jusques à la maison intérieure aussi bien qu\'au dehors, et par dessus toutes les murailles d\'alentour, tant dans la [maison] intérieure que dans l\'extérieure : [en y gardant toutes] les mesures.'); insert into `bible_martin` values(21545,26,41,18,'Et [ce lambris] était sculpté de Chérubins et de palmes, tellement qu\'il y avait une palme entre un Chérubin et l\'autre, et chaque Chérubin avait deux faces.'); insert into `bible_martin` values(21546,26,41,19,'Et la face d\'homme était tournée vers la palme d\'un côté, et la face de lionceau était tournée vers la palme de l\'autre côté; et ainsi il était sculpté par toute la maison tout à l\'entour.'); insert into `bible_martin` values(21547,26,41,20,'Depuis le sol jusques au dessus des ouvertures il y avait des Chérubins et des palmes sculptées, même [jusqu\'au dessus] de la muraille du Temple.'); insert into `bible_martin` values(21548,26,41,21,'Les poteaux de la porte du Temple étaient carrés; et le devant du lieu Saint avait une représentation telle que la représentation précédente.'); insert into `bible_martin` values(21549,26,41,22,'L\'autel était de bois, de la hauteur de trois coudées, et de deux coudées de longueur; et ses coins qu\'il avait, et sa longueur, et ses côtés étaient [de] bois. Puis il me dit : c\'est ici la Table qui est devant l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21550,26,41,23,'Il y avait aussi des battants à la porte du Temple, et de même à la porte du lieu Très-saint.'); insert into `bible_martin` values(21551,26,41,24,'Or chacun de ces battants était divisé en deux qui étaient deux battants qui se repliaient : de sorte que chacun des deux battants était encore brisé en deux.'); insert into `bible_martin` values(21552,26,41,25,'Il y avait aussi des Chérubins et des palmes figurées sur les portes du Temple, comme il y en avait de figurées sur les parois. Il y avait aussi de grosses pièces de bois sur le devant du porche en dehors.'); insert into `bible_martin` values(21553,26,41,26,'Il y avait pareillement des fenêtres rétrécies, et des palmes deçà et delà, aux côtés du porche; il y avait aussi les chambres qui étaient autour du Temple, et puis les grosses pièces de bois.'); insert into `bible_martin` values(21554,26,42,1,'Après cela il me fit sortir vers le parvis de dehors, par le chemin tirant vers le Septentrion; [et] il me fit entrer vers les chambres qui étaient le long de la séparation, et qui étaient le long du bâtiment vers le Septentrion.'); insert into `bible_martin` values(21555,26,42,2,'Vis-à-vis de la longueur de cent coudées il y avait une ouverture vers le Septentrion, et la largeur était de cinquante coudées.'); insert into `bible_martin` values(21556,26,42,3,'Le long de vingt [coudées] qui étaient du parvis intérieur, et le long du perron qui était du parvis de dehors, il y avait des chambres vis-à-vis des autres chambres, à trois étages.'); insert into `bible_martin` values(21557,26,42,4,'Et au devant de ces chambres il y avait un promenoir large de dix coudées en dedans, [vers lequel] il y avait un chemin d\'une coudée, [et] leurs ouvertures étaient vers le Septentrion.'); insert into `bible_martin` values(21558,26,42,5,'Or les chambres de dessus étaient rétrécies; car les chambres basses et les moyennes, [desquelles était composé ce] bâtiment, s\'avançaient plus que celles-là.'); insert into `bible_martin` values(21559,26,42,6,'Car elles étaient à trois étages, et n\'avaient point de colonnes, telles que sont les colonnes des parvis, et pour cela il avait été réservé [quelque chose] des [chambres] basses et des moyennes dès le sol [du premier étage].'); insert into `bible_martin` values(21560,26,42,7,'Et le parquet qui était au dehors vis-à-vis des chambres, et qui avait un chemin tirant vers le parvis de dehors, vis-à-vis des chambres, avait cinquante coudées de long.'); insert into `bible_martin` values(21561,26,42,8,'Car la longueur des chambres qu\'avait le parvis de dehors, était de cinquante coudées. Et voici, il y avait cent coudées dans ce qui était vis-à-vis du Temple.'); insert into `bible_martin` values(21562,26,42,9,'Or au-dessous des chambres qui étaient dans ce parvis était l\'endroit par lequel il était entré du côté d\'Orient, quand il était venu là du parvis extérieur.'); insert into `bible_martin` values(21563,26,42,10,'Il y avait dans la largeur, le parquet du parvis vers les chemins qui se rendaient en Orient, [et] des chambres vis-à-vis de la séparation, et vis-à-vis du bâtiment.'); insert into `bible_martin` values(21564,26,42,11,'Et il y avait des chemins au devant d\'elles, à la façon des chambres qui étaient vers le chemin du Septentrion, et elles avaient une même longueur [et] une même largeur, et toutes les mêmes sorties, selon leurs dispositions, et selon leurs ouvertures.'); insert into `bible_martin` values(21565,26,42,12,'Même [les ouvertures des chambres] qui étaient vers le chemin du Midi, étaient comme les ouvertures de ces chambres-là; tellement que l\'ouverture était là où commençait le chemin, [et] le chemin se rendait vis-à-vis du parquet tout accommodé, [savoir] le chemin [qui venait du parvis] d\'Orient pour aller vers [les chambres].'); insert into `bible_martin` values(21566,26,42,13,'Après cela il me dit : les chambres [du parvis] du Septentrion, [et] les chambres [du parvis] du Midi, qui sont le long des séparations, étant [les chambres] du lieu Saint, sont celles où les Sacrificateurs qui approchent de l\'Eternel, mangeront les choses très-saintes. Ils poseront [donc] là les choses très-saintes, [savoir] les gâteaux, les oblations pour le péché, et les oblations pour le délit; car ce lieu est saint.'); insert into `bible_martin` values(21567,26,42,14,'Quand les Sacrificateurs y seront entrés, ils ne sortiront point du lieu Saint pour [venir] au parvis extérieur, qu\'ils n\'aient posé là leurs habits avec lesquels ils font le service; car ils sont saints; et qu\'ils n\'aient revêtu d\'autres vêtements; alors ils s\'approcheront du parvis du peuple.'); insert into `bible_martin` values(21568,26,42,15,'Après qu\'il eut achevé les mesures de la maison intérieure, il me fit sortir par le chemin de la porte qui regardait le chemin de l\'Orient, puis il mesura [l\'enclos qui était] tout à l\'entour.'); insert into `bible_martin` values(21569,26,42,16,'Il mesura [donc] le côté d\'Orient avec la canne à mesurer, et il y eut tout le long cinq cents cannes, de la canne à mesurer.'); insert into `bible_martin` values(21570,26,42,17,'Ensuite il mesura le côté du Septentrion, qui eut tout le long cinq cents cannes, de la canne à mesurer.'); insert into `bible_martin` values(21571,26,42,18,'Puis il mesura le côté du Midi qui eut cinq cents cannes, de la canne à mesurer.'); insert into `bible_martin` values(21572,26,42,19,'Après il fit le tour du côté de l\'Occident, et le mesura, et il y eut cinq cents cannes, de la canne à mesurer.'); insert into `bible_martin` values(21573,26,42,20,'Il mesura donc [cet enclos] à [ses] quatre côtés, dans lesquels il y avait une muraille tout à l\'entour, et cette muraille avait à l\'endroit de la longueur cinq cents [cannes], et à l\'endroit de la largeur cinq cents [cannes], et [elle servait à] séparer le lieu saint d\'avec le lieu profane.'); insert into `bible_martin` values(21574,26,43,1,'Puis il me ramena vers la porte mentionnée ci-dessus, [savoir] vers la porte qui regardait le chemin de l\'Orient.'); insert into `bible_martin` values(21575,26,43,2,'Et voici la gloire du Dieu d\'Israël qui venait de devers le chemin de l\'Orient, et le bruit qu\'il menait, était comme le bruit de beaucoup d\'eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.'); insert into `bible_martin` values(21576,26,43,3,'Et la vision que j\'eus alors était semblable à celle que j\'avais vue lorsque j\'étais venu pour détruire la ville, tellement que ces visions étaient comme la vision que j\'avais vue sur le fleuve de Kébar; et je me prosternai le visage contre terre.'); insert into `bible_martin` values(21577,26,43,4,'Puis la gloire de l\'Eternel entra dans la maison par le chemin de la porte qui regardait le chemin de l\'Orient.'); insert into `bible_martin` values(21578,26,43,5,'Et l\'Esprit m\'enleva, et me fit entrer dans le parvis intérieur, et voici la gloire de l\'Eternel avait rempli la maison.'); insert into `bible_martin` values(21579,26,43,6,'Et je l\'ouïs s\'adressant à moi du dedans de la maison, et l\'homme [qui me conduisait] était debout près de moi.'); insert into `bible_martin` values(21580,26,43,7,'[L\'Eternel] donc me dit : fils d\'homme, c\'est ici le lieu de mon trône, et le lieu des plantes de mes pieds, dans lequel je ferai ma demeure pour jamais parmi les enfants d\'Israël ; et la maison d\'Israël ne souillera plus mon saint Nom, ni eux, ni leurs Rois, par leurs fornications; [mais plutôt ils] souilleront leurs hauts lieux par les cadavres de leurs Rois.'); insert into `bible_martin` values(21581,26,43,8,'Car ils ont mis leur seuil près de mon seuil, et leur poteau tout joignant mon poteau, tellement qu\'il n\'y a eu que la paroi entre moi et eux; et ainsi ils ont souillé mon saint Nom par leurs abominations, lesquelles ils ont faites, c\'est pourquoi je les ai consumés en ma colère.'); insert into `bible_martin` values(21582,26,43,9,'Maintenant ils rejetteront loin de moi leurs adultères et les cadavres de leurs Rois, et je ferai ma demeure pour jamais parmi eux.'); insert into `bible_martin` values(21583,26,43,10,'Toi donc, fils d\'homme, fais entendre à la maison d\'Israël ce qui est de ce Temple; et qu\'ils soient confus à cause de leurs iniquités; et qu\'ils en mesurent le plan.'); insert into `bible_martin` values(21584,26,43,11,'Quand donc ils auront été confus de tout ce qu\'ils ont fait, fais-leur entendre la forme de ce Temple, et sa disposition, avec ses sorties et ses entrées, et toutes ses figures et toutes ses ordonnances, et toutes ses formes, et toutes ses lois, et les écris, eux le voyant, afin qu\'ils observent toute la disposition qu\'il y faut garder, et toutes les ordonnances qui en auront été établies, et qu\'ils les pratiquent.'); insert into `bible_martin` values(21585,26,43,12,'C\'est donc ici la Loi de ce Temple; tout l\'enclos de ce Temple, sur le haut de la montagne, [sera] un lieu très-saint tout à l\'entour. Voilà telle est la Loi de ce Temple.'); insert into `bible_martin` values(21586,26,43,13,'Mais ce sont ici les mesures de l\'autel prises à la coudée, qui vaut une coudée [commune] et une paume. Le sein [de l\'autel aura] une coudée de hauteur et une coudée de largeur, et son enclos sur son bord tout à l\'entour sera [haut] d\'une demi-coudée; ce [sein sera] le dos de l\'autel.'); insert into `bible_martin` values(21587,26,43,14,'Or depuis le sein enfoncé en terre jusques à la saillie d\'en bas il y aura deux coudées, et cette saillie aura une coudée de largeur; puis il y aura quatre coudées depuis la petite saillie jusques à la grande saillie, laquelle aura une coudée de largeur.'); insert into `bible_martin` values(21588,26,43,15,'Après cela il y aura l\'hariel, [haut] de quatre coudées; puis il y aura quatre cornes [qui sortiront] de l\'hariel, et qui [s\'élèveront] en haut.'); insert into `bible_martin` values(21589,26,43,16,'Et l\'hariel aura douze coudées de longueur, correspondantes à douze coudées de largeur; et il sera carré par ses quatre côtés.'); insert into `bible_martin` values(21590,26,43,17,'Mais chaque saillie aura quatorze coudées de longueur, correspondantes à quatorze coudées de largeur à ses quatre côtés, et elle aura tout à l\'entour un enclos [haut] de demi-coudée, parce que chaque saillie aura un sein d\'une coudée tout à l\'entour, et les endroits par où on y montera regarderont l\'Orient.'); insert into `bible_martin` values(21591,26,43,18,'Et il me dit : fils d\'homme, ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : ce sont ici les statuts de l\'autel pour le jour qu\'il aura été fait, afin qu\'on y offre l\'holocauste, et qu\'on y répande le sang.'); insert into `bible_martin` values(21592,26,43,19,'C\'est que tu donneras aux Sacrificateurs Lévites, qui sont de la race de Tsadok, et qui approchent de moi, dit le Seigneur l\'Eternel, afin qu\'ils y fassent mon service, un jeune veau en sacrifice pour le péché.'); insert into `bible_martin` values(21593,26,43,20,'Et tu prendras de son sang, et en mettras sur les quatre cornes de l\'autel, et sur les quatre coins des saillies, et sur les enclos à l\'entour, [et ainsi] tu purifieras l\'autel, et feras propitiation pour lui.'); insert into `bible_martin` values(21594,26,43,21,'Puis tu prendras le veau qui [est] le sacrifice pour le péché, et on le brûlera au lieu ordonné de la maison, au dehors du Sanctuaire.'); insert into `bible_martin` values(21595,26,43,22,'Et le second jour tu offriras un bouc d\'entre les chèvres, sans tare, en sacrifice pour le péché; et on en purifiera l\'autel comme on l\'aura purifié avec le veau.'); insert into `bible_martin` values(21596,26,43,23,'Après que tu auras achevé de purifier l\'autel, tu offriras un jeune veau sans tare, et un bélier sans tare, d\'entre les brebis;'); insert into `bible_martin` values(21597,26,43,24,'Tu les offriras en la présence de l\'Eternel, et les Sacrificateurs jetteront du sel par dessus, et les offriront en holocauste à l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21598,26,43,25,'Durant sept jours tu sacrifieras chaque jour un bouc, tel qu\'on sacrifie pour le péché, et [les Sacrificateurs] sacrifieront un jeune veau et un bélier sans tare, d\'entre les brebis.'); insert into `bible_martin` values(21599,26,43,26,'Durant sept jours [les Sacrificateurs] feront propitiation pour l\'autel, et le nettoieront, et chacun d\'eux sera consacré.'); insert into `bible_martin` values(21600,26,43,27,'Après qu\'on aura achevé ces jours-là, s\'il arrive dès le huitième jour, et dans la suite, que les Sacrificateurs sacrifient sur cet autel vos holocaustes et vos sacrifices de prospérité, je serai apaisé envers vous, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21601,26,44,1,'Puis il me ramena au chemin de la porte extérieure du Sanctuaire, laquelle regardait l\'Orient, et elle était fermée.'); insert into `bible_martin` values(21602,26,44,2,'Et l\'Eternel me dit : cette porte-ci sera fermée, [et] ne sera point ouverte, et personne n\'y passera, parce que l\'Eternel le Dieu d\'Israël est entré par cette porte; elle sera donc fermée.'); insert into `bible_martin` values(21603,26,44,3,'[Elle sera] pour le Prince : le Prince sera le seul qui s\'y assiéra pour manger devant l\'Eternel; il entrera par le chemin de l\'allée de cette porte-là, et sortira par le même chemin.'); insert into `bible_martin` values(21604,26,44,4,'Et il me fit revenir par le chemin de la porte du Septentrion jusque sur le devant de la maison, et je regardai, et voici, la gloire de l\'Eternel avait rempli la maison de l\'Eternel, et je me prosternai sur ma face.'); insert into `bible_martin` values(21605,26,44,5,'Alors l\'Eternel me dit : fils d\'homme, applique ton cœur, et regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles tout ce dont je te vais parler, touchant toutes les ordonnances et toutes les lois qui concernent la maison de l\'Eternel : applique ton cœur à ce qui concerne l\'entrée de la maison par toutes les sorties du Sanctuaire.'); insert into `bible_martin` values(21606,26,44,6,'Tu diras donc à [ceux qui sont extrêmement] rebelles, [savoir] à la maison d\'Israël : ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : maison d\'Israël! Qu\'il vous suffise qu\'entre toutes vos abominations,'); insert into `bible_martin` values(21607,26,44,7,'Vous ayez fait entrer les enfants de l\'étranger, qui étaient incirconcis de cœur, et incirconcis de chair, pour être dans mon Sanctuaire, afin de profaner ma maison, quand vous avez offert ma viande, [savoir] la graisse et le sang, et ils ont enfreint mon alliance, outre toutes vos [autres] abominations.'); insert into `bible_martin` values(21608,26,44,8,'Et vous n\'avez point donné ordre que mes choses saintes fussent observées, mais vous avez établi comme il vous a plu dans mon Sanctuaire, des gens pour y être les gardes des choses que j\'avais commandé de garder.'); insert into `bible_martin` values(21609,26,44,9,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : pas un de tous ceux qui seront enfants d\'étranger, incirconcis de cœur, et incirconcis de chair, n\'entrera dans mon Sanctuaire, même pas un d\'entre tous les enfants d\'étranger, qui seront parmi les enfants d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21610,26,44,10,'Mais les Lévites qui se sont éloignés de moi, lorsque Israël s\'est égaré, et qui se sont égarés de moi pour suivre leurs idoles, porteront [la peine de] leur iniquité.'); insert into `bible_martin` values(21611,26,44,11,'Toutefois ils seront employés dans mon Sanctuaire aux charges qui sont vers les portes de la maison, et ils feront le service de la maison; ils égorgeront pour le peuple [les bêtes pour] l\'holocauste, et [pour] les [autres] sacrifices, [et] se tiendront [prêts] devant lui pour le servir.'); insert into `bible_martin` values(21612,26,44,12,'Parce qu\'ils les ont servis [se présentant] devant leurs idoles, et qu\'ils ont été une occasion de chute dans le crime à la maison d\'Israël, à cause de cela j\'ai levé ma main [en jurant] contre eux, dit le Seigneur l\'Eternel, qu\'ils porteront [la peine de] leur iniquité.'); insert into `bible_martin` values(21613,26,44,13,'Tellement qu\'ils n\'approcheront plus de moi pour m\'exercer la sacrificature, ni pour approcher d\'aucune de mes choses saintes aux lieux les plus saints, mais ils porteront leur confusion et leurs abominations, lesquelles ils ont commises.'); insert into `bible_martin` values(21614,26,44,14,'C\'est pourquoi je les établirai pour avoir la garde de la maison pour tout son service, et pour tout ce qui s\'y fait.'); insert into `bible_martin` values(21615,26,44,15,'Mais quant aux Sacrificateurs Lévites, enfants de Tsadok, qui ont soigneusement administré ce qu\'il fallait faire dans mon Sanctuaire, lorsque les enfants d\'Israël se sont éloignés de moi, ceux-là s\'approcheront de moi pour faire mon service, et se tiendront devant moi pour m\'offrir la graisse et le sang, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21616,26,44,16,'Ceux-là entreront dans mon Sanctuaire, et ceux-là s\'approcheront de ma table, pour faire mon service, et ils administreront soigneusement ce que j\'ai ordonné de faire.'); insert into `bible_martin` values(21617,26,44,17,'Et il arrivera que quand ils entreront aux portes des parvis intérieurs, ils se vêtiront de robes de lin; et il n\'y aura point de laine sur eux pendant qu\'ils feront le service aux portes des parvis intérieurs et dans le Temple.'); insert into `bible_martin` values(21618,26,44,18,'Ils auront des ornements de lin sur leur tête, et des caleçons de lin sur leurs reins, [et] ne se ceindront point à l\'endroit où l\'on sue.'); insert into `bible_martin` values(21619,26,44,19,'Mais quand ils sortiront au parvis extérieur, au parvis, [dis-je], extérieur, vers le peuple, ils se dévêtiront de leurs habits, avec lesquels ils font le service, et les poseront dans les chambres saintes, et se revêtiront d\'autres habits, afin qu\'ils ne sanctifient point le peuple avec leurs habits.'); insert into `bible_martin` values(21620,26,44,20,'Ils ne se raseront point la tête, ni ne laisseront point croître leurs cheveux, mais simplement ils tondront leurs têtes.'); insert into `bible_martin` values(21621,26,44,21,'Pas un des Sacrificateurs ne boira du vin, quand ils entreront au parvis intérieur.'); insert into `bible_martin` values(21622,26,44,22,'Ils ne prendront point pour femme une veuve, ni une répudiée; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d\'Israël, ou une veuve qui soit veuve d\'un Sacrificateur.'); insert into `bible_martin` values(21623,26,44,23,'Et ils enseigneront à mon peuple la différence qu\'il y a entre la chose sainte et la chose profane, et leur feront entendre la différence qu\'il y a entre ce qui est souillé et ce qui est net.'); insert into `bible_martin` values(21624,26,44,24,'Et quand il surviendra quelque procès, ils assisteront au jugement, et jugeront suivant les lois que j\'ai données; et ils garderont mes lois et mes statuts dans toutes mes solennités, et ils sanctifieront mes Sabbats.'); insert into `bible_martin` values(21625,26,44,25,'[Pas un des Sacrificateurs] n\'entrera vers le corps mort d\'aucun homme, de peur d\'en être souillé, si ce n\'est que ce soit pour leur père, pour leur mère, pour leur fils, pour leur fille, pour leur frère, et pour leur sœur qui n\'aura point eu de mari.'); insert into `bible_martin` values(21626,26,44,26,'Et après que chacun d\'eux se sera purifié, on lui comptera sept jours;'); insert into `bible_martin` values(21627,26,44,27,'Et le jour qu\'il entrera aux lieux saints, [savoir] au parvis intérieur pour faire le service aux lieux saints, il offrira un [sacrifice pour] son péché, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21628,26,44,28,'Et cela leur sera pour héritage. Ce sera moi qui serai leur héritage, car vous ne leur donnerez aucune possession en Israël, et ce sera moi qui serai leur possession.'); insert into `bible_martin` values(21629,26,44,29,'Ils mangeront donc les gâteaux et [ce qui s\'offrira pour] le péché, et [ce qui s\'offrira pour] le délit; et tout interdit en Israël leur appartiendra.'); insert into `bible_martin` values(21630,26,44,30,'Et les prémices de tout ce qui est produit le premier en toutes choses, et de tout ce qui sera présenté en offrande élevée de toutes choses, d\'entre toutes vos offrandes élevées, appartiendront aux Sacrificateurs; vous donnerez aussi les prémices de vos pâtes aux Sacrificateurs, afin qu\'ils fassent reposer la bénédiction sur la maison de chacun de vous.'); insert into `bible_martin` values(21631,26,44,31,'Les Sacrificateurs ne mangeront point de chair d\'aucune bête morte d\'elle-même, ni rien de déchiré, soit oiseau, soit bête à quatre pieds.'); insert into `bible_martin` values(21632,26,45,1,'Or quand vous partagerez au sort le pays en héritage, vous en lèverez une portion pour l\'Eternel, [la lui présentant comme] en offrande élevée, [laquelle étant prise sur] la longueur du pays, sera sanctifiée d\'entre toutes les autres portions du pays, et aura de longueur vingt-cinq mille [cannes], et de largeur, dix mille; ce sera une chose sainte dans tous ses confins à l\'entour.'); insert into `bible_martin` values(21633,26,45,2,'De cette [portion] il y aura cinq cents [cannes] correspondantes à cinq cents autres cannes, mesurées en carré à l\'entour, pour le lieu Saint, et cinquante coudées à l\'entour pour ses faubourgs.'); insert into `bible_martin` values(21634,26,45,3,'Tu mesureras donc de cette mesure [l\'espace du lieu Saint, savoir] de la longueur de vingt-cinq mille, et de la largeur de dix mille [cannes]; et le Sanctuaire, [et] le lieu Très-saint, sera dans cet [espace].'); insert into `bible_martin` values(21635,26,45,4,'Cette [portion] sanctifiée [d\'entre les autres] du pays appartiendra aux Sacrificateurs ministres du Sanctuaire, qui approchent de l\'Eternel pour faire son service, et elle leur sera un lieu pour des maisons, et un Sanctuaire pour le Sanctuaire.'); insert into `bible_martin` values(21636,26,45,5,'Puis il y aura vingt-cinq mille [autres cannes] en longueur, et dix mille en largeur, lesquelles appartiendront aux Lévites qui font le service de la maison, pour être leur possession, avec les vingt chambres.'); insert into `bible_martin` values(21637,26,45,6,'Puis vous donnerez pour la possession de la ville la largeur de cinq mille, et la longueur de vingt-cinq mille, suivant la proportion de la portion sanctifiée, qui aura été levée sur toute la masse; et cela sera pour toute la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21638,26,45,7,'Puis [vous assignerez la portion] du Prince tant au delà de la portion sanctifiée qui aura été levée sur toute la masse, qu\'au deçà de la possession de la ville, [savoir] tout le long de la portion sanctifiée qui aura été levée sur toute la masse, et tout le long de la possession de la ville, tirant depuis le canton de l\'Occident, jusques à l\'Occident, et depuis le canton qui regarde vers l\'Orient, jusque vers l\'Orient; tellement que [l\'autre] longueur sera aux parties opposées à l\'une des [autres] portions, [tirant] depuis les confins d\'Occident vers les confins qui regardent vers l\'Orient.'); insert into `bible_martin` values(21639,26,45,8,'Ce qui sera de toute cette terre-là appartiendra au [Prince] pour être possédé par lui au pays d\'Israël; et les Princes que j\'établirai ne fouleront plus mon peuple, mais ils distribueront le pays à la maison d\'Israël, selon leurs Tribus.'); insert into `bible_martin` values(21640,26,45,9,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : Princes d\'Israël, qu\'il vous suffise; ôtez la violence et le pillage, et faites jugement et justice; ôtez vos extorsions de dessus mon peuple, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21641,26,45,10,'Ayez la balance juste, et l\'épha juste, et le bath juste.'); insert into `bible_martin` values(21642,26,45,11,'L\'épha et le bath seront de même mesure ; tellement qu\'on prendra un bath pour la dixième partie d\'un homer, et l\'épha sera la dixième partie d\'un homer, la mesure de l\'un et de l\'autre se rapportera à l\'homer.'); insert into `bible_martin` values(21643,26,45,12,'Et le sicle sera de vingt oboles; [et] vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles feront la mine.'); insert into `bible_martin` values(21644,26,45,13,'C\'est ici l\'oblation que vous offrirez en offrande élevée; la sixième partie d\'un épha d\'un homer de blé; et vous donnerez la sixième partie d\'un épha d\'un homer d\'orge.'); insert into `bible_martin` values(21645,26,45,14,'[Et parce que] le bath [est la mesure] pour l\'huile, l\'offrande ordonnée pour l\'huile sera la dixième partie d\'un bath pour core, [en tant que] dix baths feront un homer; car dix baths feront un homer.'); insert into `bible_martin` values(21646,26,45,15,'Pareillement l\'offrande ordonnée des bêtes du menu bétail sera de deux cents l\'une, même des meilleurs pâturages d\'Israël; [toute laquelle oblation] sera employée en gâteaux, et en holocaustes, et en sacrifices de prospérité, afin de faire propitiation pour vous, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21647,26,45,16,'Tout le peuple qui est du pays sera tenu à cette offrande élevée, pour celui qui sera Prince en Israël.'); insert into `bible_martin` values(21648,26,45,17,'Mais le Prince sera tenu de fournir les holocaustes, et les gâteaux, et les aspersions qu\'il faudra offrir aux fêtes solennelles, aux nouvelles lunes et aux Sabbats, [et] dans toutes les solennités de la maison d\'Israël. Il tiendra prêtes les bêtes qu\'on sacrifiera pour le péché, et les gâteaux, et les bêtes qu\'on sacrifiera pour l\'holocauste, et les bêtes qu\'on sacrifiera pour les sacrifices de prospérité, afin de faire propitiation pour la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21649,26,45,18,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : au premier mois, au premier [jour] du mois, tu prendras un jeune veau sans tare, et tu purifieras le Sanctuaire par ce sacrifice offert pour le péché.'); insert into `bible_martin` values(21650,26,45,19,'Tellement que le Sacrificateur prendra du sang de ce [sacrifice offert pour le] péché, et en mettra sur les poteaux de la maison, et sur les quatre coins des saillies de l\'autel, et sur les poteaux des portes des parvis intérieurs.'); insert into `bible_martin` values(21651,26,45,20,'Tu en feras ainsi au septième jour du même mois, à cause des hommes qui pèchent par ignorance, et à cause des hommes simples; et vous ferez ainsi propitiation pour la maison.'); insert into `bible_martin` values(21652,26,45,21,'Au premier mois au quatorzième jour du mois, vous aurez la Pâque, fête solennelle qui durera sept jours, pendant lesquels on mangera des pains sans levain.'); insert into `bible_martin` values(21653,26,45,22,'Et en ce jour-là le Prince offrira un veau pour le péché, tant pour lui que pour tout le peuple du pays.'); insert into `bible_martin` values(21654,26,45,23,'Pareillement durant les sept jours de cette fête solennelle, il offrira chaque jour sept veaux et sept béliers, sans tare, pour l\'holocauste qu\'on offrira à l\'Eternel, et un bouc d\'entre les chèvres [pour le sacrifice] pour le péché, chacun de ces sept jours-là.'); insert into `bible_martin` values(21655,26,45,24,'Pareillement il offrira un épha pour le gâteau de chaque veau, et un épha [pour le gâteau] de chaque bélier, et un hin d\'huile pour chaque épha.'); insert into `bible_martin` values(21656,26,45,25,'Au septième mois, le quinzième jour du mois, en la fête solennelle, il offrira durant sept jours les mêmes choses, [savoir] le même sacrifice pour le péché, le même holocauste, les mêmes gâteaux, et les mêmes mesures d\'huile.'); insert into `bible_martin` values(21657,26,46,1,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : la porte du parvis intérieur, laquelle regarde l\'Orient, sera fermée les six jours ouvriers, mais elle sera ouverte le jour du Sabbat, et pareillement elle sera ouverte le jour de la nouvelle lune.'); insert into `bible_martin` values(21658,26,46,2,'Et le Prince y entrera par le chemin de l\'allée de la porte [du parvis] extérieur, et se tiendra près de l\'un des poteaux de [l\'autre] porte, et les Sacrificateurs prépareront son holocauste et ses sacrifices de prospérité; puis il se prosternera sur le seuil de cette [autre] porte, et ensuite il sortira; mais cette [autre] porte ne sera point fermée jusques au soir.'); insert into `bible_martin` values(21659,26,46,3,'Tellement que le peuple du pays se prosternera devant l\'Eternel à l\'entrée de cette [autre] porte-ci, les jours de Sabbat et des nouvelles lunes.'); insert into `bible_martin` values(21660,26,46,4,'Or l\'holocauste que le Prince offrira à l\'Eternel le jour du Sabbat sera de six agneaux sans tare, et d\'un bélier sans tare.'); insert into `bible_martin` values(21661,26,46,5,'Et le gâteau pour le bélier [sera] d\'un épha, et le gâteau pour chacun des agneaux sera selon ce qu\'il pourra donner; mais il y aura un hin d\'huile pour chaque épha.'); insert into `bible_martin` values(21662,26,46,6,'Et au jour de la nouvelle Lune [son holocauste] sera d\'un jeune veau, sans tare, et de six agneaux et d\'un bélier, aussi sans tare.'); insert into `bible_martin` values(21663,26,46,7,'Et il offrira pour le gâteau du veau, un épha, et pour le gâteau du bélier, un [autre] épha, et pour chacun des agneaux selon ce qu\'il pourra donner; mais [il y aura] un hin d\'huile pour chaque épha.'); insert into `bible_martin` values(21664,26,46,8,'Et comme le Prince sera entré [au Temple] par le chemin de l\'allée de cette [même] porte [du parvis] extérieur, laquelle regarde l\'Orient, aussi sortira-t-il par le même chemin.'); insert into `bible_martin` values(21665,26,46,9,'Mais quand le peuple du pays [y] entrera pour se présenter devant l\'Eternel, aux fêtes solennelles, celui qui y entrera par le chemin de la porte du Septentrion pour y adorer l\'Eternel, sortira par le chemin de la porte du Midi; et celui qui y entrera par le chemin de la porte du Midi, sortira par le chemin de la porte qui regarde vers le Septentrion; tellement que personne ne retournera par le chemin de la porte par laquelle il sera entré, mais il sortira par celle qui est vis-à-vis.'); insert into `bible_martin` values(21666,26,46,10,'Alors le Prince entrera parmi eux, quand ils entreront; et quand ils sortiront, ils sortiront [ensemble].'); insert into `bible_martin` values(21667,26,46,11,'Or dans ces fêtes solennelles, et dans ces solennités, le gâteau d\'un veau sera d\'un épha, et [le gâteau] d\'un bélier d\'un [autre] épha, et le gâteau de chacun des agneaux sera selon que le Prince pourra donner, et il y aura un hin d\'huile pour chaque épha.'); insert into `bible_martin` values(21668,26,46,12,'Que si le Prince offre un sacrifice volontaire, quelque holocauste, soit quelques sacrifices de prospérités en offrande volontaire à l\'Eternel, on lui ouvrira la porte qui regarde l\'Orient, et il offrira son holocauste et ses sacrifices de prospérités comme il les offre le jour du Sabbat, puis il sortira, et après qu\'il sera sorti, on fermera cette porte.'); insert into `bible_martin` values(21669,26,46,13,'Tu sacrifieras chaque jour en holocauste à l\'Eternel un agneau d\'un an sans tare, tu le sacrifieras tous les matins.'); insert into `bible_martin` values(21670,26,46,14,'Tu offriras aussi tous les matins avec lui un gâteau, fait de la sixième partie d\'un épha, et de la troisième d\'un hin d\'huile pour en détremper la fine farine; c\'est là le gâteau continuel qu\'il faut offrir par ordonnances perpétuelles.'); insert into `bible_martin` values(21671,26,46,15,'Ainsi on offrira tous les matins [en] holocauste continuel cet agneau et ce gâteau détrempé avec cette huile.'); insert into `bible_martin` values(21672,26,46,16,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : quand le Prince aura fait un don [de quelque pièce] de son héritage à quelqu\'un de ses fils, ce don appartiendra à ses fils; parce qu\'ils ont droit de possession en l\'héritage.'); insert into `bible_martin` values(21673,26,46,17,'Mais s\'il fait un don [de quelque pièce] de son héritage à l\'un de ses serviteurs, le don lui appartiendra bien, mais seulement jusques à l\'an d\'affranchissement, auquel il retournera au Prince; [car] quoi qu\'il en soit, c\'est son héritage qui appartient à ses fils, [c\'est pourquoi] il leur demeurera.'); insert into `bible_martin` values(21674,26,46,18,'Et le Prince n\'usurpera rien de l\'héritage du peuple, les fraudant de la possession qui leur appartient, [seulement] il laissera en héritage à ses fils la possession qui lui appartient, afin qu\'aucun de mon peuple ne soit chassé de sa possession.'); insert into `bible_martin` values(21675,26,46,19,'Puis il me mena par l\'entrée qui était vers le côté de la porte, aux chambres saintes qui appartenaient aux Sacrificateurs, lesquelles regardaient vers le Septentrion, et voilà, il y avait un certain lieu aux deux côtés du fond qui regardaient vers l\'Occident.'); insert into `bible_martin` values(21676,26,46,20,'Et il me dit : c\'est là le lieu auquel les Sacrificateurs bouilliront [le reste de la bête qu\'on aura sacrifiée pour] le délit, et [le reste de la bête qu\'on aura sacrifiée pour] le péché, et où ils cuiront les gâteaux; afin qu\'ils ne les emportent point au parvis extérieur pour en sanctifier le peuple.'); insert into `bible_martin` values(21677,26,46,21,'Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur, et me fit traverser vers les quatre coins du parvis, et voici, il y avait un parvis à chaque coin du parvis.'); insert into `bible_martin` values(21678,26,46,22,'Tellement qu\'aux quatre coins de ce parvis il y avait d\'autres parvis qui y étaient joints, et ils étaient longs de quarante [coudées], et larges de trente; [et] tous quatre avaient une même mesure, [et] avaient leurs [quatre] coins.'); insert into `bible_martin` values(21679,26,46,23,'Tous ces quatre parvis avaient une rangée de bâtiments élevés tout à l\'entour, et ce qui était bâti au dessous de ces rangées de bâtiment élevé, tout [à] l\'entour, c\'étaient des lieux propres à cuire.'); insert into `bible_martin` values(21680,26,46,24,'Et il me dit : ce sont ici les cuisines, où ceux qui font le service de la maison cuiront les sacrifices du peuple.'); insert into `bible_martin` values(21681,26,47,1,'Puis il me fit retourner vers l\'entrée de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l\'Orient, car le devant de la maison [était vers] l\'Orient; et ces eaux-là descendaient de dessous, du côté droit de la maison de devers le côté Méridional de l\'autel.'); insert into `bible_martin` values(21682,26,47,2,'Puis il me fit sortir par le chemin de la porte qui regardait vers le Septentrion, et me fit faire le tour par le chemin extérieur jusqu\'à la porte extérieure, [même jusques] au chemin qui regardait l\'Orient, et voici, les eaux coulaient du côté droit.'); insert into `bible_martin` values(21683,26,47,3,'Quand cet homme commença de s\'avancer vers l\'Orient, il avait en sa main un cordeau, et il en mesura mille coudées; puis il me fit passer au travers de ces eaux-là, et elles me venaient jusqu\'aux deux chevilles des pieds.'); insert into `bible_martin` values(21684,26,47,4,'Puis il mesura mille [autres coudées]; et il me fit passer au travers de ces eaux-là, et elles me venaient jusqu\'aux deux genoux; puis il mesura mille [autres coudées]; et il me fit passer au travers de ces eaux-là, et elles me venaient jusques aux reins.'); insert into `bible_martin` values(21685,26,47,5,'Puis il mesura mille [autres] coudées; mais ces eaux-là étaient déjà] un torrent, que je ne pouvais passer à gué; car ces eaux-là s\'étaient enflées, c\'étaient des eaux qu\'il fallait passer à la nage, et un torrent que l\'on ne pouvait passer à gué.'); insert into `bible_martin` values(21686,26,47,6,'Alors il me dit : fils d\'homme, as-tu vu? puis il me fit aller plus outre, et me fit revenir vers le bord du torrent.'); insert into `bible_martin` values(21687,26,47,7,'Quand j\'y fus revenu, voilà un fort grand nombre d\'arbres sur les deux bords du torrent.'); insert into `bible_martin` values(21688,26,47,8,'Puis il me dit : ces eaux-ci se vont rendre dans la Galilée Orientale, et elles descendront à la campagne, puis elles entreront dans la mer, et quand elles se seront rendues dans la mer, les eaux en deviendront saines.'); insert into `bible_martin` values(21689,26,47,9,'Et il arrivera que tout animal vivant, qui se traînera partout où entrera chacun des deux torrents, vivra, et il y aura une fort grande quantité de poissons. Lors donc que ces eaux seront entrées là, [les autres en] seront rendues saines, et tout vivra là où ce torrent sera entré.'); insert into `bible_martin` values(21690,26,47,10,'Pareillement il arrivera que les pêcheurs se tiendront le long de cette mer, depuis Henguédi jusques à Henhéglajim; [tellement que tout ce circuit] sera plein de filets tous étendus pour prendre du poisson, et le poisson qu\'on y pêchera sera en fort grand nombre, chacun selon son espèce, comme le poisson qu\'on pêche dans la grande mer.'); insert into `bible_martin` values(21691,26,47,11,'Ses marais et ses fosses ont été assignées pour y faire le sel, à cause qu\'elles ne seront point rendues saines.'); insert into `bible_martin` values(21692,26,47,12,'Et auprès de ce torrent, [et] sur ses deux bords il croîtra des arbres fruitiers de toutes sortes, dont le feuillage ne flétrira point, et où l\'on trouvera toujours du fruit; dans tous leurs mois ils produiront des fruits hâtifs, parce que les eaux de ce torrent sortent du Sanctuaire, et à cause de cela leur fruit sera bon à manger, et leur feuillage servira de remède.'); insert into `bible_martin` values(21693,26,47,13,'Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : [ce sont] ici les frontières du pays dont vous vous rendrez possesseurs en titre d\'héritage, selon les douze Tribus d\'Israël; Joseph [en aura deux] portions.'); insert into `bible_martin` values(21694,26,47,14,'Or vous l\'hériterez l\'un comme l\'autre, le pays touchant lequel j\'ai levé ma main de le donner à vos pères; et ce pays-là vous écherra en héritage.'); insert into `bible_martin` values(21695,26,47,15,'C\'est donc ici la frontière du pays, du côté du Septentrion, vers la grande mer, [savoir] ce qui est du chemin d\'Héthlon, au quartier par où l\'on vient à Tsédad.'); insert into `bible_martin` values(21696,26,47,16,'[Où sont] Hamath, [la contrée tirant] vers Béroth, [et] Sibrajim, qui est entre la frontière de Damas, et entre la frontière de Hamath, [et] les bourgs d\'entre-deux, qui sont vers la frontière de Havran.'); insert into `bible_martin` values(21697,26,47,17,'La frontière donc [prise] de la mer sera Hatsar-henan; la frontière de Damas, et le Septentrion qui regarde [proprement] vers le Septentrion, savoir, la frontière de Hamath, et le canton du Septentrion.'); insert into `bible_martin` values(21698,26,47,18,'Mais vous mesurerez le côté de l\'Orient depuis ce qui est entre Havran, Damas, Galaad, et le pays d\'Israël qui est delà le Jourdain, et depuis la frontière qui est vers la mer Orientale; et [ainsi vous mesurerez] le canton qui regarde [proprement] vers l\'Orient.'); insert into `bible_martin` values(21699,26,47,19,'Puis [vous mesurerez] le côté du Midi [qui regarde proprement] vers le vent d\'Autan, depuis Tamar jusques aux eaux des débats de Kadès, le long du torrent jusques à la grande mer; [ainsi vous mesurerez] le canton qui regarde [proprement] vers le vent d\'Autan, tirant vers le Midi.'); insert into `bible_martin` values(21700,26,47,20,'Or le côté de l\'Occident sera la grande mer, depuis la frontière du [Midi] jusques à l\'endroit de l\'entrée de Hamath, ce sera là le côté de l\'Occident.'); insert into `bible_martin` values(21701,26,47,21,'Après cela vous vous partagerez ce pays-là selon les Tribus d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21702,26,47,22,'A condition toutefois que vous ferez que ce pays-là écherra en héritage à vous et aux étrangers qui habitent parmi vous, lesquels auront engendré des enfants parmi vous, et ils vous seront comme celui qui est né au pays entre les enfants d\'Israël, tellement qu\'ils viendront avec vous en partage de l\'héritage parmi les Tribus d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(21703,26,47,23,'Et il arrivera que vous assignerez à l\'étranger son héritage dans la Tribu en laquelle il demeurera, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21704,26,48,1,'Ce sont ici les noms des Tribus; depuis le bout du côté qui regarde vers le Septentrion, le long de la contrée du chemin de Hethlon, du quartier par lequel on entre en Hamath, [jusques à] Hatsar-henan, qui est la frontière de Damas, du côté qui regarde vers le Septentrion, le long de la contrée de Hamath, tellement que ce bout ait le canton de l\'Orient et celui de l\'Occident, il y aura une [portion pour] Dan.'); insert into `bible_martin` values(21705,26,48,2,'Et tout joignant les confins de Dan, depuis le canton de l\'Orient, jusqu\'au canton qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [autre portion pour] Aser.'); insert into `bible_martin` values(21706,26,48,3,'Et tout joignant les confins d\'Aser, encore depuis le canton qui regarde vers l\'Orient, jusqu\'au canton qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [autre portion pour] Nephthali.'); insert into `bible_martin` values(21707,26,48,4,'Et tout joignant les confins de Nephthali, depuis le canton qui regarde vers l\'Orient, jusqu\'au canton qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [autre portion pour] Manassé.'); insert into `bible_martin` values(21708,26,48,5,'Et tout joignant les confins de Manassé, depuis le canton qui regarde vers l\'Occident, jusqu\'au canton qui regarde vers l\'Orient, il y aura une [autre portion pour] Ephraïm.'); insert into `bible_martin` values(21709,26,48,6,'Et tout joignant les confins d\'Ephraïm, encore depuis le canton de l\'Orient, jusqu\'au canton qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [autre portion pour] Ruben.'); insert into `bible_martin` values(21710,26,48,7,'Et tout joignant les confins de Ruben, depuis le canton de l\'Orient, jusqu\'au canton qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [autre portion pour] Juda.'); insert into `bible_martin` values(21711,26,48,8,'Et tout le long des confins de Juda, depuis le canton de l\'Orient, jusqu\'au canton qui regarde vers l\'Occident, il y aura une portion que vous lèverez sur toute la masse [du pays comme] en offrande élevée, laquelle aura vingt-cinq mille [cannes de] largeur; et [de] longueur autant que l\'une des autres portions, depuis le [canton] qui regarde vers l\'Orient, jusqu\'au canton qui regarde vers l\'Occident; tellement que le Sanctuaire sera au milieu.'); insert into `bible_martin` values(21712,26,48,9,'La portion que vous lèverez pour l\'Eternel, la lui présentant comme en offrande élevée, aura vingt-cinq mille [cannes de] longueur, et dix mille de largeur.'); insert into `bible_martin` values(21713,26,48,10,'Et cette portion sainte sera pour ceux-ci, [savoir] pour les Sacrificateurs, [et] elle aura le long du côté qui regarde vers le Septentrion vingt-cinq mille [cannes de longueur], et le long du côté qui regarde vers l\'Occident dix mille de largeur; et pareillement le long du côté qui regarde vers l\'Orient dix mille, puis le long du côté qui regarde vers le Midi vingt-cinq mille [cannes de longueur]; et le Sanctuaire de l\'Eternel sera au milieu.'); insert into `bible_martin` values(21714,26,48,11,'Elle sera pour les Sacrificateurs, et quiconque aura été sanctifié d\'entre les fils de Tsadok, qui ont fait ce que j\'avais ordonné qu\'on fît, et qui ne se sont point égarés quand les enfants d\'Israël se sont égarés, comme se sont égarés les [autres]Lévites;'); insert into `bible_martin` values(21715,26,48,12,'Ceux-là auront une portion ainsi levée sur l\'autre qui aura été auparavant levée sur toute la masse du pays, comme étant une chose très-sainte, et elle sera vers les confins [de la portion] des Lévites.'); insert into `bible_martin` values(21716,26,48,13,'Car [la portion] des Lévites [sera] tout joignant les confins de ce qui appartiendra aux Sacrificateurs, [et elle aura] vingt-cinq mille [cannes] de longueur, et dix mille de largeur; tellement que toute la longueur sera de vingt-cinq mille [cannes], et la largeur de dix mille.'); insert into `bible_martin` values(21717,26,48,14,'Or ils n\'en vendront rien, et aucun d\'entre eux n\'en échangera rien, ni ne transportera les prémices du pays; parce que c\'est une chose sanctifiée à l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21718,26,48,15,'Mais les cinq mille [cannes] qui restent dans la largeur sur le devant des vingt-cinq mille cannes [de longueur], est un lieu profane pour la ville, tant pour son assiette que pour ses faubourgs; et la ville sera au milieu.'); insert into `bible_martin` values(21719,26,48,16,'Et ce sont ici les mesures [qu\'aura l\'assiette de la ville], du côté du Septentrion, quatre mille cinq cents [cannes], et du côté du Midi, quatre mille cinq cents, et du côté de l\'Orient, quatre mille cinq cents, et du côté tirant vers l\'Occident, quatre mille cinq cents.'); insert into `bible_martin` values(21720,26,48,17,'Puis il y aura des faubourgs pour la ville, vers le Septentrion, de deux cent cinquante cannes; et vers le Midi, de deux cent cinquante, et vers l\'Orient, de deux cent cinquante; et vers l\'Occident, de deux cent cinquante.'); insert into `bible_martin` values(21721,26,48,18,'Quant à ce qui sera de reste en la longueur, et qui sera tout joignant la portion sanctitiée, et qui aura dix mille [cannes] du côté tirant vers l\'Orient, et dix mille [autres cannes] du côlé tirant vers l\'Occident, auquel côté il sera aussi tout joignant la portion sanctifiée, le revenu qu\'on en tirera sera pour nourrir ceux qui feront le service qu\'il faut dans la ville.'); insert into `bible_martin` values(21722,26,48,19,'Or ceux qui feront le service qu\'il faut dans la ville, [étant pris] de toutes les Tribus d\'Israël, cultiveront ce pays-là.'); insert into `bible_martin` values(21723,26,48,20,'Vous lèverez donc sur toute la masse [du pays] pour être une portion sainte, [présentée à l\'Eternel comme] en offrande élevée, toute cette portion qui sera de vingt-cinq mille [cannes], répondant à vingt-cinq mille autres [cannes], le tout pris en carré, et en y comprenant la possession de la ville.'); insert into `bible_martin` values(21724,26,48,21,'Puis ce qui restera sera pour le Prince, tant au delà de la portion sainte, [présentée à l\'Eternel comme] en offrande élevée, qu\'au deçà de la possession de la ville, le long des vingt-cinq mille [cannes] de la portion qui aura été levée sur toute la masse, jusques aux frontières qui regardent vers l\'Orient, et ce qui sera tendant vers l\'Occident, le long des [autres] vingt-cinq mille [cannes], jusques aux frontières qui regardent vers l\'Occident, tout joignant les [autres] portions, sera pour le Prince; et ainsi la portion sainte, [présentée à l\'Eternel comme] en offrande élevée, et le Sanctuaire de la maison seront au milieu de tout le pays.'); insert into `bible_martin` values(21725,26,48,22,'Ce qui sera donc pour le Prince sera dans les entre-deux depuis la possession des Lévites, et depuis la possession de la ville; ce qui sera entre [ces possessions-là, et] les confins de Juda, et les confins de Benjamin, sera pour le Prince.'); insert into `bible_martin` values(21726,26,48,23,'Or ce qui sera de reste sera pour les [autres] Tribus. Depuis le canton de ce qui regarde vers l\'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [portion] pour Benjamin.'); insert into `bible_martin` values(21727,26,48,24,'Puis tout joignant les confins de Benjamin depuis le canton de ce qui regarde vers l\'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [autre portion] pour Siméon.'); insert into `bible_martin` values(21728,26,48,25,'Puis tout joignant les confins de Siméon, depuis le canton de ce [qui regarde] vers l\'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [autre portion] pour Issacar.'); insert into `bible_martin` values(21729,26,48,26,'Puis tout joignant les confins d\'Issacar, depuis le canton de ce [qui regarde] vers l\'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l\'Occident, il y aura une [autre portion] pour Zabulon.'); insert into `bible_martin` values(21730,26,48,27,'Puis tout joignant les confins de Zabulon, depuis le canton de ce [qui regarde] vers l\'Orient, jusques au canton de ce [qui regarde] vers l\'Occident, il y aura une [autre portion] pour Gad.'); insert into `bible_martin` values(21731,26,48,28,'Or [ce qui appartient] au côté du Midi, qui regarde [proprement] le vent d\'Autan, est sur la frontière de Gad; et cette frontière sera depuis Tamar [jusques] aux eaux du débat de Kadès, [le long] du torrent jusques à la grande mer.'); insert into `bible_martin` values(21732,26,48,29,'C\'est là le pays que vous partagerez par sort en héritage aux Tribus d\'Israël, et ce sont là leurs portions, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(21733,26,48,30,'Et ce sont ici les sorties de la ville. Du côté du Septentrion il y aura quatre mille cinq cents mesures.'); insert into `bible_martin` values(21734,26,48,31,'Puis quant aux portes de la ville, qui seront nommées des noms des Tribus d\'Israël, il y aura trois portes qui regarderont vers le Septentrion; une [appelée] la porte de Ruben; une [appelée] la porte de Juda, [et] une [appelée] la porte de Lévi.'); insert into `bible_martin` values(21735,26,48,32,'Au côté de ce qui regarde vers l\'Orient, il y aura quatre mille cinq cents [cannes], et trois portes; une [appelée] la porte de Joseph; une [appelée] la porte de Benjamin, [et] une [appelée] la porte de Dan.'); insert into `bible_martin` values(21736,26,48,33,'Et [au] côté de ce qui regarde vers le Midi il y aura quatre mille cinq cents mesures, et trois portes; une [appelée] la porte de Siméon; une [appelée] la porte d\'Issacar; et une [appelée] la porte de Zabulon.'); insert into `bible_martin` values(21737,26,48,34,'[Au] côté de ce [qui regarde] vers l\'Occident il y aura quatre mille cinq cents [cannes], auxquelles il y aura trois portes; une [appelée] la porte de Gad; une [appelée] la porte d\'Aser; [et] une [appelée] la porte de Nephthali.'); insert into `bible_martin` values(21738,26,48,35,'Ainsi le circuit [de la ville] sera de dix-huit mille [cannes]; et le nom de la ville depuis ce jour-là sera : L\'ETERNEL EST LA.'); insert into `bible_martin` values(21739,27,1,1,'La troisième année de Jéhojakim Roi de Juda, Nébucadnetsar Roi de Babylone vint [contre] Jérusalem, et l\'assiégea.'); insert into `bible_martin` values(21740,27,1,2,'Et le Seigneur livra en sa main Jéhojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [Nébucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu; et il mit ces vaisseaux en la Trésorerie de son Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21741,27,1,3,'Et le Roi dit à Aspenaz, Capitaine de ses Eunuques, qu\'il amenât d\'entre les enfants d\'Israël, et de la race Royale et des principaux Seigneurs,'); insert into `bible_martin` values(21742,27,1,4,'Quelques jeunes enfants, en qui il n\'y eût aucun défaut, beaux de visage, instruits en toute sagesse, connaissant les sciences, qui eussent beaucoup d\'intelligence, et en qui il y eût de la force, pour se tenir au palais du Roi; et qu\'on leur enseignât les lettres et la langue des Caldéens.'); insert into `bible_martin` values(21743,27,1,5,'Et le Roi leur assigna pour provision chaque jour une portion de la viande Royale, et du vin dont il buvait; afin qu\'on les nourrît ainsi trois ans, et qu\'ensuite [quelques-uns d\'entre eux] servissent en la présence du Roi.'); insert into `bible_martin` values(21744,27,1,6,'Entre ceux-là il y eut des enfants de Juda, Daniel, Hanania, Misaël et Hazaria.'); insert into `bible_martin` values(21745,27,1,7,'Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d\'autres noms ; car il donna à Daniel le nom de Beltesatsar; à Hanania, celui de Sadrac; à Misaël, celui de Mésac ; et à Hazaria, celui d\'Habed-nego.'); insert into `bible_martin` values(21746,27,1,8,'Or Daniel se proposa dans son cœur de ne se point souiller par la portion de la viande du Roi, ni par le vin dont le Roi buvait; c\'est pourquoi il supplia le Chef des Eunuques afin qu\'il ne l\'engageât point à se souiller.'); insert into `bible_martin` values(21747,27,1,9,'Et Dieu fit que le Chef des Eunuques eut de la bonté pour Daniel, et qu\'il eut pitié de lui.'); insert into `bible_martin` values(21748,27,1,10,'Toutefois le Capitaine des Eunuques dit à Daniel : Je crains le Roi mon maître, qui a ordonné votre manger et votre boire; pourquoi verrait-il vos visages plus défaits que ceux des autres jeunes enfants vos semblables, et rendriez-vous ma tête coupable envers le Roi?'); insert into `bible_martin` values(21749,27,1,11,'Mais Daniel dit à Meltsar, qui avait été ordonné par le Capitaine des Eunuques sur Daniel, Hanania, Misaël, et Hazaria;'); insert into `bible_martin` values(21750,27,1,12,'Eprouve, je te prie, tes serviteurs pendant dix jours, et qu\'on nous donne des légumes à manger, et de l\'eau à boire.'); insert into `bible_martin` values(21751,27,1,13,'Et après cela regarde nos visages, et les visages des jeunes enfants qui mangent la portion de la viande Royale; puis tu feras à tes serviteurs selon ce que tu auras vu.'); insert into `bible_martin` values(21752,27,1,14,'Et il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.'); insert into `bible_martin` values(21753,27,1,15,'Mais au bout des dix jours leurs visages parurent en meilleur état, et ils avaient plus d\'embonpoint que tous les jeunes enfants qui mangeaient la portion de la viande Royale.'); insert into `bible_martin` values(21754,27,1,16,'Ainsi Meltsar prenait la portion de leur viande, et le vin qu\'ils devaient boire, et leur donnait des légumes.'); insert into `bible_martin` values(21755,27,1,17,'Et Dieu donna à ces quatre jeunes enfants de la science et de l\'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel s\'entendait en toute vision, et dans les songes.'); insert into `bible_martin` values(21756,27,1,18,'Et au bout des jours que le Roi avait dit qu\'on les amenât, le Capitaine des Eunuques les amena devant Nébucadnetsar.'); insert into `bible_martin` values(21757,27,1,19,'Et le Roi s\'entretint avec eux; mais entre eux tous il ne s\'en trouva point de tels que Daniel, Hanania, Misaël, et Hazaria; et ils se tinrent en la présence du Roi.'); insert into `bible_martin` values(21758,27,1,20,'Et dans toute question savante et qui demandait de la pénétration, sur quoi le Roi les interrogeait il trouva dix fois plus de science en eux que dans tous les tireurs d\'horoscope et les astrologues qui étaient en tout son Royaume.'); insert into `bible_martin` values(21759,27,1,21,'Et Daniel [y] fut jusqu\'à la première année du Roi Cyrus.'); insert into `bible_martin` values(21760,27,2,1,'Or en la seconde année du règne de Nébucadnetsar, Nébucadnetsar songea des songes, et son esprit fut ému, et son sommeil finit.'); insert into `bible_martin` values(21761,27,2,2,'Alors le Roi commanda qu\'on appelât les magiciens, et les astrologues, et les enchanteurs, et les Caldéens, pour expliquer au Roi ses songes; ils vinrent donc et se présentèrent devant le Roi.'); insert into `bible_martin` values(21762,27,2,3,'Et le Roi leur dit : J\'ai songé un songe, et mon esprit s\'est agité, tâchant de savoir le songe.'); insert into `bible_martin` values(21763,27,2,4,'Et les Caldéens répondirent au Roi en langue Syriaque : Roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l\'interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21764,27,2,5,'[Mais] le Roi répondit, et dit aux Caldéens : La chose m\'est échappée; si vous ne me faites connaître le songe et son interprétation, vous serez mis en pièces, et vos maisons seront réduites en voirie.'); insert into `bible_martin` values(21765,27,2,6,'Mais si vous me manifestez le songe et son interprétation; vous recevrez de moi des dons, des largesses, et un grand honneur; quoi qu\'il en soit, manifestez-moi le songe et son interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21766,27,2,7,'Ils répondirent pour la seconde fois, et dirent : Que le Roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l\'interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21767,27,2,8,'Le Roi répondit, et dit : Je connais maintenant que vous ne cherchez qu\'à gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m\'est échappée.'); insert into `bible_martin` values(21768,27,2,9,'Mais si vous ne me faites pas connaître le songe, il y a une même sentence contre vous; car vous vous êtes préparés pour dire devant moi quelque parole fausse et perverse, en attendant que le temps soit changé. Quoi qu\'il en soit, dites-moi le songe, et je saurai que vous m\'en pouvez donner l\'interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21769,27,2,10,'Les Caldéens répondirent au Roi, et dirent : Il n\'y a aucun homme sur la terre qui puisse exécuter ce que le Roi demande; et aussi il n\'y a ni Roi, ni Seigneur, ni Gouverneur qui ait jamais demandé une telle chose à quelque magicien, astrologue, ou Caldéen que ce soit.'); insert into `bible_martin` values(21770,27,2,11,'Car la chose que le Roi demande est extrêmement difficile et il n\'y a que les dieux, lesquels n\'ont aucune fréquentation avec la chair, qui la puissent déclarer au Roi.'); insert into `bible_martin` values(21771,27,2,12,'C\'est pourquoi le Roi commanda avec grande colère et indignation qu\'on mît à mort tous les sages de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(21772,27,2,13,'La sentence donc fut publiée, et on tuait les sages; et on cherchait Daniel et ses compagnons, pour les tuer.'); insert into `bible_martin` values(21773,27,2,14,'Alors Daniel détourna [l\'exécution] du conseil, et de l\'arrêt donné à Arioc, prévôt de l\'hôtel du Roi, qui était sorti pour tuer les sages de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(21774,27,2,15,'Et il demanda et dit à Arioc, commissaire du Roi : Pourquoi la sentence est-elle si pressante de par le Roi? Et Arioc déclara le fait à Daniel.'); insert into `bible_martin` values(21775,27,2,16,'Et Daniel entra, et pria le Roi de lui donner du temps, et qu\'il donnerait l\'interprétation au Roi.'); insert into `bible_martin` values(21776,27,2,17,'Alors Daniel alla en sa maison, et déclara l\'affaire à Hanania, à Misaël, et à Hazaria, ses compagnons;'); insert into `bible_martin` values(21777,27,2,18,'Qui implorèrent la miséricorde du Dieu des cieux sur ce secret, afin qu\'on ne mît point à mort Daniel et ses compagnons, avec le reste des sages de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(21778,27,2,19,'Et le secret fut révélé à Daniel dans une vision de nuit, et là-dessus Daniel bénit le Dieu des cieux.'); insert into `bible_martin` values(21779,27,2,20,'Daniel [donc] prenant la parole, dit : Béni soit le nom de Dieu, depuis un siècle jusqu\'à l\'autre; car à lui est la sagesse et la force.'); insert into `bible_martin` values(21780,27,2,21,'Et c\'est lui qui change les temps et les saisons, qui ôte les Rois, et qui établit les Rois, qui donne la sagesse aux sages, et la connaissance à ceux qui ont de l\'intelligence.'); insert into `bible_martin` values(21781,27,2,22,'C\'est lui qui découvre les choses profondes et cachées, il connaît les choses qui sont dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.'); insert into `bible_martin` values(21782,27,2,23,'Ô Dieu de nos pères! je te célèbre et te loue de ce que tu m\'as donné de la sagesse et de la force, et de ce que tu m\'as maintenant fait savoir ce que nous t\'avons demandé, en nous ayant fait connaître la parole du Roi.'); insert into `bible_martin` values(21783,27,2,24,'C\'est pourquoi Daniel alla vers Arioc, que le Roi avait commis pour faire mourir les sages de Babylone, et étant arrivé, il lui parla ainsi : Ne fais point mettre à mort les sages de Babylone, [mais] fais-moi entrer devant le Roi, et je donnerai au Roi l\'interprétation [qu\'il souhaite].'); insert into `bible_martin` values(21784,27,2,25,'Alors Arioc fit promptement entrer Daniel devant le Roi, et lui parla ainsi : J\'ai trouvé un homme d\'entre ceux qui ont été emmenés captifs de Juda qui donnera au Roi l\'interprétation [de son songe.]'); insert into `bible_martin` values(21785,27,2,26,'Et le Roi prenant la parole, dit à Daniel, qui avait nom Beltesatsar : Me pourras-tu faire connaître le songe que j\'ai vu, et son interprétation?'); insert into `bible_martin` values(21786,27,2,27,'Et Daniel répondit en la présence du Roi, et dit : Le secret que le Roi demande [est tel], que ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins, ne le peuvent point découvrir au Roi.'); insert into `bible_martin` values(21787,27,2,28,'Mais il y a un Dieu aux cieux qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au Roi Nébucadnetsar ce qui doit arriver aux derniers temps. Ton songe, et les visions de ta tête [que tu as eues] sur ton lit, sont telles.'); insert into `bible_martin` values(21788,27,2,29,'Tes pensées, ô Roi! te sont montées dans ton lit, touchant ce qui arriverait ci-après, et celui qui révèle les secrets t\'a déclaré ce qui doit arriver.'); insert into `bible_martin` values(21789,27,2,30,'Et ce secret m\'a été révélé, non point par quelque sagesse qui soit en moi, plus qu\'en aucun des vivants, mais afin de donner au Roi l\'interprétation [de son songe], et afin que tu connaisses les pensées de ton cœur.'); insert into `bible_martin` values(21790,27,2,31,'Tu contemplais, ô Roi! et voici une grande statue, et cette grande statue, dont la splendeur était excellente, était debout devant toi, et elle était terrible à voir.'); insert into `bible_martin` values(21791,27,2,32,'La tête de cette statue était d\'un or très-fin, sa poitrine et ses bras [étaient] d\'argent; son ventre et ses hanches [étaient] d\'airain.'); insert into `bible_martin` values(21792,27,2,33,'Ses jambes étaient de fer, et ses pieds étaient en partie de fer, et en partie de terre.'); insert into `bible_martin` values(21793,27,2,34,'Tu contemplais cela jusqu\'à ce qu\'une pierre fût coupée sans main, laquelle frappa la statue en ses pieds de fer et de terre, et les brisa.'); insert into `bible_martin` values(21794,27,2,35,'Alors furent brisés ensemble le fer, la terre, l\'airain, l\'argent et l\'or, et ils devinrent comme la paille de l\'aire d\'Eté, que le vent transporte çà et là; et il ne fut plus trouvé aucun lieu pour eux, mais cette pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(21795,27,2,36,'C\'est là le songe; nous dirons maintenant son interprétation en la présence du Roi.'); insert into `bible_martin` values(21796,27,2,37,'Toi ô Roi! qui es le Roi des Rois; parce que le Dieu des cieux t\'a donné le Royaume, la puissance, la force et la gloire,'); insert into `bible_martin` values(21797,27,2,38,'Et qu\'en quelque lieu qu\'habitent les enfants des hommes, les bêtes des champs, et les oiseaux des cieux, il les a donnés en ta main, et t\'a fait dominer sur eux tous, tu es la tête d\'or.'); insert into `bible_martin` values(21798,27,2,39,'Mais après toi il s\'élèvera un autre Royaume, moindre que le tien, et ensuite un autre troisième Royaume qui sera d\'airain, lequel dominera sur toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(21799,27,2,40,'Puis il y aura un quatrième Royaume, fort comme du fer, parce que le fer brise, et met en pièces toutes choses; et comme le fer met en pièces toutes ces choses, ainsi il brisera et mettra tout en pièces.'); insert into `bible_martin` values(21800,27,2,41,'Et quant à ce que tu as vu que les pieds et les orteils étaient en partie de terre de potier, et en partie de fer, c\'est que le Royaume sera divisé, et il y aura en lui de la force du fer, selon que tu as vu le fer mêlé avec la terre de potier.'); insert into `bible_martin` values(21801,27,2,42,'Et ce que les orteils des pieds étaient en partie de fer, et en partie de terre, c\'est que ce Royaume sera en partie fort, et en partie frêle.'); insert into `bible_martin` values(21802,27,2,43,'Mais ce que tu as vu le fer mêlé avec la terre de potier, c\'est qu\'ils se mêleront par semence humaine, mais ils ne se joindront point l\'un avec l\'autre, ainsi que le fer ne peut point se mêler avec la terre.'); insert into `bible_martin` values(21803,27,2,44,'Et au temps de ces Rois le Dieu des cieux suscitera un Royaume qui ne sera jamais dissipé, et ce Royaume ne sera point laissé à un autre peuple, mais il brisera et consumera tous ces Royaumes, et il sera établi éternellement.'); insert into `bible_martin` values(21804,27,2,45,'Selon que tu as vu que de la montagne une pierre a été coupée sans main, et qu\'elle a brisé le fer, l\'airain, la terre, l\'argent, et l\'or. Le grand Dieu a fait connaître au Roi ce qui arrivera ci-après; or le songe est véritable, et son interprétation est certaine.'); insert into `bible_martin` values(21805,27,2,46,'Alors le Roi Nébucadnetsar tomba sur sa face, et se prosterna devant Daniel, et dit qu\'on lui donnât de quoi faire des oblations et des offrandes de bonne odeur.'); insert into `bible_martin` values(21806,27,2,47,'[Aussi] le Roi parla à Daniel, et lui dit : Certainement votre Dieu est le Dieu des dieux, et le Seigneur des Rois, et c\'est lui qui révèle les secrets, puisque tu as pu déclarer ce secret.'); insert into `bible_martin` values(21807,27,2,48,'Alors le Roi éleva en honneur Daniel, et lui donna beaucoup de grands présents; il l\'établit Gouverneur sur toute la Province de Babylone, et le fit plus grand Seigneur que tous ceux qui avaient la surintendance sur tous les sages de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(21808,27,2,49,'Et Daniel fit une requête au Roi; et [le roi] établit sur les affaires de la Province de Babylone, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, mais Daniel était à la porte du Roi.'); insert into `bible_martin` values(21809,27,3,1,'Le Roi Nébucadnetsar fit une statue d\'or, dont la hauteur était de soixante coudées, et la largeur de six coudées; et il la dressa dans la campagne de Dura, en la Province de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(21810,27,3,2,'Puis le Roi Nébucadnetsar envoya pour assembler les Satrapes, les Lieutenants, les Ducs, les Baillifs, les Receveurs, les Conseillers, les Prévôts, et tous les Gouverneurs des Provinces, afin qu\'ils vinssent à la dédicace de la statue que le Roi Nébucadnetsar avait dressée.'); insert into `bible_martin` values(21811,27,3,3,'Ainsi furent assemblés les Satrapes, les Lieutenants, les Ducs, les Baillifs, les Receveurs, les Conseillers, les Prévôts, et tous les Gouverneurs des Provinces, pour la dédicace de la statue que le Roi Nébucadnetsar avait dressée; et ils se tenaient debout devant la statue que le Roi Nébucadnetsar avait dressée.'); insert into `bible_martin` values(21812,27,3,4,'Alors un héraut cria à haute voix, [en disant]: On vous fait savoir, ô peuples, nations, et Langues!'); insert into `bible_martin` values(21813,27,3,5,'Qu\'à l\'heure que vous entendrez le son du cor, du clairon, de la harpe, de la saquebute, du psaltérion, de la symphonie, et de toute sorte de musique, vous ayez à vous jeter à terre, et à vous prosterner devant la statue d\'or que le Roi Nébucadnetsar a dressée.'); insert into `bible_martin` values(21814,27,3,6,'Et quiconque ne se jettera pas à terre et ne se prosternera point, sera jeté à cette même heure-là au milieu de la fournaise de feu ardent.'); insert into `bible_martin` values(21815,27,3,7,'C\'est pourquoi au même instant et sitôt que tous les peuples entendirent le son du cor, du clairon, de la harpe, de la saquebute, du psaltérion, et de toute sorte de musique, tous les peuples, les nations, et les Langues, se jetèrent à terre, et se prosternèrent devant la statue d\'or que le Roi avait dressée.'); insert into `bible_martin` values(21816,27,3,8,'Sur quoi certains Caldéens s\'approchèrent en même temps, et accusèrent les Juifs.'); insert into `bible_martin` values(21817,27,3,9,'Et ils parlèrent et dirent au Roi Nébucadnetsar : Roi, vis éternellement!'); insert into `bible_martin` values(21818,27,3,10,'Toi Roi, tu as fait un Edit, que tout homme qui aurait ouï le son du cor, du clairon, de la harpe, de la saquebute, du psaltérion, de la symphonie, et de toute sorte de musique, se jetât à terre, et se prosternât devant la statue d\'or;'); insert into `bible_martin` values(21819,27,3,11,'Et que quiconque ne se jetterait pas à terre, et ne se prosternerait point, serait jeté au milieu de la fournaise de feu ardent.'); insert into `bible_martin` values(21820,27,3,12,'Or il y a de certains Juifs que tu as établis sur les affaires de la Province de Babylone, [savoir] Sadrac, Mésac, et Habed-négo, et ces hommes-là, ô roi! n\'ont point tenu compte de toi; ils ne servent point tes dieux, et ne se prosternent point devant la statue d\'or que tu as dressée.'); insert into `bible_martin` values(21821,27,3,13,'Alors le Roi Nébucadnetsar saisi de colère et de fureur, commanda qu\'on amenât Sadrac, Mésac, et Habed-négo, et ces hommes-là furent amenés devant le Roi.'); insert into `bible_martin` values(21822,27,3,14,'Et le Roi Nébucadnetsar prenant la parole leur dit : Est-il vrai, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, que vous ne servez point mes dieux, et que vous ne vous prosternez point devant la statue d\'or que j\'ai dressée?'); insert into `bible_martin` values(21823,27,3,15,'Maintenant n\'êtes-vous pas prêts, au temps que vous entendrez le son du cor, du clairon, de la harpe, de la saquebute, du psaltérion, de la symphonie, et de toute sorte de musique, de vous jeter à terre, et de vous prosterner devant la statue que j\'ai faite? Que si vous ne vous prosternez pas, vous serez jetés à cette même heure au milieu de la fournaise de feu ardent. Et qui est le Dieu qui vous délivrera de mes mains?'); insert into `bible_martin` values(21824,27,3,16,'Sadrac, Mésac et Habed-négo répondirent, et dirent au Roi Nébucadnetsar : Il n\'est pas besoin, que nous te répondions sur ce sujet.'); insert into `bible_martin` values(21825,27,3,17,'Voici, notre Dieu, que nous servons, nous peut délivrer de la fournaise de feu ardent, et il nous délivrera de ta main, ô Roi!'); insert into `bible_martin` values(21826,27,3,18,'Sinon, sache, ô Roi! que nous ne servirons point tes dieux, et que nous ne nous prosternerons point devant la statue d\'or que tu as dressée.'); insert into `bible_martin` values(21827,27,3,19,'Alors Nébucadnetsar fut rempli de fureur, et l\'air de son visage fut changé contre Sadrac, Mésac, et Habed-négo; et prenant la parole, il commanda qu\'on échauffât la fournaise sept fois autant qu\'elle avait accoutumé d\'être échauffée.'); insert into `bible_martin` values(21828,27,3,20,'Puis il commanda aux hommes les plus forts et les plus vaillants qui fussent dans son armée, de lier Sadrac, Mésac, et Habed-négo, pour les jeter en la fournaise de feu ardent.'); insert into `bible_martin` values(21829,27,3,21,'Et en même temps ces personnages-là furent liés avec leurs caleçons, leurs chaussures, leurs tiares, et leurs vêtements, et furent jetés au milieu de la fournaise de feu ardent.'); insert into `bible_martin` values(21830,27,3,22,'Et parce que la parole du Roi était pressante, et que la fournaise était extraordinairement embrasée, la flamme du feu tua les hommes qui y avaient jeté Sadrac, Mésac, et Habed-négo.'); insert into `bible_martin` values(21831,27,3,23,'Et ces trois personnages, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, tombèrent tous liés au milieu de la fournaise de feu ardent.'); insert into `bible_martin` values(21832,27,3,24,'Alors le Roi Nébucadnetsar fut tout étonné, et se leva promptement, et prenant la parole, il dit à ses Conseillers : N\'avons-nous pas jeté trois hommes au milieu du feu tout liés? Et ils répondirent, et dirent au Roi : Il est vrai, ô Roi!'); insert into `bible_martin` values(21833,27,3,25,'Il répondit, et dit : Voici, je vois quatre hommes déliés qui marchent au milieu du feu, et il n\'y a en eux aucun dommage, et la forme du quatrième est semblable à un fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21834,27,3,26,'Alors Nébucadnetsar s\'approcha vers la porte de la fournaise de feu ardent; et prenant la parole, il dit : Sadrac, Mésac, et Habed-négo, serviteurs du Dieu souverain, sortez, et venez. Alors Sadrac, Mésac, et Habed-négo sortirent du milieu du feu.'); insert into `bible_martin` values(21835,27,3,27,'Puis les Satrapes, les Lieutenants, les Gouverneurs, et les Conseillers du Roi, s\'assemblèrent pour contempler ces personnages-là, et le feu n\'avait eu aucune puissance sur leurs corps, et un cheveu de leur tête n\'était point grillé, et leurs caleçons n\'étaient en rien changés, et l\'odeur du feu n\'avait point passé sur eux.'); insert into `bible_martin` values(21836,27,3,28,'[Alors] Nébucadnetsar prit la parole, et dit : Béni soit le Dieu de Sadrac, Mésac, et Habed-négo qui a envoyé son Ange, et a délivré ses serviteurs qui ont eu espérance en lui, et qui ont violé la parole du Roi, et ont abandonné leurs corps, pour ne servir aucun dieu que leur Dieu, et ne se prosterner point devant aucun autre.'); insert into `bible_martin` values(21837,27,3,29,'De par moi donc est fait un Edit, que tout homme de quelque nation et Langue qu\'il soit, qui dira quelque chose de mal convenable contre le Dieu de Sadrac, Mésac, et Habed-négo, soit mis en pièces, et que sa maison soit réduite en voirie, parce qu\'il n\'y a aucun autre Dieu qui puisse délivrer comme lui.'); insert into `bible_martin` values(21838,27,3,30,'Alors le Roi avança Sadrac, Mésac, et Habed-négo dans la Province de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(21839,27,4,1,'Le Roi Nébucadnetsar, à tous peuples, nations, et Langues qui habitent en toute la terre : Que votre paix soit multipliée!'); insert into `bible_martin` values(21840,27,4,2,'Il m\'a semblé bon de vous déclarer les signes et les merveilles que le Dieu souverain a faites envers moi.'); insert into `bible_martin` values(21841,27,4,3,'Ô! que ses signes sont grands, et ses merveilles pleines de force! Son règne est un règne éternel, et sa puissance est de génération en génération.'); insert into `bible_martin` values(21842,27,4,4,'Moi Nébucadnetsar j\'étais tranquille dans ma maison, et dans un état florissant au milieu de mon palais;'); insert into `bible_martin` values(21843,27,4,5,'Lorsque je vis un songe qui m\'épouvanta; et les pensées que j\'eus dans mon lit, et les visions de ma tête me troublèrent.'); insert into `bible_martin` values(21844,27,4,6,'Et de par moi fut fait un Edit, qu\'on fît venir devant moi tous les sages de Babylone, afin qu\'ils me déclarassent l\'interprétation du songe.'); insert into `bible_martin` values(21845,27,4,7,'Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Caldéens, et les devins, et je récitai le songe devant eux, mais ils ne m\'en purent point donner l\'interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21846,27,4,8,'Mais à la fin Daniel, qui a nom Beltesatsar, selon le nom de mon Dieu, et auquel est l\'Esprit des dieux saints, entra devant moi, et je récitai le songe devant lui, en [disant] :'); insert into `bible_martin` values(21847,27,4,9,'Beltesatsar Chef des Mages, comme je connais que l\'Esprit des dieux saints est en toi, et que nul secret ne t\'est difficile, [écoute] les visions de mon songe que j\'ai vues, et dis son interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21848,27,4,10,'Les visions donc de ma tête sur mon lit étaient telles. Voici, je voyais un arbre au milieu de la terre, la hauteur duquel était fort grande.'); insert into `bible_martin` values(21849,27,4,11,'Cet arbre était devenu grand et fort, son sommet touchait les cieux, et il se faisait voir jusqu\'au bout de toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(21850,27,4,12,'Son branchage était beau, et son fruit abondant, et il y avait de quoi manger pour tous; les bêtes des champs se mettaient à l\'ombre au-dessous de lui, et les oiseaux des cieux habitaient dans ses branches, et toute chair en était nourrie.'); insert into `bible_martin` values(21851,27,4,13,'Je regardais dans les visions de ma tête sur mon lit, et voici, un Veillant et Saint descendit des cieux;'); insert into `bible_martin` values(21852,27,4,14,'Il cria à haute voix, et parla ainsi : Coupez l\'arbre, et l\'ébranchez; jetez çà et là son branchage, et répandez son fruit; que les bêtes s\'écartent de dessous lui, et les oiseaux d\'entre ses branches.'); insert into `bible_martin` values(21853,27,4,15,'Toutefois laissez le tronc de ses racines dans la terre, et l\'ayant lié avec des chaînes de fer et d\'airain, qu\'il soit parmi l\'herbe des champs, qu\'il soit arrosé de la rosée des cieux, et qu\'il ait sa portion avec les bêtes en l\'herbe de la terre.'); insert into `bible_martin` values(21854,27,4,16,'Que son cœur soit changé pour n\'être plus un cœur d\'homme, et qu\'il lui soit donné un cœur de bête; et que sept temps passent sur lui.'); insert into `bible_martin` values(21855,27,4,17,'La chose est par le décret des Veillants, et la demande avec parole des Saints; afin que les vivants connaissent que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu\'il le donne à qui il lui plaît, et y établit le plus abject des hommes.'); insert into `bible_martin` values(21856,27,4,18,'Moi Nébucadnetsar Roi, j\'ai vu ce songe, toi donc Beltesatsar, dis son interprétation; car aucun des sages de mon royaume ne m\'en peut déclarer l\'interprétation, mais toi, tu le peux; parce que l\'Esprit des dieux saints est en toi.'); insert into `bible_martin` values(21857,27,4,19,'Alors Daniel, dont le nom était Beltesatsar, demeura tout étonné environ une heure, et ses pensées le troublaient; [et] le Roi [lui] parla, et dit : Beltesatsar, que le songe ni son interprétation ne te trouble point; [et] Beltesatsar répondit, et dit : Mon Seigneur, que le songe arrive à ceux qui t\'ont en haine, et son interprétation à tes ennemis!'); insert into `bible_martin` values(21858,27,4,20,'L\'arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre;'); insert into `bible_martin` values(21859,27,4,21,'Et dont le branchage était beau, et le fruit abondant, et auquel il y avait de quoi manger pour tous, sous lequel demeuraient les bêtes des champs, et aux branches duquel habitaient les oiseaux des cieux.'); insert into `bible_martin` values(21860,27,4,22,'C\'est toi-même, ô Roi! qui es devenu grand et fort, tellement que ta grandeur s\'est accrue, et est parvenue jusqu\'aux cieux, et ta domination jusqu\'au bout de la terre.'); insert into `bible_martin` values(21861,27,4,23,'Mais, quant à ce que le Roi a vu le Veillant et le Saint qui descendait des cieux, et qui disait : Coupez l\'arbre, et l\'ébranchez, toutefois laissez le tronc de ses racines dans la terre, et [qu\'il soit lié] avec des liens de fer et d\'airain parmi l\'herbe des champs, qu\'il soit arrosé de la rosée des cieux, et qu\'il ait sa portion avec les bêtes des champs, jusqu\'à ce que sept temps soient passés sur lui;'); insert into `bible_martin` values(21862,27,4,24,'C\'en est ici l\'interprétation, ô Roi! et c\'est ici le décret du Souverain, lequel est venu sur le Roi mon Seigneur;'); insert into `bible_martin` values(21863,27,4,25,'C\'est qu\'on te chassera d\'entre les hommes, ton habitation sera avec les bêtes des champs, et on te paîtra d\'herbe comme les bœufs, et tu seras arrosé de la rosée des cieux; et sept temps passeront sur toi, jusques à ce que tu connaisses que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu\'il le donne à qui il lui plaît.'); insert into `bible_martin` values(21864,27,4,26,'Mais, quant à ce qui a été dit qu\'on laissât le tronc des racines de cet arbre-là, c\'est que ton Royaume te sera rendu, dès que tu auras connu que les Cieux dominent.'); insert into `bible_martin` values(21865,27,4,27,'C\'est pourquoi; ô Roi! que mon conseil te soit agréable, et rachète tes péchés par la justice, et tes iniquités en faisant miséricorde aux pauvres; voici, ce sera une prolongation à ta prospérité.'); insert into `bible_martin` values(21866,27,4,28,'Toutes ces choses arrivèrent au Roi Nébucadnetsar.'); insert into `bible_martin` values(21867,27,4,29,'Au bout de douze mois, il se promenait dans le palais Royal de Babylone;'); insert into `bible_martin` values(21868,27,4,30,'Et le Roi prenant la parole, dit : N\'est-ce pas ici Babylone la grande, que j\'ai bâtie pour être la demeure Royale par le pouvoir de ma force, et pour la gloire de ma magnificence ?'); insert into `bible_martin` values(21869,27,4,31,'[La] parole était encore dans la bouche du Roi quand une voix vint des cieux, [disant] : Roi Nébucadnetsar, on t\'annonce que ton Royaume te va être ôté.'); insert into `bible_martin` values(21870,27,4,32,'Et on va te chasser d\'entre les hommes, et ton habitation sera avec les bêtes des champs; on te paîtra d\'herbe comme les bœufs, et sept temps passeront sur toi, jusques à ce que tu connaisses que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu\'il le donne à qui il lui plaît.'); insert into `bible_martin` values(21871,27,4,33,'A cette même heure-là cette parole fut accomplie sur Nébucadnetsar, et il fut chassé d\'entre les hommes, il mangea l\'herbe comme les bœufs, et son corps fut arrosé de la rosée des cieux jusqu\'à ce que son poil crût comme celui de l\'aigle, et ses ongles comme ceux des oiseaux.'); insert into `bible_martin` values(21872,27,4,34,'Mais à la fin de ces jours-là moi Nébucadnetsar je levai mes yeux vers les cieux; mon sens me revint, je bénis le Souverain, je louai et j\'honorai celui qui vit éternellement, duquel la puissance est une puissance éternelle, et le règne de génération en génération.'); insert into `bible_martin` values(21873,27,4,35,'Et au prix duquel tous les habitants de la terre ne sont rien estimés; il fait ce qui lui plaît tant dans l\'armée des cieux, que parmi les habitants de la terre; et il n\'y a personne qui empêche sa main, et qui lui dise : Qu\'as-tu fait?'); insert into `bible_martin` values(21874,27,4,36,'En ce temps-là mon sens me revint, et [je retournai] à la gloire de mon Royaume, ma magnificence et ma splendeur me fut rendue, et mes conseillers et mes gentilshommes me redemandèrent, je fus rétabli dans mon Royaume, et ma gloire fut augmentée.'); insert into `bible_martin` values(21875,27,4,37,'Maintenant donc moi Nébucadnetsar je loue, j\'exalte, et je glorifie le Roi des cieux, duquel toutes les œuvres sont véritables, ses voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.'); insert into `bible_martin` values(21876,27,5,1,'Le Roi Belsatsar fit un grand festin à mille de ses gentilshommes, et il buvait le vin devant ces mille [courtisans.]'); insert into `bible_martin` values(21877,27,5,2,'Et ayant un peu bu, il commanda qu\'on apportât les vaisseaux d\'or et d\'argent que Nébucadnetsar son père avait tirés du Temple qui était à Jérusalem ; afin que le Roi et ses gentilshommes, ses femmes et ses concubines y bussent.'); insert into `bible_martin` values(21878,27,5,3,'Alors furent apportés les vaisseaux d\'or qu\'on avait tirés du Temple de la maison de Dieu qui était à Jérusalem, et le Roi, et ses gentilshommes, ses femmes, et ses concubines y burent.'); insert into `bible_martin` values(21879,27,5,4,'Ils y burent [donc] du vin, et louèrent leurs dieux d\'or, d\'argent, d\'airain, de fer, de bois et de pierre.'); insert into `bible_martin` values(21880,27,5,5,'Et à cette même heure-là sortirent [de la muraille] des doigts d\'une main d\'homme, qui écrivaient à l\'endroit du chandelier, sur l\'enduit de la muraille du palais royal; et le Roi voyait cette partie de main qui écrivait.'); insert into `bible_martin` values(21881,27,5,6,'Alors le visage du Roi fut changé, et ses pensées le troublèrent, et les jointures de ses reins se desserraient, et ses genoux heurtaient l\'un contre l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(21882,27,5,7,'Puis le Roi cria à haute voix qu\'on amenât les astrologues, les Caldéens, et les devins; et le Roi parla et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette écriture, et me déclarera son interprétation, sera vêtu d\'écarlate, et il aura un collier d\'or à son cou, et sera le troisième dans le Royaume.'); insert into `bible_martin` values(21883,27,5,8,'Alors tous les sages du Roi entrèrent, mais ils ne purent point lire l\'écriture, ni en donner au Roi l\'interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21884,27,5,9,'Dont le Roi Belsatsar fut fort troublé, et son visage en fut tout changé; ses gentilshommes aussi en furent épouvantés.'); insert into `bible_martin` values(21885,27,5,10,'[Or] la Reine entra dans la maison du festin, à cause de ce qui était arrivé au Roi et à ses gentilshommes; et la Reine parla, et dit : Roi, vis éternellement! que tes pensées ne te troublent point, et que ton visage ne se change point.'); insert into `bible_martin` values(21886,27,5,11,'Il y a dans ton Royaume un homme en qui est l\'Esprit des dieux saints, et au temps de ton père l\'on trouva en lui une lumière, une intelligence, et une sagesse telle qu\'est la sagesse des dieux; et le Roi Nébucadnetsar ton père, ton père [lui-même], ô Roi! l\'établit chef des Mages, des astrologues, des Caldéens et des devins,'); insert into `bible_martin` values(21887,27,5,12,'Parce qu\'un plus grand esprit, et plus de connaissance et d\'intelligence, pour interpréter les songes, et pour expliquer les questions obscures, et résoudre les choses difficiles, fut trouvé en lui, et [cet homme c\'est] Daniel, à qui le Roi avait donné le nom de Beltesatsar. Maintenant donc que Daniel soit appelé, et il donnera l\'interprétation, [que tu souhaites.]'); insert into `bible_martin` values(21888,27,5,13,'Alors Daniel fut amené devant le Roi, et le Roi prenant la parole dit à Daniel : Es-tu ce Daniel qui es d\'entre ceux qui ont été emmenés captifs de Juda, que le Roi mon père a fait emmener de Juda?'); insert into `bible_martin` values(21889,27,5,14,'Or j\'ai ouï dire de toi que l\'Esprit des dieux est en toi, et qu\'il s\'est trouvé en toi une lumière, une intelligence, et une sagesse singulière;'); insert into `bible_martin` values(21890,27,5,15,'Et maintenant les sages et les astrologues ont été amenés devant moi, afin qu\'ils lussent cette écriture, et m\'en donnassent l\'interprétation, mais ils n\'en peuvent point donner l\'interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21891,27,5,16,'Mais j\'ai ouï dire de toi que tu peux interpréter et résoudre les choses difficiles; maintenant [donc] si tu peux lire cette écriture, et m\'en donner l\'interprétation, tu seras vêtu d\'écarlate, et tu [porteras] à ton cou un collier d\'or, et tu seras le troisième dans le Royaume.'); insert into `bible_martin` values(21892,27,5,17,'Alors Daniel répondit et dit devant le Roi : Que tes dons te demeurent, et donne tes présents à un autre; toutefois je lirai l\'écriture au Roi, et je lui en donnerai l\'interprétation.'); insert into `bible_martin` values(21893,27,5,18,'Ô Roi! le Dieu souverain avait donné à Nébucadnetsar ton père, le Royaume, la magnificence, la gloire et l\'honneur.'); insert into `bible_martin` values(21894,27,5,19,'Et à cause de la grandeur qu\'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, et les Langues tremblaient devant lui, et le redoutaient; car il faisait mourir ceux qu\'il voulait, et sauvait la vie à ceux qu\'il voulait; il élevait ceux qu\'il voulait, et abaissait ceux qu\'il voulait.'); insert into `bible_martin` values(21895,27,5,20,'Mais après que son cœur se fut élevé, et que son esprit se fut affermi dans son orgueil, il fut déposé de son siège royal, et on le dépouilla de sa gloire;'); insert into `bible_martin` values(21896,27,5,21,'Et il fut chassé d\'entre les hommes, et son cœur fut rendu semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages; on le paissait d\'herbe comme les bœufs, et son corps fut arrosé de la rosée des cieux, jusqu\'à ce qu\'il connût que le Dieu souverain a puissance sur les Royaumes des hommes, et qu\'il y établit ceux qu\'il lui plaît.'); insert into `bible_martin` values(21897,27,5,22,'Toi aussi Belsatsar son fils, tu n\'as point humilié ton cœur, quoique tu susses toutes ces choses.'); insert into `bible_martin` values(21898,27,5,23,'Mais tu t\'es élevé contre le Seigneur des cieux, et on a apporté devant toi les vaisseaux de sa maison, et vous y avez bu du vin, toi et tes gentilshommes, tes femmes et tes concubines; et tu as loué les dieux d\'argent, d\'or, d\'airain, de fer, de bois, et de pierre, qui ne voient, ni n\'entendent, ni ne connaissent, et tu n\'as point glorifié le Dieu dans la main duquel est ton souffle, et toutes tes voies.'); insert into `bible_martin` values(21899,27,5,24,'Alors de sa part a été envoyée cette partie de main, et cette écriture a été écrite.'); insert into `bible_martin` values(21900,27,5,25,'Or c\'est ici l\'écriture qui a été écrite : MÉNÉ, MÉNÉ, THÉKEL, UPHARSIN.'); insert into `bible_martin` values(21901,27,5,26,'[Et] c\'est ici l\'interprétation de ces paroles ; MÉNÉ : Dieu a calculé ton règne, et y a mis la fin.'); insert into `bible_martin` values(21902,27,5,27,'THÉKEL : Tu as été pesé en la balance, et tu as été trouvé léger.'); insert into `bible_martin` values(21903,27,5,28,'PÉRÈS : Ton Royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses.'); insert into `bible_martin` values(21904,27,5,29,'Alors par le commandement de Belsatsar on vêtit Daniel d\'écarlate, et on mit un collier d\'or à son cou, et on publia de lui, qu\'il serait le troisième dans le Royaume.'); insert into `bible_martin` values(21905,27,5,30,'En cette même nuit Belsatsar, Roi de Caldée, fut tué;'); insert into `bible_martin` values(21906,27,5,31,'Et Darius le Mède prit le Royaume, étant âgé d\'environ soixante-deux ans.'); insert into `bible_martin` values(21907,27,6,1,'Or il plut à Darius d\'établir sur le Royaume six-vingts Satrapes pour être sur tout le Royaume.'); insert into `bible_martin` values(21908,27,6,2,'Et au-dessus d\'eux trois Gouverneurs, dont Daniel était l\'un, auxquels ces Satrapes devaient rendre compte, afin que le Roi ne souffrît aucun préjudice.'); insert into `bible_martin` values(21909,27,6,3,'Mais Daniel excellait par-dessus les autres Gouverneurs et Satrapes, parce qu\'il avait plus d\'esprit qu\'eux; et le Roi pensait à l\'établir sur tout le Royaume.'); insert into `bible_martin` values(21910,27,6,4,'Alors les Gouverneurs et les Satrapes cherchaient à trouver quelque occasion d\'accuser Daniel touchant les affaires du Royaume; mais ils ne pouvaient trouver en lui aucune occasion ni aucun vice, parce qu\'il était fidèle, et qu\'il ne se trouvait en lui ni faute, ni vice.'); insert into `bible_martin` values(21911,27,6,5,'Ces hommes donc dirent : Nous ne trouverons point d\'occasion d\'accuser ce Daniel, si nous ne la trouvons dans ce qui regarde la Loi de son Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21912,27,6,6,'Alors ces Gouverneurs et ces Satrapes s\'assemblèrent vers le Roi, et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis éternellement!'); insert into `bible_martin` values(21913,27,6,7,'Tous les Gouverneurs de ton Royaume, les Lieutenants, les Satrapes, les Conseillers, et les Capitaines sont d\'avis d\'établir une ordonnance royale, et de faire un décret ferme, que quiconque fera aucune requête à quelque Dieu, ou à quelque homme que ce soit, d\'ici à trente jours, sinon à toi, ô Roi! qu\'il soit jeté dans la fosse des lions.'); insert into `bible_martin` values(21914,27,6,8,'Maintenant donc, ô Roi! établis ce décret, et fais en écrire des Lettres afin qu\'on ne le change point, selon que la Loi des Mèdes et des Perses est irrévocable.'); insert into `bible_martin` values(21915,27,6,9,'C\'est pourquoi le Roi Darius écrivit la lettre et le décret.'); insert into `bible_martin` values(21916,27,6,10,'Or quand Daniel eut appris que les Lettres en étaient écrites, il entra dans sa maison, et les fenêtres de sa chambre étant ouvertes du côté de Jérusalem, il se mettait trois fois le jour à genoux, et il priait et célébrait son Dieu, comme il avait fait auparavant.'); insert into `bible_martin` values(21917,27,6,11,'Alors ces hommes s\'assemblèrent, et trouvèrent Daniel priant, et faisant requête à son Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21918,27,6,12,'Ils s\'approchèrent et dirent au Roi touchant le décret royal : N\'as-tu pas écrit ce décret, que tout homme qui ferait requête à quelque Dieu, ou à quelque homme que ce fût, d\'ici à trente jours, sinon à toi, ô Roi! serait jeté dans la fosse des lions ? [Et] le Roi répondit, et dit : La chose est constante, selon la Loi des Mèdes et des Perses, laquelle est irrévocable.'); insert into `bible_martin` values(21919,27,6,13,'Alors ils répondirent, et dirent au Roi : Daniel, qui est un de ceux qui ont été emmenés captifs de Juda, n\'a tenu compte de toi, ô Roi! ni du décret que tu as écrit; mais il prie, faisant requête trois fois le jour.'); insert into `bible_martin` values(21920,27,6,14,'Ce que le Roi ayant entendu, il en eut en lui-même un grand déplaisir, et il prit à cœur Daniel pour le délivrer, et s\'appliqua fortement jusqu\'au soleil couchant à le délivrer.'); insert into `bible_martin` values(21921,27,6,15,'Mais ces hommes-là s\'assemblèrent vers le Roi, et lui dirent : Ô Roi! sache que la Loi des Mèdes et des Perses est, que tout décret et toute ordonnance que le Roi aura établie, ne se doit point changer.'); insert into `bible_martin` values(21922,27,6,16,'Alors le Roi commanda qu\'on amenât Daniel, et qu\'on le jetât dans la fosse des lions. Et le Roi prenant la parole dit à Daniel : Ton Dieu, lequel tu sers incessamment, sera celui qui te délivrera.'); insert into `bible_martin` values(21923,27,6,17,'Et on apporta une pierre, qui fut mise sur l\'ouverture de la fosse, et le Roi la scella de son anneau, et de l\'anneau de ses gentilshommes, afin que rien ne fût changé touchant Daniel.'); insert into `bible_martin` values(21924,27,6,18,'Après quoi le Roi s\'en alla dans son palais, et passa la nuit sans souper, et on ne lui fit point venir les instruments de musique, il ne put même point dormir.'); insert into `bible_martin` values(21925,27,6,19,'Puis le Roi se leva de grand matin, lorsque le jour commençait à luire, et s\'en alla en diligence vers la fosse des lions.'); insert into `bible_martin` values(21926,27,6,20,'Et comme il approchait de la fosse, il cria d\'une voix triste : Daniel, [et] le Roi prenant la parole dit à Daniel : Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, lequel tu sers incessamment, aurait-il bien pu te délivrer des lions?'); insert into `bible_martin` values(21927,27,6,21,'Alors Daniel dit au Roi : Ô Roi, vis éternellement.'); insert into `bible_martin` values(21928,27,6,22,'Mon Dieu a envoyé son Ange, et a fermé la gueule des lions, tellement qu\'ils ne m\'ont fait aucun mal, parce que j\'ai été trouvé innocent devant lui; et même à ton égard, ô Roi! je n\'ai commis aucune faute.'); insert into `bible_martin` values(21929,27,6,23,'Alors le Roi eut en lui-même une grande joie, et il commanda qu\'on tirât Daniel hors de la fosse. Ainsi Daniel fut tiré hors de la fosse, et on ne trouva en lui aucune blessure, parce qu\'il avait cru en son Dieu.'); insert into `bible_martin` values(21930,27,6,24,'Et par le commandement du Roi, ces hommes qui avaient accusé Daniel, furent amenés, et jetés, eux, leurs enfants, et leurs femmes, dans la fosse des lions, et avant qu\'ils fussent parvenus au bas de la fosse, les lions se saisirent d\'eux, et leur brisèrent tous les os.'); insert into `bible_martin` values(21931,27,6,25,'Alors le Roi Darius écrivit [des Lettres de telle teneur] : A tous peuples, nations et Langues, qui habitent en toute la terre; que votre paix soit multipliée!'); insert into `bible_martin` values(21932,27,6,26,'De par moi est fait un Edit, que dans toute l\'étendue de mon Royaume on ait de la crainte et de la frayeur pour le Dieu de Daniel, car c\'est le Dieu vivant, et permanent à toujours; et son Royaume ne sera point dissipé, et sa domination sera jusqu\'à la fin.'); insert into `bible_martin` values(21933,27,6,27,'Il sauve et délivre, il fait des prodiges et des merveilles dans les cieux et sur la terre, et il a délivré Daniel de la puissance des lions.'); insert into `bible_martin` values(21934,27,6,28,'Ainsi Daniel prospéra au temps du règne de Darius, et au temps du règne de Cyrus de Perse.'); insert into `bible_martin` values(21935,27,7,1,'La première année de Belsatsar, Roi de Babylone, Daniel vit un songe, et étant dans son lit il eut des visions en sa tête; puis il écrivit le songe, et il en dit le sommaire.'); insert into `bible_martin` values(21936,27,7,2,'Daniel [donc] parla, et dit : Je regardais de nuit en ma vision, et voici, les quatre vents des cieux se levèrent avec impétuosité sur la grande mer.'); insert into `bible_martin` values(21937,27,7,3,'Puis quatre grandes bêtes montèrent de la mer, différentes l\'une de l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(21938,27,7,4,'La première était comme un lion, et elle avait des ailes d\'aigle, et je la regardai jusqu\'à ce que les plumes de ses ailes furent arrachées, et qu\'elle se fut levée de terre, et dressée sur ses pieds comme un homme, et il lui fut donné un cœur d\'homme.'); insert into `bible_martin` values(21939,27,7,5,'Et voici une autre bête [qui fut] la seconde semblable à un ours, laquelle se tenait sur un côté, et avait trois crocs dans la gueule entre ses dents ; et on lui disait ainsi : Lève-toi, mange beaucoup de chair.'); insert into `bible_martin` values(21940,27,7,6,'Après celle-là je regardai, et voici une autre bête, semblable à un léopard, qui avait sur son dos quatre ailes d\'oiseau, et cette bête avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.'); insert into `bible_martin` values(21941,27,7,7,'Après celle-là je regardais dans les visions de la nuit, et voici la quatrième bête, qui était épouvantable, affreuse, et très forte, elle avait de grandes dents de fer, elle mangeait, et brisait, et elle foulait à ses pieds ce qui restait, elle était différente de toutes les bêtes qui avaient été avant elle, et avait dix cornes.'); insert into `bible_martin` values(21942,27,7,8,'Je considérais ces cornes, et voici, une autre petite corne montait entre elles, et trois des premières cornes furent arrachées par elle; et voici, il y avait en cette corne des yeux semblables aux yeux d\'un homme, et une bouche qui disait de grandes choses.'); insert into `bible_martin` values(21943,27,7,9,'Je regardais jusqu\'à ce que les trônes furent roulés, et que l\'Ancien des jours s\'assit; son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine nette; son trône était des flammes de feu, et ses roues un feu ardent.'); insert into `bible_martin` values(21944,27,7,10,'Un fleuve de feu sortait et se répandait de devant lui; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui; le jugement se tint, et les livres furent ouverts.'); insert into `bible_martin` values(21945,27,7,11,'Et je regardais à cause de la voix des grandes paroles que cette corne proférait; je regardai donc jusqu\'à ce que la bête fut tuée, et que son corps fut détruit et donné pour être brûlé au feu.'); insert into `bible_martin` values(21946,27,7,12,'La domination fut aussi ôtée aux autres bêtes, quoiqu\'une longue vie leur eût été donnée jusqu\'à un temps et un temps.'); insert into `bible_martin` values(21947,27,7,13,'Je regardais [encore] dans les visions de la nuit, et voici, comme le Fils de l\'homme, qui venait avec les nuées des cieux, et il vint jusqu\'à l\'Ancien des jours, et se tint devant lui.'); insert into `bible_martin` values(21948,27,7,14,'Et il lui donna la seigneurie, et l\'honneur, et le règne; et tous les peuples, les nations, et les Langues le serviront, sa domination [est] une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera point dissipé.'); insert into `bible_martin` values(21949,27,7,15,'[Alors] l\'esprit me défaillit dans [mon] corps, de moi Daniel, et les visions de ma tête me troublèrent.'); insert into `bible_martin` values(21950,27,7,16,'Je m\'approchai de l\'un des assistants, et lui demandai la vérité de toutes ces choses; et il me parla, et me donna l\'interprétation de ces choses, [en disant] :'); insert into `bible_martin` values(21951,27,7,17,'Ces quatre grandes bêtes sont quatre Rois, qui s\'élèveront sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(21952,27,7,18,'Et les Saints du Souverain recevront le Royaume, et obtiendront le Royaume jusqu\'au siècle, et au siècle des siècles.'); insert into `bible_martin` values(21953,27,7,19,'Alors je voulus savoir la vérité touchant la quatrième bête, qui était différente de toutes les autres, et fort terrible, de laquelle les dents étaient de fer, et les ongles d\'airain, qui mangeait, et brisait, et foulait à ses pieds ce qui restait;'); insert into `bible_martin` values(21954,27,7,20,'Et touchant les dix cornes qui étaient en sa tête; et touchant l\'autre [corne] qui montait, par le moyen de laquelle les trois étaient tombées; et de ce que cette corne-là avait des yeux, et une bouche qui proférait de grandes choses; et de ce que son apparence était plus grande que celle de ses compagnes.'); insert into `bible_martin` values(21955,27,7,21,'J\'avais regardé comment cette corne faisait la guerre contre les Saints, et les surmontait.'); insert into `bible_martin` values(21956,27,7,22,'Jusqu\'à ce que l\'Ancien des jours fût venu, et que le jugement fût donné aux Saints du Souverain, et que le temps vînt auquel les Saints obtinssent le Royaume.'); insert into `bible_martin` values(21957,27,7,23,'Il [me] parla [donc] ainsi : La quatrième bête sera un quatrième Royaume sur la terre, lequel sera différent de tous les Royaumes, et dévorera toute la terre, et la foulera, et la brisera.'); insert into `bible_martin` values(21958,27,7,24,'Mais les dix cornes sont dix Rois qui s\'élèveront de ce Royaume, et un autre s\'élèvera après eux, qui sera différent des premiers, et il abattra trois Rois.'); insert into `bible_martin` values(21959,27,7,25,'Il proférera des paroles contre le Souverain, et détruira les Saints du Souverain, et pensera de pouvoir changer les temps et la Loi; et [les Saints] seront livrés en sa main jusqu\'à un temps, et des temps, et une moitié de temps.'); insert into `bible_martin` values(21960,27,7,26,'Mais le jugement se tiendra, et on [lui] ôtera sa domination, en le détruisant et le faisant périr, jusqu\'à en voir la fin.'); insert into `bible_martin` values(21961,27,7,27,'Afin que le règne, et la domination, et la grandeur des Royaumes qui sont sous tous les cieux, soit donné au peuple des Saints du Souverain; son Royaume est un Royaume éternel, et tous les Empires lui seront assujettis, et lui obéiront.'); insert into `bible_martin` values(21962,27,7,28,'Jusqu\'ici est la fin de cette parole-là. Quant à moi Daniel, mes pensées me troublèrent fort, et mon bon visage fut changé en moi; toutefois je gardai cette parole dans mon cœur.'); insert into `bible_martin` values(21963,27,8,1,'La troisième année du Roi Belsatsar, une vision m\'apparut, à moi Daniel, après celle qui m\'était apparue au commencement.'); insert into `bible_martin` values(21964,27,8,2,'Je vis donc une vision, et ce fut à Susan, capitale de la Province d\'Hélam que je la vis; je vis, dis-je, une vision, et j\'étais sur le fleuve d\'Ulaï.'); insert into `bible_martin` values(21965,27,8,3,'Et j\'élevai mes yeux, et regardai; et voici, un bélier se tenait près du fleuve, et il avait deux cornes; et les deux cornes étaient hautes; mais l\'une était plus haute que l\'autre, et la plus haute s\'élevait sur le derrière.'); insert into `bible_martin` values(21966,27,8,4,'Je vis ce bélier heurtant des cornes contre l\'Occident, et contre l\'Aquilon, et contre le Midi, et pas une bête ne pouvait subsister devant lui, et il n\'y avait personne qui lui pût rien ôter, mais il agissait selon sa volonté, et devenait grand.'); insert into `bible_martin` values(21967,27,8,5,'Et comme je regardais cela, voici, un bouc d\'entre les chèvres venait de l\'Occident sur le dessus de toute la terre, et ne touchait point à terre; et ce bouc avait entre ses yeux une corne, qui paraissait beaucoup.'); insert into `bible_martin` values(21968,27,8,6,'Et il vint jusqu\'au bélier qui avait deux cornes, lequel j\'avais vu se tenant près du fleuve, et il courut contre lui dans la fureur de sa force.'); insert into `bible_martin` values(21969,27,8,7,'Et je le vis approcher du bélier et s\'irritant contre lui, il heurta le bélier, et brisa ses deux cornes; et il n\'y avait aucune force au bélier pour tenir ferme contre lui, et quand il l\'eut jeté par terre, il le foula, et nul ne pouvait délivrer le bélier de sa puissance.'); insert into `bible_martin` values(21970,27,8,8,'Alors le bouc d\'entre les chèvres devint fort grand, et sitôt qu\'il fut devenu puissant, la grande corne fut rompue, et en sa place il en crût quatre, fort apparentes, vers les quatre vents des cieux.'); insert into `bible_martin` values(21971,27,8,9,'Et de l\'une d\'elles sortit une autre corne petite, qui s\'agrandit vers le Midi, et vers l\'Orient, et vers [le pays] de noblesse.'); insert into `bible_martin` values(21972,27,8,10,'Elle s\'agrandit même jusqu\'à l\'armée des cieux, et renversa une partie de l\'armée, et des étoiles, et les foula.'); insert into `bible_martin` values(21973,27,8,11,'Même elle s\'agrandit jusqu\'au Chef de l\'armée; et le sacrifice continuel fut ôté par cette [corne], et le domicile assuré de son sanctuaire fut jeté par terre.'); insert into `bible_martin` values(21974,27,8,12,'Et un certain temps [lui] fut donné à cause de l\'infidélité contre le sacrifice continuel, et elle jeta la vérité par terre, et fit [de grands exploits], et prospéra.'); insert into `bible_martin` values(21975,27,8,13,'Alors j\'ouïs un Saint qui parlait, et un Saint disait à quelqu\'un qui parlait : Jusqu\'à quand [durera] cette vision [touchant] le sacrifice continuel, et [touchant] le crime qui cause la désolation, pour livrer le Sanctuaire et l\'armée à être foulés?'); insert into `bible_martin` values(21976,27,8,14,'Et il me dit : Jusqu\'à deux mille trois cents soirs et matins; après quoi le Sanctuaire sera purifié.'); insert into `bible_martin` values(21977,27,8,15,'Or quand moi Daniel j\'eus vu la vision, et que j\'en eus demandé l\'interprétation, voici, comme la ressemblance d\'un homme se tint devant moi.'); insert into `bible_martin` values(21978,27,8,16,'Et j\'entendis la voix d\'un homme au milieu [du fleuve] Ulaï, qui cria, et dit : Gabriel, fais entendre la vision à cet homme-là.'); insert into `bible_martin` values(21979,27,8,17,'Puis [Gabriel] s\'en vint près du lieu où je me tenais, et quand il fut venu, je fus épouvanté, et je tombai sur ma face; et il me dit : Fils d\'homme, entends, car [il y a un] temps marqué pour cette vision.'); insert into `bible_martin` values(21980,27,8,18,'Et comme il parlait avec moi, je m\'assoupis ayant le visage contre terre; puis il me toucha, et me fit tenir debout dans le lieu où je me tenais.'); insert into `bible_martin` values(21981,27,8,19,'Et il dit : Voici, je te ferai savoir ce qui arrivera à la fin de l\'indignation; car il y a une assignation déterminée.'); insert into `bible_martin` values(21982,27,8,20,'Le bélier que tu as vu qui avait deux cornes, ce sont les Rois des Mèdes et des Perses;'); insert into `bible_martin` values(21983,27,8,21,'Et le bouc velu, c\'est le Roi de Javan; et la grande corne qui était entre ses yeux, c\'est le premier Roi.'); insert into `bible_martin` values(21984,27,8,22,'Et ce qu\'elle s\'est rompue, et que quatre [cornes] sont venues en sa place, ce sont quatre Royaumes, qui s\'établiront de cette nation; mais non pas selon la force de cette [corne.]'); insert into `bible_martin` values(21985,27,8,23,'Et vers la fin de leur règne, quand [le nombre] des perfides sera accompli, il se lèvera un Roi, fourbe et d\'un esprit pénétrant.'); insert into `bible_martin` values(21986,27,8,24,'Et sa puissance s\'accroîtra, mais non point par sa force; et il fera de merveilleux dégâts, et prospérera, et fera [de grands exploits], et il détruira les puissants, et le peuple des Saints.'); insert into `bible_martin` values(21987,27,8,25,'Et par [la subtilité] de son esprit il fera prospérer la fraude en sa main, et il s\'élèvera en son cœur, et en perdra plusieurs par la prospérité ; il résistera contre le Seigneur des Seigneurs, mais il sera brisé sans main.'); insert into `bible_martin` values(21988,27,8,26,'Or la vision du soir et du matin, qui a été dite, est très-véritable; et toi, cachette la vision, car elle n\'arrivera point de longtemps.'); insert into `bible_martin` values(21989,27,8,27,'Et moi Daniel, je fus tout défait et malade pendant quelques jours; puis je me levai, et je fis les affaires du Roi; et j\'étais tout étonné de la vision, mais il n\'y eut personne qui l\'entendit.'); insert into `bible_martin` values(21990,27,9,1,'La première année de Darius, fils d\'Assuérus, de la race des Mèdes, qui avait été établi Roi sur le Royaume des Caldéens.'); insert into `bible_martin` values(21991,27,9,2,'La première année, [dis-je], de son règne, moi Daniel ayant entendu par les Livres, que le nombre des années, duquel l\'Eternel avait parlé au Prophète Jérémie pour finir les désolations de Jérusalem, était de soixante et dix ans;'); insert into `bible_martin` values(21992,27,9,3,'Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, cherchant à faire requête et supplication avec le jeûne, le sac, et la cendre.'); insert into `bible_martin` values(21993,27,9,4,'Et je priai l\'Eternel mon Dieu, je [lui] fis ma confession, et je dis : Hélas! Seigneur, le [Dieu] Fort, le Grand, le Terrible, qui gardes l\'alliance et la miséricorde à ceux qui t\'aiment, et qui gardent tes commandements;'); insert into `bible_martin` values(21994,27,9,5,'Nous avons péché, nous avons commis l\'iniquité, nous avons agi méchamment, nous avons été rebelles, et nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes ordonnances;'); insert into `bible_martin` values(21995,27,9,6,'Et nous n\'avons point obéi aux Prophètes tes serviteurs qui ont parlé en ton Nom à nos Rois, à nos principaux, à nos pères, et à tout le peuple du pays.'); insert into `bible_martin` values(21996,27,9,7,'Ô Seigneur! à toi est la justice, et à nous la confusion de face, qui couvre aujourd\'hui les hommes de Juda, et les habitants de Jérusalem, et tous ceux d\'Israël qui sont près et qui sont loin, par tous les pays dans lesquels tu les as dispersés, à cause de leur prévarication qu\'ils ont commise contre toi.'); insert into `bible_martin` values(21997,27,9,8,'Seigneur, à nous est la confusion de face, à nos Rois, à nos principaux, et à nos pères, parce que nous avons péché contre toi.'); insert into `bible_martin` values(21998,27,9,9,'Les miséricordes et les pardons sont du Seigneur notre Dieu, car nous nous sommes rebellés contre lui.'); insert into `bible_martin` values(21999,27,9,10,'Et nous n\'avons point écouté la voix de l\'Eternel notre Dieu pour marcher dans ses lois, qu\'il a mises devant nous par le moyen de ses serviteurs, les Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(22000,27,9,11,'Et tous ceux d\'Israël ont transgressé ta Loi, et se sont détournés pour n\'écouter point ta voix; c\'est pourquoi l\'exécration et le serment écrit dans la Loi de Moïse, serviteur de Dieu, ont fondu sur nous; car nous avons péché contre [Dieu].'); insert into `bible_martin` values(22001,27,9,12,'Et il a ratifié ses paroles qu\'il avait prononcées contre nous, et contre nos gouverneurs qui nous ont gouvernés, et il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu\'il n\'en est point arrivé sous tous les cieux de semblable à celui qui est arrivé à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22002,27,9,13,'Tout ce mal est venu sur nous, selon ce qui est écrit dans la Loi de Moïse; et nous n\'avons point supplié l\'Eternel notre Dieu, pour nous détourner de nos iniquités, et pour nous rendre attentifs à ta vérité.'); insert into `bible_martin` values(22003,27,9,14,'Et l\'Eternel a veillé sur le mal, [que nous avons fait] et il l\'a fait venir sur nous; car l\'Eternel notre Dieu est juste en toutes ses œuvres qu\'il a faites, vu que nous n\'avons point obéi à sa voix.'); insert into `bible_martin` values(22004,27,9,15,'Or maintenant, Seigneur notre Dieu! qui as tiré ton peuple du pays d\'Egypte par main forte, et qui t\'es acquis un nom, tel qu\'[il paraît] aujourd\'hui, nous avons péché, nous avons été méchants.'); insert into `bible_martin` values(22005,27,9,16,'Seigneur, je te prie que selon toutes tes justices ta colère et ton indignation soient détournées de ta ville de Jérusalem, la montagne de ta sainteté; car c\'est à cause de nos péchés, et à cause des iniquités de nos pères, que Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui sont autour de nous.'); insert into `bible_martin` values(22006,27,9,17,'Ecoute donc, maintenant, ô notre Dieu! la requête de ton serviteur, et ses supplications, et pour l\'amour du Seigneur fais reluire ta face sur ton Sanctuaire désolé.'); insert into `bible_martin` values(22007,27,9,18,'Mon Dieu! prête l\'oreille, et écoute; ouvre tes yeux, et regarde nos désolations, et la ville sur laquelle ton Nom a été invoqué; car nous ne présentons point nos supplications devant ta face [appuyés] sur nos justices, mais sur tes grandes compassions.'); insert into `bible_martin` values(22008,27,9,19,'Seigneur exauce, Seigneur pardonne, Seigneur sois attentif, et opère; ne tarde point, à cause de toi-même, mon Dieu! car ton nom a été invoqué sur ta ville, et sur ton peuple.'); insert into `bible_martin` values(22009,27,9,20,'Or comme je parlais encore, et faisais ma requête, et confessais mon péché, et le péché de mon peuple d\'Israël, et répandais ma supplication en la présence de l\'Eternel mon Dieu, pour la montagne de la sainteté de mon Dieu :'); insert into `bible_martin` values(22010,27,9,21,'Comme donc je parlais encore dans ma prière, ce personnage Gabriel que j\'avais vu en vision du commencement, volant promptement me toucha, environ sur le temps de l\'oblation du soir.'); insert into `bible_martin` values(22011,27,9,22,'Il m\'instruisit, il me parla, et [me] dit : Daniel, je suis sorti maintenant pour te faire entendre une chose digne d\'être entendue.'); insert into `bible_martin` values(22012,27,9,23,'La parole est sortie dès le commencement de tes supplications, et je suis venu pour te le déclarer, parce que tu es agréable. Entends donc la parole, et entends la vision.'); insert into `bible_martin` values(22013,27,9,24,'Il y a septante semaines déterminées sur ton peuple, et sur ta sainte ville, pour abolir l\'infidélité, consumer le péché, faire propitiation pour l\'iniquité, pour amener la justice des siècles, pour mettre le sceau à la vision, et à la prophétie, et pour oindre le Saint des Saints.'); insert into `bible_martin` values(22014,27,9,25,'Tu sauras donc, et tu entendras, que depuis la sortie de la parole [portant] qu\'on [s\'en] retourne, et qu\'on rebâtisse Jérusalem, jusqu\'au CHRIST le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines; et les places et la brèche seront rebâties, et cela en un temps d\'angoisse.'); insert into `bible_martin` values(22015,27,9,26,'Et après ces soixante-deux semaines, le CHRIST sera retranché, mais non pas pour soi; puis le peuple du Conducteur, qui viendra, détruira la ville et le Sanctuaire, et la fin en sera avec débordement, et les désolations sont déterminées jusqu\'à la fin de la guerre.'); insert into `bible_martin` values(22016,27,9,27,'Et il confirmera l\'alliance à plusieurs dans une semaine, et à la moitié de cette semaine il fera cesser le sacrifice, et l\'oblation; puis par le moyen des ailes abominables, qui causeront la désolation, même jusqu\'à une consomption déterminée, [la désolation] fondra sur le désolé.'); insert into `bible_martin` values(22017,27,10,1,'La troisième année de Cyrus, Roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qui était nommé Beltesatsar; et cette parole est vraie, mais le temps déterminé en est long, et il entendit la parole, et il eut intelligence dans la vision.'); insert into `bible_martin` values(22018,27,10,2,'En ce temps-là, moi Daniel je fus en deuil pendant trois semaines entières;'); insert into `bible_martin` values(22019,27,10,3,'Et je ne mangeai point de pain agréable au goût, et il n\'entra point de viande ni de vin dans ma bouche, et je ne m\'oignis point du tout, jusqu\'à ce que ces trois semaines entières fussent accomplies.'); insert into `bible_martin` values(22020,27,10,4,'Et le vingt-quatrième jour du premier mois j\'étais auprès du bord du grand fleuve, qui est Hiddékel;'); insert into `bible_martin` values(22021,27,10,5,'Et j\'élevai mes yeux, et regardai; et voilà un homme vêtu de lin, et duquel les reins étaient ceints d\'une ceinture de fin or d\'Uphaz;'); insert into `bible_martin` values(22022,27,10,6,'Et son corps était comme de chrysolithe, et son visage comme la splendeur d\'un éclair, ses yeux étaient comme des lampes de feu, et ses bras et ses pieds comme l\'éclat d\'un airain poli, et le bruit de ses paroles était comme le bruit d\'une multitude [de gens.]'); insert into `bible_martin` values(22023,27,10,7,'Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s\'enfuirent pour se cacher.'); insert into `bible_martin` values(22024,27,10,8,'Et moi étant laissé tout seul je vis cette grande vision, et il ne demeura point de force en moi; aussi mon extérieur fut changé, jusqu\'à être tout défait, et je ne conservai aucune vigueur.'); insert into `bible_martin` values(22025,27,10,9,'Car j\'ouïs la voix de ses paroles, et sitôt que j\'eus ouï la voix de ses paroles je fus accablé de sommeil, couché sur mon visage, ayant mon visage contre terre.'); insert into `bible_martin` values(22026,27,10,10,'Et voici, une main me toucha, et me fit mettre sur mes genoux, et sur les paumes de mes mains;'); insert into `bible_martin` values(22027,27,10,11,'Puis il me dit : Daniel, homme aimé de Dieu, entends les paroles que je te dis, et te tiens debout sur tes pieds, car j\'ai été maintenant envoyé vers toi; et quand il m\'eut dit cette parole-là, je me tins debout, en tremblant.'); insert into `bible_martin` values(22028,27,10,12,'Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dès le premier jour que tu as appliqué ton cœur à entendre, et à t\'affliger en la présence de ton Dieu, tes paroles ont été exaucées, et je suis venu à cause de tes paroles.'); insert into `bible_martin` values(22029,27,10,13,'Mais le Chef du Royaume de Perse a résisté contre moi vingt et un jours; mais voici, Michaël, l\'un des principaux Chefs, est venu pour m\'aider, et je suis demeuré là chez les Rois de Perse.'); insert into `bible_martin` values(22030,27,10,14,'Et je suis venu pour te faire entendre ce qui doit arriver à ton peuple aux derniers jours, car il y a encore une vision pour ces jours-là.'); insert into `bible_martin` values(22031,27,10,15,'Et comme il me tenait ces discours, je mis mon visage contre terre, et je me tus.'); insert into `bible_martin` values(22032,27,10,16,'Et voici, [quelqu\'un ayant] la ressemblance d\'un homme toucha mes lèvres, et ouvrant ma bouche, je parlai, et je dis à celui qui était auprès de moi : mon Seigneur ! mes jointures se sont relâchées par cette vision, et je n\'ai conservé aucune vigueur.'); insert into `bible_martin` values(22033,27,10,17,'Et comment pourra le serviteur de mon Seigneur parler avec mon Seigneur, puisque dès maintenant il n\'est resté en moi aucune vigueur, et que mon souffle n\'est point demeuré en moi?'); insert into `bible_martin` values(22034,27,10,18,'Alors celui qui ressemblait à un homme me toucha encore, et me fortifia.'); insert into `bible_martin` values(22035,27,10,19,'Et me dit : ne crains point, homme qui es reçu en grâce; paix soit avec toi, fortifie-toi, fortifie-toi, dis-je ; et comme il parlait avec moi, je me fortifiai, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m\'as fortifié.'); insert into `bible_martin` values(22036,27,10,20,'Et il dit : Ne sais-tu pas pourquoi je suis venu vers toi? Or maintenant je m\'en retournerai pour combattre contre le Chef de Perse; puis je sortirai, et voici, le Chef de Javan viendra.'); insert into `bible_martin` values(22037,27,10,21,'Au reste, je te déclarerai ce qui est écrit dans l\'Ecriture de vérité; cependant il n\'y en a pas un qui tienne ferme avec moi en ces choses, sinon Michaël votre chef.'); insert into `bible_martin` values(22038,27,11,1,'Or en la première année de Darius le Mède j\'assistais pour l\'affermir et le fortifier.'); insert into `bible_martin` values(22039,27,11,2,'Et maintenant aussi je te ferai savoir la vérité : Voici, il y aura encore trois Rois en Perse, puis le quatrième possédera de grandes richesses par-dessus tous; et s\'étant fortifié par ses richesses il soulèvera tout [le monde] contre le Royaume de Javan.'); insert into `bible_martin` values(22040,27,11,3,'Et un Roi puissant se lèvera, et dominera avec une grande puissance, et fera selon sa volonté.'); insert into `bible_martin` values(22041,27,11,4,'Et sitôt qu\'il sera en état, son Royaume sera brisé, et partagé vers les quatre vents des cieux, et ne sera point pour sa race, ni selon la domination avec laquelle il aura dominé : car son Royaume sera extirpé, et sera donné à d\'autres, outre ceux-là.'); insert into `bible_martin` values(22042,27,11,5,'Et le Roi du Midi sera fort puissant, mais un des principaux chefs du [Roi de Javan] sera plus puissant que [le Roi du Midi], et dominera, et sa domination [sera] une grande domination.'); insert into `bible_martin` values(22043,27,11,6,'Et au bout de [certaines] années ils s\'allieront, et la fille du Roi du Midi viendra vers le Roi de l\'Aquilon, pour redresser les affaires; mais elle ne retiendra point la force du bras, et [ni lui] ni son bras ne subsisteront point; mais elle sera livrée, et ceux aussi qui l\'auront amenée, et celui qui sera né d\'elle, et qui la fortifiait en ces temps-là.'); insert into `bible_martin` values(22044,27,11,7,'Mais le soutien [du Royaume] du Midi s\'élèvera d\'un rejeton des racines d\'elle, et viendra à l\'armée, et entrera dans les forteresses du Roi de l\'Aquilon, et y fera [de grands exploits], et se fortifiera.'); insert into `bible_martin` values(22045,27,11,8,'Et même il emmènera captifs en Egypte leurs dieux avec les vaisseaux de leurs aspersions, et avec leurs vaisseaux précieux d\'argent et d\'or, et il subsistera quelques années plus que le Roi de l\'Aquilon.'); insert into `bible_martin` values(22046,27,11,9,'Et le Roi du Midi entrera dans [son] Royaume, mais il s\'en retournera en son pays.'); insert into `bible_martin` values(22047,27,11,10,'Mais les fils de celui-là entreront en guerre, et assembleront une multitude de grandes armées; puis [l\'un d\'eux] viendra certainement, et se répandra, et passera; il retournera, dis-je, et s\'avancera en bataille jusqu\'à la forteresse [du Roi du Midi].'); insert into `bible_martin` values(22048,27,11,11,'Et le Roi du Midi sera irrité, et sortira, et combattra contre lui, [savoir] contre le Roi de l\'Aquilon; et il assemblera une grande multitude, et cette multitude sera livrée entre les mains du Roi du Midi.'); insert into `bible_martin` values(22049,27,11,12,'Et après avoir défait cette multitude il élèvera son cœur, et abattra des [gens] à milliers, mais il ne sera pas fortifié.'); insert into `bible_martin` values(22050,27,11,13,'Car le Roi de l\'Aquilon reviendra, et assemblera une plus grande multitude que la première, et au bout de quelque temps, [savoir], de quelques années, il viendra certainement avec une grande armée, et un grand appareil.'); insert into `bible_martin` values(22051,27,11,14,'Et en ce temps-là plusieurs s\'élèveront contre le Roi du Midi; et les hommes violents de ton peuple s\'élèveront, afin de confirmer la vision, mais ils tomberont.'); insert into `bible_martin` values(22052,27,11,15,'Et le Roi de l\'Aquilon viendra, et fera des terrasses, et prendra les villes fortes; et les bras du Midi, ni son peuple d\'élite ne pourront point résister, car [il n\'y aura] point de force pour résister.'); insert into `bible_martin` values(22053,27,11,16,'Et il fera de celui qui sera venu contre lui, selon sa volonté, et il n\'y aura personne qui tienne ferme devant lui ; et il s\'arrêtera au pays de noblesse, et il y aura consomption par sa force.'); insert into `bible_martin` values(22054,27,11,17,'Puis il tournera sa face pour entrer par force dans tout le Royaume de celui-là, et ses affaires iront bien, et il fera de [grands exploits], et il lui donnera une fille de femmes, pour ruiner le Royaume; mais [cela] ne tiendra point, et elle ne sera point pour lui.'); insert into `bible_martin` values(22055,27,11,18,'Puis il tournera sa face vers les Iles, et en prendra plusieurs, mais un capitaine l\'obligera de cesser l\'opprobre qu\'il faisait, et outre cela il fera retomber sur lui son opprobre.'); insert into `bible_martin` values(22056,27,11,19,'Puis il tournera visage vers les forteresses de son pays, il heurtera, il sera renversé, et il ne sera plus trouvé.'); insert into `bible_martin` values(22057,27,11,20,'Et un autre sera établi en sa place, qui enverra l\'exacteur pour la Majesté Royale, et il sera détruit dans peu de jours, mais non dans une rencontre, ni dans une bataille.'); insert into `bible_martin` values(22058,27,11,21,'Et en sa place il en sera établi un autre qui sera méprisé, auquel on ne donnera point l\'honneur royal ; mais il viendra en paix, et il occupera le Royaume par des flatteries.'); insert into `bible_martin` values(22059,27,11,22,'Et les bras des grandes eaux seront engloutis par un déluge devant lui, et seront rompus, et il sera le Chef d\'un accord.'); insert into `bible_martin` values(22060,27,11,23,'Mais après les accords faits avec lui, il usera de tromperie, et il montera, et se renforcera avec peu de gens.'); insert into `bible_martin` values(22061,27,11,24,'Il entrera dans les lieux gras d\'une Province [alors] paisible, et il fera des choses que ses pères, ni les pères de ses pères, n\'ont point faites; il leur répandra le pillage, le butin, et les richesses; et il formera des desseins contre les forteresses : et cela jusqu\'à un certain temps.'); insert into `bible_martin` values(22062,27,11,25,'Puis il réveillera sa force et son cœur contre le Roi du Midi, avec une grande armée, et le Roi du Midi s\'avancera en bataille avec une très grande et très forte armée, mais il ne subsistera point, parce qu\'on formera des entreprises contre lui.'); insert into `bible_martin` values(22063,27,11,26,'Et ceux qui mangent les mets de sa table le mettront en pièces, et son armée sera accablée, comme d\'un déluge, et beaucoup de gens tomberont blessés à mort.'); insert into `bible_martin` values(22064,27,11,27,'Et le cœur de ces deux Rois sera [adonné] à s\'entre-nuire, et ils parleront en une même table avec tromperie, ce qui ne tournera point à bien ; car il y aura encore une fin au temps ordonné.'); insert into `bible_martin` values(22065,27,11,28,'Après quoi il s\'en retournera en son pays avec de grandes richesses, et son cœur sera contre la sainte alliance, et il fera [de grands exploits], puis il retournera en son pays.'); insert into `bible_martin` values(22066,27,11,29,'[Ensuite] il retournera au temps préfix, et il viendra contre le Midi, mais cette dernière [expédition] ne sera pas comme la précédente.'); insert into `bible_martin` values(22067,27,11,30,'Car les navires de Kittim viendront contre lui, dont il sera contristé, et il s\'en retournera, et il sera irrité contre la sainte alliance, et fera [de grands exploits], et retournera, et s\'entendra avec les apostats de la sainte alliance.'); insert into `bible_martin` values(22068,27,11,31,'Et les forces seront de son côté, et on souillera le Sanctuaire, qui est la forteresse, et on ôtera le sacrifice continuel, et on y mettra l\'abomination qui causera la désolation.'); insert into `bible_martin` values(22069,27,11,32,'Et il fera pécher par flatteries ceux qui se porteront méchamment dans l\'alliance; mais le peuple de ceux qui connaîtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits.]'); insert into `bible_martin` values(22070,27,11,33,'Et les plus intelligents d\'entre le peuple donneront instruction à plusieurs, et il y en aura qui tomberont par l\'épée et par la flamme, ou qui seront en captivité et en proie durant plusieurs jours.'); insert into `bible_martin` values(22071,27,11,34,'Et lorsqu\'ils tomberont ainsi, ils seront un peu secourus; mais plusieurs se joindront à eux sous un beau semblant.'); insert into `bible_martin` values(22072,27,11,35,'Et quelques-uns de ces plus intelligents tomberont, afin qu\'il y en ait d\'entre eux qui soient rendus éprouvés, qui soient épurés, et qui soient blanchis, jusqu\'au temps déterminé; car cela est encore pour un certain temps.'); insert into `bible_martin` values(22073,27,11,36,'Ce Roi donc fera selon sa volonté, et s\'enorgueillira, et s\'élèvera par-dessus tout Dieu; il proférera des choses étranges contre le Dieu des dieux, et prospérera jusqu\'à ce que l\'indignation ait pris fin; car la détermination en a été faite.'); insert into `bible_martin` values(22074,27,11,37,'Et il ne se souciera point des dieux de ses pères, ni de l\'amour des femmes, même il ne se souciera d\'aucun Dieu; car il s\'élèvera au-dessus de tout.'); insert into `bible_martin` values(22075,27,11,38,'Mais il honorera dans son lieu le dieu Mahuzzim, il honorera, dis-je, avec de l\'or et de l\'argent, et des pierres précieuses, et des choses désirables, le dieu que ses pères n\'ont point connu.'); insert into `bible_martin` values(22076,27,11,39,'Et il fera [de grands exploits] dans les forteresses les plus fortes, tenant le parti du dieu inconnu qu\'il aura connu, il [leur] multipliera la gloire, et les fera dominer sur plusieurs, et leur partagera le pays à prix d\'argent.'); insert into `bible_martin` values(22077,27,11,40,'Et au temps déterminé le Roi du Midi choquera avec lui de ses cornes mais le Roi de l\'Aquilon se lèvera contre lui comme une tempête, avec des chariots et des gens de cheval, et avec plusieurs navires, et il entrera dans ses terres, et les inondera, et passera outre.'); insert into `bible_martin` values(22078,27,11,41,'Et il entrera au pays de noblesse, et plusieurs pays seront ruinés, mais ceux-ci réchapperont de sa main, [savoir], Edom, et Moab, et le principal lieu des enfants de Hammon.'); insert into `bible_martin` values(22079,27,11,42,'Il mettra donc la main sur ces pays-là; et le pays d\'Egypte n\'échappera point.'); insert into `bible_martin` values(22080,27,11,43,'Il se rendra maître des trésors d\'or et d\'argent, et de toutes les choses désirables de l\'Egypte; les Libyens et ceux de Cus seront à sa suite.'); insert into `bible_martin` values(22081,27,11,44,'Mais les nouvelles de l\'Orient et de l\'Aquilon le troubleront, et il sortira avec une grande fureur, pour détruire et exterminer beaucoup de gens.'); insert into `bible_martin` values(22082,27,11,45,'Et il dressera les tentes de sa maison royale entre les mers, à l\'[opposite] de la noble montagne de la sainteté; mais il viendra à sa fin, et personne ne lui donnera du secours.'); insert into `bible_martin` values(22083,27,12,1,'Or, en ce temps-là Michaël, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme; et ce sera un temps de détresse, tel qu\'il n\'y en a point eu depuis qu\'il y a eu des nations, jusqu\'à ce temps-là; et en ce temps-là ton peuple, [c\'est à savoir], quiconque sera trouvé écrit dans le Livre, échappera.'); insert into `bible_martin` values(22084,27,12,2,'Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour les opprobres et pour l\'infamie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(22085,27,12,3,'Et ceux qui auront été intelligents, luiront comme la splendeur de l\'étendue; et ceux qui en auront amené plusieurs à la justice [luiront] comme des étoiles, à toujours et à perpétuité.'); insert into `bible_martin` values(22086,27,12,4,'Mais toi, Daniel, ferme ces paroles, et cachette ce Livre jusqu\'au temps déterminé, [auquel] plusieurs courront, et la science sera augmentée.'); insert into `bible_martin` values(22087,27,12,5,'Alors moi Daniel je regardai; et voici, deux autres se tenaient debout, l\'un en deçà, sur le bord du fleuve, et l\'autre au delà, sur le bord du fleuve.'); insert into `bible_martin` values(22088,27,12,6,'Et on dit à l\'homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux du fleuve : Quand est-ce que sera la fin de [ces] merveilles?'); insert into `bible_martin` values(22089,27,12,7,'Et j\'entendis l\'homme vêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve, lequel ayant élevé sa main droite et sa main gauche vers les cieux, jura par celui qui vit éternellement, que ce sera jusqu\'à un temps, à des temps, et une moitié [de temps]; et quand il aura achevé de disperser la force du peuple saint, toutes ces choses-là seront accomplies.'); insert into `bible_martin` values(22090,27,12,8,'Ce que j\'ouïs bien, mais je ne l\'entendis point; et je dis : Mon Seigneur, quelle sera l\'issue de ces choses?'); insert into `bible_martin` values(22091,27,12,9,'Et il dit : Va, Daniel, car ces paroles sont closes et cachetées jusqu\'au temps déterminé.'); insert into `bible_martin` values(22092,27,12,10,'Il y en aura plusieurs qui seront nettoyés et blanchis, et rendus éprouvés; mais les méchants agiront méchamment, et pas un des méchants n\'aura de l\'intelligence, mais les intelligents comprendront.'); insert into `bible_martin` values(22093,27,12,11,'Or depuis le temps que le sacrifice continuel aura été ôté, et qu\'on aura mis l\'abomination de la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.'); insert into `bible_martin` values(22094,27,12,12,'Heureux celui qui attendra, et qui parviendra jusques à mille trois cent trente-cinq jours.'); insert into `bible_martin` values(22095,27,12,13,'Mais toi, va à [ta] fin; néanmoins tu te reposeras, et demeureras dans ton état jusqu\'à la fin de [tes] jours.'); insert into `bible_martin` values(22096,28,1,1,'La parole de l\'Eternel qui fut [adressée] à Osée fils de Béeri, au temps de Hozias, Jotham, Achaz et Ezéchias, Rois de Juda, et au temps de Jéroboam fils de Joas, Roi d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(22097,28,1,2,'Au commencement que l\'Eternel parla par Osée, l\'Eternel dit à Osée : Va, prends-toi une femme débauchée, et [aie d\'elle] des enfants illégitimes ; car le pays ne fait que commettre adultère, [se détournant] de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22098,28,1,3,'Il s\'en alla donc, et prit Gomer, fille de Diblajim, laquelle conçut, et lui enfanta un fils.'); insert into `bible_martin` values(22099,28,1,4,'Et l\'Eternel lui dit : Appelle son nom Jizréhel; car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizréhel sur la maison de Jéhu, et ferai cesser le règne de la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(22100,28,1,5,'Et il arrivera qu\'en ce jour-là je romprai l\'arc d\'Israël dans la vallée de Jizréhel.'); insert into `bible_martin` values(22101,28,1,6,'Elle conçut encore, et elle enfanta une fille, et [l\'Eternel] lui dit : Appelle son nom Lo-ruhama; car je ne continuerai plus de faire miséricorde à la maison d\'Israël, mais je les enlèverai entièrement.'); insert into `bible_martin` values(22102,28,1,7,'Mais je ferai miséricorde à la maison de Juda, et je les délivrerai par l\'Eternel leur Dieu; et je ne les délivrerai point par l\'arc, ni par l\'épée, ni par des combats, ni par des chevaux, ni par des gens de cheval.'); insert into `bible_martin` values(22103,28,1,8,'Puis quand elle eut sevré Lo-ruhama, elle conçut, et enfanta un fils.'); insert into `bible_martin` values(22104,28,1,9,'Et [l\'Eternel] dit : Appelle son nom Lo-hammi; car vous n\'êtes point mon peuple, et je ne serai point votre [Dieu].'); insert into `bible_martin` values(22105,28,1,10,'Toutefois il arrivera que le nombre des enfants d\'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne se peut ni mesurer, ni compter; et il arrivera qu\'au lieu où on leur aura dit : Vous êtes Lo-hammi, il leur sera dit : Vous êtes les enfants du Dieu vivant.'); insert into `bible_martin` values(22106,28,1,11,'Aussi les enfants de Juda, et les enfants d\'Israël seront assemblés, et ils s\'établiront un Chef, et remonteront hors du pays; car la journée de Jizréhel aura été grande.'); insert into `bible_martin` values(22107,28,2,1,'Appelez vos frères Hammi, et vos sœurs Ruhama.'); insert into `bible_martin` values(22108,28,2,2,'Plaidez, plaidez avec votre mère, car elle n\'[est] point ma femme, et aussi ne suis-je point son mari; et qu\'elle ôte ses prostitutions de devant elle, et ses adultères de son sein.'); insert into `bible_martin` values(22109,28,2,3,'De peur que je ne manifeste sa nudité, que je ne la remette dans l\'état où elle était le jour qu\'elle naquit, que je ne la réduise en désert, et que je ne la fasse être comme une terre sèche, et ne la fasse mourir de soif.'); insert into `bible_martin` values(22110,28,2,4,'Et que je n\'use point de miséricorde envers ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.'); insert into `bible_martin` values(22111,28,2,5,'Parce que leur mère s\'est prostituée, celle qui les a conçus s\'est déshonorée, car elle a dit : Je m\'en irai après ceux que j\'aime, qui me donnent mon pain et mes eaux, ma laine, et mon lin, mon huile, et mes boissons.'); insert into `bible_martin` values(22112,28,2,6,'C\'est pourquoi, voici, je boucherai d\'épines ton chemin, et je ferai une cloison de pierres, en sorte qu\'elle ne trouvera point ses sentiers.'); insert into `bible_martin` values(22113,28,2,7,'Elle ira donc vers ceux dont elle recherche l\'amitié; mais elle ne les atteindra point; elle les cherchera, mais elle ne les trouvera point; et elle dira : Je m\'en irai et retournerai à mon premier mari, car alors j\'étais mieux que je ne suis maintenant.'); insert into `bible_martin` values(22114,28,2,8,'Mais elle n\'a point connu que c\'était moi qui lui avais donné le froment, et le vin, et l\'huile, et qui lui avais multiplié l\'argent et l\'or dont ils ont fait un Bahal.'); insert into `bible_martin` values(22115,28,2,9,'C\'est pourquoi je viendrai à reprendre mon froment en son temps, et mon vin en sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin qui couvraient sa nudité.'); insert into `bible_martin` values(22116,28,2,10,'Et maintenant je découvrirai sa turpitude devant les yeux de ceux qui l\'aiment, et personne ne la délivrera de ma main.'); insert into `bible_martin` values(22117,28,2,11,'Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennités.'); insert into `bible_martin` values(22118,28,2,12,'Et je gâterai ses vignobles, et ses figuiers, desquels elle a dit : Ce sont ici mes salaires que ceux qui m\'aiment m\'ont donnés; et je les réduirai en forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.'); insert into `bible_martin` values(22119,28,2,13,'Et je visiterai sur elle les jours des Bahalins, durant lesquels elle leur faisait des parfums, et se parait de ses bagues et de ses joyaux, et s\'en allait après ceux qui l\'aimaient, et m\'oubliait, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22120,28,2,14,'Néanmoins, voici, je l\'attirerai après que je l\'aurai promenée par le désert, et je lui parlerai selon son cœur.'); insert into `bible_martin` values(22121,28,2,15,'Et je lui donnerai ses vignes, depuis ce lieu-là, et la vallée de Hachor, pour l\'entrée de son attente, et elle y chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme lorsqu\'elle remonta du pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(22122,28,2,16,'Et il arrivera en ce jour-là, dit l\'Eternel, que tu m\'appelleras, Mon mari, et que tu ne m\'appelleras plus, Mon Bahal.'); insert into `bible_martin` values(22123,28,2,17,'Car j\'ôterai de sa bouche les noms des Bahalins, et on n\'en fera plus mention par leur nom.'); insert into `bible_martin` values(22124,28,2,18,'Aussi en ce temps-là je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles de la terre; et je briserai [et j\'ôterai] du pays, l\'arc, et l\'épée, et la guerre, et je les ferai dormir en sûreté.'); insert into `bible_martin` values(22125,28,2,19,'Et je t\'épouserai pour moi à toujours; je t\'épouserai, dis-je, pour moi, en justice, et en jugement, et en gratuité, et en compassions.'); insert into `bible_martin` values(22126,28,2,20,'Même je t\'épouserai en fermeté, et tu connaîtras l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22127,28,2,21,'Et il arrivera en ce temps-là que je répondrai, dit l\'Eternel, que je répondrai aux cieux, et les cieux répondront à la terre.'); insert into `bible_martin` values(22128,28,2,22,'Et la terre répondra au froment, au bon vin, et à l\'huile; et eux répondront à Jizréhel.'); insert into `bible_martin` values(22129,28,2,23,'Puis je la sèmerai pour moi en la terre, et je ferai miséricorde à Lo-ruhama; et je dirai à Lo-hammi, tu es mon peuple; et il me dira, mon Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22130,28,3,1,'Après cela l\'Eternel me dit : Va encore aimer une femme aimée d\'un [ami], et néanmoins adultère, selon l\'amour de l\'Eternel envers les enfants d\'Israël, qui toutefois regardent à d\'autres dieux, et aiment les flacons de vin.'); insert into `bible_martin` values(22131,28,3,2,'Je m\'acquis donc cette [femme-]là pour quinze pièces d\'argent et un homer et demi d\'orge;'); insert into `bible_martin` values(22132,28,3,3,'Et je lui dis : Tu demeureras avec moi pendant plusieurs jours; tu ne t\'abandonneras plus, et tu ne seras à aucun mari; et aussi je te serai fidèle.'); insert into `bible_martin` values(22133,28,3,4,'Car les enfants d\'Israël demeureront plusieurs jours sans Roi et sans Gouverneur, sans sacrifice, et sans statue, sans Ephod et sans Théraphim.'); insert into `bible_martin` values(22134,28,3,5,'Mais après cela les enfants d\'Israël se repentiront, et rechercheront l\'Eternel leur Dieu, et David leur Roi, ils révéreront l\'Eternel et sa bonté aux derniers jours.'); insert into `bible_martin` values(22135,28,4,1,'Enfants d\'Israël, écoutez la parole de l\'Eternel; car l\'Eternel a un procès avec les habitants du pays ; parce qu\'il n\'y a point de vérité, ni de miséricorde, ni de connaissance de Dieu au pays.'); insert into `bible_martin` values(22136,28,4,2,'Il n\'y a qu\'exécration, que mensonge, que meurtre, que larcin et qu\'adultère; ils se sont entièrement débordés, et un meurtre touche l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(22137,28,4,3,'C\'est pourquoi le pays sera en deuil, et tout homme qui y habite sera dans la langueur, avec les bêtes des champs, et les oiseaux des cieux; même les poissons de la mer périront.'); insert into `bible_martin` values(22138,28,4,4,'Quoi qu\'il en soit, qu\'on ne plaide avec personne, et qu\'on ne reprenne personne; car, quant à ton peuple, ce sont autant de gens qui disputent avec le Sacrificateur.'); insert into `bible_martin` values(22139,28,4,5,'Tu tomberas donc en plein jour, et le prophète aussi tombera avec toi de nuit, et j\'exterminerai ta mère.'); insert into `bible_martin` values(22140,28,4,6,'Mon peuple est détruit à cause qu\'il est sans science. Parce que tu as rejeté la science, je te rejetterai, afin que tu ne m\'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oublié la Loi de ton Dieu, moi aussi j\'oublierai tes enfants.'); insert into `bible_martin` values(22141,28,4,7,'A mesure qu\'ils se sont accrus ils ont péché contre moi : je changerai leur gloire en ignominie.'); insert into `bible_martin` values(22142,28,4,8,'Ils mangent les péchés de mon peuple, et ne demandent rien que son iniquité.'); insert into `bible_martin` values(22143,28,4,9,'C\'est pourquoi le Sacrificateur sera [traité] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions.'); insert into `bible_martin` values(22144,28,4,10,'Et ils mangeront, mais ils ne seront point rassasiés; ils se prostitueront, mais ils ne multiplieront point; parce qu\'ils ont abandonné l\'Eternel, pour ne s\'y tenir point.'); insert into `bible_martin` values(22145,28,4,11,'La luxure, et le vin, et le moût, ôtent l\'entendement.'); insert into `bible_martin` values(22146,28,4,12,'Mon peuple demande avis à son bois, et son bâton lui répond : car l\'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultère se détournant de leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22147,28,4,13,'Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chênes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne; c\'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultère.'); insert into `bible_martin` values(22148,28,4,14,'Je ne ferai point punition de vos filles quand elles se seront abandonnées, ni des femmes de vos fils, quand elles auront commis adultère; à cause qu\'ils se séparent avec les prostituées, et qu\'ils sacrifient avec les femmes débauchées; ainsi le peuple qui est sans intelligence, sera ruiné.'); insert into `bible_martin` values(22149,28,4,15,'Si tu commets adultère, ô Israël! [au moins] que Juda ne se rende point coupable; n\'entrez donc point dans Guilgal, et ne montez point à Beth-aven, et ne jurez point ; l\'Eternel est vivant.'); insert into `bible_martin` values(22150,28,4,16,'Parce qu\'Israël a été revêche comme une génisse revêche, l\'Eternel les paîtra maintenant comme des agneaux dans des lieux spacieux.'); insert into `bible_martin` values(22151,28,4,17,'Ephraïm s\'est associé aux idoles; abandonne-le.'); insert into `bible_martin` values(22152,28,4,18,'Leur breuvage est devenu aigre; ils n\'ont fait que se prostituer; ils n\'aiment qu\'à [dire], apportez; ce n\'est qu\'ignominie que ses protecteurs.'); insert into `bible_martin` values(22153,28,4,19,'Le vent l\'a enserré dans ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.'); insert into `bible_martin` values(22154,28,5,1,'Ecoutez ceci Sacrificateurs, et vous maison d\'Israël, soyez attentifs, et [vous] maison du Roi, prêtez l\'oreille; car c\'est à vous de faire justice; mais vous êtes devenus [comme] un piège en Mitspa, et comme un rets étendu sur Tabor.'); insert into `bible_martin` values(22155,28,5,2,'Et ils ont subtilement inventé les moyens d\'égorger les révoltés, mais je les châtierai tous.'); insert into `bible_martin` values(22156,28,5,3,'Je sais qui est Ephraïm, et Israël ne m\'est point inconnu : car maintenant, toi, Ephraïm, tu as commis adultère, Israël est souillé.'); insert into `bible_martin` values(22157,28,5,4,'Leurs déportements ne permettront point qu\'ils retournent à leur Dieu, parce que l\'esprit de fornication est au milieu d\'eux, et ils ne connaissent point l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22158,28,5,5,'Aussi la fierté d\'Israël témoignera contre lui, et Israël et Ephraïm tomberont dans leur iniquité; Juda aussi tombera avec eux.'); insert into `bible_martin` values(22159,28,5,6,'Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher l\'Eternel, mais ils ne le trouveront point, il s\'est retiré d\'avec eux.'); insert into `bible_martin` values(22160,28,5,7,'Ils se sont portés infidèlement contre l\'Eternel; car ils ont engendré des enfants étrangers; maintenant un mois les dévorera avec leurs biens.'); insert into `bible_martin` values(22161,28,5,8,'Sonnez du cor à Guibha, et de la trompette à Rama; sonnez avec retentissement à Bethaven; on est derrière toi, Benjamin.'); insert into `bible_martin` values(22162,28,5,9,'Ephraïm sera en désolation au jour de la correction; je le fais savoir parmi les Tribus d\'Israël [comme] une chose certaine.'); insert into `bible_martin` values(22163,28,5,10,'Les Gouverneurs de Juda sont autant de remueurs de bornes, je répandrai sur eux ma fureur comme de l\'eau.'); insert into `bible_martin` values(22164,28,5,11,'Ephraïm est opprimé, il est brisé justement, parce que de son bon gré il est allé après le commandement.'); insert into `bible_martin` values(22165,28,5,12,'Je serai donc à Ephraïm comme la teigne, et à la maison de Juda, comme la vermoulure.'); insert into `bible_martin` values(22166,28,5,13,'Et Ephraïm a vu sa langueur, et Juda sa plaie; Ephraïm s\'en est allé vers le Roi d\'Assyrie, et on a envoyé vers le Roi Jareb, mais il ne vous pourra pas guérir, et il ne pansera point la plaie pour vous en délivrer.'); insert into `bible_martin` values(22167,28,5,14,'Car je serai comme un lion à Ephraïm, et comme un lionceau à la maison de Juda; c\'est moi, c\'est moi qui déchirerai, puis je m\'en irai; j\'emporterai [la proie], et il n\'y aura personne qui me l\'ôte.'); insert into `bible_martin` values(22168,28,5,15,'Je m\'en irai, et retournerai en mon lieu, jusqu\'à ce qu\'ils se reconnaissent coupables, et qu\'ils cherchent ma face; ils me chercheront de grand matin dans leur angoisse.'); insert into `bible_martin` values(22169,28,6,1,'Venez, [diront-ils], et retournons à l\'Eternel, car c\'est lui qui a déchiré, mais il nous guérira; il a frappé, mais il nous bandera [nos plaies.]'); insert into `bible_martin` values(22170,28,6,2,'Il nous aura remis en vie dans deux jours, et au troisième jour il nous aura rétablis, et nous vivrons en sa présence.'); insert into `bible_martin` values(22171,28,6,3,'Car nous connaîtrons l\'Eternel, et nous continuerons à le connaître; son lever se prépare comme celui du point du jour, et il viendra à nous comme la pluie, comme la pluie de la dernière saison qui humecte la terre.'); insert into `bible_martin` values(22172,28,6,4,'Que te ferai-je, Ephraïm? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piété est comme une nuée du matin, comme une rosée du matin qui s\'en va.'); insert into `bible_martin` values(22173,28,6,5,'C\'est pourquoi je les ai charpentés par mes Prophètes, je les ai tués par les paroles de ma bouche, et mes jugements sur eux seront [comme] la lumière qui se lève.'); insert into `bible_martin` values(22174,28,6,6,'Car je prends plaisir à la miséricorde, et non point aux sacrifices; et à la connaissance de Dieu, plus qu\'aux holocaustes.'); insert into `bible_martin` values(22175,28,6,7,'Mais ils ont transgressé l\'alliance, comme [si elle eût été] d\'un homme, en quoi ils se sont portés perfidement contre moi.'); insert into `bible_martin` values(22176,28,6,8,'Galaad est une ville d\'ouvriers d\'iniquité, rusée à tuer.'); insert into `bible_martin` values(22177,28,6,9,'Et comme les bandes des voleurs attendent quelqu\'un, ainsi les Sacrificateurs, après avoir comploté, tuent les gens sur le chemin, du côté de Sichem; car ils exécutent leurs méchants desseins.'); insert into `bible_martin` values(22178,28,6,10,'J\'ai vu une chose infâme dans la maison d\'Israël; là est la prostitution d\'Ephraïm, Israël en est souillé.'); insert into `bible_martin` values(22179,28,6,11,'Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif.'); insert into `bible_martin` values(22180,28,7,1,'Comme je guérissais Israël, l\'iniquité d\'Ephraïm et les méchancetés de Samarie se sont découvertes, car ils ont commis fausseté, et le larron entre, et le brigand détrousse dehors.'); insert into `bible_martin` values(22181,28,7,2,'Et ils n\'ont point pensé en leur cœur que je me souviens de toute leur malice; leurs déportements, qui ont été en ma présence, les ont maintenant environnés.'); insert into `bible_martin` values(22182,28,7,3,'Ils réjouissent le Roi par leur malice, et les Gouverneurs par leurs perfidies.'); insert into `bible_martin` values(22183,28,7,4,'Eux tous commettent adultère, [étant embrasés] comme un four que le fournier a chauffé, [après qu\'il] a cessé d\'éveiller depuis que la pâte est pétrie jusqu\'à ce qu\'elle soit levée.'); insert into `bible_martin` values(22184,28,7,5,'Au jour de notre Roi, on a rendu malades les Gouverneurs à force [de leur faire boire] des bouteilles de vin ; il a tendu la main aux bouffons.'); insert into `bible_martin` values(22185,28,7,6,'Car ils ont appliqué à leurs embûches leur cœur [embrasé] comme un four; leur fournier dort toute la nuit, le matin [le four] est embrasé comme un feu accompagné de flamme.'); insert into `bible_martin` values(22186,28,7,7,'Ils sont tous échauffés comme un four, et ils dévorent leurs Gouverneurs; tous leurs Rois sont tombés, et il n\'y a aucun d\'entre eux qui crie à moi.'); insert into `bible_martin` values(22187,28,7,8,'Ephraïm même se mêle avec les peuples; Ephraïm est comme un gâteau qui n\'a point été tourné.'); insert into `bible_martin` values(22188,28,7,9,'Les étrangers ont dévoré sa force, et il ne l\'a point connu; les cheveux blancs sont déjà parsemés en lui, et il n\'en a rien connu.'); insert into `bible_martin` values(22189,28,7,10,'L\'orgueil d\'Israël donc rendra témoignage contre lui; car ils ne se sont point convertis à l\'Eternel leur Dieu, et ne l\'ont point recherché pour tout cela.'); insert into `bible_martin` values(22190,28,7,11,'Ephraïm est devenu comme une colombe simple, sans entendement; [car] ils ont réclamé l\'Egypte, et sont allés vers le Roi d\'Assyrie.'); insert into `bible_martin` values(22191,28,7,12,'[Mais] quand ils y iront, j\'étendrai mon rets sur eux; et je les abattrai comme les oiseaux des cieux; je les châtierai, selon qu\'on l\'a fait entendre dans leur assemblée.'); insert into `bible_martin` values(22192,28,7,13,'Malheur à eux, parce qu\'ils s\'égarent çà et là de moi; ils seront exposés au dégât; car ils ont agi méchamment contre moi; encore les rachèterais-je, mais ils profèrent des mensonges contre moi.'); insert into `bible_martin` values(22193,28,7,14,'Ils ne crient point vers moi en leur cœur, quand ils hurlent dans leurs lits; ils se déchiquettent pour le froment et le bon vin, et ils se détournent de moi.'); insert into `bible_martin` values(22194,28,7,15,'Je les ai châtiés, et j\'ai fortifié leurs bras, mais ils ont pensé du mal contre moi.'); insert into `bible_martin` values(22195,28,7,16,'Ils se retournent, [mais] non point au Souverain; ils sont devenus comme un arc qui trompe; les principaux d\'entre eux tomberont par l\'épée, à cause de la fureur de leur langue; cela leur tournera en moquerie au pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(22196,28,8,1,'[Crie comme si tu avais] une trompette en ta bouche. [Il vient] comme un aigle contre la Maison de l\'Eternel; parce qu\'ils ont transgressé mon alliance, et qu\'ils ont agi méchamment contre ma Loi.'); insert into `bible_martin` values(22197,28,8,2,'Ils crieront à moi : Mon Dieu! nous t\'avons connu, [dira] Israël.'); insert into `bible_martin` values(22198,28,8,3,'Israël a rejeté le bien; l\'ennemi le poursuivra.'); insert into `bible_martin` values(22199,28,8,4,'Ils ont fait régner, mais non pas de ma part; ils ont établi des Gouverneurs, et je n\'en ai rien su; ils se sont fait des dieux de leur or et de leur argent; c\'est pourquoi ils seront retranchés.'); insert into `bible_martin` values(22200,28,8,5,'Samarie, ton veau t\'a chassée loin; ma colère s\'est embrasée contre eux; jusqu\'à quand ne pourront-ils point [s\'adonner] à l\'innocence?'); insert into `bible_martin` values(22201,28,8,6,'Car il est aussi d\'Israël, l\'orfèvre l\'a fait, et il n\'est point Dieu; c\'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces.'); insert into `bible_martin` values(22202,28,8,7,'Parce qu\'ils sèment le vent ils recueilleront le tourbillon; et il n\'[y aura] point de blé debout; le grain ne fera point de farine, et s\'il en fait, les étrangers la dévoreront.'); insert into `bible_martin` values(22203,28,8,8,'Israël est dévoré; il est maintenant entre les nations comme un vaisseau dont on ne se soucie point.'); insert into `bible_martin` values(22204,28,8,9,'Car ils sont montés vers le Roi d\'Assyrie qui est un âne sauvage, se tenant seul à part; Ephraïm a donné des gages à ceux qu\'il aimait.'); insert into `bible_martin` values(22205,28,8,10,'Et parce qu\'ils ont donné des gages aux nations, je les assemblerai maintenant; on y a même commencé quelque peu, à cause de l\'impôt [pour] le Roi des Princes.'); insert into `bible_martin` values(22206,28,8,11,'Parce qu\'Ephraïm a fait plusieurs autels pour pécher, ils auront des autels pour pécher.'); insert into `bible_martin` values(22207,28,8,12,'Je lui ai écrit les grandes choses de ma Loi, [mais] elles sont estimées comme des lois étrangères.'); insert into `bible_martin` values(22208,28,8,13,'Quant aux sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair, et la mangent; [mais] l\'Eternel ne les accepte point, et maintenant il se souviendra de leur iniquité, et punira leurs péchés; ils retourneront en Egypte.'); insert into `bible_martin` values(22209,28,8,14,'Israël a mis en oubli celui qui l\'a fait, et il a bâti des palais; et Juda a fait plusieurs villes fortes; c\'est pourquoi j\'enverrai le feu dans les villes de celui ci, quand il aura dévoré les palais de celui-là.'); insert into `bible_martin` values(22210,28,9,1,'Israël ne te réjouis point jusqu\'à t\'égayer comme les [autres] peuples, de ce que tu as commis adultère, [te retirant] loin de ton Dieu. Tu as aimé le salaire [de la fornication] dans toutes les aires de froment.'); insert into `bible_martin` values(22211,28,9,2,'L\'aire et la cuve ne les repaîtra point, et le vin doux leur mentira.'); insert into `bible_martin` values(22212,28,9,3,'Ils ne demeureront point en la terre de l\'Eternel, mais Ephraïm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie la viande souillée.'); insert into `bible_martin` values(22213,28,9,4,'Ils ne feront point aspersion de vin à l\'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point; [mais ils] leur seront comme le pain de deuil; tous ceux qui en mangeront seront souillés; parce que leur pain est pour leurs trépassés, il n\'entrera point dans la maison de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22214,28,9,5,'Que ferez-vous aux jours des fêtes solennelles, et aux jours des fêtes de l\'Eternel?'); insert into `bible_martin` values(22215,28,9,6,'Car voici, ils s\'en sont allés à cause du dégât; l\'Egypte les serrera, Memphis les ensevelira; on ne désirera que leur argent; le chardon sera leur héritier, et l\'épine sera dans leurs tabernacles.'); insert into `bible_martin` values(22216,28,9,7,'Les jours de la visitation sont venus, les jours de la rétribution sont venus, et Israël le saura. Les Prophètes sont fous, les hommes de révélation sont insensés à cause de la grandeur de ton iniquité, et de [ta] grande aversion.'); insert into `bible_martin` values(22217,28,9,8,'La sentinelle d\'Ephraïm est avec mon Dieu; [mais] le Prophète est un filet d\'oiseleur dans tous les chemins d\'Ephraïm, il [est] l\'aversion contre la maison de son Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22218,28,9,9,'Ils se sont extrêmement corrompus, comme aux jours de Guibha; il se souviendra de leur iniquité, il punira leurs péchés.'); insert into `bible_martin` values(22219,28,9,10,'J\'avais, [dira-t-il], trouvé Israël comme des grappes dans un désert; j\'avais vu vos pères comme un premier fruit en un figuier dans son commencement; [mais] ils sont entrés vers Bahal-péhor, et se sont séparés pour aller après une chose honteuse, et se sont rendus abominables comme ce qu\'ils ont aimé.'); insert into `bible_martin` values(22220,28,9,11,'La gloire d\'Ephraïm s\'envolera aussi vite qu\'un oiseau, dès la naissance, dès le ventre, et dès la conception.'); insert into `bible_martin` values(22221,28,9,12,'Que s\'ils élèvent leurs enfants, je les en priverai, [tellement que pas un d\'entre eux] ne deviendra homme; car aussi, malheur à eux, quand je me serai retiré d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(22222,28,9,13,'Ephraïm était comme j\'ai vu Tyr, plantée en un lieu agréable, mais néanmoins Ephraïm mènera ses fils au meurtrier.'); insert into `bible_martin` values(22223,28,9,14,'Ô Eternel! donne-leur; [mais] que leur donnerais-tu? donne-leur un sein sujet à avorter, et des mamelles taries.'); insert into `bible_martin` values(22224,28,9,15,'Toute leur méchanceté est à Guilgal; c\'est pourquoi je les ai là haïs; je les chasserai de ma maison à cause de la malice de leurs actions; je ne continuerai plus à les aimer; tous les principaux d\'entre eux sont revêches.'); insert into `bible_martin` values(22225,28,9,16,'Ephraïm a été frappé; et leur racine est asséchée, ils ne feront plus de fruit; et s\'ils engendrent [des enfants], je mettrai à mort les [fruits] désirables de leur ventre.'); insert into `bible_martin` values(22226,28,9,17,'Mon Dieu les rejettera, parce qu\'ils ne l\'ont point écouté, et ils seront vagabonds parmi les nations.'); insert into `bible_martin` values(22227,28,10,1,'Israël est une vigne déserte, elle ne fait de fruit que pour elle-même, il a multiplié des autels selon la multiplication de son fruit, selon la bonté de leur pays, ils ont embelli leurs statues.'); insert into `bible_martin` values(22228,28,10,2,'Il a divisé leur cœur, ils vont être traités en coupables, il abattra leurs autels, il détruira leurs statues.'); insert into `bible_martin` values(22229,28,10,3,'Car bientôt ils diront : Nous n\'avons point de Roi, parce que nous n\'avons point craint l\'Eternel; et que nous ferait un Roi?'); insert into `bible_martin` values(22230,28,10,4,'Ils ont prononcé des paroles, jurant faussement quand ils ont traité alliance; c\'est pourquoi le jugement germera sur les sillons des champs, comme le fiel.'); insert into `bible_martin` values(22231,28,10,5,'Les habitants de Samarie seront épouvantés à cause des jeunes vaches de Beth-aven : car le peuple mènera deuil sur son idole; et les prêtres de ses idoles, qui s\'en étaient réjouis, [mèneront deuil] à cause que sa gloire est transportée loin d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(22232,28,10,6,'Même elle sera transportée en Assyrie, pour en faire présent au Roi Jareb; Ephraïm recevra de la honte, et Israël sera honteux de son conseil.'); insert into `bible_martin` values(22233,28,10,7,'Le Roi de Samarie sera retranché, comme l\'écume qui est au-dessus de l\'eau.'); insert into `bible_martin` values(22234,28,10,8,'Et les hauts lieux d\'Aven, qui sont le péché d\'Israël, seront détruits; l\'épine et le chardon croîtront sur les autels; et on dira aux montagnes, Couvrez-nous; et aux coteaux : Tombez sur nous.'); insert into `bible_martin` values(22235,28,10,9,'Israël, tu as péché dès les jours de Guibha; ils s\'y sont arrêtés; la bataille qui était contre les pervers, ne les empoigna point à Guibha.'); insert into `bible_martin` values(22236,28,10,10,'Je les châtierai selon ma volonté, et les peuples seront assemblés contre eux, parce qu\'ils se sont attachés aux deux objets de leurs amours.'); insert into `bible_martin` values(22237,28,10,11,'Ephraïm est comme une jeune vache bien dressée, qui aime à fouler [le blé], mais j\'ai méprisé la beauté de son cou. Je ferai qu\'Ephraïm tirera [la charrue], Juda labourera, Jacob rompra ses mottes.'); insert into `bible_martin` values(22238,28,10,12,'Semez-vous à la justice, et vous moissonnerez selon la gratuité; rompez les mottes de terre; car il est temps de rechercher l\'Eternel, jusqu\'à ce qu\'il vienne, et fasse pleuvoir sur vous la justice.'); insert into `bible_martin` values(22239,28,10,13,'Vous avez labouré la méchanceté, et vous avez moissonné la perversité; vous avez mangé le fruit du mensonge, parce que tu as eu confiance en tes voies, à cause de la multitude de tes hommes forts.'); insert into `bible_martin` values(22240,28,10,14,'C\'est pourquoi un tumulte s\'élèvera parmi ton peuple, et on saccagera toutes tes forteresses, comme Salman saccagea Beth-Abel au jour de la bataille, [où] la mère fut écrasée sur les enfants.'); insert into `bible_martin` values(22241,28,10,15,'Béthel vous fera de même, à cause de la malice de votre méchanceté; le Roi d\'Israël sera entièrement exterminé au point du jour.'); insert into `bible_martin` values(22242,28,11,1,'Quand Israël était jeune enfant, je l\'ai aimé, et j\'ai appelé mon fils hors d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(22243,28,11,2,'Lorsqu\'on les appelait, ils s\'en sont allés de devant ceux qui les appelaient; ils ont sacrifié aux Bahalins, et ont fait des encensements aux images taillées.'); insert into `bible_martin` values(22244,28,11,3,'Et j\'ai appris à Ephraïm à marcher ; on l\'a porté sur les bras, et ils n\'ont point connu que je les avais guéris.'); insert into `bible_martin` values(22245,28,11,4,'Je les ai tirés avec des cordeaux d\'humanité, et avec des liens d\'amitié; et je leur ai été comme ceux qui enlèveraient le joug de dessus leur cou, et j\'ai fait approcher de lui la viande.'); insert into `bible_martin` values(22246,28,11,5,'Il ne retournera point au pays d\'Egypte; mais le Roi d\'Assyrie sera son Roi, parce qu\'ils n\'ont point voulu se convertir [à moi].'); insert into `bible_martin` values(22247,28,11,6,'L\'épée s\'arrêtera dans ses villes, et consumera ses forces, et les dévorera, à cause de leurs conseils.'); insert into `bible_martin` values(22248,28,11,7,'Et mon peuple pend attaché à sa rébellion contre moi; et on le rappelle au Souverain, mais pas un d\'eux ne l\'exalte.'); insert into `bible_martin` values(22249,28,11,8,'Comment te mettrais-je, Ephraïm? [Comment] te livrerais-je, Israël? comment te mettrais-je comme j\'ai mis Adama, et te ferais-je tel que Tséboïm? Mon cœur est agité dans moi, mes compassions se sont toutes ensemble échauffées.'); insert into `bible_martin` values(22250,28,11,9,'Je n\'exécuterai point l\'ardeur de ma colère, je ne retournerai point à détruire Ephraïm; car je suis le [Dieu] Fort, et non pas un homme; je suis le Saint au milieu de toi, et je n\'entrerai point dans la ville.'); insert into `bible_martin` values(22251,28,11,10,'Ils marcheront après l\'Eternel; il rugira comme un lion; et quand il rugira, les enfants accourront de l\'Occident en hâte.'); insert into `bible_martin` values(22252,28,11,11,'Ils accourront en hâte hors d\'Egypte, comme des oiseaux; et hors du pays d\'Assyrie, comme des pigeons, et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22253,28,12,1,'Ephraïm m\'a abordé avec des mensonges, et la maison d\'Israël avec des tromperies, lorsque Juda dominait encore avec le [Dieu] Fort, et [qu\'il était] fidèle avec les Saints.'); insert into `bible_martin` values(22254,28,12,2,'Ephraïm se repaît de vent, et va après le vent d\'Orient; il multiplie tous les jours ses mensonges et le dégât, et ils traitent alliance avec l\'Assyrie, et l\'on porte des huiles de senteur en Egypte.'); insert into `bible_martin` values(22255,28,12,3,'L\'Eternel a aussi un procès avec Juda, et il visitera Jacob selon son train, il lui rendra selon ses œuvres.'); insert into `bible_martin` values(22256,28,12,4,'Dès le ventre il supplanta son frère, puis par sa force il fut vainqueur [en luttant] avec Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22257,28,12,5,'Il fut vainqueur [en luttant] avec l\'Ange, et fut le plus fort; il pleura, et lui demanda grâce; il le trouva à Béthel, et là [Dieu] parla avec nous.'); insert into `bible_martin` values(22258,28,12,6,'Or l\'Eternel est le Dieu des armées; son mémorial, c\'est L\'[Eternel].'); insert into `bible_martin` values(22259,28,12,7,'Toi donc retourne-toi à ton Dieu; garde la miséricorde et le jugement, et aie continuellement espérance en ton Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22260,28,12,8,'[Ephraïm] est un marchand; il y a en sa main des balances trompeuses; il aime à faire des extorsions.'); insert into `bible_martin` values(22261,28,12,9,'Et Ephraïm a dit : Quoi qu\'il en soit, je suis devenu riche; je me suis acquis des richesses; pas un de mes travaux ne feront trouver en moi une iniquité qui soit un péché.'); insert into `bible_martin` values(22262,28,12,10,'Et moi je suis l\'Eternel ton Dieu dès le pays d\'Egypte; je te ferai encore habiter dans des tentes, comme aux jours de fête solennelle.'); insert into `bible_martin` values(22263,28,12,11,'Je parlerai par les Prophètes, et multiplierai les visions, et je proposerai des similitudes par le moyen des Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(22264,28,12,12,'Certainement Galaad n\'est qu\'iniquité, certainement ils ne sont que vanité; ils ont sacrifié des bœufs en Guilgal; même leurs autels sont comme des monceaux sur les sillons des champs.'); insert into `bible_martin` values(22265,28,12,13,'Or Jacob s\'enfuit au pays de Syrie, et Israël servit pour une femme, et pour une femme il garda le bétail.'); insert into `bible_martin` values(22266,28,12,14,'Puis l\'Eternel fit remonter Israël hors d\'Egypte par le Prophète, et il fut gardé par le Prophète.'); insert into `bible_martin` values(22267,28,12,15,'[Mais] Ephraïm a provoqué [Dieu] à une amère indignation, c\'est pourquoi on répandra son sang sur lui, et son Seigneur lui rendra son opprobre.'); insert into `bible_martin` values(22268,28,13,1,'Si-tôt qu\'Ephraïm eut parlé, on trembla; il avait élevé le [Royaume] en Israël, mais il s\'est rendu coupable par Bahal, et il est mort.'); insert into `bible_martin` values(22269,28,13,2,'Et maintenant ils continuent à pécher, et ils se sont fait de leur argent une image de fonte, selon leur intelligence, des idoles qui ne sont qu\'ouvrage d\'ouvriers, [mais] desquelles [pourtant] ils disent aux hommes qui sacrifient : qu\'on baise les veaux.'); insert into `bible_martin` values(22270,28,13,3,'C\'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, et comme la rosée du matin, laquelle s\'en va; comme la balle qui est emportée hors de l\'aire par le tourbillon; et comme la fumée sortant de la cheminée.'); insert into `bible_martin` values(22271,28,13,4,'Et moi je suis l\'Eternel ton Dieu dès le pays d Egypte, et tu ne devrais reconnaître d\'autre dieu que moi; aussi il n\'y a point de Sauveur que moi.'); insert into `bible_martin` values(22272,28,13,5,'Je t\'ai connu au désert, en une terre aride.'); insert into `bible_martin` values(22273,28,13,6,'Ils ont été rassasiés selon [l\'abondance de] leurs pâturages, ils ont été rassasiés, et leur cœur s\'est élevé; et ils m\'ont oublié.'); insert into `bible_martin` values(22274,28,13,7,'Je leur ai donc été comme un grand lion; et je les ai épiés sur le chemin comme un léopard.'); insert into `bible_martin` values(22275,28,13,8,'Je les rencontrerai comme une ourse à qui on a ôté ses petits, et je déchirerai la taie de leur cœur, et là je les dévorerai comme un vieux lion; la bête des champs les déchirera.'); insert into `bible_martin` values(22276,28,13,9,'On t\'a perdu, ô Israël! mais en moi réside ton secours.'); insert into `bible_martin` values(22277,28,13,10,'Serai-je ton Roi? Où est-il [ton roi?] et qu\'il te délivre en toutes tes villes; où sont tes Gouverneurs, desquels tu as dit : Donne-moi un Roi, et des Seigneurs?'); insert into `bible_martin` values(22278,28,13,11,'Je t\'ai donné un Roi en ma colère, et je l\'ôterai en ma fureur.'); insert into `bible_martin` values(22279,28,13,12,'L\'iniquité d\'Ephraïm est liée, et son péché est serré.'); insert into `bible_martin` values(22280,28,13,13,'Les douleurs [comme] de celle qui enfante le surprendront; c\'est un enfant qui n\'est pas sage, car il ne se tient pas à temps à la brèche des enfants.'); insert into `bible_martin` values(22281,28,13,14,'Je les eusse rachetés de la puissance du sépulcre, et les eusse garantis de la mort; j\'eusse été tes pestes, ô mort! et ta destruction, ô sépulcre! [mais] la repentance est cachée loin de mes yeux.'); insert into `bible_martin` values(22282,28,13,15,'Quand il aura fructifié entre ses frères, le vent Oriental, le vent de l\'Eternel montant du désert, viendra, et ses sources sécheront, et sa fontaine tarira, et on pillera le trésor de toutes les choses désirables.'); insert into `bible_martin` values(22283,28,13,16,'Samarie sera désolée, car elle s\'est rebellée contre son Dieu; ils tomberont par l\'épée, leurs petits enfants seront écrasés, et on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.'); insert into `bible_martin` values(22284,28,14,1,'Israël, retourne-toi jusqu\'à l\'Eternel ton Dieu; car tu es tombé par ton iniquité.'); insert into `bible_martin` values(22285,28,14,2,'Prenez avec vous ce que vous avez à dire, et retournez-vous à l\'Eternel, et lui dites : Ote toute l\'iniquité, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lèvres.'); insert into `bible_martin` values(22286,28,14,3,'L\'Assyrie ne nous délivrera pas; nous ne monterons plus sur des chevaux, et nous ne dirons plus à l\'ouvrage de nos mains : [Vous êtes] nos dieux; car l\'orphelin trouve compassion devant toi.'); insert into `bible_martin` values(22287,28,14,4,'Je guérirai leur rébellion, et les aimerai volontairement; parce que ma colère est détournée d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(22288,28,14,5,'Je serai comme une rosée à Israël ; il fleurira comme le lis, et jettera ses racines comme [les arbres] du Liban.'); insert into `bible_martin` values(22289,28,14,6,'Ses branches s\'avanceront, et sa magnificence sera comme celle de l\'olivier, et son odeur comme celle du Liban.'); insert into `bible_martin` values(22290,28,14,7,'Ils retourneront pour se tenir assis sous son ombre, et ils foisonneront [comme] le froment, et fleuriront comme la vigne, et l\'odeur de chacun d\'eux sera comme celle du vin du Liban.'); insert into `bible_martin` values(22291,28,14,8,'Ephraïm [dira]: Qu\'ai-je plus à faire avec les faux dieux? Je l\'exaucerai, et le regarderai; je lui serai comme le sapin vert, ton fruit procédera de moi.'); insert into `bible_martin` values(22292,28,14,9,'Qui est celui qui est sage? qu\'il entende ces choses ; et qui est celui qui est prudent? qu\'il les connaisse; car les voies de l\'Eternel sont droites; aussi les justes y marcheront, mais les rebelles y tomberont.'); insert into `bible_martin` values(22293,29,1,1,'La parole de l\'Eternel qui fut [adressée] à Joël, fils de Péthuel.'); insert into `bible_martin` values(22294,29,1,2,'Anciens, écoutez ceci, et vous, tous les habitants du pays, prêtez l\'oreille. Est-il arrivé de votre temps, ou même du temps de vos pères, une chose comme celle-ci?'); insert into `bible_martin` values(22295,29,1,3,'Faites-en le récit à vos enfants, et que vos enfants le fassent à leurs enfants, et leurs enfants à une autre génération.'); insert into `bible_martin` values(22296,29,1,4,'La sauterelle a brouté les restes du hanneton, et le hurebec a brouté les restes de la sauterelle, et le vermisseau a brouté les restes du hurebec.'); insert into `bible_martin` values(22297,29,1,5,'Ivrognes, réveillez-vous, et pleurez; et vous tous buveurs de vin hurlez à cause du vin nouveau, parce qu\'il est retranché à votre bouche.'); insert into `bible_martin` values(22298,29,1,6,'Car une nation puissante et innombrable est montée contre mon pays; ses dents sont des dents de lion, et elle a les dents mâchelières d\'un vieux lion.'); insert into `bible_martin` values(22299,29,1,7,'Elle a réduit ma vigne en désert, et a ôté l\'écorce de mes figuiers; elle les a entièrement dépouillés, et les a abattus, leurs branches en sont devenues blanches.'); insert into `bible_martin` values(22300,29,1,8,'Lamente-toi comme une jeune femme qui se serait ceinte d\'un sac, à cause [de la mort] du mari de sa jeunesse.'); insert into `bible_martin` values(22301,29,1,9,'Le gâteau et l\'aspersion sont retranchés de la maison de l\'Eternel, et les Sacrificateurs qui font le service de l\'Eternel mènent deuil.'); insert into `bible_martin` values(22302,29,1,10,'Les champs sont ravagés, la terre mène deuil parce que le froment est ravagé, que le vin doux est tari, et que l\'huile manque.'); insert into `bible_martin` values(22303,29,1,11,'Laboureurs soyez confus; vignerons hurlez à cause du froment et de l\'orge; car la moisson des champs est périe.'); insert into `bible_martin` values(22304,29,1,12,'Les vignes sont sans fruit, et les figuiers ont manqué; les grenadiers, et les palmiers, les pommiers et tous les arbres des champs ont séché, c\'est pourquoi la joie a cessé entre les hommes.'); insert into `bible_martin` values(22305,29,1,13,'Sacrificateurs ceignez-vous, et lamentez; vous qui faites le service de l\'autel, hurlez, vous qui faites le service de mon Dieu entrez, passez la nuit vêtus de sacs, car il est défendu au gâteau et à l\'aspersion d\'entrer en la maison de votre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22306,29,1,14,'Sanctifiez le jeûne, publiez l\'assemblée solennelle, assemblez les anciens, et tous les habitants du pays en la maison de l\'Eternel votre Dieu, et criez à l\'Eternel; [en disant] :'); insert into `bible_martin` values(22307,29,1,15,'Hélas, quelle journée! car la journée de l\'Eternel est proche, et elle viendra comme un dégât fait par le Tout-puissant.'); insert into `bible_martin` values(22308,29,1,16,'Les vivres ne sont-ils pas retranchés de devant nos yeux; et la joie et l\'allégresse, de la maison de notre Dieu?'); insert into `bible_martin` values(22309,29,1,17,'Les grains sont pourris sous leurs mottes, les greniers sont désolés, c\'en est fait des granges, parce que le froment a manqué.'); insert into `bible_martin` values(22310,29,1,18,'Ô combien ont gémi les bêtes, et dans quelle peine ont été les troupeaux de bœufs, parce qu\'ils n\'ont point de pâturage! Aussi les troupeaux de brebis sont désolés.'); insert into `bible_martin` values(22311,29,1,19,'Eternel, je crierai à toi, car le feu a consumé les cabanes du désert, et la flamme a brûlé tous les arbres des champs.'); insert into `bible_martin` values(22312,29,1,20,'Même toutes les bêtes des champs crient à toi, parce que les cours des eaux sont taris, et que le feu a consumé les cabanes du désert.'); insert into `bible_martin` values(22313,29,2,1,'Sonnez du cor en Sion, et sonnez avec un retentissement bruyant en la montagne de ma sainteté; que tous les habitants du pays tremblent; car la journée de l\'Eternel vient; car elle est proche.'); insert into `bible_martin` values(22314,29,2,2,'Journée de ténèbres et d\'obscurité; journée de nuées et de brouillards. Comme l\'aube du jour s\'étend sur les montagnes, [ainsi s\'étend] un peuple grand et puissant, auquel il n\'[y a] point eu de semblable de tout temps, et après lequel il n\'y en aura point [de semblable] dans la suite des siècles.'); insert into `bible_martin` values(22315,29,2,3,'Le feu dévore devant sa face, et derrière lui la flamme brûle; le pays était avant sa venue comme le jardin d\'Héden; et après qu\'il sera parti [il sera comme] un désert de désolation; et même il n\'y aura rien qui lui échappe.'); insert into `bible_martin` values(22316,29,2,4,'C\'est, à le voir, comme si on voyait des chevaux, et ils courront comme des gens de cheval;'); insert into `bible_martin` values(22317,29,2,5,'Et ils sauteront menant un bruit semblable à celui des chariots sur les sommets des montagnes, et au bruit d\'une flamme de feu, qui dévore du chaume; et ils seront comme un peuple puissant rangé en bataille.'); insert into `bible_martin` values(22318,29,2,6,'Les peuples trembleront en le voyant; tous les visages en deviendront pâles et livides.'); insert into `bible_martin` values(22319,29,2,7,'Ils courront comme des gens vaillants, et monteront sur la muraille comme des gens de guerre; ils marcheront chacun en son rang, et ne se détourneront point de leurs chemins.'); insert into `bible_martin` values(22320,29,2,8,'L\'un ne pressera point l\'autre, mais chacun marchera dans son chemin, ils se jetteront au travers des épées, et ne seront point blessés.'); insert into `bible_martin` values(22321,29,2,9,'Ils iront çà et là par la ville, ils courront sur la muraille, ils monteront sur les maisons, ils entreront par les fenêtres comme le larron.'); insert into `bible_martin` values(22322,29,2,10,'La terre tremblera devant lui, les cieux seront ébranlés, le soleil et la lune seront obscurcis, et les étoiles retireront leur lueur.'); insert into `bible_martin` values(22323,29,2,11,'Aussi l\'Eternel fera entendre sa voix devant son armée, parce que son camp sera très-grand; car l\'exécuteur de sa parole [sera] puissant; certainement la journée de l\'Eternel est grande et terrible; et qui la pourra soutenir?'); insert into `bible_martin` values(22324,29,2,12,'Maintenant donc aussi, dit l\'Eternel, retournez-vous jusqu\'à moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes, et lamentation.'); insert into `bible_martin` values(22325,29,2,13,'Et déchirez vos cœurs, et non pas vos vêtements, et retournez à l\'Eternel votre Dieu; car il est miséricordieux et pitoyable, tardif à colère, et abondant en miséricorde, et qui se repent d\'avoir affligé.'); insert into `bible_martin` values(22326,29,2,14,'Qui sait si l\'Eternel votre Dieu ne viendra point à se repentir, et s\'il ne laissera point après soi bénédiction, gâteau, et aspersion?'); insert into `bible_martin` values(22327,29,2,15,'Sonnez du cor en Sion, sanctifiez le jeûne, publiez l\'assemblée solennelle.'); insert into `bible_martin` values(22328,29,2,16,'Assemblez le peuple, sanctifiez la congrégation, amassez les anciens, assemblez les enfants, et ceux qui sucent les mamelles; que le nouveau marié sorte de son cabinet, et la nouvelle mariée de sa chambre nuptiale.'); insert into `bible_martin` values(22329,29,2,17,'Que les Sacrificateurs qui font le service de l\'Eternel pleurent entre le porche et l\'autel, et qu\'ils disent : Eternel, pardonne à ton peuple, et n\'expose point ton héritage à l\'opprobre, tellement que les nations en fassent le sujet de leurs railleries. Pourquoi dirait-on entre les peuples : Où est leur Dieu?'); insert into `bible_martin` values(22330,29,2,18,'Or l\'Eternel a été jaloux de sa terre, et il a été ému de compassion envers son peuple.'); insert into `bible_martin` values(22331,29,2,19,'Et l\'Eternel a répondu et a dit à son peuple : Voici, je vous enverrai du froment, du bon vin, et de l\'huile, et vous en serez rassasiés, et je ne vous exposerai plus à l\'opprobre entre les nations.'); insert into `bible_martin` values(22332,29,2,20,'J\'éloignerai de vous [l\'armée venue] du Septentrion, et je la pousserai en un pays sec et désolé ; la partie antérieure vers la mer Orientale; et celle de derrière, vers la mer Occidentale; sa puanteur montera, et son infection s\'élèvera, après avoir fait de grandes choses.'); insert into `bible_martin` values(22333,29,2,21,'Ne crains point, terre; égaye-toi et te réjouis; car l\'Eternel a fait de grandes choses.'); insert into `bible_martin` values(22334,29,2,22,'Ne craignez point, bêtes des champs, car les pâturages du désert ont poussé leur jet, et même les arbres ont pousse leur fruit; le figuier et la vigne ont poussé avec vigueur.'); insert into `bible_martin` values(22335,29,2,23,'Et vous enfants de Sion égayez-vous, et vous réjouissez en l\'Eternel votre Dieu; car il vous a donné la pluie selon la justice, et même il a fait couler sur vous la pluie [de la première saison], et celle de la dernière, au premier mois.'); insert into `bible_martin` values(22336,29,2,24,'Et les aires seront remplies de froment, et les cuves regorgeront de moût et d\'huile.'); insert into `bible_martin` values(22337,29,2,25,'Ainsi je vous rendrai les [fruits des années] que la sauterelle, le hurebec, le vermisseau, et le hanneton, ma grande armée, que j\'avais envoyée contre vous, avait broutés.'); insert into `bible_martin` values(22338,29,2,26,'Vous aurez donc abondamment de quoi manger et être rassasiés; et vous louerez le nom de l\'Eternel votre Dieu, qui vous aura fait des choses merveilleuses; et mon peuple ne sera point confus à toujours.'); insert into `bible_martin` values(22339,29,2,27,'Et vous saurez que je suis au milieu d\'Israël, et que je suis l\'Eternel votre Dieu, et qu\'il n\'y en a point d\'autre; et mon peuple ne sera point confus à toujours.'); insert into `bible_martin` values(22340,29,2,28,'Et il arrivera après ces choses que je répandrai mon Esprit sur toute chair; et vos fils et vos filles prophétiseront; vos vieillards songeront des songes, et vos jeunes gens verront des visions.'); insert into `bible_martin` values(22341,29,2,29,'Et même en ces jours-là je répandrai mon Esprit sur les serviteurs et sur les servantes.'); insert into `bible_martin` values(22342,29,2,30,'Et je ferai des prodiges dans les cieux et sur la terre, du sang et du feu, et des colonnes de fumée.'); insert into `bible_martin` values(22343,29,2,31,'Le soleil sera changé en ténèbres et la lune en sang, avant que le jour grand et terrible de l\'Eternel vienne.'); insert into `bible_martin` values(22344,29,2,32,'Et il arrivera que quiconque invoquera le Nom de l\'Eternel sera sauvé; car le salut sera en la montagne de Sion, et dans Jérusalem, comme l\'Eternel a dit, et dans les résidus que l\'Eternel aura appelés.'); insert into `bible_martin` values(22345,29,3,1,'Car voici, en ces jours-là et en ce temps-là auquel je ferai retourner ceux qui auront été emmenés captifs de Juda et de Jérusalem,'); insert into `bible_martin` values(22346,29,3,2,'J\'assemblerai toutes les nations, et les ferai descendre en la vallée de Josaphat, et là j\'entrerai en jugement avec eux, à cause de mon peuple, et de mon héritage d\'Israël, lequel ils ont dispersé parmi les nations, et parce qu\'ils ont partagé entre eux mon pays;'); insert into `bible_martin` values(22347,29,3,3,'Et qu\'ils ont jeté le sort sur mon peuple; et qu\'ils ont donné un enfant pour une prostituée, et ont vendu la jeune fille pour du vin, qu\'ils ont bu.'); insert into `bible_martin` values(22348,29,3,4,'Et qu\'ai-je aussi affaire de vous, Tyr et Sidon, et de vous, toutes les limites de la Palestine, me rendrez-vous ma récompense, ou me voulez-vous irriter? Je vous rendrai promptement et sans délai votre récompense sur votre tête.'); insert into `bible_martin` values(22349,29,3,5,'Car vous avez pris mon argent et mon or, et avez emporté dans vos temples mes choses les plus précieuses, et les meilleures.'); insert into `bible_martin` values(22350,29,3,6,'Et vous avez vendu les enfants de Juda, et les enfants de Jérusalem aux enfants des Grecs, afin de les éloigner de leur contrée.'); insert into `bible_martin` values(22351,29,3,7,'Voici, je les ferai lever du lieu auquel [ils ont été transportés après que] vous les avez vendus; et je ferai retourner votre récompense sur votre tête.'); insert into `bible_martin` values(22352,29,3,8,'Je vendrai donc vos fils et vos filles entre les mains des enfants de Juda, et ils les vendront à ceux de Séba, [qui les transporteront] vers une nation éloignée; car l\'Eternel a parlé.'); insert into `bible_martin` values(22353,29,3,9,'Publiez ceci parmi les nations : Préparez la guerre; réveillez les hommes forts, que tous les gens de guerre s\'approchent, et qu\'ils montent.'); insert into `bible_martin` values(22354,29,3,10,'Forgez des épées de vos hoyaux, et des javelines de vos serpes; et que le faible dise : Je suis fort.'); insert into `bible_martin` values(22355,29,3,11,'Amassez-vous, et venez, toutes nations d\'alentour, et soyez assemblées; l\'Eternel abattra là tes hommes forts.'); insert into `bible_martin` values(22356,29,3,12,'Que les nations se réveillent, et qu\'elles montent à la vallée de Josaphat; car je serai assis là pour juger toutes les nations d\'alentour.'); insert into `bible_martin` values(22357,29,3,13,'Mettez la faucille, car la moisson est mûre; venez, et descendez, car le pressoir est plein : les cuves regorgent, car leur malice est grande.'); insert into `bible_martin` values(22358,29,3,14,'Peuples, peuples, à la vallée de décision; car la journée de l\'Eternel est proche dans la vallée de décision.'); insert into `bible_martin` values(22359,29,3,15,'Le soleil et la lune ont été obscurcis, et les étoiles ont retiré leur lueur.'); insert into `bible_martin` values(22360,29,3,16,'Et l\'Eternel rugira de Sion, et fera ouïr sa voix de Jérusalem, et les Cieux et la terre seront ébranlés, et l\'Eternel [sera] un asile à son peuple, et la force des enfants d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(22361,29,3,17,'Et vous saurez que je suis l\'Eternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté; et Jérusalem ne sera que sainteté, et les étrangers n\'y passeront plus.'); insert into `bible_martin` values(22362,29,3,18,'Et il arrivera en ce jour-là que les montagnes distilleront le moût, et que les coteaux se fondront en lait, les eaux courront dans tous les ruisseaux de Juda, et il sortira une fontaine de la maison de l\'Eternel, et elle arrosera la vallée de Sittim.'); insert into `bible_martin` values(22363,29,3,19,'L\'Egypte sera en désolation, et l\'Idumée en désert de désolation, à cause de la violence faite aux enfants de Juda, desquels ils ont répandu le sang innocent dans leur pays.'); insert into `bible_martin` values(22364,29,3,20,'Mais la Judée sera habitée éternellement, et Jérusalem d\'âge en âge.'); insert into `bible_martin` values(22365,29,3,21,'Et je nettoierai leur sang que je n\'avais point nettoyé; car l\'Eternel habite en Sion.'); insert into `bible_martin` values(22366,30,1,1,'Les paroles d\'Amos, qui était d\'entre les bergers de Tékoah, lesquelles [il entendit] dans une vision touchant Israël, du temps d\'Hozias Roi de Juda, et de Jéroboam fils de Joas, Roi d\'Israël, deux ans avant le tremblement de terre.'); insert into `bible_martin` values(22367,30,1,2,'Il dit donc : L\'Eternel rugira de Sion, et fera ouïr sa voix de Jérusalem, et les cabanes des bergers lamenteront, et le sommet de Carmel séchera.'); insert into `bible_martin` values(22368,30,1,3,'Ainsi a dit l\'Eternel : à cause de trois crimes de Damas, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu\'ils ont froissé Galaad avec des herses de fer.'); insert into `bible_martin` values(22369,30,1,4,'Et j\'enverrai le feu à la maison de Hazaël, et il dévorera le palais de Benhadad.'); insert into `bible_martin` values(22370,30,1,5,'Je briserai aussi la barre de Damas, et j\'exterminerai de Bikhath-aven ses habitants, et de la maison d\'Héden celui qui y tient le sceptre; et le peuple de Syrie sera transporté à Kir, a dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22371,30,1,6,'Ainsi a dit l\'Eternel : à cause de trois crimes de Gaza, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu\'ils ont transporté ceux [de Juda] en une captivité entière, jusqu\'à les livrer à Edom.'); insert into `bible_martin` values(22372,30,1,7,'Et j\'enverrai le feu à la muraille de Gaza, et il dévorera ses palais.'); insert into `bible_martin` values(22373,30,1,8,'Et j\'exterminerai d\'Asdod ses habitants, et d\'Askélon celui qui y tient le sceptre; puis je tournerai ma main sur Hékron, et le reste des Philistins périra, a dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22374,30,1,9,'Ainsi a dit l\'Eternel : à cause de trois crimes de Tyr, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu\'ils ont livré ceux de Juda en une captivité entière à Edom, et ne se sont point souvenus de l\'alliance fraternelle.'); insert into `bible_martin` values(22375,30,1,10,'Et j\'enverrai le feu à la muraille de Tyr, et il dévorera ses palais.'); insert into `bible_martin` values(22376,30,1,11,'Ainsi a dit l\'Eternel : à cause de trois crimes d\'Edom, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu\'il a poursuivi son frère avec l\'épée, et qu\'il a altéré ses compassions, et que sa colère déchire continuellement, et qu\'il garde sa fureur à toujours.'); insert into `bible_martin` values(22377,30,1,12,'Et j\'enverrai le feu en Téman, et il dévorera les palais de Botsra.'); insert into `bible_martin` values(22378,30,1,13,'Ainsi a dit l\'Eternel : à cause de trois crimes des enfants de Hammon, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce que pour élargir leurs bornes ils ont fendu en Galaad le ventre des femmes enceintes.'); insert into `bible_martin` values(22379,30,1,14,'Et j\'allumerai le feu, avec alarme au jour de la bataille, avec tourbillon au jour de la tempête, en la muraille de Rabba, et il dévorera ses palais.'); insert into `bible_martin` values(22380,30,1,15,'Et leur Roi ira en captivité, et avec lui les principaux de son pays, a dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22381,30,2,1,'Ainsi a dit l\'Eternel : à cause de trois crimes de Moab, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu\'il a brûlé les os du Roi d\'Edom, jusqu\'à les calciner.'); insert into `bible_martin` values(22382,30,2,2,'Et j\'enverrai le feu en Moab, et il dévorera les palais de Kérijoth; et Moab mourra dans le tumulte, dans l\'alarme, et au bruit du cor.'); insert into `bible_martin` values(22383,30,2,3,'Et j\'exterminerai les Gouverneurs du milieu de son pays; et je tuerai ensemble avec lui tous les principaux du pays, a dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22384,30,2,4,'Ainsi a dit l\'Eternel : à cause de trois crimes de Juda, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu\'ils ont rejeté la Loi de l\'Eternel, et n\'ont point gardé ses statuts; mais leurs mensonges, lesquels leurs pères avaient suivis, les ont fait égarer.'); insert into `bible_martin` values(22385,30,2,5,'Et j\'enverrai le feu en Juda, et il dévorera les palais de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22386,30,2,6,'Ainsi a dit l\'Eternel : à cause de trois crimes d\'Israël, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu\'ils ont vendu le juste pour de l\'argent, et le pauvre pour une paire de souliers;'); insert into `bible_martin` values(22387,30,2,7,'Soupirant après la poussière de la terre pour la jeter sur la tête des chétifs; et ils pervertissent la voie des débonnaires; et le fils et le père s\'en vont à une même jeune fille, pour profaner le Nom de ma sainteté.'); insert into `bible_martin` values(22388,30,2,8,'Et se couchent près de tout autel, sur les vêtements qu\'ils ont pris en gage, et boivent dans la maison de leurs dieux le vin des condamnés.'); insert into `bible_martin` values(22389,30,2,9,'J\'ai pourtant détruit devant eux l\'Amorrhéen, dont la hauteur était comme la hauteur des cèdres, et qui était fort comme les chênes; et j\'ai ruiné son fruit par-dessus, et ses racines par-dessous.'); insert into `bible_martin` values(22390,30,2,10,'Je vous ai aussi tirés du pays d\'Egypte, et je vous ai conduits par le désert durant quarante ans, afin que vous possédassiez le pays de l\'Amorrhéen.'); insert into `bible_martin` values(22391,30,2,11,'Davantage, j\'ai suscité quelques-uns d\'entre vos fils pour être Prophètes, et quelques-uns d\'entre vos jeunes gens pour être Nazariens; n\'est-il pas ainsi, enfants d\'Israël; dit l\'Eternel?'); insert into `bible_martin` values(22392,30,2,12,'Mais vous avez fait boire du vin aux Nazariens, et vous avez commandé aux Prophètes, et leur avez dit : Ne prophétisez plus.'); insert into `bible_martin` values(22393,30,2,13,'Voici, je m\'en vais fouler le lieu où vous habitez, comme un chariot plein de gerbes foule [tout par où il passe].'); insert into `bible_martin` values(22394,30,2,14,'Tellement que l\'homme léger ne pourra point fuir, et le fort ne pourra pas faire usage de sa vigueur, et le vaillant ne sauvera point sa vie.'); insert into `bible_martin` values(22395,30,2,15,'Et celui qui manie l\'arc, ne pourra point demeurer ferme; et celui qui est léger à la course n\'échappera point; et l\'homme de cheval ne sauvera point sa vie.'); insert into `bible_martin` values(22396,30,2,16,'Et le plus courageux entre les [hommes] forts s\'enfuira tout nu en ce jour-là, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22397,30,3,1,'Enfants d\'Israël, écoutez la parole que l\'Eternel a prononcée contre vous, contre toutes les familles, [dis-je], que j\'ai tirées du pays d\'Egypte, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22398,30,3,2,'Je vous ai connus vous seuls d\'entre toutes les familles de la terre; c\'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquités.'); insert into `bible_martin` values(22399,30,3,3,'Deux hommes marcheront-ils ensemble, s\'ils ne s\'en sont accordés?'); insert into `bible_martin` values(22400,30,3,4,'Le lion rugira-t-il dans la forêt, s\'il n\'a quelque proie? Le lionceau jettera-t-il son cri de son gîte, s\'il n\'a pris quelque chose?'); insert into `bible_martin` values(22401,30,3,5,'L\'oiseau tomberait-il dans le filet sur la terre, sans qu\'on lui eût tendu des pièges? Lèverait-on le filet de dessus la terre, sans avoir du tout rien pris?'); insert into `bible_martin` values(22402,30,3,6,'Le cor sonnera-t-il par la ville sans que le peuple en étant tout effrayé [s\'assemble]? ou y aura-t-il dans la ville quelque mal que l\'Éternel n\'ait fait?'); insert into `bible_martin` values(22403,30,3,7,'Car le Seigneur l\'Eternel ne fera aucune chose qu\'il n\'ait révélé son secret aux Prophètes ses serviteurs.'); insert into `bible_martin` values(22404,30,3,8,'Le lion a rugi, qui ne craindra? Le Seigneur l\'Eternel a parlé, qui ne prophétisera?'); insert into `bible_martin` values(22405,30,3,9,'Faites entendre ceci dans les palais d\'Asdod, et dans les palais du pays d\'Egypte, et dites : Assemblez-vous sur les montagnes de Samarie, et regardez les grands désordres qui y sont, et ceux auxquels on fait tort au-dedans d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(22406,30,3,10,'Car ils n\'ont point su faire ce qui est juste, dit l\'Eternel, amassant la violence et la rapine dans leurs palais.'); insert into `bible_martin` values(22407,30,3,11,'C\'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel : L\'ennemi [viendra], et sera autour du pays, et il t\'ôtera ta force, et tes palais seront pillés.'); insert into `bible_martin` values(22408,30,3,12,'Ainsi a dit l\'Eternel : comme si un berger sauvait de la gueule d\'un lion les deux jarrets, ou le bout d\'une oreille, ainsi les enfants d\'Israël, qui demeurent en Samarie, seront arrachés du coin du lit, et de leur asile de Damas.'); insert into `bible_martin` values(22409,30,3,13,'Ecoutez, et protestez contre la maison de Jacob, dit le Seigneur l\'Eternel, le Dieu des armées;'); insert into `bible_martin` values(22410,30,3,14,'qu\'au jour que je visiterai les crimes d\'Israël sur lui, aussi je ferai visitation sur les autels de Béthel, et les cornes de l\'autel seront retranchées, et tomberont par terre.'); insert into `bible_martin` values(22411,30,3,15,'Et je frapperai la maison d\'hiver et la maison d\'été; et les maisons d\'ivoire seront détruites, et les grandes maisons prendront fin, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22412,30,4,1,'Ecoutez cette parole-ci, vaches de Basan, qui [vous tenez] dans la montagne de Samarie, qui faites tort aux chétifs, et qui opprimez les pauvres; qui dites à leurs seigneurs : Apportez, et que nous buvions.'); insert into `bible_martin` values(22413,30,4,2,'Le Seigneur l\'Eternel a juré par sa sainteté, que voici, les jours viennent sur vous qu\'il vous enlèvera sur des boucliers; et ce qui restera de vous, avec des hameçons de pêche.'); insert into `bible_martin` values(22414,30,4,3,'Et vous sortirez dehors par les brèches, chacune devant soi; et vous jetterez là [ce que vous avez amassé] dans les palais, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22415,30,4,4,'Entrez dans Béthel, et y commettez vos crimes ; multipliez vos péchés dans Guilgal, et amenez vos sacrifices dès le matin, et vos dîmes au bout de trois ans [accomplis.]'); insert into `bible_martin` values(22416,30,4,5,'Et faites un parfum de pain levé pour l\'oblation d\'action de grâces; publiez les oblations volontaires, et faites les savoir; car vous l\'aimez ainsi, enfants d\'Israël, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22417,30,4,6,'C\'est pourquoi aussi, je vous ai envoyé la famine en toutes vos villes, et la disette de pain en toutes vos demeures; mais pour cela vous ne vous êtes point retournés jusqu\'à moi, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22418,30,4,7,'Je vous ai aussi retenu la pluie, quand il restait encore trois mois jusqu\'à la moisson, et j\'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n\'ai point fait pleuvoir sur l\'autre; une pièce de terre a été arrosée de pluie, et l\'autre pièce, sur laquelle il n\'a point plu, est desséchée.'); insert into `bible_martin` values(22419,30,4,8,'Et deux, même trois villes, sont allées vers une ville pour boire de l\'eau, et n\'ont point été désaltérées, mais pour cela vous ne vous êtes point retournés jusqu\'à moi, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22420,30,4,9,'Je vous ai frappés de brûlure, et de nielle; et le hanneton a brouté autant de jardins et de vignes, de figuiers et d\'oliviers que vous aviez, mais pour cela vous ne vous êtes point retournés jusqu\'à moi, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22421,30,4,10,'Je vous ai envoyé la mortalité, de la manière que je l\'avais envoyée en Egypte, et j\'ai fait mourir par l\'épée vos gens d\'élite, et vos chevaux qui avaient été pris, et j\'ai fait monter la puanteur de vos camps même en vos narines, mais pour cela vous ne vous êtes point retournés jusqu\'à moi, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22422,30,4,11,'J\'en ai renversé d\'entre vous en la manière que Dieu renversa Sodome et Gomorrhe, et vous avez été comme un tison arraché du feu, mais pour cela vous ne vous êtes point retournés jusqu\'à moi, dit l\'Eternel,'); insert into `bible_martin` values(22423,30,4,12,'C\'est pourquoi je te traiterai ainsi, ô Israël! et parce que je te ferai ceci, prépare-toi à la rencontre de ton Dieu, ô Israël!'); insert into `bible_martin` values(22424,30,4,13,'Car voici, celui qui a formé les montagnes, et qui a créé le vent, et qui déclare à l\'homme quelle est sa pensée, qui fait l\'aube [et] l\'obscurité, et qui marche sur les lieux hauts de la terre; l\'Eternel Dieu des armées est son Nom.'); insert into `bible_martin` values(22425,30,5,1,'Ecoutez cette parole, qui est la complainte que je prononce à haute voix touchant vous, maison d\'Israël!'); insert into `bible_martin` values(22426,30,5,2,'Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, la vierge d\'Israël; elle est abandonnée sur la terre, il n\'y a personne qui la relève.'); insert into `bible_martin` values(22427,30,5,3,'Car ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel, à la maison d\'Israël : La ville de laquelle il en sortait mille, n\'en aura de reste que cent; et celle de laquelle il en sortait cent, n\'en aura de reste que dix.'); insert into `bible_martin` values(22428,30,5,4,'Car ainsi a dit l\'Eternel à la maison d\'Israël : Cherchez-moi, et vous vivrez.'); insert into `bible_martin` values(22429,30,5,5,'Et ne cherchez point Béthel, et n\'entrez point dans Guilgal, et ne passez point à Béer-Sébah; car Guilgal sera entièrement transportée en captivité, et Béthel sera détruite.'); insert into `bible_martin` values(22430,30,5,6,'Cherchez l\'Eternel, et vous vivrez, de peur qu\'il ne saisisse la maison de Joseph, comme un feu qui la consumera, sans qu\'il y ait personne qui l\'éteigne à Béthel.'); insert into `bible_martin` values(22431,30,5,7,'Parce qu\'ils changent le jugement en absinthe, et qu\'ils renversent la justice.'); insert into `bible_martin` values(22432,30,5,8,'[Cherchez] celui qui a fait la Poussinière et l\'Orion, qui change les plus noires ténèbres en aube du jour, et qui fait devenir le jour obscur comme la nuit; qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur le dessus de la terre, le nom duquel est l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22433,30,5,9,'Qui renforce le fourrageur par-dessus l\'homme fort, tellement que le fourrageur entrera dans la forteresse.'); insert into `bible_martin` values(22434,30,5,10,'Ils haïssent à la porte ceux qui les reprennent, et ils ont en abomination celui qui parle en intégrité.'); insert into `bible_martin` values(22435,30,5,11,'C\'est pourquoi à cause que vous opprimez le pauvre, et lui enlevez la charge de froment, vous avez bâti des maisons de pierre de taille; mais vous n\'y habiterez point; vous avez planté des vignes bonnes à souhait; mais vous n\'en boirez point le vin.'); insert into `bible_martin` values(22436,30,5,12,'Car j\'ai connu vos crimes, ils sont en grand nombre, et vos péchés se sont multipliés : vous êtes des oppresseurs du juste, et des preneurs de rançon, et vous pervertissez à la porte le droit des pauvres.'); insert into `bible_martin` values(22437,30,5,13,'C\'est pourquoi l\'homme prudent se tiendra dans le silence en ce temps-là; car le temps est mauvais.'); insert into `bible_martin` values(22438,30,5,14,'Cherchez le bien, et non pas le mal, afin que vous viviez; et ainsi l\'Eternel, le Dieu des armées, sera avec vous, comme vous l\'avez dit.'); insert into `bible_martin` values(22439,30,5,15,'Haïssez le mal, et aimez le bien, et établissez le jugement à la porte; l\'Eternel le Dieu des armées, aura peut-être pitié du reste de Joseph.'); insert into `bible_martin` values(22440,30,5,16,'C\'est pourquoi l\'Eternel le Dieu des armées, le Seigneur dit ainsi; Il y aura lamentation par toutes les places, et on criera par toutes les rues Hélas! Hélas! Et on appellera au deuil le laboureur, et à la lamentation ceux qui en savent le métier.'); insert into `bible_martin` values(22441,30,5,17,'Et il y aura lamentation par toutes les vignes; car je passerai tout au travers de toi, a dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22442,30,5,18,'Malheur à vous qui désirez le jour de l\'Eternel; De quoi vous [servira] le jour de l\'Eternel? Ce sont des ténèbres, et non pas une lumière.'); insert into `bible_martin` values(22443,30,5,19,'C\'est comme si un homme s\'enfuyait de devant un lion, et qu\'un ours le rencontrât, ou qu\'il entrât en la maison, et appuyât sa main sur la paroi, et qu\'un serpent le mordît.'); insert into `bible_martin` values(22444,30,5,20,'Le jour de l\'Eternel ne sont-ce pas des ténèbres, et non une lumière? Et l\'obscurité n\'est-elle point en lui, et non la clarté?'); insert into `bible_martin` values(22445,30,5,21,'Je hais et rejette vos fêtes solennelles, et je ne flairerai point [l\'odeur de vos parfums] dans vos assemblées solennelles.'); insert into `bible_martin` values(22446,30,5,22,'Que si vous m\'offrez des holocaustes et des gâteaux, je ne les accepterai point; et je ne regarderai point les oblations de prospérités que vous ferez de vos bêtes grasses.'); insert into `bible_martin` values(22447,30,5,23,'Ote de devant moi le bruit de tes chansons, car je n\'écouterai point la mélodie de tes musettes.'); insert into `bible_martin` values(22448,30,5,24,'Mais le jugement roulera comme de l\'eau, et la justice comme un torrent impétueux.'); insert into `bible_martin` values(22449,30,5,25,'Est-ce à moi, maison d\'Israël, que vous avez offert des sacrifices et des gâteaux dans le désert pendant quarante ans?'); insert into `bible_martin` values(22450,30,5,26,'Au contraire vous avez porté le tabernacle de votre Moloc, [et] Kijun vos images, et l\'étoile de vos dieux, que vous vous êtes faits.'); insert into `bible_martin` values(22451,30,5,27,'C\'est pourquoi je vous transporterai au-delà de Damas, a dit l\'Eternel, duquel le nom est le Dieu des armées.'); insert into `bible_martin` values(22452,30,6,1,'Hola! vous qui êtes à votre aise en Sion, et vous qui vous confiez en la montagne de Samarie, [lieux] les plus renommés d\'entre les principaux des nations, auxquels va la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(22453,30,6,2,'Passez jusqu\'à Calne, et regardez; et vous en allez de là à Hamath la grande; puis descendez à Gath des Philistins; n\'étaient-ils pas plus excellents que ces Royaumes-ci? Leur pays n\'était-il pas plus étendu que votre pays?'); insert into `bible_martin` values(22454,30,6,3,'Vous qui éloignez les jours de la calamité, et qui approchez de vous le siège de violence;'); insert into `bible_martin` values(22455,30,6,4,'Qui vous couchez sur des lits d\'ivoire, et vous étendez sur vos couches; qui mangez les agneaux [choisis] du troupeau, et les veaux pris du lieu où on les engraisse;'); insert into `bible_martin` values(22456,30,6,5,'Qui fredonnez au son de la musette; qui inventez des instruments de musique, comme David;'); insert into `bible_martin` values(22457,30,6,6,'Qui buvez le vin dans des bassins, et vous parfumez des parfums les plus exquis, et qui n\'êtes point malades pour la plaie de Joseph.'); insert into `bible_martin` values(22458,30,6,7,'A cause de cela ils s\'en iront incessamment en captivité, entre les premiers qui s\'en iront en captivité, et le luxe de ces personnes voluptueuses prendra fin.'); insert into `bible_martin` values(22459,30,6,8,'Le Seigneur l\'Eternel a juré par soi-même, l\'Eternel Dieu des armées dit ainsi : J\'ai en détestation l\'orgueil de Jacob, et j\'ai en haine ses palais, c\'est pourquoi je livrerai la ville, et tout ce qui est en elle.'); insert into `bible_martin` values(22460,30,6,9,'Et s\'il arrive qu\'il y ait dix hommes de reste dans une maison, ils mourront.'); insert into `bible_martin` values(22461,30,6,10,'Et l\'oncle de chacun d\'eux les prendra, et les brûlera pour en mettre les os hors de la maison; et il dira à celui qui sera au fond de la maison : y a-t-il encore quelqu\'un avec toi? Et il répondra : C\'en est la fin. Puis [son oncle lui] dira : Tais-toi; car [aussi] ils n\'eussent point fait commémoration du nom de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22462,30,6,11,'Car voici l\'Eternel commande, et il frappera les grandes maisons par des débordements d\'eau, et les petites maisons par des fentes.'); insert into `bible_martin` values(22463,30,6,12,'Les chevaux courront-ils par les rochers? ou y labourera-t-on avec des bœufs? mais vous avez changé le jugement en fiel, et le fruit de la justice en absinthe.'); insert into `bible_martin` values(22464,30,6,13,'Vous vous réjouissez en des choses de néant, [et] vous dites : Ne nous sommes-nous pas acquis de l\'élévation par notre force?'); insert into `bible_martin` values(22465,30,6,14,'Mais, ô maison d\'Israël! voici, j\'élèverai contre vous une nation, dit l\'Eternel le Dieu des armées, laquelle vous opprimera depuis l\'entrée de Hamath jusqu\'au torrent du désert.'); insert into `bible_martin` values(22466,30,7,1,'Le Seigneur l\'Eternel me fit voir cette vision, et voici, il formait des sauterelles au commencement que le regain croissait; et voici, c\'était le regain d\'après les fenaisons du Roi.'); insert into `bible_martin` values(22467,30,7,2,'Et quand elles eurent achevé de manger l\'herbe de la terre, alors je dis : Seigneur Eternel, sois propice, je te prie ; Comment se relèverait Jacob? car il est petit.'); insert into `bible_martin` values(22468,30,7,3,'[Et] l\'Eternel se repentit de cela. Cela n\'arrivera point, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22469,30,7,4,'[Puis] le Seigneur l\'Eternel me fit voir cette vision : et voici, le Seigneur l\'Eternel criait tout haut, qu\'on fît jugement par feu; et [le feu] dévora un grand abîme, et il dévora aussi une pièce [de terre].'); insert into `bible_martin` values(22470,30,7,5,'Et je dis : Seigneur Eternel! cesse, je te prie; comment se relèverait Jacob? car il est petit.'); insert into `bible_martin` values(22471,30,7,6,'[Et] l\'Eternel se repentit de cela. Cela aussi n\'arrivera point, dit le Seigneur l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22472,30,7,7,'[Puis] il me fit voir cette vision : et voici, le Seigneur se tenait debout sur un mur fait au niveau, et il avait en sa main un niveau.'); insert into `bible_martin` values(22473,30,7,8,'Et l\'Eternel me dit : Que vois-tu, Amos? Et je répondis : Un niveau. Et le Seigneur me dit : Voici, je m\'en vais mettre le niveau au milieu de mon peuple d\'Israël, et je ne lui en passerai plus.'); insert into `bible_martin` values(22474,30,7,9,'Et les hauts lieux d\'Isaac seront désolés, et les sanctuaires d\'Israël seront détruits; et je me dresserai contre la maison de Jéroboam avec l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(22475,30,7,10,'Alors Amatsia, Sacrificateur de Béthel, envoya dire à Jéroboam Roi d\'Israël : Amos a conspiré contre toi au milieu de la maison d\'Israël; le pays ne pourrait pas porter toutes ses paroles.'); insert into `bible_martin` values(22476,30,7,11,'Car ainsi a dit Amos : Jéroboam mourra par l\'épée, et Israël ne manquera point d\'être transporté hors de sa terre.'); insert into `bible_martin` values(22477,30,7,12,'Puis Amatsia dit à Amos : Voyant, va, et t\'enfuis au pays de Juda, et mange là [ton] pain, et y prophétise.'); insert into `bible_martin` values(22478,30,7,13,'Mais ne continue plus de prophétiser à Béthel; car c\'est le sanctuaire du Roi, et c\'est la maison du Royaume.'); insert into `bible_martin` values(22479,30,7,14,'Et Amos répondit, et dit à Amatsia : Je n\'étais ni Prophète, ni fils de Prophète; mais j\'étais un bouvier, et je cueillais des figues sauvages;'); insert into `bible_martin` values(22480,30,7,15,'Et l\'Eternel me prit d\'après le troupeau, et l\'Eternel me dit : Va, prophétise à mon peuple d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(22481,30,7,16,'Ecoute donc maintenant la parole de l\'Eternel; Tu me dis : Ne prophétise plus contre Israël, et ne fais plus dégoutter [la parole] contre la maison d\'Isaac.'); insert into `bible_martin` values(22482,30,7,17,'C\'est pourquoi ainsi a dit l\'Eternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l\'épée, et ta terre sera partagée au cordeau, et tu mourras en une terre souillée, et Israël ne manquera point d\'être transporté hors de sa terre.'); insert into `bible_martin` values(22483,30,8,1,'Le Seigneur l\'Eternel me fit voir cette vision, et voici, un panier de fruits d\'Eté.'); insert into `bible_martin` values(22484,30,8,2,'Et il dit : Que vois-tu, Amos? Et je répondis : Un panier de fruits d\'Eté. Et l\'Eternel me dit : La fin est venue sur mon peuple d\'Israël, je ne lui en passerai plus.'); insert into `bible_martin` values(22485,30,8,3,'Les cantiques du Temple seront des hurlements en ce temps-là, dit le Seigneur l\'Eternel. Il y aura grand nombre de corps morts que l\'on jettera en tous lieux en silence.'); insert into `bible_martin` values(22486,30,8,4,'Ecoutez ceci vous qui engloutissez les pauvres, même jusqu\'à désoler les affligés du pays;'); insert into `bible_martin` values(22487,30,8,5,'Et qui dites : Quand sera passé ce mois? et nous débiterons le blé; et [quand sera passé] ce sabbat? et nous mettrons en vente le froment, en faisant l\'épha plus petit, augmentant le sicle, et falsifiant les balances pour tromper.'); insert into `bible_martin` values(22488,30,8,6,'Afin que nous acquérions les chétifs par argent, et le pauvre pour une paire de souliers, et que nous débitions les criblures du froment.'); insert into `bible_martin` values(22489,30,8,7,'L\'Eternel a juré par la magnificence de Jacob : Si j\'oublie jamais aucune de leurs actions!'); insert into `bible_martin` values(22490,30,8,8,'La terre ne sera-t-elle point émue d\'une telle chose, et tous ses habitants ne lamenteront-ils point? Ne s\'écoulera-t-elle pas toute comme un fleuve, et ne sera-t-elle pas emportée et submergée comme par le fleuve d\'Egypte?'); insert into `bible_martin` values(22491,30,8,9,'Et il arrivera en ce jour-là, dit le Seigneur l\'Eternel, que je ferai coucher le soleil en plein Midi, et que je ferai venir les ténèbres sur la terre en un jour serein.'); insert into `bible_martin` values(22492,30,8,10,'Je changerai vos fêtes solennelles en deuil, et tous vos cantiques en lamentation; je mettrai le sac sur tous les reins, et je rendrai chauves toutes les têtes; et je mettrai le [pays] en une telle lamentation, que celle d\'un fils unique; et sa fin sera telle que d\'un jour amer.'); insert into `bible_martin` values(22493,30,8,11,'Voici, les jours viennent, dit le Seigneur l\'Eternel, que j\'enverrai la famine sur le pays, non la famine du pain, ni la soif de l\'eau, mais [la famine] d\'ouïr les paroles de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22494,30,8,12,'Ils courront depuis une mer jusqu\'à l\'autre, et ils iront de tous côtés depuis l\'Aquilon jusqu\'à l\'Orient, pour chercher la parole de l\'Eternel; mais ils ne la trouveront point.'); insert into `bible_martin` values(22495,30,8,13,'En ce jour-là, pâmeront de soif les belles vierges et les jeunes hommes,'); insert into `bible_martin` values(22496,30,8,14,'qui jurent par le délit de Samarie, et disent : ô Dan! Ton Dieu est vivant : et, vive la voie de Béersébah; ils tomberont donc, et ne se relèveront plus.'); insert into `bible_martin` values(22497,30,9,1,'Je vis le Seigneur se tenant debout sur l\'autel, et disant : Frappe le linteau de la porte, et que les poteaux soient ébranlés; et blesse-les tous à la tête, et je tuerai par l\'épée ce qui sera resté d\'eux; celui d\'entre eux qui s\'enfuyait ne s\'enfuira point; et celui d\'entre eux qui échappait, ne réchappera point.'); insert into `bible_martin` values(22498,30,9,2,'Quand ils auraient creusé jusqu\'aux lieux les plus bas de la terre, ma main les enlèvera de là; quand ils monteraient jusqu\'aux cieux, je les en ferai descendre.'); insert into `bible_martin` values(22499,30,9,3,'Et quand ils se seraient cachés au sommet de Carmel, je les y rechercherai et les enlèverai de là; et quand ils se seraient cachés de devant mes yeux au fond de la mer, je commanderai au serpent de les y mordre.'); insert into `bible_martin` values(22500,30,9,4,'Et lorsqu\'ils s\'en iront en captivité devant leurs ennemis, je commanderai à l\'épée qu\'elle les y tue; je mettrai mes yeux sur eux pour leur faire du mal, et non pas pour leur faire du bien.'); insert into `bible_martin` values(22501,30,9,5,'Car c\'est le Seigneur l\'Eternel des armées qui touche la terre, et elle se fond, et tous ceux qui l\'habitent mènent deuil, et elle s\'écoule toute comme un fleuve, et est submergée comme par le fleuve d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(22502,30,9,6,'Qui a bâti ses étages dans les cieux, et qui a établi ses armées sur la terre; qui appelle les eaux de la mer, et qui les répand sur le dessus de la terre; son nom est l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22503,30,9,7,'Ne m\'êtes-vous pas comme les enfants des Cusiens, vous, enfants d\'Israël? dit l\'Eternel. N\'ai-je pas fait monter Israël du pays d\'Egypte, et les Philistins de Caphtor, et les Syriens de Kir?'); insert into `bible_martin` values(22504,30,9,8,'Voici, les yeux du Seigneur l\'Eternel sont sur le Royaume pécheur, et je l\'abolirai de dessus la terre; mais pourtant je n\'abolirai point entièrement la maison de Jacob, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22505,30,9,9,'Car voici je commanderai, et je ferai errer la maison d\'Israël parmi toutes les nations, comme on fait promener [le grain] dans le crible, sans qu\'il en tombe un grain en terre.'); insert into `bible_martin` values(22506,30,9,10,'Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l\'épée, eux qui disent : Le mal n\'approchera point de nous et ne nous préviendra point.'); insert into `bible_martin` values(22507,30,9,11,'En ce temps-là je relèverai le Tabernacle de David qui sera tombé, et je réparerai ses brèches, et je refermerai ses ouvertures; je le rebâtirai comme [il était] aux jours anciens.'); insert into `bible_martin` values(22508,30,9,12,'Afin qu\'ils possèdent le reste de l\'Idumée, et toutes les nations sur lesquelles mon Nom sera invoqué; dit l\'Eternel, qui fait cela.'); insert into `bible_martin` values(22509,30,9,13,'Voici, les jours viennent, dit l\'Eternel, que le laboureur atteindra le moissonneur, et que celui qui foule les raisins atteindra celui qui jette la semence; et les montagnes distilleront le moût, et tous les coteaux en découleront.'); insert into `bible_martin` values(22510,30,9,14,'Et je ramènerai de la captivité ceux de mon peuple d\'Israël qui auront été emmenés captifs, et on rebâtira les villes désertes, et on y habitera; ils planteront des vignes, et ils en boiront le vin; ils feront aussi des jardins, et ils en mangeront les fruits.'); insert into `bible_martin` values(22511,30,9,15,'Je les planterai sur leur terre, et ils ne seront plus arrachés de leur terre, laquelle je leur ai donnée; dit l\'Eternel ton Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22512,31,1,1,'La vision d\'Abdias. Ainsi a dit le Seigneur l\'Eternel touchant Edom : Nous avons ouï une publication de par l\'Eternel, et un Envoyé a été dépêché parmi les nations, [et elles ont dit] : Courage levons-nous contre lui pour le combattre.'); insert into `bible_martin` values(22513,31,1,2,'Voici, je te rendrai petit entre les nations, tu seras fort méprisé.'); insert into `bible_martin` values(22514,31,1,3,'L\'orgueil de ton cœur t\'a séduit, toi qui habites dans les fentes des rochers, qui sont ta haute demeure, et qui dis en ton cœur : Qui est-ce qui me renversera par terre?'); insert into `bible_martin` values(22515,31,1,4,'Quand tu aurais élevé ton nid comme l\'aigle, et quand même tu l\'aurais mis entre les étoiles, je te jetterai de là par terre, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22516,31,1,5,'Sont-ce des larrons qui sont entrés chez toi, ou des voleurs de nuit? Comment [donc] as-tu été rasé? N\'eussent-ils pas dérobé jusqu\'à ce qu\'ils en eussent eu assez? Si des vendangeurs fussent entrés chez toi, n\'eussent-ils pas laissé quelque grappillage?'); insert into `bible_martin` values(22517,31,1,6,'Comment a été fouillé Esaü? Comment ont été examinés ses lieux secrets?'); insert into `bible_martin` values(22518,31,1,7,'Tous tes alliés t\'ont conduit jusqu\'à la frontière; ceux qui étaient en paix avec toi t\'ont trompé, et ont eu le dessus sur toi; ceux [qui mangeaient] ton pain t\'ont donné le coup par-dessous, sans qu\'on l\'aperçût.'); insert into `bible_martin` values(22519,31,1,8,'Ne sera-ce pas en ce temps-là, dit l\'Eternel, que je ferai périr les sages au milieu d\'Edom, et la prudence dans la montagne d\'Esaü?'); insert into `bible_martin` values(22520,31,1,9,'Tes hommes forts seront aussi étonnés, ô Téman! afin que les hommes soient retranchés de la montagne d\'Esaü, à force de les [y] tuer.'); insert into `bible_martin` values(22521,31,1,10,'La honte te couvrira, et tu seras retranché pour jamais, à cause de la violence [faite] à ton frère Jacob.'); insert into `bible_martin` values(22522,31,1,11,'Lorsque tu te tenais vis-à-vis quand les étrangers menaient son armée en captivité, et que les forains entraient dans ses portes, et qu\'ils jetaient le sort sur Jérusalem, tu étais aussi comme l\'un d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(22523,31,1,12,'Mais tu ne devais pas prendre plaisir à voir la journée de ton frère quand il a été livré aux étrangers, et tu ne devais pas te réjouir sur les enfants de Juda au jour qu\'ils ont été détruits, et tu ne [les] devais pas braver au jour de la détresse.'); insert into `bible_martin` values(22524,31,1,13,'Et tu ne devais pas entrer dans la porte de mon peuple au jour de sa calamité, et tu ne devais pas prendre plaisir, toi, dis-je, à voir son mal au jour de sa calamité, et [tes mains] ne se devaient pas avancer sur son bien, au jour de sa calamité.'); insert into `bible_martin` values(22525,31,1,14,'Et tu ne te devais pas tenir sur les passages, pour exterminer ses réchappés; ni livrer ceux qui étaient restés, au jour de la détresse.'); insert into `bible_martin` values(22526,31,1,15,'Car la journée de l\'Eternel est proche sur toutes les nations; comme tu as fait, il te sera ainsi fait; ta récompense retournera sur ta tête.'); insert into `bible_martin` values(22527,31,1,16,'Car comme vous avez bu sur la montagne de ma sainteté [la coupe de ma fureur], ainsi toutes les nations [la] boiront sans interruption; oui, elles [la] boiront, et [l\']avaleront, et elles seront comme si elles n\'avaient point été.'); insert into `bible_martin` values(22528,31,1,17,'Mais il y aura des réchappés sur la montagne de Sion, et elle sera sainte, et la maison de Jacob possédera ses possessions.'); insert into `bible_martin` values(22529,31,1,18,'Et la maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d\'Esaü du chaume; ils s\'allumeront parmi eux, et les consumeront; et il n\'y aura rien de reste dans la maison d\'Esaü; car l\'Eternel a parlé.'); insert into `bible_martin` values(22530,31,1,19,'Ils posséderont le Midi, [savoir] la montagne d\'Esaü; et la campagne, [savoir] les Philistins, et ils posséderont le territoire d\'Ephraïm, et le territoire de Samarie; et Benjamin [possédera] Galaad.'); insert into `bible_martin` values(22531,31,1,20,'Et ces bandes des enfants d\'Israël qui auront été transportés, [posséderont] ce qui était des Cananéens, jusqu\'à Sarepta; et ceux de Jérusalem qui auront été transportés, [posséderont] ce qui [est] jusqu\'à Sépharad, ils le posséderont avec les villes du Midi.'); insert into `bible_martin` values(22532,31,1,21,'Car les libérateurs monteront en la montagne de Sion, pour juger la montagne d\'Esaü; et le Royaume sera à l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22533,32,1,1,'Or la parole de l\'Eternel fut [adressée] à Jonas fils d\'Amittaï, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22534,32,1,2,'Lève-toi, et t\'en va à Ninive, la grande ville, et tonne contre elle; car leur malice est montée jusqu\'à moi.'); insert into `bible_martin` values(22535,32,1,3,'Mais Jonas se leva pour s\'enfuir en Tarsis, de devant la face de l\'Eternel, et descendit à Japho, où il trouva un navire qui allait en Tarsis; et ayant payé le port, il y entra, pour aller avec eux en Tarsis, de devant la face de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22536,32,1,4,'Mais l\'Eternel éleva un grand vent sur la mer, et il y eut une grande tourmente en la mer, de sorte que le navire se pensa rompre.'); insert into `bible_martin` values(22537,32,1,5,'Et les mariniers eurent peur, et ils crièrent chacun à son Dieu, et jetèrent dans la mer la charge du navire pour l\'en décharger; mais Jonas était descendu au fond du navire, et y était couché, et il dormait profondément.'); insert into `bible_martin` values(22538,32,1,6,'Alors le maître pilote s\'approcha de lui, et lui dit : Qu\'as-tu, dormeur? Lève-toi, crie à ton Dieu; il pensera, peut-être, à nous, et nous ne périrons point.'); insert into `bible_martin` values(22539,32,1,7,'Puis ils se dirent l\'un à l\'autre : Venez, et jetons le sort afin que nous sachions à cause de qui ce mal nous est arrivé. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.'); insert into `bible_martin` values(22540,32,1,8,'Alors ils lui dirent : Déclare-nous maintenant, pourquoi ce mal-ici nous est arrivé, quel est ton métier, et d\'où tu viens; quel est ton pays, et de quel peuple tu es.'); insert into `bible_martin` values(22541,32,1,9,'Et il leur dit : Je suis Hébreu, et je crains l\'Eternel, le Dieu des cieux, qui a fait la mer et le sec.'); insert into `bible_martin` values(22542,32,1,10,'Alors ces hommes furent saisis d\'une grande crainte, et lui dirent : Pourquoi as-tu fait cela? Car ces hommes avaient entendu qu\'il s\'enfuyait de devant la face de l\'Eternel, parce qu\'il le leur avait déclaré.'); insert into `bible_martin` values(22543,32,1,11,'Et ils lui dirent : Que te ferons-nous afin que la mer se calme, nous laissant en paix? Car la mer se tourmentait de plus en plus.'); insert into `bible_martin` values(22544,32,1,12,'Et il leur répondit : Prenez-moi, et me jetez dans la mer, et la mer s\'apaisera, vous laissant en paix; car je connais que cette grande tourmente est venue sur vous à cause de moi.'); insert into `bible_martin` values(22545,32,1,13,'Et ces hommes voguaient pour relâcher à terre, mais ils ne pouvaient, parce que la mer s\'agitait de plus en plus.'); insert into `bible_martin` values(22546,32,1,14,'Ils crièrent donc à l\'Eternel, et dirent : Eternel, nous te prions que nous ne périssions point maintenant à cause de l\'âme de cet homme-ci, et ne mets point sur nous le sang innocent; car tu es l\'Eternel, tu en as fait comme il t\'a plu.'); insert into `bible_martin` values(22547,32,1,15,'Alors ils prirent Jonas, et le jetèrent dans la mer, et la tourmente de la mer s\'arrêta.'); insert into `bible_martin` values(22548,32,1,16,'Et ces gens-là craignirent l\'Eternel d\'une grande crainte, et ils offrirent des sacrifices à l\'Eternel, et vouèrent des vœux.'); insert into `bible_martin` values(22549,32,2,1,'Or l\'Eternel avait préparé un grand poisson pour engloutir Jonas; et Jonas demeura dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits.'); insert into `bible_martin` values(22550,32,2,2,'Et Jonas fit sa prière à l\'Eternel son Dieu, dans le ventre du poisson.'); insert into `bible_martin` values(22551,32,2,3,'Et il dit : J\'ai crié à l\'Eternel à cause de ma détresse, et il m\'a exaucé; je me suis écrié du ventre du sépulcre, et tu as ouï ma voix.'); insert into `bible_martin` values(22552,32,2,4,'Tu m\'as jeté au fond, au cœur de la mer, et le courant m\'a environné; tous tes flots et toutes tes vagues ont passé sur moi;'); insert into `bible_martin` values(22553,32,2,5,'Et j\'ai dit : Je suis rejeté de devant tes yeux; mais néanmoins je verrai encore le Temple de ta sainteté.'); insert into `bible_martin` values(22554,32,2,6,'Les eaux m\'ont environné jusqu\'à l\'âme, l\'abîme m\'a environné tout à l\'entour, les roseaux se sont entortillés autour de ma tête.'); insert into `bible_martin` values(22555,32,2,7,'Je suis descendu jusqu\'aux racines des montagnes, la terre avec ses barres était autour de moi pour jamais; mais tu as fait remonter ma vie hors de la fosse, ô Eternel, mon Dieu!'); insert into `bible_martin` values(22556,32,2,8,'Quand mon âme se pâmait en moi, je me suis souvenu de l\'Eternel, et ma prière est parvenue à toi, jusqu\'au palais de ta sainteté.'); insert into `bible_martin` values(22557,32,2,9,'Ceux qui s\'adonnent aux vanités fausses abandonnent leur gratuité.'); insert into `bible_martin` values(22558,32,2,10,'Mais moi, je te sacrifierai avec voix de louange, je rendrai ce que j\'ai voué; car le salut est de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22559,32,2,11,'Alors l\'Eternel fit commandement au poisson, et il dégorgea Jonas sur le sec.'); insert into `bible_martin` values(22560,32,3,1,'Puis la parole de l\'Eternel fut [adressée] à Jonas une seconde fois, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22561,32,3,2,'Lève-toi, et t\'en va à Ninive la grande ville; et y publie à haute voix ce que je t\'ordonne.'); insert into `bible_martin` values(22562,32,3,3,'Jonas donc se leva, et s\'en alla à Ninive, suivant la parole de l\'Eternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin.'); insert into `bible_martin` values(22563,32,3,4,'Et Jonas commença d\'entrer dans la ville le chemin d\'une journée, et il cria et dit : Encore quarante jours, et Ninive sera renversée.'); insert into `bible_martin` values(22564,32,3,5,'Et les hommes de Ninive crurent à Dieu, et publièrent le jeûne, et se vêtirent de sacs, depuis le plus grand d\'entre eux jusqu\'au plus petit.'); insert into `bible_martin` values(22565,32,3,6,'Car cette parole était parvenue jusqu\'au Roi de Ninive, lequel se leva de son trône, et ôta de dessus soi son vêtement magnifique, et se couvrit d\'un sac, et s\'assit sur la cendre.'); insert into `bible_martin` values(22566,32,3,7,'Puis il fit faire une proclamation, et on publia dans Ninive par le décret du Roi et de ses Princes, en disant : Que ni homme, ni bête, ni bœuf, ni brebis, ne goûtent d\'aucune chose, qu\'ils ne se repaissent point, et qu\'ils ne boivent point d\'eau.'); insert into `bible_martin` values(22567,32,3,8,'Et que les hommes soient couverts de sacs, et les bêtes aussi; et qu\'ils crient à Dieu de toute leur force, et que chacun se convertisse de sa mauvaise voie, et des actions violentes qu\'ils ont commises.'); insert into `bible_martin` values(22568,32,3,9,'Qui sait si Dieu viendra à se repentir, et s\'il se détournera de l\'ardeur de sa colère, en sorte que nous ne périssions point.'); insert into `bible_martin` values(22569,32,3,10,'Et Dieu regarda à ce qu\'ils avaient fait, [savoir] comment ils s\'étaient détournés de leur mauvaise voie, et Dieu se repentit du mal qu\'il avait dit qu\'il leur ferait, et ne le fit point.'); insert into `bible_martin` values(22570,32,4,1,'Mais cela déplut à Jonas, il lui déplut extrêmement, et il en fut en colère.'); insert into `bible_martin` values(22571,32,4,2,'C\'est pourquoi il fit [cette] requête à l\'Eternel, et dit : Ô Eternel! je te prie, n\'est-ce pas ici ce que je disais, quand j\'étais encore en mon pays? C\'est pourquoi j\'avais voulu m\'enfuir en Tarsis; car je connaissais que tu es un [Dieu] Fort, miséricordieux, pitoyable, tardif à colère, abondant en gratuité, et qui te repens du mal [dont tu as menacé].'); insert into `bible_martin` values(22572,32,4,3,'Maintenant donc, ô Eternel! ôte-moi, je te prie, la vie; car la mort m\'est meilleure que la vie.'); insert into `bible_martin` values(22573,32,4,4,'Et l\'Eternel dit : Est-ce bien fait à toi de t\'être [ainsi] mis en colère?'); insert into `bible_martin` values(22574,32,4,5,'Et Jonas sortit de la ville, et s\'assit du côté de l\'Orient de la ville, et se fit là une cabane, et se tint à l\'ombre sous elle, jusqu\'à ce qu\'il vît ce qui arriverait à la ville.'); insert into `bible_martin` values(22575,32,4,6,'Et l\'Eternel Dieu prépara un kikajon, et le fit croître au-dessus de Jonas, afin qu\'il lui fît ombre sur sa tête, et qu\'il le délivrât de son mal; et Jonas se réjouit extrêmement du kikajon.'); insert into `bible_martin` values(22576,32,4,7,'Puis Dieu prépara pour le lendemain, lorsque l\'aube du jour monterait, un ver qui frappa le kikajon, et il sécha.'); insert into `bible_martin` values(22577,32,4,8,'Et il arriva que quand le soleil fut levé Dieu prépara un vent Oriental qu\'on n\'apercevait point, et le soleil frappa sur la tête de Jonas, en sorte que s\'évanouissant il demanda de mourir, et il dit : La mort m\'est meilleure que la vie.'); insert into `bible_martin` values(22578,32,4,9,'Et Dieu dit à Jonas : Est-ce bien fait à toi de t\'être ainsi dépité au sujet de ce kikajon? Et il répondit : C\'est bien fait à moi que je me sois ainsi dépité, [même] jusqu\'à la mort.'); insert into `bible_martin` values(22579,32,4,10,'Et l\'Eternel dit : [Tu voudrais] qu\'on eût épargné le kikajon, pour lequel tu n\'as point travaillé, et que tu n\'as point fait croître; car il est venu en une nuit, et en une nuit il est péri;'); insert into `bible_martin` values(22580,32,4,11,'Et moi, n\'épargnerais-je point Ninive, cette grande ville, dans laquelle il y a plus de six vingt mille créatures humaines qui ne savent point [discerner] entre leur main droite et leur main gauche, et où il y a aussi une grande quantité de bêtes.'); insert into `bible_martin` values(22581,33,1,1,'La parole de l\'Eternel qui fut [adressée] à Michée Morasite au temps de Jotham, Achaz, et Ezéchias, Rois de Juda, laquelle lui [fut adressée] dans une vision, contre Samarie et Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22582,33,1,2,'Vous tous peuples, écoutez; et toi terre, sois attentive, et que tout ce qui est en elle [écoute]; et que le Seigneur l\'Eternel soit témoin contre vous, le Seigneur, [dis-je, sortant] du palais de sa sainteté.'); insert into `bible_martin` values(22583,33,1,3,'Car voici, l\'Eternel s\'en va sortir de son lieu, il descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre;'); insert into `bible_martin` values(22584,33,1,4,'Et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées se fendront, elles seront comme de la cire devant le feu, et comme des eaux qui coulent en une descente.'); insert into `bible_martin` values(22585,33,1,5,'Tout ceci arrivera à cause du crime de Jacob, et à cause des péchés de la maison d\'Israël. [Or] quel est le crime de Jacob? N\'est-ce pas Samarie? Et quels sont les hauts lieux de Juda? N\'est-ce pas Jérusalem?'); insert into `bible_martin` values(22586,33,1,6,'C\'est pourquoi je réduirai Samarie [comme] en un monceau de pierres [ramassées] dans les champs [où l\'on veut planter des vignes]; et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondements.'); insert into `bible_martin` values(22587,33,1,7,'Et toutes ses images taillées seront brisées, tous les salaires de sa prostitution seront brûlés au feu, et je mettrai tous ses faux dieux en désolation; parce qu\'elle les a entassés par le moyen du salaire de sa prostitution, ils serviront de salaire à une prostituée.'); insert into `bible_martin` values(22588,33,1,8,'C\'est pourquoi je me plaindrai, et je hurlerai; je m\'en irai dépouillé et nu; je ferai une lamentation comme celle des dragons, et je mènerai un deuil comme celui des chats-huants.'); insert into `bible_martin` values(22589,33,1,9,'Car il n\'y a pas une de ses plaies qui ne soit incurable, chacune d\'elles est venue jusqu\'en Juda, et [l\'ennemi] est parvenu jusqu\'à la porte de mon peuple, jusqu\'à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22590,33,1,10,'Ne l\'annoncez point dans Gath, ne pleurez nullement; vautre-toi sur la poussière dans la maison d\'Haphra.'); insert into `bible_martin` values(22591,33,1,11,'Habitante de Saphir passe, ayant ta nudité toute découverte; l\'habitante de Tsaanan n\'est point sortie pour la complainte de la maison d\'Esel; on apprendra de vous à se tenir dans la maison.'); insert into `bible_martin` values(22592,33,1,12,'Car l\'habitante de Maroth aura été dans l\'angoisse pour [son] bien; parce que le mal est descendu de par l\'Eternel sur la porte de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22593,33,1,13,'Attelle le cheval au chariot, habitante de Lakis, [toi qui] es le commencement du péché de la fille de Sion ; car en toi ont été trouvés les crimes d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(22594,33,1,14,'C\'est pourquoi donne des présents à cause de Moreseth de Gath; les maisons d\'Aczib mentiront aux Rois d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(22595,33,1,15,'Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa; et la gloire d\'Israël viendra jusqu\'à Hadullam.'); insert into `bible_martin` values(22596,33,1,16,'Arrache tes cheveux, et te fais tondre à cause de tes fils qui font tes délices; arrache tout le poil de ton corps comme un aigle [qui mue], car ils sont emmenés prisonniers [loin] de toi.'); insert into `bible_martin` values(22597,33,2,1,'Malheur à ceux qui pensent à faire outrage, qui forgent le mal sur leurs lits, et qui l\'exécutent dès le point du jour, parce qu\'ils ont le pouvoir en main.'); insert into `bible_martin` values(22598,33,2,2,'S\'ils convoitent des possessions, ils les ont aussitôt ravies, et [s\'ils convoitent] des maisons, ils les ont aussitôt prises; ainsi ils oppriment l\'homme et sa maison, l\'homme, dis-je, et son héritage.'); insert into `bible_martin` values(22599,33,2,3,'C\'est pourquoi ainsi a dit l\'Eternel : Voici, je pense contre cette famille-ci un mal duquel vous ne pourrez point vous mettre à couvert, et vous ne marcherez point à tête levée; car ce temps [est] mauvais.'); insert into `bible_martin` values(22600,33,2,4,'En ce temps-là on fera de vous un proverbe lugubre, et l\'on gémira d\'un gémissement lamentable, en disant : Nous sommes entièrement détruits, il a changé la portion de mon peuple; comment nous l\'aurait-il ôtée? partage-t-il nos champs, pour nous les faire rendre ?'); insert into `bible_martin` values(22601,33,2,5,'C\'est pourquoi il n\'y aura personne pour toi qui jette le cordeau pour ton lot dans la congrégation de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22602,33,2,6,'[On dit] : Ne prophétisez point, ils prophétiseront, [mais] ils ne prophétiseront point pour ceux-ci; l\'ignominie ne tournera point en arrière.'); insert into `bible_martin` values(22603,33,2,7,'Or toi qui es appelée Maison de Jacob, l\'Esprit de l\'Eternel est-il amoindri? Sont-ce là ses actes? Mes paroles ne sont-elles pas bonnes pour celui qui marche droitement?'); insert into `bible_martin` values(22604,33,2,8,'Mais celui qui était hier mon peuple, s\'élève à la manière d\'un ennemi, pour rencontrer un manteau; vous dépouillez le vêtement magnifique à ceux qui passent en assurance, étant de retour de la guerre.'); insert into `bible_martin` values(22605,33,2,9,'Vous mettez les femmes de mon peuple hors des maisons où elles prenaient plaisir; vous ôtez pour jamais ma gloire de dessus leurs petits enfants.'); insert into `bible_martin` values(22606,33,2,10,'Levez-vous, et marchez, car [ce pays] ne [vous est] plus [un lieu de] repos; parce qu\'il est souillé, il [vous] détruira, même d\'une prompte destruction.'); insert into `bible_martin` values(22607,33,2,11,'S\'il y a quelque homme qui marche selon le vent, et qui mente faussement, [en disant]; Je te prophétiserai du vin et de la cervoise; ce sera le Prophète de ce peuple.'); insert into `bible_martin` values(22608,33,2,12,'[Mais] je t\'assemblerai tout entier, ô Jacob! et je ramasserai entièrement le reste d\'Israël, et le mettrai tout ensemble comme les brebis de Botsra, comme un troupeau au milieu de son étable; il y aura un grand bruit pour la foule des hommes.'); insert into `bible_martin` values(22609,33,2,13,'Le briseur montera devant eux, on brisera, et on passera outre, et eux sortiront par la porte; et leur Roi passera devant eux, et l\'Eternel sera à leur tête.'); insert into `bible_martin` values(22610,33,3,1,'C\'est pourquoi j\'ai dit : Ecoutez maintenant, Chefs de Jacob, et vous Conducteurs de la maison d\'Israël : N\'est ce point à vous de connaître ce qui est juste?'); insert into `bible_martin` values(22611,33,3,2,'Ils haïssent le bien, et aiment le mal; ils ravissent la peau de ces gens-ci de dessus eux, et leur chair de dessus leurs os.'); insert into `bible_martin` values(22612,33,3,3,'Et ce qu\'ils mangent; c\'est la chair de mon peuple, et ils ont écorché leur peau de dessus eux, et ont cassé leurs os, et les ont mis par pièces comme dans un pot, et comme de la chair dans une chaudière.'); insert into `bible_martin` values(22613,33,3,4,'Alors ils crieront à l\'Eternel, mais il ne les exaucera point, et il cachera sa face d\'eux en ce temps-là, selon qu\'ils se sont mal conduits dans leurs actions.'); insert into `bible_martin` values(22614,33,3,5,'Ainsi a dit l\'Eternel contre les Prophètes qui font égarer mon peuple, qui mordent de leurs dents, et qui crient : Paix! et si quelqu\'un ne leur donne rien dans leur bouche, ils publient la guerre contre lui.'); insert into `bible_martin` values(22615,33,3,6,'C\'est pourquoi la nuit sera sur vous, afin que vous n\'ayez point de vision; et elle s\'obscurcira, afin que vous ne deviniez point; le soleil se couchera sur ces Prophètes-là, et le jour leur sera ténébreux.'); insert into `bible_martin` values(22616,33,3,7,'Et [les] voyants seront honteux, et les devins rougiront de honte; eux tous se couvriront sur la lèvre de dessus, parce qu\'il n\'y aura aucune réponse de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22617,33,3,8,'Mais moi, je suis rempli de force, et de jugement, et de courage, par l\'Esprit de l\'Eternel, pour déclarer à Jacob son crime, et à Israël son péché.'); insert into `bible_martin` values(22618,33,3,9,'Ecoutez maintenant ceci, Chefs de la maison de Jacob, et vous Conducteurs de la maison d\'Israël, qui avez le jugement en abomination, et qui pervertissez tout ce qui est juste.'); insert into `bible_martin` values(22619,33,3,10,'On bâtit Sion de sang, et Jérusalem d\'injustices.'); insert into `bible_martin` values(22620,33,3,11,'Ses Chefs jugent pour des présents, ses Sacrificateurs enseignent pour le salaire, et ses prophètes devinent pour de l\'argent, puis ils s\'appuient sur l\'Eternel, en disant : L\'Eternel n\'est-il pas parmi nous? Il ne viendra point de mal sur nous.'); insert into `bible_martin` values(22621,33,3,12,'C\'est pourquoi à cause de vous, Sion sera labourée [comme] un champ, et Jérusalem sera réduite en monceaux [de pierres], et la montagne du Temple en hauts lieux de forêt.'); insert into `bible_martin` values(22622,33,4,1,'Mais il arrivera aux derniers jours, que la montagne de la maison de l\'Eternel sera affermie au sommet des montagnes, et sera élevée par-dessus les coteaux; les peuples y aborderont.'); insert into `bible_martin` values(22623,33,4,2,'Et plusieurs nations iront, et diront : Venez, et montons à la montagne de l\'Eternel, et à la maison du Dieu de Jacob; et il nous enseignera touchant ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers; car la Loi sortira de Sion, et la parole de l\'Eternel [sortira] de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22624,33,4,3,'Il exercera jugement parmi plusieurs peuples, et il censurera fortement les grandes nations jusqu\'aux pays les plus éloignés; et de leurs épées elles forgeront des hoyaux; et de leurs hallebardes, des serpes; une nation ne lèvera plus l\'épée contre l\'autre, et elles ne s\'adonneront plus à la guerre.'); insert into `bible_martin` values(22625,33,4,4,'Mais chacun s\'assiéra sous sa vigne et sous son figuier, et il n\'y aura personne qui les épouvante; car la bouche de l\'Eternel des armées a parlé.'); insert into `bible_martin` values(22626,33,4,5,'Certainement tous les peuples marcheront chacun au nom de son dieu; mais nous marcherons au nom de l\'Eternel notre Dieu à toujours et à perpétuité.'); insert into `bible_martin` values(22627,33,4,6,'En ce temps-là, dit l\'Eternel, j\'assemblerai la boiteuse, et je recueillerai celle qui avait été chassée, et celle que j\'avais affligée.'); insert into `bible_martin` values(22628,33,4,7,'Et je mettrai la boiteuse, pour être un résidu, et celle qui était éloignée, pour être une nation robuste; l\'Eternel régnera sur eux en la montagne de Sion dès cette heure-là à toujours.'); insert into `bible_martin` values(22629,33,4,8,'Et toi, Tour du troupeau, Hophel, la fille de Sion viendra jusqu\'à toi; et la première domination viendra, le Royaume, [dis-je], viendra à la fille de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22630,33,4,9,'Pourquoi t\'écries-tu maintenant si fort? N\'y a-t-il point de Roi au milieu de toi? Ou ton conseiller est-il péri, que la douleur t\'ait saisie comme de celle qui enfante?'); insert into `bible_martin` values(22631,33,4,10,'Sois en travail, et crie, fille de Sion, comme celle qui enfante; car tu sortiras bientôt de la ville, et tu demeureras aux champs, et viendras jusqu\'à Babylone; [mais] là tu seras délivrée; là l\'Eternel te rachètera des mains de tes ennemis.'); insert into `bible_martin` values(22632,33,4,11,'Et maintenant se sont assemblées contre toi plusieurs nations qui disent : Qu\'elle soit profanée, et que notre œil voie en Sion [ce qu\'il y voudrait voir].'); insert into `bible_martin` values(22633,33,4,12,'Mais ils ne connaissent point les pensées de l\'Eternel, et n\'entendent point son conseil; car il les a assemblées comme des gerbes dans l\'aire.'); insert into `bible_martin` values(22634,33,4,13,'Lève-toi, et foule, fille de Sion, car je ferai que ta corne sera de fer, et je ferai que tes ongles seront d\'airain; et tu menuiseras plusieurs peuples, et je dédierai comme un interdit leur gain à l\'Eternel, et leurs biens au Seigneur de toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(22635,33,5,1,'Maintenant assemble-toi par troupes, fille de troupes ; on a mis le siège contre nous, on frappera le Gouverneur d\'Israël avec la verge sur la joue.'); insert into `bible_martin` values(22636,33,5,2,'Mais toi, Bethléhem Ephrata, petite pour être entre les milliers de Juda, de toi me sortira [quelqu\'un] pour être Dominateur en Israël; et ses issues sont d\'ancienneté, dès les jours éternels.'); insert into `bible_martin` values(22637,33,5,3,'C\'est pourquoi il les livrera jusqu\'au temps que celle qui est en travail d\'enfant aura enfanté; et le reste de ses frères retournera avec les enfants d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(22638,33,5,4,'Et il se maintiendra et gouvernera par la force de l\'Eternel, avec la magnificence du Nom de l\'Eternel son Dieu; et ils demeureront fermes; car en peu de temps il s\'agrandira jusqu\'aux bouts de la terre.'); insert into `bible_martin` values(22639,33,5,5,'Et c\'est lui qui sera la paix. Après que l\'Assyrien sera entré dans notre pays, et qu\'il aura mis le pied dans nos palais, nous établirons contre lui sept pasteurs, et huit princes pris du commun.'); insert into `bible_martin` values(22640,33,5,6,'Et ils ravageront le pays d\'Assyrie avec l\'épée, et le pays de Nimrod à ses portes; et il nous délivrera des Assyriens, quand ils seront entrés dans notre pays, et qu\'ils auront mis le pied dans nos quartiers.'); insert into `bible_martin` values(22641,33,5,7,'Et le reste de Jacob sera au milieu de plusieurs peuples comme une rosée qui vient de l\'Eternel, et comme une pluie menue qui tombe sur l\'herbe, laquelle on n\'attend point d\'aucun homme, et qu\'on n\'espère point des enfants des hommes.'); insert into `bible_martin` values(22642,33,5,8,'Aussi le reste de Jacob sera parmi les nations, et au milieu de plusieurs peuples, comme un lion parmi les bêtes des forêts, et comme un lionceau parmi des troupeaux de brebis; lequel y passant foule et déchire, sans que personne en puisse rien garantir.'); insert into `bible_martin` values(22643,33,5,9,'Ta main sera élevée sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranchés.'); insert into `bible_martin` values(22644,33,5,10,'Et il arrivera en ce temps-là, dit l\'Eternel, que je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et ferai périr tes chariots.'); insert into `bible_martin` values(22645,33,5,11,'Et je retrancherai les villes de ton pays, et ruinerai toutes tes forteresses.'); insert into `bible_martin` values(22646,33,5,12,'Je retrancherai aussi les sorcelleries de ta main, et tu n\'auras plus aucun pronostiqueur de temps.'); insert into `bible_martin` values(22647,33,5,13,'Et je retrancherai tes images taillées et tes statues du milieu de toi, et tu ne te prosterneras plus devant l\'ouvrage de tes mains.'); insert into `bible_martin` values(22648,33,5,14,'J\'arracherai aussi tes bocages du milieu de toi, et effacerai tes ennemis.'); insert into `bible_martin` values(22649,33,5,15,'Et je ferai vengeance avec colère et avec fureur de toutes les nations qui ne m\'auront point écouté.'); insert into `bible_martin` values(22650,33,6,1,'Ecoutez maintenant ce que dit l\'Eternel : Lève-toi, plaide par-devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix.'); insert into `bible_martin` values(22651,33,6,2,'Ecoutez, montagnes, le procès de l\'Eternel, [écoutez-le] aussi vous qui êtes les plus fermes fondements de la terre; car l\'Eternel a un procès avec son peuple, et il plaidera avec Israël.'); insert into `bible_martin` values(22652,33,6,3,'Mon peuple, que t\'ai-je fait, ou en quoi t\'ai-je causé de la peine? Réponds-moi.'); insert into `bible_martin` values(22653,33,6,4,'Car je t\'ai fait remonter hors du pays d\'Egypte, et t\'ai délivré de la maison de servitude, et j\'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.'); insert into `bible_martin` values(22654,33,6,5,'Mon peuple, qu\'il te souvienne, je te prie, quel conseil Balak Roi de Moab avait pris [contre toi], et de ce que Balaam fils de Béhor lui répondit : [et de ce que j\'ai fait] depuis Sittim jusqu\'à Guilgal, afin que tu connaisses les justices de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22655,33,6,6,'Avec quoi préviendrai-je l\'Eternel, et me prosternerai-je devant le Dieu souverain? Le préviendrai-je avec des holocaustes, et avec des veaux d\'un an?'); insert into `bible_martin` values(22656,33,6,7,'L\'Eternel prendra-t-il plaisir aux milliers de moutons, ou à dix mille torrents d\'huile? Donnerai-je mon premier-né [pour] mon crime, le fruit de mon ventre [pour] le péché de mon âme?'); insert into `bible_martin` values(22657,33,6,8,'Ô homme! Il t\'a déclaré ce qui [est] bon; et qu\'est-ce que l\'Eternel requiert de toi, sinon que tu fasses ce qui est juste, que tu aimes la bénignité, et que tu marches en toute humilité avec ton Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22658,33,6,9,'La voix de l\'Eternel crie à la ville, (car ton Nom voit comme il va de tout :) Ecoutez la verge, et celui qui l\'a assignée?'); insert into `bible_martin` values(22659,33,6,10,'Chacun n\'a-t-il pas encore une maison de méchant, des trésors de méchanceté, et un Epha court, et détestable?'); insert into `bible_martin` values(22660,33,6,11,'Tiendrai-je pour net celui qui a de fausses balances, et de fausses pierres [à peser] dans son sachet?'); insert into `bible_martin` values(22661,33,6,12,'Car ses riches sont remplis de choses ravies par violence, ses habitants usent de mensonge, et il y a une langue trompeuse dans leur bouche.'); insert into `bible_martin` values(22662,33,6,13,'C\'est pourquoi je t\'ai rendue languissante en te frappant, et te rendant désolée à cause de tes péchés.'); insert into `bible_martin` values(22663,33,6,14,'Tu mangeras, mais tu ne seras point rassasiée ; et [la cause de] ton abaissement [sera] au-dedans de toi-même; tu ôteras de devant, mais tu ne sauveras point; et ce que tu auras sauvé, je le livrerai à l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(22664,33,6,15,'Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras point; tu presseras l\'olive, mais tu ne t\'oindras point d\'huile; et le moût, mais tu ne boiras point le vin.'); insert into `bible_martin` values(22665,33,6,16,'Car on a gardé les ordonnances de Homri, et toute l\'œuvre de la maison d\'Achab, et vous avez marché dans leurs conseils, afin que je mette en désolation et en opprobre ceux qui habitent en elle, et que vous portiez l\'opprobre de mon peuple.'); insert into `bible_martin` values(22666,33,7,1,'Malheur à moi! car je suis comme quand on a cueilli les fruits d\'Eté, et les grappillages de la vendange; il n\'y a point de grappe pour manger, et mon âme désirait des premiers fruits.'); insert into `bible_martin` values(22667,33,7,2,'Le débonnaire est péri de dessus la terre, et il n\'y a pas un homme juste entre les hommes; ils sont tous en embûche pour verser le sang, chacun chasse après son frère avec des filets.'); insert into `bible_martin` values(22668,33,7,3,'Pour faire du mal avec les [deux] mains; le Gouverneur exige, et le Juge [court] après la récompense, et les grands ne parlent que des outrages qu\'ils souhaitent, et qu\'ils entortillent.'); insert into `bible_martin` values(22669,33,7,4,'Le plus homme de bien d\'entre eux est comme une ronce, et le plus juste est pire qu\'une haie d\'épines : ta visitation, qui est le jour de tes surveillants, est venue, [et] leur perplexité sera bientôt.'); insert into `bible_martin` values(22670,33,7,5,'Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs; garde-toi d\'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein.'); insert into `bible_martin` values(22671,33,7,6,'Car le fils déshonore le père, la fille s\'élève contre sa mère, la belle-fille contre sa belle-mère, et les domestiques de chacun sont ses ennemis.'); insert into `bible_martin` values(22672,33,7,7,'Mais moi, je serai au guet, attendant l\'Eternel; j\'attendrai le Dieu de mon salut; mon Dieu m\'exaucera.'); insert into `bible_martin` values(22673,33,7,8,'Toi, mon ennemie, ne te réjouis point sur moi ; si je suis tombée, je me relèverai; si j\'ai été gisante dans les ténèbres, l\'Eternel m\'éclairera.'); insert into `bible_martin` values(22674,33,7,9,'Je porterai l\'indignation de l\'Eternel, parce que j\'ai péché contre lui, jusqu\'à ce qu\'il ait défendu ma cause, et qu\'il m\'ait fait justice; il me conduira à la lumière, je verrai sa justice.'); insert into `bible_martin` values(22675,33,7,10,'Et mon ennemie le verra, et la honte la couvrira; celle qui me disait : Où est l\'Eternel, ton Dieu? mes yeux la verront, et elle sera bientôt pour être foulée comme la boue des rues.'); insert into `bible_martin` values(22676,33,7,11,'Au temps qu\'il rebâtira tes cloisons, en ce temps là les édits seront étendus au loin.'); insert into `bible_martin` values(22677,33,7,12,'En ce temps-là on viendra jusqu\'à toi, même d\'Assyrie et des villes fortes, et depuis les villes fortes jusqu\'au fleuve, et depuis une mer jusqu\'à l\'autre, et depuis une montagne jusqu\'à l\'autre montagne;'); insert into `bible_martin` values(22678,33,7,13,'Après que le pays aura été en désolation à cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions.'); insert into `bible_martin` values(22679,33,7,14,'Pais avec ta houlette ton peuple, le troupeau de ton héritage, qui demeure seul dans les forêts au milieu de Carmel; et fais qu\'ils paissent en Basan et en Galaad, comme au temps d\'autrefois.'); insert into `bible_martin` values(22680,33,7,15,'Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(22681,33,7,16,'Les nations le verront, et elles seront honteuses avec toute leur force; elles mettront la main sur la bouche, et leurs oreilles seront sourdes.'); insert into `bible_martin` values(22682,33,7,17,'Elles lécheront la poudre comme le serpent, et trembleront dans leurs enclos comme les reptiles de la terre; elles accourront tout effrayées vers l\'Eternel, notre Dieu, et te craindront.'); insert into `bible_martin` values(22683,33,7,18,'Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ôte l\'iniquité, et qui passe par-dessus les péchés du reste de son héritage? Il ne tient point à toujours sa colère, parce qu\'il se plaît en la gratuité.'); insert into `bible_martin` values(22684,33,7,19,'Il aura encore compassion de nous; il effacera nos iniquités, et jettera tous nos péchés au fond de la mer.'); insert into `bible_martin` values(22685,33,7,20,'Tu maintiendras ta vérité à Jacob, et ta gratuité à Abraham, laquelle tu as jurée à nos pères dès les siècles passés.'); insert into `bible_martin` values(22686,34,1,1,'La charge de Ninive, [qui est] le livre de la vision de Nahum Elkosien.'); insert into `bible_martin` values(22687,34,1,2,'Le[Dieu] Fort est jaloux, et l\'Eternel est vengeur, l\'Eternel est vengeur, et il a la fureur à son commandement; l\'Eternel se venge de ses adversaires, et la garde à ses ennemis.'); insert into `bible_martin` values(22688,34,1,3,'L\'Eternel est tardif à colère, et grand en force, mais il ne tient nullement le coupable pour innocent; l\'Eternel marche parmi les tourbillons et les tempêtes, et les nuées sont la poudre de ses pieds.'); insert into `bible_martin` values(22689,34,1,4,'Il tance la mer, et la fait tarir, et il dessèche tous les fleuves; Basan et Carmel sont rendus languissants, la fleur du Liban est aussi rendue languissante.'); insert into `bible_martin` values(22690,34,1,5,'Les montagnes tremblent à cause de lui, et les coteaux s\'écoulent; la terre monte en feu à cause de sa présence, la terre, [dis-je], habitable, et tous ceux qui y habitent.'); insert into `bible_martin` values(22691,34,1,6,'Qui subsistera devant son indignation? et qui demeurera ferme dans l\'ardeur de sa colère? Sa fureur se répand comme un feu, et les rochers se brisent devant lui.'); insert into `bible_martin` values(22692,34,1,7,'L\'Eternel est bon, il est une forteresse au temps de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.'); insert into `bible_martin` values(22693,34,1,8,'Il s\'en va passer comme un débordement d\'eaux ; il réduira son lieu à néant, et fera que les ténèbres poursuivront ses ennemis.'); insert into `bible_martin` values(22694,34,1,9,'Que pourriez-vous machiner contre l\'Eternel? C\'est lui qui réduit à néant; la détresse n\'y retounera point une seconde fois.'); insert into `bible_martin` values(22695,34,1,10,'Car étant entortillés comme des épines, et ivres selon qu\'ils ont accoutumé de s\'enivrer, ils seront consumés entièrement comme la paille sèche.'); insert into `bible_martin` values(22696,34,1,11,'De toi est sorti celui qui machine du mal contre l\'Eternel, et qui met en avant un méchant conseil.'); insert into `bible_martin` values(22697,34,1,12,'Ainsi a dit l\'Eternel : Encore qu\'ils soient en paix, et en grand nombre, ils seront certainement retranchés, et on passera outre; or je t\'ai affligée, mais je ne t\'affligerai plus.'); insert into `bible_martin` values(22698,34,1,13,'Mais maintenant je romprai son joug de dessus toi, et je mettrai en pièces tes liens.'); insert into `bible_martin` values(22699,34,1,14,'Car l\'Eternel a donné commission contre toi; il n\'en naîtra plus de ton nom; je retrancherai de la maison de tes dieux les images de taille et de fonte; je ferai [de cette maison-là] ton sépulcre, après que tu seras tombé dans le mépris.'); insert into `bible_martin` values(22700,34,1,15,'Voici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, [et] qui publie la paix! Toi Juda, célèbre tes fêtes solennelles, et rends tes vœux; car les hommes violents ne passeront plus à l\'avenir au milieu de toi, ils sont entièrement retranchés.'); insert into `bible_martin` values(22701,34,2,1,'Le destructeur est monté contre toi; garde la forteresse, prends garde aux avenues, fortifie tes reins, ramasse toutes tes forces.'); insert into `bible_martin` values(22702,34,2,2,'Car l\'Eternel a abaissé la fierté de Jacob comme la fierté d\'Israël; parce que les videurs les ont vidés, et qu\'ils ont ravagé leurs sarments.'); insert into `bible_martin` values(22703,34,2,3,'Le bouclier de ses hommes forts est rendu rouge; ses hommes vaillants sont teints de vermillon; les chariots [marcheront] avec un feu de torches, au jour qu\'il aura rangé [ses batailles], et que les sapins branleront.'); insert into `bible_martin` values(22704,34,2,4,'Les chariots couront avec rapidité dans les rues, et s\'entre-heurteront dans les places, ils seront, à les voir comme des flambeaux, et courront comme des éclairs.'); insert into `bible_martin` values(22705,34,2,5,'Il se souviendra de ses hommes vaillants, mais ils seront renversés en chemin; ils se hâteront [de venir] à ses murailles, et la contre-défense sera toute prête.'); insert into `bible_martin` values(22706,34,2,6,'Les portes des fleuves sont ouvertes, et le palais s\'est fondu.'); insert into `bible_martin` values(22707,34,2,7,'On y a fait tenir [chacun] debout, [la Reine] a été emmenée prisonnière, on l\'a fait monter, et ses servantes l\'ont accompagnée, comme avec une voix de colombe, frappant leurs poitrines comme un tambour.'); insert into `bible_martin` values(22708,34,2,8,'Or Ninive, depuis qu\'elle a été bâtie, a été comme un vivier d\'eaux; mais ils s\'enfuient; arrêtez-vous, arrêtez-vous; mais il n\'y a personne qui tourne visage.'); insert into `bible_martin` values(22709,34,2,9,'Pillez l\'argent, pillez l\'or; il y a de bornes à son fane, qui l\'emporte sur tous les vaisseaux précieux.'); insert into `bible_martin` values(22710,34,2,10,'[Qu\'elle soit] toute vidée et revidée, même tout épuisée; que leur cœur se fonde, que leurs genoux se heurtent l\'un contre l\'autre; que le tourment soit dans les reins de tous, et que leurs visages deviennent noirs comme un pot [qui a été mis sur le feu.]'); insert into `bible_martin` values(22711,34,2,11,'Où [est] le repaire des lions, et le viandis des lionceaux, dans lequel se retiraient les lions, et où [se tenaient] les vieux lions, et les faons des lions, sans qu\'aucun les effarouchât?'); insert into `bible_martin` values(22712,34,2,12,'Les lions ravissaient tout ce qu\'il fallait pour leurs faons, et étranglaient [les bêtes] pour leurs vielles lionnes, et ils remplissaient leurs tanières de proie, et leurs repaires de rapine.'); insert into `bible_martin` values(22713,34,2,13,'Voici, j\'en veux à toi, dit l\'Eternel des armées, et je brûlerai tes chariots, [et ils s\'en iront] en fumée, et l\'épée consumera tes lionceaux; je retrancherai de la terre ta proie, et la voix de tes ambassadeurs ne sera plus entendue.'); insert into `bible_martin` values(22714,34,3,1,'Malheur à la ville sanguinaire qui est toute pleine de mensonge, et toute remplie de proie; la rapine ne s\'en retirera point :'); insert into `bible_martin` values(22715,34,3,2,'Ni le bruit du fouet, ni le bruit impétueux des roues, ni les chevaux battant des pieds, ni les chariots sautelant.'); insert into `bible_martin` values(22716,34,3,3,'Ni les gens de cheval faisant bondir [leurs chevaux], ni l\'épée brillante, ni la hallebarde étincelante, ni la multitude des blessés à mort, ni le grand nombre des corps morts, et il n\'y aura nulle fin aux corps morts, de sorte qu\'on sera renversé sur leurs corps.'); insert into `bible_martin` values(22717,34,3,4,'A cause de la multitude des prostitutions de cette prostituée pleine de charmes, experte en sortilèges, qui vendait les nations par ses prostitutions, et les familles par ses enchantements.'); insert into `bible_martin` values(22718,34,3,5,'Voici, j\'en veux à toi, dit l\'Eternel des armées, je te dépouillerai de tes vêtements; je manifesterai ta honte aux nations, et ton ignominie aux Royaumes.'); insert into `bible_martin` values(22719,34,3,6,'Je ferai tomber sur ta tête la peine de tes abominations, je te consumerai et je te couvrirai d\'infamie.'); insert into `bible_martin` values(22720,34,3,7,'Et il arrivera que quiconque te verra s\'éloignera de toi, et dira : Ninive est détruite; qui aura compassion d\'elle? D\'où te chercherai-je des consolateurs?'); insert into `bible_martin` values(22721,34,3,8,'Vaux-tu mieux que No la nourricière, située entre les fleuves, qui a les eaux à l\'entour de soi, dont la mer est le rempart, à qui la mer sert de murailles?'); insert into `bible_martin` values(22722,34,3,9,'Sa force était Cus et l\'Egypte, et une infinité d\'autres [peuples]; Put et les Lybiens sont allés à son secours.'); insert into `bible_martin` values(22723,34,3,10,'Elle-même aussi a été transportée [hors de sa terre], elle s\'en est allée en captivité; même ses enfants ont été écrasés aux carrefours de toutes les rues, et on a jeté le sort sur ses gens honorables, et tous ses Principaux ont été liés de chaînes.'); insert into `bible_martin` values(22724,34,3,11,'Toi aussi tu seras enivrée, tu te tiendras cachée, et tu chercheras du secours contre l\'ennemi.'); insert into `bible_martin` values(22725,34,3,12,'Toutes tes forteresses seront [comme] des figues, et comme des premiers fruits, qui étant secoués, tombent dans la bouche de celui qui les veut manger.'); insert into `bible_martin` values(22726,34,3,13,'Voici, ton peuple sera comme autant de femmes au milieu de toi; les portes de ton pays seront toutes ouvertes à tes ennemis; le feu consumera tes barres.'); insert into `bible_martin` values(22727,34,3,14,'Puise-toi de l\'eau pour le siége, fortifie tes remparts, enfonce [le pied] dans la terre grasse, et foule l\'argile, et rebâtis la briqueterie.'); insert into `bible_martin` values(22728,34,3,15,'Là le feu te consumera; l\'épée te retranchera, elle te dévorera comme le hurebec [dévore les arbres]. Qu\'on s\'amasse comme les hurebecs, amasse-toi comme les sauterelles.'); insert into `bible_martin` values(22729,34,3,16,'Tu as multiplié tes négociants en plus grand nombre que les étoiles des cieux; les hurebecs s\'étant répandus ont tout ravagé, et puis ils s\'en sont envolés.'); insert into `bible_martin` values(22730,34,3,17,'Ceux qui portent le diadème au milieu de toi sont comme des sauterelles, et tes capitaines comme de grandes sauterelles qui se campent dans les cloisons au temps de la fraîcheur, et qui, lorsque le soleil est levé, s\'écartent, de sorte qu\'on ne connaît plus le lieu où elles ont été.'); insert into `bible_martin` values(22731,34,3,18,'Tes Pasteurs se sont endormis, ô Roi d\'Assyrie ! tes hommes illustres se sont tenus dans leurs tentes; ton peuple est dispersé par les montagnes, et il n\'[y a] personne qui le rassemble.'); insert into `bible_martin` values(22732,34,3,19,'Il n\'y a point de remède à ta blessure, ta plaie est douloureuse; tous ceux qui entendront parler de toi battront des mains sur toi; car qui est-ce qui n\'a pas continuellement éprouvé les effets de ta malice?'); insert into `bible_martin` values(22733,35,1,1,'La charge qu\'Habacuc le Prophète a vue.'); insert into `bible_martin` values(22734,35,1,2,'Ô Eternel! jusques à quand crierai-je, sans que tu m\'écoutes? [jusques à quand] crierai-je vers toi, on me traite avec violence, sans que tu me délivres?'); insert into `bible_martin` values(22735,35,1,3,'Pourquoi me fais-tu voir l\'outrage, et vois-tu la perversité? [Pourquoi] y a-t-il du dégât et de la violence devant moi, et [des gens qui] excitent des procès et des querelles?'); insert into `bible_martin` values(22736,35,1,4,'Parce que la Loi est sans force, et que la justice ne se fait jamais, à cause de cela le méchant environne le juste, et à cause de cela le jugement sort tout corrompu.'); insert into `bible_martin` values(22737,35,1,5,'Regardez entre les nations, et voyez, et soyez étonnés et tout interdits, car je m\'en vais faire en votre temps une œuvre que vous ne croirez point quand on vous la racontera.'); insert into `bible_martin` values(22738,35,1,6,'Car voici, je m\'en vais susciter les Caldéens, qui sont une nation cruelle et impétueuse, marchant sur l\'étendue de la terre, pour posséder des demeures qui ne lui appartiennent pas.'); insert into `bible_martin` values(22739,35,1,7,'Elle est affreuse et terrible, son gouvernement et son autorité viendra d\'elle même.'); insert into `bible_martin` values(22740,35,1,8,'Ses chevaux sont plus légers que les léopards, et ils ont la vue plus aiguë que les loups du soir; et ses gens de cheval se répandront çà et là, même ses gens de cheval viendront de loin; ils voleront comme un aigle qui se hâte pour repaître.'); insert into `bible_martin` values(22741,35,1,9,'Elle viendra toute pour faire le dégât; ce qu\'ils engloutiront de leurs regards [sera porté] vers l\'Orient, et elle amassera les prisonniers comme du sable.'); insert into `bible_martin` values(22742,35,1,10,'Elle se moque des Rois, et se joue des Princes; elle se rit de toutes les forteresses, en faisant des terrasses, elle les prendra.'); insert into `bible_martin` values(22743,35,1,11,'Alors elle renforcera son courage, et passera outre, mais elle se rendra coupable, [en disant que] cette puissance qu\'elle a [est] de son Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22744,35,1,12,'N\'es-tu pas de toute éternité, ô Eternel! mon Dieu! mon Saint? Nous ne mourrons point; ô Eternel! Tu l\'as mis pour [faire] jugement; et toi, [mon] Rocher, tu l\'as fondé pour punir.'); insert into `bible_martin` values(22745,35,1,13,'Tu as les yeux trop purs pour voir le mal, et tu ne saurais prendre plaisir à regarder le mal, qu\'on [fait à autrui.] Pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu quand le méchant dévore son prochain qui est plus juste que lui ?'); insert into `bible_martin` values(22746,35,1,14,'Or tu as fait les hommes comme les poissons de la mer, et comme le reptile qui n\'a point de dominateur.'); insert into `bible_martin` values(22747,35,1,15,'Il a tout enlevé avec l\'hameçon; il l\'a amassé avec son filet, et l\'a assemblé dans son rets ; c\'est pourquoi il se réjouira, et s\'égayera.'); insert into `bible_martin` values(22748,35,1,16,'A cause de cela il sacrifiera à son filet, et fera des encensements à son rets, parce qu\'il aura eu par leur moyen une grasse portion, et que sa viande est une chose mœlleuse.'); insert into `bible_martin` values(22749,35,1,17,'Videra-t-il à cause de cela son filet? et ne cessera-t-il jamais de faire le carnage des nations?'); insert into `bible_martin` values(22750,35,2,1,'Je me tenais en sentinelle, j\'étais debout dans la forteresse, et faisais le guet, pour voir ce qui me serait dit, et ce que je répondrais sur ma plainte.'); insert into `bible_martin` values(22751,35,2,2,'Et l\'Eternel m\'a répondu, et m\'a dit : Ecris la vision, et l\'exprime lisiblement sur des tablettes, afin qu\'on la lise couramment.'); insert into `bible_martin` values(22752,35,2,3,'Car la vision [est] encore [différée] jusqu\'à un certain temps, et [l\'Eternel] parlera de ce qui arrivera à la fin, et il ne mentira point; s\'il tarde, attends-le, car il ne manquera point de venir, et il ne tardera point.'); insert into `bible_martin` values(22753,35,2,4,'Voici, l\'âme qui s\'élève [en quelqu\'un] n\'est point droite en lui; mais le juste vivra de sa foi.'); insert into `bible_martin` values(22754,35,2,5,'Et combien plus l\'homme adonné au vin est-il prévaricateur, et l\'homme puissant est-il orgueilleux, ne se tenant point tranquille chez soi; qui élargit son âme comme le sépulcre, et qui est insatiable comme la mort, il amasse vers lui toutes les nations, et réunit à soi tous les peuples?'); insert into `bible_martin` values(22755,35,2,6,'Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui un sujet de raillerie et de sentences énigmatiques? Et ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui assemble ce qui ne lui appartient point; jusqu\'à quand le [fera t-il], et entassera-t-il sur soi de la boue épaisse?'); insert into `bible_martin` values(22756,35,2,7,'N\'y en aura-t-il point qui tout incontinent s\'élèveront pour te mordre? Et ne s\'en réveillera-t-il point qui te feront courir çà et là, et à qui tu seras en pillage?'); insert into `bible_martin` values(22757,35,2,8,'Parce que tu as butiné plusieurs nations, tout le reste des peuples te butinera, et à cause aussi des meurtres des hommes, et de la violence [faite] au pays, à la ville, et à tous ses habitants.'); insert into `bible_martin` values(22758,35,2,9,'Malheur à celui qui cherche à faire un gain injuste pour établir sa maison; afin de placer son nid en haut pour être délivré de la griffe du malin.'); insert into `bible_martin` values(22759,35,2,10,'Tu as pris un conseil de confusion pour ta maison en consumant beaucoup de peuples, et tu as péché contre toi-même.'); insert into `bible_martin` values(22760,35,2,11,'Car la pierre criera de la paroi, et les nœuds qui sont dans les poutres lui répondront.'); insert into `bible_martin` values(22761,35,2,12,'Malheur à celui qui cimente la ville avec le sang, et qui fonde la ville sur l\'iniquité.'); insert into `bible_martin` values(22762,35,2,13,'Voici, n\'[est]-ce pas de par l\'Eternel des armées que les peuples travaillent pour en nourrir abondamment le feu, et que les nations se fatiguent très inutilement?'); insert into `bible_martin` values(22763,35,2,14,'Mais la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l\'Eternel, comme les eaux comblent la mer.'); insert into `bible_martin` values(22764,35,2,15,'Malheur à celui qui fait boire son compagnon en lui approchant sa bouteille, et même l\'enivrant, afin qu\'on voie leur nudité.'); insert into `bible_martin` values(22765,35,2,16,'Tu auras encore plus de déshonneur, que tu n\'as eu de gloire; toi aussi bois, et montre ton opprobre; la coupe de la dextre de l\'Eternel fera le tour parmi toi, et l\'ignominie sera répandue sur ta gloire.'); insert into `bible_martin` values(22766,35,2,17,'Car la violence [faite] au Liban te couvrira; et le dégât fait par les grosses bêtes les rendra tout étonnés, à cause des meurtres des hommes, et de la violence [faite] au pays, à la ville, et à tous ses habitants.'); insert into `bible_martin` values(22767,35,2,18,'De quoi sert l\'image taillée que son ouvrier l\'ait taillée? Ce [n\'est que] fonte, et qu\'un docteur de mensonge; [de quoi sert-elle], pour que l\'ouvrier qui fait des idoles muettes se fie en son ouvrage?'); insert into `bible_martin` values(22768,35,2,19,'Malheur à ceux qui disent au bois, réveille-toi; [et] à la pierre muette, réveille-toi; enseignera-t-elle? Voici, elle [est] couverte d\'or et d\'argent, et toutefois il n\'y a aucun esprit au-dedans.'); insert into `bible_martin` values(22769,35,2,20,'Mais l\'Eternel est au Temple de sa sainteté; toute la terre, tais-toi, redoutant sa présence.'); insert into `bible_martin` values(22770,35,3,1,'La requête d\'Habacuc le Prophète pour les ignorances.'); insert into `bible_martin` values(22771,35,3,2,'Eternel, j\'ai ouï ce que tu m\'as fait ouïr, et j\'ai été saisi de crainte, Ô Eternel! entretiens ton ouvrage en son être parmi le cours des années, fais-[le] connaître parmi le cours des années; souviens-toi, quand tu es en colère, d\'avoir compassion.'); insert into `bible_martin` values(22772,35,3,3,'Dieu vint de Téman, et le Saint [vint] du mont de Paran; Sélah. Sa Majesté couvrait les cieux, et la terre fut remplie de sa louange.'); insert into `bible_martin` values(22773,35,3,4,'Sa splendeur était comme la lumière même, et des rayons [sortaient] de sa main; c\'est là où réside sa force.'); insert into `bible_martin` values(22774,35,3,5,'La mortalité marchait devant lui, et le charbon vif sortait à ses pieds.'); insert into `bible_martin` values(22775,35,3,6,'Il s\'arrêta, et mesura le pays; il regarda, et fit tressaillir les nations; les montagnes qui ont été de tout temps, furent brisées, et les coteaux des siècles se baissèrent; les chemins du monde sont à lui.'); insert into `bible_martin` values(22776,35,3,7,'Je vis les tentes de Cusan [accablées] sous la punition; les pavillons du pays de Madian furent ébranlés.'); insert into `bible_martin` values(22777,35,3,8,'L\'Eternel était-il courroucé contre les fleuves? ta colère [était]-elle contre les fleuves? ta fureur [était]-elle contre la mer, lorsque tu montas sur tes chevaux et [sur] tes chariots [pour] délivrer.'); insert into `bible_martin` values(22778,35,3,9,'Ton arc se réveilla, et tira toutes les flèches, [selon] le serment fait aux Tribus, [savoir ta] parole ; Sélah. Tu fendis la terre, et tu en fis sortir des fleuves.'); insert into `bible_martin` values(22779,35,3,10,'Les montagnes te virent, et elles en furent en travail; l\'impétuosité des eaux passa, l\'abîme fit retentir sa voix, la profondeur leva ses mains en haut.'); insert into `bible_martin` values(22780,35,3,11,'Le soleil et la lune s\'arrêtèrent dans [leur] habitation, ils marchèrent à la lueur de tes flèches, et à la splendeur de l\'éclair de ta hallebarde.'); insert into `bible_martin` values(22781,35,3,12,'Tu marchas sur la terre avec indignation, et foulas les nations avec colère.'); insert into `bible_martin` values(22782,35,3,13,'Tu sortis pour la délivrance de ton peuple, [tu sortis] avec ton Oint pour la délivrance; tu transperças le Chef, afin qu\'il n\'y en eût plus dans la maison du méchant, découvrant le fondement jusques au fond; Sélah.'); insert into `bible_martin` values(22783,35,3,14,'Tu perças avec ses bâtons le Chef de ses bourgs, quand ils venaient comme une tempête pour me dissiper; ils s\'égayaient comme pour dévorer l\'affligé dans sa retraite.'); insert into `bible_martin` values(22784,35,3,15,'Tu marchas avec tes chevaux par la mer; les grandes eaux ayant été amoncelées.'); insert into `bible_martin` values(22785,35,3,16,'J\'ai entendu [ce que tu m\'as déclaré], et mes entrailles en ont été émues; à ta voix le tremblement a saisi mes lèvres; la pourriture est entrée en mes os, et j\'ai tremblé dans moi-même, car je serai en repos au jour de la détresse, [lorsque] montant vers le peuple, il le mettra en pièces.'); insert into `bible_martin` values(22786,35,3,17,'Car le figuier ne poussera point, et il n\'y aura point de fruit dans les vignes; ce que l\'olivier produit mentira, et aucun champ ne produira rien à manger; les brebis seront retranchées du parc, et il n\'[y aura] point de bœufs dans les étables.'); insert into `bible_martin` values(22787,35,3,18,'Mais moi, je me réjouirai en l\'Eternel, et je m\'égayerai au Dieu de ma délivrance.'); insert into `bible_martin` values(22788,35,3,19,'L\'Eternel, le Seigneur [est] ma force, et il rendra mes pieds semblables à ceux des biches, et me fera marcher sur mes lieux élevés. Au maître chantre sur Néguinoth.'); insert into `bible_martin` values(22789,36,1,1,'[C\'est ici] la parole de l\'Eternel qui fut [adressée] à Sophonie fils de Cusi, fils de Guédalia, fils d\'Amaria, fils d\'Ezéchias, du temps de Josias fils d\'Amon Roi de Juda.'); insert into `bible_martin` values(22790,36,1,2,'Je ferai entièrement périr toutes choses de dessus cette terre, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22791,36,1,3,'Je ferai périr l\'homme et le bétail; je consumerai les oiseaux des cieux, et les poissons de la mer; et les ruines [arriveront] aux méchants, et je retrancherai les hommes de dessus cette terre, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22792,36,1,4,'J\'étendrai ma main sur Juda, et sur tous les habitants de Jérusalem; je retrancherai de ce lieu-ci le reste des Bahalins, et les noms des prêtres des faux dieux, et les sacrificateurs;'); insert into `bible_martin` values(22793,36,1,5,'Et ceux qui se prosternent sur les toits devant l\'armée des cieux, et ceux qui se prosternent devant l\'Eternel, jurent par lui, et qui jurent aussi par Malcam :'); insert into `bible_martin` values(22794,36,1,6,'Et ceux qui se détournent de l\'Eternel, et ceux qui n\'ont point cherché l\'Eternel, qui ne l\'ont point recherché.'); insert into `bible_martin` values(22795,36,1,7,'Tais-toi, à cause de la présence du Seigneur l\'Eternel, car la journée de l\'Eternel est proche; l\'Eternel a préparé le sacrifice, il a invité ses conviés.'); insert into `bible_martin` values(22796,36,1,8,'Et il arrivera au jour du sacrifice de l\'Eternel que je punirai les Seigneurs, et les enfants du Roi, et tous ceux qui s\'habillent de vêtements étrangers.'); insert into `bible_martin` values(22797,36,1,9,'Et je punirai en ce jour-là tous ceux qui sautent par-dessus le seuil, [et] ceux qui remplissent de violence et de fraude la maison de leurs maîtres.'); insert into `bible_martin` values(22798,36,1,10,'Et en ce jour-là dit l\'Eternel, il y aura de grands cris vers la porte des poissons, et des hurlements vers la seconde [ville], et une grande désolation vers les coteaux.'); insert into `bible_martin` values(22799,36,1,11,'Vous qui habitez dans Mactès, hurlez; car tous ceux qui trafiquaient ont été défaits, et tous ceux qui apportaient de l\'argent, ont été retranchés.'); insert into `bible_martin` values(22800,36,1,12,'Et il arrivera en ce temps-là, que je fouillerai Jérusalem avec des lampes, que je punirai les hommes qui sont figés sur leurs lies, et qui disent en leurs cœurs; L\'Eternel ne [nous] fera ni bien ni mal.'); insert into `bible_martin` values(22801,36,1,13,'Et leurs biens seront au pillage, et leurs maisons en désolation, et ils auront bâti des maisons, mais ils n\'y habiteront point; et ils auront planté des vignes, mais ils n\'en boiront pas le vin.'); insert into `bible_martin` values(22802,36,1,14,'La grande journée de l\'Eternel est proche, elle est proche, et elle se hâte fort; la journée de l\'Eternel n\'est que bruit; celui qui est en amertume, crie de toute sa force; Là sont les hommes forts.'); insert into `bible_martin` values(22803,36,1,15,'Cette journée-là est une journée de fureur, une journée de détresse et d\'angoisse, une journée de bruit éclatant et effrayant, une journée de ténèbres et d\'obscurité, une journée de nuées et de brouillards;'); insert into `bible_martin` values(22804,36,1,16,'Une journée de cornet et d\'alarme contre les villes munies, et contre les hautes tours.'); insert into `bible_martin` values(22805,36,1,17,'Je mettrai les hommes dans la détresse, et ils marcheront comme des aveugles, parce qu\'ils ont péché contre l\'Eternel; et leur sang sera répandu comme de la poussière, et leur chair comme de la fiente.'); insert into `bible_martin` values(22806,36,1,18,'Ni leur argent ni leur or ne les pourront point délivrer en la journée de la fureur de l\'Eternel; et tout ce pays sera dévoré par le feu de sa jalousie; car il se hâtera de consumer tous les habitants de ce pays.'); insert into `bible_martin` values(22807,36,2,1,'Examinez-vous, examinez-vous avec soin ô nation qui n\'êtes pas aimable!'); insert into `bible_martin` values(22808,36,2,2,'Avant que le décret enfante, et que le jour passe comme de la balle; avant que l\'ardeur de la colère de l\'Eternel vienne sur vous, avant que le jour de la colère de l\'Eternel vienne sur vous.'); insert into `bible_martin` values(22809,36,2,3,'Vous, tous les débonnaires du pays, qui faites ce qu\'il ordonne, cherchez l\'Eternel, cherchez la justice, cherchez la débonnaireté; peut-être serez-vous mis en sûreté au jour de la colère de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22810,36,2,4,'Mais Gaza sera abandonnée, et Askélon sera en désolation; on chassera [les habitants] d\'Asdod en plein Midi, et Hékron sera arrachée.'); insert into `bible_martin` values(22811,36,2,5,'Malheur aux habitants de la contrée maritime, à la nation des Kéréthiens, la parole de l\'Eternel est contre vous; Canaan, [qui es] le pays des Philistins, je te détruirai, tellement que personne n\'y habitera.'); insert into `bible_martin` values(22812,36,2,6,'Et la contrée maritime ne sera que cabanes, que loges de bergers, et parcs de brebis.'); insert into `bible_martin` values(22813,36,2,7,'Et cette contrée sera pour le reste de la maison de Juda; ils paîtront dans ces lieux-là, et le soir ils feront leur gîte dans les maisons d\'Askélon; car l\'Eternel leur Dieu les visitera, et il ramènera leurs captifs.'); insert into `bible_martin` values(22814,36,2,8,'J\'ai ouï les insultes de Moab, et les invectives des enfants de Hammon, dont ils ont diffamé mon peuple, et l\'ont bravé sur leur frontière.'); insert into `bible_martin` values(22815,36,2,9,'C\'est pourquoi, je suis vivant, dit l\'Eternel des armées, le Dieu d\'Israël, que Moab sera comme Sodome, et les enfants de Mammon comme Gomorrhe, un lieu couvert d\'orties, et une carrière de sel et de désolation à jamais; les restes de mon peuple les pilleront, et les restes de [ma] nation les posséderont.'); insert into `bible_martin` values(22816,36,2,10,'Ceci leur arrivera en échange de leur orgueil, parce qu\'ils ont usé d\'insultes et de vanteries, contre le peuple de l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22817,36,2,11,'L\'Eternel sera terrible contre eux; car il amaigrira tous les dieux du pays; et on se prosternera devant lui, chacun de son lieu, même toutes les Iles des nations.'); insert into `bible_martin` values(22818,36,2,12,'Vous aussi [habitants] de Cus, vous serez blessés à mort par mon épée.'); insert into `bible_martin` values(22819,36,2,13,'Il étendra aussi sa main sur l\'Aquilon, et il détruira l\'Assyrie, et mettra Ninive en désolation, en un lieu aride comme un désert.'); insert into `bible_martin` values(22820,36,2,14,'Et les troupeaux feront leur gîte au milieu d\'elle, et toutes les bêtes des nations, même le cormoran, et le butor logeront dans ses porteaux, la voix des oiseaux retentira à la fenêtre, la désolation sera au seuil, parce qu\'il en aura abbatu des cèdres.'); insert into `bible_martin` values(22821,36,2,15,'C\'est là cette ville remplie de joie, qui se tenait assurée, et qui disait en son cœur; c\'est moi, et il n\'y en a point d\'autre que moi. Comment a-t-elle été réduite en désert, pour être le gîte des bêtes? Quiconque passera près d elle se moquera, et branlera sa main.'); insert into `bible_martin` values(22822,36,3,1,'Malheur à la ville gloutonne, et souillée, et qui ne fait qu\'opprimer.'); insert into `bible_martin` values(22823,36,3,2,'Elle n\'a point écouté la voix; elle n\'a point reçu d\'instruction; elle ne s\'est point confiée en l\'Eternel; elle ne s\'est point approchée de son Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22824,36,3,3,'Ses princes [sont] au-dedans d\'elle des lions rugissants, et ses gouverneurs sont des loups du soir, qui ne quittent point les os pour les ronger au matin.'); insert into `bible_martin` values(22825,36,3,4,'Ses prophètes sont des téméraires, et des hommes infidèles; ses sacrificateurs ont souillé les choses saintes, ils ont fait violence à la Loi.'); insert into `bible_martin` values(22826,36,3,5,'L\'Eternel juste est au milieu d\'elle, il ne fait point d\'iniquité; chaque matin il met son jugement en lumière, sans que rien y manque; mais l\'inique ne sait ce que c\'est que d\'avoir honte.'); insert into `bible_martin` values(22827,36,3,6,'J\'ai exterminé les nations, et leurs forteresses ont été désolées; j\'ai rendu désertes leurs places, tellement que personne n\'y passe; leurs villes ont été détruites, sans qu\'il y soit resté un seul homme, et sans qu\'il y ait aucun habitant.'); insert into `bible_martin` values(22828,36,3,7,'[Et] je disais; Au moins tu me craindras, tu recevras instruction, et sa demeure ne sera point retranchée, quelque punition que j\'envoie sur elle; mais ils se sont levés de bon matin, ils ont corrompu toutes leurs actions.'); insert into `bible_martin` values(22829,36,3,8,'C\'est pourquoi attendez-moi, dit l\'Eternel, au jour que je me lèverai pour le dégât; car mon ordonnance est d\'amasser les nations, et d\'assembler les Royaumes, afin que je répande sur eux mon indignation, et toute l\'ardeur de ma colère; car tout le pays sera dévoré par le feu de ma jalousie.'); insert into `bible_martin` values(22830,36,3,9,'Même alors je changerai aux peuples leurs lèvres, en des lèvres pures; afin qu\'ils invoquent tous le Nom de l\'Eternel, pour le servir d\'un même esprit.'); insert into `bible_martin` values(22831,36,3,10,'Mes adorateurs qui sont au-delà des fleuves de Cus, [savoir], la fille de mes dispersés, m\'apporteront mes offrandes.'); insert into `bible_martin` values(22832,36,3,11,'En ce jour-là tu ne seras plus confuse à cause de toutes tes actions, par lesquelles tu as péché contre moi; parce qu\'alors j\'aurai ôté du milieu de toi ceux qui se réjouissent de ton orgueil, et désormais tu ne t\'enorgueilliras plus de la montagne de ma sainteté.'); insert into `bible_martin` values(22833,36,3,12,'Et je ferai demeurer de reste au milieu de toi un peuple affligé et chétif, qui auront leur retraite vers le Nom de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22834,36,3,13,'Les restes d\'Israël ne feront point d\'iniquité, et ne proféreront point de mensonge, et il n\'y aura point dans leur bouche de langue trompeuse; aussi ils paîtront, et feront leur gîte, et il n\'y aura personne qui les épouvante.'); insert into `bible_martin` values(22835,36,3,14,'Réjouis-toi avec chant de triomphe, fille de Sion! Jette des cris de réjouissance, ô Israël! Réjouis-toi, et t\'égaye de tout ton cœur, fille de Jérusalem!'); insert into `bible_martin` values(22836,36,3,15,'L\'Eternel a aboli ta condamnation, il a éloigné ton ennemi; le Roi d\'Israël, l\'Eternel, [est] au milieu de toi; tu ne sentiras plus de mal.'); insert into `bible_martin` values(22837,36,3,16,'En ce temps-là, on dira à Jérusalem : Ne crains point, Sion, que tes mains ne soient point lâches.'); insert into `bible_martin` values(22838,36,3,17,'L\'Eternel ton Dieu est au milieu de toi; le Puissant te délivrera; il se réjouira à cause de toi d\'une grande joie : Il se taira à cause de son amour, et il s\'égayera à cause de toi avec chant de triomphe.'); insert into `bible_martin` values(22839,36,3,18,'Je rassemblerai ceux qui sont affligés à cause de l\'assemblée assignée; ils sont sortis de toi; ce qui la surchargeait ne sera qu\'opprobre.'); insert into `bible_martin` values(22840,36,3,19,'Voici, je détruirai en ce temps-là tous ceux qui t\'auront affligée; je délivrerai la boiteuse, je recueillerai celle qui avait été chassée, et je les ferai louer et devenir célèbres, dans tous les pays où ils auront été couverts de honte.'); insert into `bible_martin` values(22841,36,3,20,'En ce temps-là je vous ferai retourner, et en ce temps-là je vous rassemblerai; car je vous rendrai célèbres et un sujet de louange parmi tous les peuples de la terre, quand je ramènerai vos captifs en votre présence; a dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22842,37,1,1,'La seconde année du Roi Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l\'Eternel fut [adressée] par le moyen d\'Aggée le Prophète, à Zorobabel, fils de Salathiel, Gouverneur de Judée, et à Jéhosuah, fils de Jéhotsadak, grand Sacrificateur, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22843,37,1,2,'Ainsi a parlé l\'Erternel des armées, en disant : Ce peuple-ci a dit : Le temps n\'est pas ecore venu, le temps de rebâtir la maison de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22844,37,1,3,'C\'est pourquoi la parole de l\'Eternel a été adressée par le moyen d\'Aggée le Prophète, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22845,37,1,4,'Est-il temps pour vous d\'habiter dans vos maisons lambrissées, pendant que cette maison demeure désolée?'); insert into `bible_martin` values(22846,37,1,5,'Maintenat donc ainsi a dit l\'Eternel des armées : Considérez attentivement votre conduite.'); insert into `bible_martin` values(22847,37,1,6,'Vous avez semé beaucoup, mais vous avez peu serré; vous avez mangé, mais non pas jusqu\'à être rassasiés; vous avez bu, mais vous n\'avez pas eu de quoi boire abondamment; vous avez été vêtus, mais non pas jusqu\'à en être échauffés, et celui qui se loue, se loue [pour mettre] son salaire dans un sac percé.'); insert into `bible_martin` values(22848,37,1,7,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Pesez bien votre conduite.'); insert into `bible_martin` values(22849,37,1,8,'Montez à la montagne, apportez du bois, et bâtissez cette maison; et j\'y prendrai mon plaisir, et je serai glorifié, a dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22850,37,1,9,'On regardait à beaucoup, et voici, [tout est revenu] à peu; et vous l\'avez apporté à la maison, et j\'ai soufflé desssus; pourquoi? A cause de ma maison, dit l\'Eternel des armées, laquelle demeure désolée, pendant que vous courez chacun à sa maison.'); insert into `bible_martin` values(22851,37,1,10,'A cause de cela les cieux se sont fermés sur nous pour ne point donner la rosée, et la terre a retenu son rapport.'); insert into `bible_martin` values(22852,37,1,11,'Et j\'ai appelé la sécheresse sur la terre, et sur les montagnes, et sur le froment, et sur le moût, et sur l\'huile, et sur [tout] ce que la terre produit, et sur les hommes, et sur les bêtes, et sur tout le travail des mains.'); insert into `bible_martin` values(22853,37,1,12,'Zorobabel donc, fils de Salathiel, et Jéhosuah, fils de Jéhotsadak, grand Sacrificateur, et tout le reste du peuple, entendirent la voix de l\'Eternel leur Dieu, et les paroles d\'Aggée le Prophète, ainsi que l\'Eternel leur Dieu l\'avait envoyé; et le peuple eut peur de la présence de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22854,37,1,13,'Et Aggée, Ambassadeur de l\'Eternel, parla au peuple, suivant l\'ambassade de l\'Eternel, en disant : Je suis avec vous, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22855,37,1,14,'Et l\'Eternel excita l\'esprit de Zorobabel fils de Salathiel, Gouverneur de Juda, et l\'esprit de Jéhosuah, fils de Jéhotsadak, grand Sacrificateur, et l\'esprit de tout le reste du peuple; et ils vinrent, et travaillèrent à la maison de l\'Eternel leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22856,37,1,15,'Le vingt-quatrième jour du sixième mois, de la seconde année du Roi Darius.'); insert into `bible_martin` values(22857,37,2,1,'Le vingt et unième jour du septième mois, la parole de l\'Eternel fut [adressée] par le moyen d\'Aggée le Prophète, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22858,37,2,2,'Parle maintenant à Zorobabel, fils de Salathiel, Gouverneur de Juda, et à Jéhosuah, fils de Jéhotsadak, grand Sacrificateur, et au reste du peuple, et leur dis :'); insert into `bible_martin` values(22859,37,2,3,'Qui est celui qui est demeuré de reste d\'entre vous, qui ait vu cette maison dans sa première gloire, et telle que vous la voyez maintenant? N\'est-elle pas comme un rien devant vos yeux, au prix de celle-là?'); insert into `bible_martin` values(22860,37,2,4,'Maintenant donc toi, Zorobabel, fortifie-toi, dit l\'Eternel; aussi toi, Jéhosuah, fils de Jéhotsadak, grand Sacrificateur, fortifie toi; vous aussi, tout le peuple du pays, fortifiez-vous, dit l\'Eternel, et travaillez, car je suis avec vous, dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22861,37,2,5,'La parole de [l\'alliance] que je traitai avec vous, quand vous sortîtes d\'Egypte, et mon esprit demeurent au milieu de vous; ne craignez point.'); insert into `bible_martin` values(22862,37,2,6,'Car ainsi a dit l\'Eternel des armées : encore une fois, ce qui [même sera] dans peu de temps, j\'ébranlerai les cieux et la terre, la mer, et le sec;'); insert into `bible_martin` values(22863,37,2,7,'Et j\'ébranlerai toutes les nations; et les désirés d\'entre toutes les nations viendront; et je remplirai de gloire cette maison; a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22864,37,2,8,'L\'argent est à moi, et l\'or est à moi, dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22865,37,2,9,'La gloire ce cette dernière maison-ci sera plus grande que celle de la première, a dit l\'Eternel des armées, et je mettrai la paix en ce lieux-ci, dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22866,37,2,10,'Le vingt-quatrième jour du neuvième mois de la seconde année de Darius, la parole de l\'Eternel fut [adressée] par le moyen d\'Aggée le Prophète, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22867,37,2,11,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Interroge maintenant les Sacrificateurs touchant la loi, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22868,37,2,12,'Si quelqu\'un porte au coin de son vêtement de la chair sanctifiée, et qu\'il touche du coin de son vêtement à du pain, ou à quelque chose cuite, ou à du vin, ou à de l\'huile, ou à quelque viande que ce soit, cela en sera-t-il sanctifié? Et les Sacrificateurs répondirent, et dirent : Non.'); insert into `bible_martin` values(22869,37,2,13,'Alors Aggée dit : Si celui qui est souillé pour un mort touche toutes ces choses-là, ne seront-elles pas souillées? Et les Sacrificateurs répondirent, et dirent : Elles seront souillées.'); insert into `bible_martin` values(22870,37,2,14,'Alors Aggée répondit, et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant ma face, dit l\'Eternel ; et ainsi est toute l\'œuvre de leurs mains; même ce qu\'ils offrent ici, est souillé.'); insert into `bible_martin` values(22871,37,2,15,'Maintenant donc mettez ceci, je vous prie, dans votre cœur; depuis ce jour et au-dessus, avant qu\'on remît pierre sur pierre au Temple de l\'Eternel,'); insert into `bible_martin` values(22872,37,2,16,'Avant cela, [dis-je], quand on est venu à un monceau [de blé], [au lieu] de vingt [mesures], il ne s\'y en est trouvé que dix; et quand on est venu au pressoir, au lieu de puiser du pressoir cinquante [mesures], il ne s\'y en est trouvé que vingt.'); insert into `bible_martin` values(22873,37,2,17,'Je vous ai frappés de brûlure, et de nielle, et de grêle dans tout le labeur de vos mains; et vous n\'êtes point [retournés] à moi, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22874,37,2,18,'Mettez maintenant ceci dans votre cœur; depuis ce jour, et au-dessus, depuis, [dis-je], le vingt-quatrième jour du neuvième mois, depuis ce jour-ci auquel les fondements du Temple de l\'Eternel ont été jetés, mettez ceci dans votre cœur;'); insert into `bible_martin` values(22875,37,2,19,'Ce que vous avez semé [est-il] encore [retourné] au grenier? Même jusqu\'à la vigne, et au figuier, et au grenadier, et à l\'olivier, rien n\'a rapporté; [mais] depuis ce jour-ci je donnerai la bénédiction.'); insert into `bible_martin` values(22876,37,2,20,'Et la parole de l\'Eternel fut [adressée] pour la seconde fois à Aggée, le vingt-quatrième jour du mois, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22877,37,2,21,'Parle à Zorobabel, Gouverneur de Juda, en disant : J\'ébranlerai les cieux et la terre;'); insert into `bible_martin` values(22878,37,2,22,'Je renverserai le trône des Royaumes, je détruirai la force des Royaumes des Nations! je renverserai les chariots, et ceux qui montent dessus; et les chevaux, et ceux qui sont montés dessus, seront abattus, chacun par l\'épée de son frère.'); insert into `bible_martin` values(22879,37,2,23,'En ce temps là, dit l\'Eternel des armées, je te prendrai, ô Zorobabel! fils de Salathiel, mon serviteur, dit l\'Eternel, et je te mettrai comme un anneau de cachet; car je t\'ai élu, dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22880,38,1,1,'Le huitième mois de la seconde année de Darius, la parole de l\'Eternel fut [adressée] à Zacharie, fils de Barachie, fils d\'Hiddo, le Prophète, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22881,38,1,2,'L\'Eternel a été extrêmement indigné contre vos pères.'); insert into `bible_martin` values(22882,38,1,3,'C\'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Retournez-vous vers moi, dit l\'Eternel des armées; et je me retournerai vers vous, dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22883,38,1,4,'Ne soyez point comme vos pères, auxquels les Prophètes qui ont été ci-devant criaient, en disant : Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Détournez-vous maintenant de votre mauvais train, et de vos mauvaises actions; mais ils n\'ont pas écouté, et n\'ont pas été attentifs à ce que je leur disais, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22884,38,1,5,'Vos pères où sont-ils? Et ces Prophètes-là devaient-ils vivre à toujours?'); insert into `bible_martin` values(22885,38,1,6,'Cependant mes paroles et mes ordonnances que j\'avais enjointes aux Prophètes mes serviteurs, n\'ont-elles pas atteint vos pères? De sorte que, s\'étant convertis, ils ont dit : Comme l\'Eternel des armées avait pensé de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait.'); insert into `bible_martin` values(22886,38,1,7,'Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Sébat, en la seconde année de Darius, la parole de l\'Eternel fut [adressée] à Zacharie, fils de Barachie, fils d\'Hiddo, le Prophète, comme s\'ensuit.'); insert into `bible_martin` values(22887,38,1,8,'J\'eus de nuit une vision : et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et il se tenait entre des myrtes qui étaient en un lieu profond; et après lui il y avait des chevaux roux, des chevaux pommelés et des blancs.'); insert into `bible_martin` values(22888,38,1,9,'Et je dis : Mon Seigneur! Que [signifient] ces choses? Et l’Ange qui parlait avec moi me dit : Je te montrerai ce que ces choses [signifient].'); insert into `bible_martin` values(22889,38,1,10,'Et l\'homme qui se tenait entre les myrtes, répondit, et dit : Ce sont ici ceux que l\'Eternel a envoyés pour parcourir la terre.'); insert into `bible_martin` values(22890,38,1,11,'Et ils répondirent à l\'Ange de l\'Eternel qui se tenait entre les myrtes, et dirent : Nous avons parcouru la terre; et voici, toute la terre est habitée, et est en repos.'); insert into `bible_martin` values(22891,38,1,12,'Alors l\'Ange de l\'Eternel répondit, et dit : Eternel des armées, jusqu\'à quand n\'auras-tu point compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné pendant ces soixante et dix années?'); insert into `bible_martin` values(22892,38,1,13,'Et l\'Eternel répondit à l\'Ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation.'); insert into `bible_martin` values(22893,38,1,14,'Puis l\'Ange qui parlait avec moi, me dit : Crie, en disant : Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Je suis ému d\'une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion.'); insert into `bible_martin` values(22894,38,1,15,'Et je suis extrêmement indigné contre les nations qui sont à leur aise; car j\'étais indigné pour un peu [de temps], et ils ont aidé au mal.'); insert into `bible_martin` values(22895,38,1,16,'C\'est pourquoi ainsi a dit l\'Eternel : Je me suis retourné vers Jérusalem par compassion, et ma maison sera rebâtie dans elle, dit l\'Eternel des armées; et le niveau sera étendu sur Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22896,38,1,17,'Crie encore, en disant : Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Mes villes regorgeront encore de biens, et l\'Eternel consolera encore Sion, et élira encore Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22897,38,1,18,'Puis j\'élevai mes yeux, et regardai; et voici quatre cornes.'); insert into `bible_martin` values(22898,38,1,19,'Alors je dis à l\'Ange qui parlait avec moi : Que veulent dire ces choses? Et il me répondit : Ce sont les cornes qui ont dissipé Juda, Israël et Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22899,38,1,20,'Puis l\'Eternel me montra quatre forgerons.'); insert into `bible_martin` values(22900,38,1,21,'Et je dis: Que viennent faire ceux-ci? Et il répondit, et dit : Ce sont là les cornes qui ont dissipé Juda, tellement que personne ne levait la tête; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont élevé la corne contre le pays de Juda, pour le dissiper.'); insert into `bible_martin` values(22901,38,2,1,'J\'élevai encore mes yeux, et regardai; et voilà un homme qui avait à la main un cordeau à mesurer,'); insert into `bible_martin` values(22902,38,2,2,'Auquel je dis : Où vas-tu? Et il me répondit : Je vais mesurer Jérusalem, pour voir quelle est sa largeur, et quelle est sa longueur.'); insert into `bible_martin` values(22903,38,2,3,'Et voici, l\'Ange qui parlait avec moi sortit, et un autre Ange sortit au-devant de lui;'); insert into `bible_martin` values(22904,38,2,4,'Et lui dit : Cours, et parle à ce jeune homme-là, en disant : Jérusalem sera habitée sans murailles, à cause de la multitude d\'hommes et de bêtes qui seront au milieu d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(22905,38,2,5,'Mais je lui serai, dit l\'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai pour gloire au milieu d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(22906,38,2,6,'Ha! Fuyez, fuyez hors du pays de l\'Aquilon, dit l\'Eternel : car je vous ai dispersés vers les quatre vents des cieux, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22907,38,2,7,'Ha! Sion qui demeures avec la fille de Babylone, sauve-toi.'); insert into `bible_martin` values(22908,38,2,8,'Car ainsi a dit l\'Eternel des armées, lequel après la gloire m\'a envoyé vers les nations qui vous ont pillés, que qui vous touche, touche la prunelle de son œil.'); insert into `bible_martin` values(22909,38,2,9,'Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie à leurs serviteurs, et vous connaîtrez que l\'Eternel des armées m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(22910,38,2,10,'Réjouis-toi avec chant de triomphe, et t\'égaye, fille de Sion; car voici, je viens, et j\'habiterai au milieu de toi, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22911,38,2,11,'Et plusieurs nations se joindront à l’Eternel en ce jour-là, et deviendront mon peuple; et j\'habiterai au milieu de toi; et tu sauras que l\'Eternel des armées m\'a envoyé vers toi.'); insert into `bible_martin` values(22912,38,2,12,'Et l\'Eternel héritera Juda pour son partage en la terre de sa sainteté, et il choisira encore Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(22913,38,2,13,'Que toute chair se taise, devant la face de l\'Eternel, car il s\'est réveillé de la demeure de sa sainteté.'); insert into `bible_martin` values(22914,38,3,1,'Puis [l\'Eternel] me fit voir Jéhosuah, le grand Sacrificateur, se tenant debout devant l\'Ange de l\'Eternel; et Satan qui se tenait debout à sa droite, pour le contrarier.'); insert into `bible_martin` values(22915,38,3,2,'Et l\'Eternel dit à Satan : Que l\'Eternel te tance [rudement], ô Satan! Que l\'Eternel, dis-je, qui a élu Jérusalem, te tance [rudement!] N\'est-ce pas ici ce tison [qui a été] retiré du feu?'); insert into `bible_martin` values(22916,38,3,3,'Or Jéhosuah était vêtu de vêtements sales, et il se tenait debout devant l\'Ange.'); insert into `bible_martin` values(22917,38,3,4,'Et [l’Ange] prit la parole, et dit à ceux qui étaient debout devant lui : Otez de dessus lui ces vêtements sales. Et il dit à [Jéhosuah] : Regarde, j\'ai fait passer de dessus toi ton iniquité, et je t\'ai vêtu de nouveaux vêtements.'); insert into `bible_martin` values(22918,38,3,5,'Et je dis : Qu\'on lui mette une tiare nette sur sa tête; et on lui mit sur la tête une tiare nette; puis on le vêtit de vêtements, et l\'Ange de l\'Eternel était présent.'); insert into `bible_martin` values(22919,38,3,6,'Alors l\'Ange de l\'Eternel protesta à Jéhosuah, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22920,38,3,7,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Si tu marches dans mes voies, et que tu observes ce que je veux qui soit observé, tu auras la juridiction de ma maison, et tu garderas mes parvis, et je ferai que tu marcheras parmi ces assistants.'); insert into `bible_martin` values(22921,38,3,8,'Ecoute maintenant, Jéhosuah, grand Sacrificateur, toi, et tes compagnons qui sont assis devant toi, parce que ce sont des gens qu\'on tient pour des monstres, certainement voici, je m\'en vais faire venir Germe, mon serviteur.'); insert into `bible_martin` values(22922,38,3,9,'Car voici, [quant à] la pierre que j\'ai mise devant Jéhosuah, sur [cette] pierre, qui n\'est qu\'une, il y a sept yeux. Voici, je m\'en vais graver sa gravure, dit l\'Eternel des armées, et j\'ôterai en un jour l\'iniquité de ce pays.'); insert into `bible_martin` values(22923,38,3,10,'En ce jour-là, dit l\'Eternel des armées, chacun de vous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier.'); insert into `bible_martin` values(22924,38,4,1,'Puis l\'Ange qui parlait avec moi retourna, et me réveilla comme un homme qu\'on réveille de son sommeil;'); insert into `bible_martin` values(22925,38,4,2,'Et me dit : Que vois-tu? Et je répondis : Je regarde, et voilà un chandelier tout d\'or, et un bassin au-dessus de son sommet, et ses sept lampes sont sur lui, avec sept tuyaux pour les sept lampes qui sont à son sommet.'); insert into `bible_martin` values(22926,38,4,3,'Et il y a deux oliviers au-dessus, l\'un à la droite du bassin, et l\'autre à la gauche.'); insert into `bible_martin` values(22927,38,4,4,'Alors je pris la parole, et je dis à l\'Ange qui parlait avec moi, ce qui s\'ensuit : Mon Seigneur, que veulent dire ces choses?'); insert into `bible_martin` values(22928,38,4,5,'Et l\'Ange qui parlait avec moi, répondit, et me dit : Ne sais-tu pas ce que [veulent dire] ces choses? Et je dis : Non, mon Seigneur!'); insert into `bible_martin` values(22929,38,4,6,'Et il répondit, et me dit : C\'est ici la parole de l\'Eternel à Zorobabel, disant : Ce n\'est point par armée, ni par force, mais par mon Esprit, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22930,38,4,7,'Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? Une plaine. Il tirera la pierre la plus haute; il y aura des sons éclatants; Grâce, Grâce pour elle.'); insert into `bible_martin` values(22931,38,4,8,'Aussi la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(22932,38,4,9,'Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l\'achèveront; et tu sauras que l\'Eternel des armées m\'a envoyé vers vous.'); insert into `bible_martin` values(22933,38,4,10,'Car qui est-ce qui a méprisé le temps des petits [commencements?] Vu que ces sept là, [savoir], les yeux de l\'Eternel qui vont çà et là par toute la terre, se réjouiront, et verront la pierre du niveau en la main de Zorobabel.'); insert into `bible_martin` values(22934,38,4,11,'Et je répondis, et lui dis : Que [signifient] ces deux oliviers, à la droite et à la gauche du chandelier?'); insert into `bible_martin` values(22935,38,4,12,'Et je pris la parole pour la seconde fois, et lui dis : Que [signifient] ces deux branches d\'olivier qui sont auprès des deux becs d\'or, desquels l\'or découle?'); insert into `bible_martin` values(22936,38,4,13,'Et il me répondit, et dit : Ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? Et je dis : Non, mon Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(22937,38,4,14,'Et il dit : Ce sont les deux fils de l\'huile, qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(22938,38,5,1,'Puis je me retournai, et levai mes yeux pour regarder; et voici un rouleau volant.'); insert into `bible_martin` values(22939,38,5,2,'Alors il me dit : Que vois-tu? Et je répondis : Je vois un rouleau volant, dont la longueur est de vingt coudées, et sa largeur de dix coudées.'); insert into `bible_martin` values(22940,38,5,3,'Et il me dit : C\'est là l\'exécration du serment qui sort sur le dessus de toute la terre; car quiconque d\'entre ce [peuple-ci] dérobe, sera puni comme elle; et quiconque d\'entre ce [peuple]-ci jure, sera puni comme elle.'); insert into `bible_martin` values(22941,38,5,4,'Je déploierai cette exécration, dit l\'Eternel des armées, et elle entrera dans la maison du larron, et dans la maison de celui qui jure [faussement] par mon Nom, et elle logera au milieu de leur maison, et la consumera avec son bois et ses pierres.'); insert into `bible_martin` values(22942,38,5,5,'Et l\'Ange qui parlait avec moi sortit, et me dit : Lève maintenant tes yeux, et regarde ce qui sort.'); insert into `bible_martin` values(22943,38,5,6,'Et je dis : Qu\'est-ce? Et il [répondit] : C\'est un Epha qui sort dehors. Puis il dit : C\'est l\'œil que j\'ai sur eux par toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(22944,38,5,7,'Et voici, on portait une masse de plomb, et une femme était assise au milieu de l\'Epha.'); insert into `bible_martin` values(22945,38,5,8,'Et il dit : C\'est là la méchanceté; puis il la jeta au milieu de l\'Epha, et mit la masse de plomb sur son ouverture.'); insert into `bible_martin` values(22946,38,5,9,'Puis levant mes yeux, je regardai, et voici deux femmes qui sortaient, et le vent soufflait dans leurs ailes; or elles avaient des ailes comme les ailes d\'une cigogne; et elles enlevèrent l\'Epha entre la terre et les cieux.'); insert into `bible_martin` values(22947,38,5,10,'Et je dis à l\'Ange qui parlait avec moi : Où emportent-elles l\'Epha?'); insert into `bible_martin` values(22948,38,5,11,'Et il me répondit : C\'est pour lui bâtir une maison au pays de Sinhar laquelle étant établie, il sera là posé sur sa base.'); insert into `bible_martin` values(22949,38,6,1,'Et j\'élevai encore mes yeux, et regardai, et voici quatre chariots, qui sortaient d\'entre deux montagnes; et ces montagnes étaient des montagnes d\'airain.'); insert into `bible_martin` values(22950,38,6,2,'Au premier chariot il y avait des chevaux roux; au second chariot, des chevaux noirs;'); insert into `bible_martin` values(22951,38,6,3,'Au troisième chariot, des chevaux blancs; au quatrième chariot, des chevaux cendrés, mouchetés.'); insert into `bible_martin` values(22952,38,6,4,'Et je pris la parole, et dis à l\'Ange qui parlait avec moi : Mon Seigneur, que [veulent dire] ces choses?'); insert into `bible_martin` values(22953,38,6,5,'Et l\'Ange répondit, et me dit : Ce [sont] les quatre vents des cieux qui sortent du lieu où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(22954,38,6,6,'[Quant au chariot] où sont les chevaux noirs, ils sortent vers le pays de l\'Aquilon, et les blancs sortent après eux; mais les mouchetés sortent vers le pays du Midi.'); insert into `bible_martin` values(22955,38,6,7,'Ensuite les cendrés sortirent, et demandèrent d\'aller courir par la terre. Et il leur dit : Allez, et courez par la terre. Et ils coururent par la terre.'); insert into `bible_martin` values(22956,38,6,8,'Puis il m\'appela, et me parla, en disant : Voici, ceux qui sortent vers le pays de l\'Aquilon, ont fait reposer mon Esprit dans le pays de l\'Aquilon.'); insert into `bible_martin` values(22957,38,6,9,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(22958,38,6,10,'Prends de ceux qui sont de retour de la captivité, [savoir], de chez Heldaï, de chez Tobija, et de chez Jédahïa; et viens ce même jour-là, et entre dans la maison de Josias fils de Sophonie, qui sont venus de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(22959,38,6,11,'Et prends de l\'argent et de l\'or, et fais-en des couronnes, et [les] mets sur la tête de Jéhosuah, fils de Jéhotsadak, grand Sacrificateur.'); insert into `bible_martin` values(22960,38,6,12,'Et parle-lui, en disant : Ainsi a parlé l\'Eternel des armées, disant : Voici un homme, duquel le nom est Germe, qui germera de dessous soi, et qui bâtira le Temple de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22961,38,6,13,'Oui, lui-même bâtira le Temple de l\'Eternel; et lui-même sera rempli de majesté, et sera assis, et dominera sur son trône, et sera Sacrificateur, [étant] sur son trône; et il y aura un conseil de paix entre les deux.'); insert into `bible_martin` values(22962,38,6,14,'Et les couronnes seront à Hélem, et à Tobija, et à Jédahïa, et à Hen fils de Sophonie pour mémorial, dans le Temple de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22963,38,6,15,'Et ceux qui sont de loin viendront, et bâtiront au Temple de l\'Eternel; et vous saurez que l\'Eternel des armées m\'a envoyé vers vous; et ceci arrivera si vous écoutez attentivement la voix de l\'Eternel votre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(22964,38,7,1,'Puis il arriva la quatrième année du Roi Darius, que la parole de l\'Eternel fut [adressée] à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, [qui est le mois de] Kisleu.'); insert into `bible_martin` values(22965,38,7,2,'lorsqu\'on eut envoyé Saretser, et Réguem-mélec et ses gens, à la maison du [Dieu] Fort, pour supplier l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22966,38,7,3,'Et pour parler aux Sacrificateurs de la maison de l\'Eternel des armées, et aux Prophètes, en disant : Pleurerai-je au cinquième mois, me tenant séparé, comme j\'ai déjà fait pendant plusieurs années?'); insert into `bible_martin` values(22967,38,7,4,'Et la parole de l\'Eternel me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(22968,38,7,5,'Parle à tout le peuple du pays, et aux Sacrificateurs, et [leur] dis : Quand vous avez jeûné, et pleuré au cinquième [mois], et au septième, il y a déjà soixante et dix ans, avez-vous célébré ce jeûne pour l’amour de moi?'); insert into `bible_martin` values(22969,38,7,6,'Et quand vous buvez et mangez, n\'est-ce pas vous qui mangez, et vous qui buvez?'); insert into `bible_martin` values(22970,38,7,7,'Ne sont-ce pas les paroles que l\'Eternel a fait entendre par le moyen des Prophètes qui ont été ci-devant, lorsque Jérusalem était habitée et paisible, elle et ses villes qui sont autour d\'elle, et lors qu\'on habitait vers le midi, et dans la plaine?'); insert into `bible_martin` values(22971,38,7,8,'Puis la parole de l\'Eternel fut [adressée] à Zacharie, en disant :'); insert into `bible_martin` values(22972,38,7,9,'Ainsi avait parlé l\'Eternel des armées, en disant : Faites ce qui est vraiment juste, et exercez la miséricorde et la compassion chacun envers son frère.'); insert into `bible_martin` values(22973,38,7,10,'Et ne faites point de tort à la veuve, ni à l\'orphelin, ni à l\'étranger, ni à l\'affligé, et ne méditez aucun mal dans vos cœurs chacun contre son frère.'); insert into `bible_martin` values(22974,38,7,11,'Mais ils n\'y ont point voulu entendre, et ont tiré l\'épaule en arrière, et ils ont appesanti leurs oreilles pour ne point ouïr.'); insert into `bible_martin` values(22975,38,7,12,'Et ils ont rendu leur cœur [dur comme] le diamant, pour ne point écouter la Loi, et les paroles que l\'Eternel des armées envoyait par son Esprit, par le moyen des Prophètes qui ont été ci-devant; c\'est pourquoi il y a eu une grande indignation de par l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22976,38,7,13,'Et il est arrivé, que comme quand on leur a crié, ils n\'ont point écouté; ainsi, quand ils ont crié, je n\'ai point écouté, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22977,38,7,14,'Et je les ai dispersés [comme] par un tourbillon parmi toutes les nations qu\'ils ne connaissaient point, et le pays a été désolé après eux, tellement qu\'il n\'y a eu personne qui y passât, ni repassât, et on a mis le pays désirable en désolation.'); insert into `bible_martin` values(22978,38,8,1,'La parole de l\'Eternel des armées me fut encore [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(22979,38,8,2,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : J\'ai été jaloux pour Sion d\'une grande jalousie, et j\'ai été jaloux pour elle avec une grande indignation.'); insert into `bible_martin` values(22980,38,8,3,'Ainsi a dit l\'Eternel : Je me suis retourné vers Sion, et j\'habiterai au milieu de Jérusalem; et Jérusalem sera appelée, Ville de vérité; et la montagne de l\'Eternel des armées [sera appelée], montagne de sainteté.'); insert into `bible_martin` values(22981,38,8,4,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Il demeurera encore des vieillards et des vieilles femmes dans les places de Jérusalem, et chacun aura son bâton à la main à cause de son grand âge.'); insert into `bible_martin` values(22982,38,8,5,'Et les place de la ville seront remplies de fils et de filles, qui se joueront dans ses places.'); insert into `bible_martin` values(22983,38,8,6,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : S\'il semble difficile devant les yeux du reste de ce peuple, [que cela arrive] en ces jours-là, sera-t-il pourtant difficile devant mes yeux, Dit l\'Eternel des armées?'); insert into `bible_martin` values(22984,38,8,7,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Voici, je m\'en vais délivrer mon peuple du pays de l\'Orient, et du pays du soleil couchant;'); insert into `bible_martin` values(22985,38,8,8,'Et je les ferai venir et ils habiteront dans Jérusalem, et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu en vérité et en justice.'); insert into `bible_martin` values(22986,38,8,9,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Vous qui entendez en ces jours-ci ces paroles de la bouche des Prophètes qui ont été au jour que la maison de l\'Eternel a été fondée, et le Temple rebâti, que vos mains soient fortifiées.'); insert into `bible_martin` values(22987,38,8,10,'Car avant ces jours-ci il n\'y avait point de salaire pour l\'homme, ni de salaire pour la bête; et il n\'y avait point de paix pour les allants, ni pour les venants, à cause de la détresse, et j\'envoyais tous les hommes l\'un contre l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(22988,38,8,11,'Mais maintenant je ne [ferai] point à ceux qui sont restés de ce peuple, comme [j\'ai fait] les jours précédents; dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(22989,38,8,12,'Mais ce [qu\'ils sèmeront] sera une semence de prospérité, la semence de paix [sera là]; la vigne rendra son fruit, et la terre donnera son rapport; les cieux donneront leur rosée, et je ferai hériter toutes ces choses à ceux qui seront restés de ce peuple.'); insert into `bible_martin` values(22990,38,8,13,'Et il arrivera, ô maison de Juda et maison d\'Israël! Que comme vous avez été en malédiction parmi les nations, ainsi je vous en délivrerai, et vous serez en bénédiction; ne craignez point, [mais] que vos mains soient fortifiées.'); insert into `bible_martin` values(22991,38,8,14,'Car ainsi a dit l\'Eternel des armées : Comme j\'ai pensé de vous affliger, quand vos pères ont provoqué mon indignation, dit l\'Eternel des armées, et je ne m\'en suis point repenti;'); insert into `bible_martin` values(22992,38,8,15,'Ainsi au contraire je me suis retourné, et j\'ai pensé en ces jours-ci de faire du bien à Jérusalem, et à la maison de Juda; ne craignez point.'); insert into `bible_martin` values(22993,38,8,16,'[Et] ce sont ici les choses que vous devez faire : Parlez en vérité, chacun avec son prochain; prononcez la vérité et un jugement de paix dans vos portes.'); insert into `bible_martin` values(22994,38,8,17,'Et que personne ne machine du mal dans son cœur contre son prochain; et n\'aimez point le faux serment : car ce sont là des choses que je hais, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(22995,38,8,18,'Puis la parole de l\'Eternel des armées me fut [adressée], en disant :'); insert into `bible_martin` values(22996,38,8,19,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Le jeûne du quatrième mois, et le jeûne du cinquième, et le jeûne du septième, et le jeûne du dixième, seront changés pour la maison de Juda en joie et en allégresse, et en des fêtes solennelles de réjouissance; aimez donc la vérité et la paix.'); insert into `bible_martin` values(22997,38,8,20,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Encore il arrivera que les peuples et les habitants de plusieurs villes viendront;'); insert into `bible_martin` values(22998,38,8,21,'Et que les habitants de l\'une iront à l\'autre, en disant : Allons, allons supplier l\'Eternel, et rechercher l\'Eternel des armées; Je m\'y en irai moi aussi.'); insert into `bible_martin` values(22999,38,8,22,'Ainsi plusieurs peuples, et de puissantes nations viendront rechercher l\'Eternel des armées à Jérusalem, et y supplier l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(23000,38,8,23,'Ainsi a dit l\'Eternel des armées : Il arrivera en ces jours-là que dix hommes de toutes les langues des nations empoigneront et tiendront ferme le pan de la robe d\'un Juif, en disant : Nous irons avec vous; car nous avons entendu que Dieu est avec vous.'); insert into `bible_martin` values(23001,38,9,1,'La charge de la Parole de l\'Eternel contre le pays de Hadrac, laquelle se posera sur Damas; car l\'Eternel a l\'œil sur les hommes et sur toutes les Tribus d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(23002,38,9,2,'Même aussi Hamath, et Tyr, et Sidon, en seront bornées, quoique chacune d\'elles soit fort sage.'); insert into `bible_martin` values(23003,38,9,3,'Car Tyr s\'est bâti une forteresse, et a amoncelé l\'argent comme de la poussière; et le fin or, comme la boue des rues.'); insert into `bible_martin` values(23004,38,9,4,'Voici, le Seigneur l\'appauvrira, et en [la] frappant il jettera sa puissance dans la mer, et elle sera consumée par le feu.'); insert into `bible_martin` values(23005,38,9,5,'Askelon le verra, et craindra; Gaza aussi le verra, et en sera comme en travail d\'enfant; et Hékron aussi, parce que ce à quoi elle regardait, l\'aura rendue confuse; et il n\'y aura plus de Roi à Gaza, et Askelon ne fleurira plus.'); insert into `bible_martin` values(23006,38,9,6,'Et le bâtard habitera à Asdod; et je retrancherai l\'orgueil des Philistins.'); insert into `bible_martin` values(23007,38,9,7,'Mais j\'ôterai leur sang de la bouche de chacun d\'eux, et leurs abominations d\'entre leurs dents; et lui aussi sera réservé pour notre Dieu, qui sera comme chef dans Juda, et Hékron sera comme le Jébusien.'); insert into `bible_martin` values(23008,38,9,8,'Et je me camperai autour de ma maison, à cause de l\'armée, et à cause des allants et venants; et l\'exacteur ne passera plus parmi eux; car maintenant je la regarde de mes yeux.'); insert into `bible_martin` values(23009,38,9,9,'Que ta joie soit vive, fille de Sion! Jette des cris de réjouissance, fille de Jérusalem! Voici, ton Roi viendra à toi, [étant] juste, et qui se garantit par soi même, abject, et monté sur un âne, et sur un ânon, poulain d\'une ânesse.'); insert into `bible_martin` values(23010,38,9,10,'Et je retrancherai d\'Ephraïm les chariots, et de Jérusalem les chevaux; et l\'arc de la bataille sera aussi retranché, et le [Roi] parlera de paix aux nations; et sa domination s\'étendra depuis une mer jusqu\'à l\'autre mer, et depuis le fleuve jusqu\'aux bouts de la terre.'); insert into `bible_martin` values(23011,38,9,11,'Quant à toi aussi à cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse où il n\'y a point d\'eau.'); insert into `bible_martin` values(23012,38,9,12,'Retournez à la forteresse, vous prisonniers qui avez espérance, même aujourd\'hui je t\'annonce que je te rendrai le double.'); insert into `bible_martin` values(23013,38,9,13,'Après que je me serai tendu Juda [comme] un arc, et que j\'aurai rempli Ephraïm [comme un carquois], et que j\'aurai, ô Sion! Réveille tes enfants contre tes enfants, ô Javan! Et que je t\'aurai mis comme l\'épée d\'un puissant homme;'); insert into `bible_martin` values(23014,38,9,14,'Alors l\'Eternel se montrera contre eux, et ses dards partiront comme l\'éclair, et le Seigneur l\'Eternel, sonnera du cor, et marchera avec les tourbillons du Midi.'); insert into `bible_martin` values(23015,38,9,15,'L\'Eternel des armées sera leur protecteur, et ils mangeront après avoir subjugué [ceux qui tirent] les pierres de fronde; ils boiront en menant du bruit comme des hommes ivres, ils se rempliront de vin comme un bassin, et comme les coins de l\'autel.'); insert into `bible_martin` values(23016,38,9,16,'Et l\'Eternel leur Dieu les délivrera en ce jour-là comme étant le troupeau de son peuple; même des pierres couronnées seront élevées sur sa terre.'); insert into `bible_martin` values(23017,38,9,17,'Car combien sera grande sa bonté, et sa beauté? Le froment fera croître les jeunes hommes, et le vin doux rendra ses vierges éloquentes.'); insert into `bible_martin` values(23018,38,10,1,'Demandez de la pluie à l\'Eternel au temps de la pluie de la dernière saison, et l\'Eternel fera des éclairs, et vous donnera une pluie abondante, et à chacun de l\'herbe dans son champ.'); insert into `bible_martin` values(23019,38,10,2,'Car les Théraphims ont dit fausseté, et les devins ont vu le mensonge, ils ont proféré des songes vains, et ont donné des consolations vaines; c\'est pourquoi on s\'en est allé comme des brebis, et on a été abattu, parce qu\'[il] n\'y avait point de pasteur.'); insert into `bible_martin` values(23020,38,10,3,'Ma colère s\'est embrasée contre ces pasteurs-là, et j\'ai puni ces boucs; mais l\'Eternel des armées a fait la revue de son troupeau, [savoir], de la maison de Juda; et il les a rangés en bataille comme son cheval d\'honneur.'); insert into `bible_martin` values(23021,38,10,4,'De lui est l\'encoignure, de lui est le clou, de lui est l\'arc de bataille, et pareillement de lui sortira tout exacteur.'); insert into `bible_martin` values(23022,38,10,5,'Mais ils seront comme des vaillants hommes qui foulent la boue des chemins dans la bataille, et ils combattront, parce que l\'Eternel sera avec eux, et les gens de cheval seront confus.'); insert into `bible_martin` values(23023,38,10,6,'Car je renforcerai la maison de Juda, et je préserverai la maison de Joseph; et je les ramènerai, et les ferai habiter en repos, parce que j\'aurai compassion d\'eux, et ils seront comme si je ne les avais point rejetés; car je suis l\'Eternel leur Dieu, et je les exaucerai.'); insert into `bible_martin` values(23024,38,10,7,'Et ceux d\'Ephraïm seront comme un vaillant homme, et leur cœur se réjouira comme par le vin; et ses fils le verront, et se réjouiront; leur cœur s\'égayera en l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(23025,38,10,8,'Je leur sifflerai, et je les rassemblerai, parce que je les aurai rachetés; et ils seront multipliés comme ils l\'ont été [auparavant].'); insert into `bible_martin` values(23026,38,10,9,'Et après que je les aurai semés entre les peuples, ils se souviendront de moi dans les pays éloignés, et ils vivront avec leurs fils, et retourneront.'); insert into `bible_martin` values(23027,38,10,10,'Ainsi je les ramènerai du pays d\'Egypte, je les rassemblerai d\'Assyrie, je les ferai venir au pays de Galaad, et au Liban, et il n\'y aura point [assez d\'espace] pour eux.'); insert into `bible_martin` values(23028,38,10,11,'Et la détresse passera par la mer, et il y frappera les flots; et toutes les profondeurs du fleuve seront taries, et l\'orgueil de l\'Assyrie sera abattu, et le sceptre d\'Egypte sera ôté.'); insert into `bible_martin` values(23029,38,10,12,'Et je les renforcerai en l\'Eternel, et ils marcheront en son Nom, dit l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(23030,38,11,1,'Liban, ouvre tes portes, et le feu consumera tes cèdres.'); insert into `bible_martin` values(23031,38,11,2,'Sapin, hurle; car le cèdre est tombé, parce que les choses magnifiques ont été ravagées ; chênes de Basan, hurlez, car la forêt qui était comme une place forte, a été coupée.'); insert into `bible_martin` values(23032,38,11,3,'[Il y a] un cri de hurlement des pasteurs, parce que leur magnificence a été ravagée, [il y a] un cri de rugissement des lionceaux, parce que l\'orgueil du Jourdain a été ravagé.'); insert into `bible_martin` values(23033,38,11,4,'Ainsi a dit l\'Eternel mon Dieu : Pais les brebis exposées à la tuerie;'); insert into `bible_martin` values(23034,38,11,5,'Que leurs possesseurs tuent, sans qu\'on les en tienne pour coupables, et chaque vendeur desquelles dit : Béni soit l\'Eternel, je suis enrichi : Et, pas un de leurs pasteurs ne les épargne.'); insert into `bible_martin` values(23035,38,11,6,'Certes aussi je n\'aurai plus pitié de ceux qui habitent dans le pays, dit l\'Eternel; car voici, je ferai que chacun se trouvera entre les mains de son prochain, et entre les mains de son Roi, et ils fouleront le pays, et je ne le délivrerai point de leur main.'); insert into `bible_martin` values(23036,38,11,7,'Je me suis donc mis à paître les brebis exposées à la tuerie, qui sont véritablement les plus pauvres du troupeau. Puis je pris deux verges, [dont] j\'appelai l\'une Beauté; et l\'autre, Cordon; et je me mis à paître les brebis.'); insert into `bible_martin` values(23037,38,11,8,'Et je supprimai trois pasteurs en un mois, car mon âme s\'est ennuyée d\'eux, et aussi leur âme s\'était dégoûtée de moi.'); insert into `bible_martin` values(23038,38,11,9,'Et je dis : Je ne vous paîtrai plus; que ce qui meurt, meure; et que ce qui est supprimé, soit supprimé; et que celles qui seront de reste dévorent chacune la chair l\'une de l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(23039,38,11,10,'Puis je pris ma verge, [appelée] Beauté, et la mis en pièces pour rompre mon alliance que j\'avais traitée avec tous ces peuples;'); insert into `bible_martin` values(23040,38,11,11,'Et elle fut rompue en ce jour-là; et ainsi les plus pauvres du troupeau qui prennent garde à moi connurent que c\'était la parole de l\'Eternel.'); insert into `bible_martin` values(23041,38,11,12,'Et je leur dis : S\'il vous semble bon donnez-[moi] mon salaire; sinon, ne [me] le donnez pas : alors ils pesèrent mon salaire, qui fut trente [pièces] d\'argent.'); insert into `bible_martin` values(23042,38,11,13,'Et l\'Eternel me dit : Jette-les pour un potier, ce prix honorable auquel j\'ai été apprécié par eux; alors je pris les trente [pièces] d\'argent, et les jetai dans la maison de l\'Eternel, pour un potier.'); insert into `bible_martin` values(23043,38,11,14,'Puis je rompis ma seconde verge, [appelée] Cordon, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.'); insert into `bible_martin` values(23044,38,11,15,'Et l\'Eternel me dit : Prends-toi encore l\'équipage d\'un pasteur insensé.'); insert into `bible_martin` values(23045,38,11,16,'Car voici, je m\'en vais susciter un pasteur au pays, qui ne visitera point les brebis qui s\'en vont perdues; il ne cherchera point celles qui sont délicates, il ne guérira point celles qui sont malades, et il ne portera point celles qui sont demeurées en arrière, mais il mangera la chair des plus grasses, et fendra leurs ongles.'); insert into `bible_martin` values(23046,38,11,17,'Malheur au pasteur inutile, qui abandonne le troupeau; L\'épée sera sur son bras, et sur son œil droit; son bras séchera certainement, et son œil droit sera entièrement obscurci.'); insert into `bible_martin` values(23047,38,12,1,'La charge de la parole de l\'Eternel, touchant Israël; l\'Eternel, qui étend les cieux, et qui fonde la terre, et qui forme l\'esprit de l\'homme au-dedans de lui, a dit :'); insert into `bible_martin` values(23048,38,12,2,'Voici, je ferai que Jérusalem sera une coupe d\'étourdissement à tous les peuples d\'alentour; et même elle sera une [occasion] de siège contre Juda et contre Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(23049,38,12,3,'Et il arrivera en ce temps-là, que je ferai que Jérusalem sera une pierre pesante à tous les peuples ; tous ceux qui s\'en chargeront, en seront entièrement écrasés, car toutes les nations de la terre s\'assembleront contre elle.'); insert into `bible_martin` values(23050,38,12,4,'En ce temps-là, dit l\'Eternel, je frapperai d\'étourdissement tout cheval, et de folie l\'homme qui sera monté dessus; et j\'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai d\'aveuglement tous les chevaux des peuples.'); insert into `bible_martin` values(23051,38,12,5,'Et les Conducteurs de Juda diront en leur cœur ; Les habitants de Jérusalem sont ma force de par l\'Eternel des armées, leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23052,38,12,6,'En ce temps-là je ferai que les Conducteurs de Juda seront comme un foyer de feu parmi du bois, et comme un flambeau de feu parmi des gerbes, et ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d\'alentour; et Jérusalem sera encore habitée en sa place, à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(23053,38,12,7,'Et l\'Eternel garantira les tabernacles de Juda avant toutes choses, afin que la gloire de la maison de David, et la gloire des habitants de Jérusalem ne s\'élève point par-dessus Juda.'); insert into `bible_martin` values(23054,38,12,8,'En ce temps-là l\'Eternel sera le protecteur des habitants de Jérusalem; et le plus faible d\'entre eux sera en ce temps-là comme David, et la maison de David sera comme des Anges, comme l\'Ange de l\'Eternel devant leur face.'); insert into `bible_martin` values(23055,38,12,9,'Et il arrivera qu\'en ce temps-là je chercherai à détruire toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(23056,38,12,10,'Et je répandrai sur la maison de David, et sur les habitants de Jérusalem, l\'Esprit de grâce et de supplications; et ils regarderont vers moi, qu\'ils auront percé, et ils en mèneront deuil, comme quand on mène deuil d\'un fils unique, et ils en seront en amertume, comme quand on est en amertume à cause d\'un premier-né.'); insert into `bible_martin` values(23057,38,12,11,'En ce jour-là il y aura un grand deuil à Jérusalem, tel que fut le deuil d\'Hadadrimmon dans la plaine de Méguiddon.'); insert into `bible_martin` values(23058,38,12,12,'Et la terre mènera deuil, chaque famille à part : la famille de la maison de David à part, et les femmes de cette maison-là à part; la famille de la maison de Nathan à part, et les femmes de cette maison-là à part.'); insert into `bible_martin` values(23059,38,12,13,'La famille de la maison de Lévi à part, et les femmes de cette maison-là à part; la famille de Simhi à part, et ses femmes à part.'); insert into `bible_martin` values(23060,38,12,14,'Toutes les familles qui seront restées, chaque famille à part, et leurs femmes à part.'); insert into `bible_martin` values(23061,38,13,1,'En ce temps-là il y aura une source ouverte en faveur de la maison de David, et des habitants de Jérusalem, pour le péché, et pour la souillure.'); insert into `bible_martin` values(23062,38,13,2,'Il arrivera aussi en ce temps-là, dit l\'Eternel des armées, que je retrancherai du pays les noms des faux dieux; et on n\'en fera plus mention; j\'ôterai aussi du pays les [faux] prophètes, et l\'esprit d\'impureté.'); insert into `bible_martin` values(23063,38,13,3,'Et il arrivera que quand quelqu\'un prophétisera dorénavant, son père et sa mère qui l\'auront engendré, lui diront : Tu ne vivras plus; car tu as prononcé des mensonges au Nom de l\'Eternel; et son père et sa mère qui l\'auront engendré, le transperceront quand il prophétisera.'); insert into `bible_martin` values(23064,38,13,4,'Et il arrivera en ce temps-là que ces prophètes seront confus chacun de sa vision, quand il aura prophétisé; et ils ne seront plus vêtus de manteau de poil, pour mentir.'); insert into `bible_martin` values(23065,38,13,5,'Et il dira : Je ne suis point prophète, [mais] je suis un laboureur; car on m\'a appris à gouverner du bétail dès ma jeunesse.'); insert into `bible_martin` values(23066,38,13,6,'Et on lui dira : Que veulent donc dire ces blessures en tes mains? Et il répondra : Ce sont celles qui m\'ont été faites dans la maison de mes amis.'); insert into `bible_martin` values(23067,38,13,7,'Epée, réveille-toi sur mon Pasteur, et sur l\'homme qui est mon compagnon, dit l\'Eternel des armées; frappe le Pasteur, et les brebis seront dispersées, et je tournerai ma main sur les petits.'); insert into `bible_martin` values(23068,38,13,8,'Et il arrivera dans toute la terre, dit l\'Eternel, que deux parties seront retranchées en elle, et défaudront, mais la troisième y demeurera de reste.'); insert into `bible_martin` values(23069,38,13,9,'Et j\'amènerai la troisième partie au feu, je les affinerai comme on affine l\'argent, et je les éprouverai comme on éprouve l\'or, chacun d\'eux invoquera mon Nom, et je l\'exaucerai; je dirai : C\'est [ici] mon peuple; et il dira : L\'Eternel est mon Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23070,38,14,1,'Voici, il vient un jour pour l\'Eternel, et tes dépouilles seront partagées au milieu de toi, [Jérusalem].'); insert into `bible_martin` values(23071,38,14,2,'J\'assemblerai donc toutes les nations en bataille contre Jérusalem, et la ville sera prise, et les maisons pillées, et les femmes violées, et la moitié de la ville sortira en captivité, mais le reste du peuple ne sera point retranché de la ville.'); insert into `bible_martin` values(23072,38,14,3,'Car l\'Eternel sortira, et combattra contre ces nations-là, comme il a combattu au jour de la bataille.'); insert into `bible_martin` values(23073,38,14,4,'Et ses pieds se tiendront debout en ce jour-là sur la montagne des Oliviers, qui est vis-à-vis de Jérusalem, du côté d\'orient; et la montagne des Oliviers sera fendue par le milieu, vers l\'Orient et l\'Occident, de sorte qu\'il y aura une très-grande vallée; et une moitié de la montagne se retirera vers l\'Aquilon, et l\'autre moitié vers le Midi.'); insert into `bible_martin` values(23074,38,14,5,'Et vous fuirez par cette vallée de montagnes; car il fera joindre cette vallée de montagnes jusqu\'à Atsal; et vous fuirez comme vous vous enfuites de devant le tremblement de terre, aux jours d\'Hozias Roi de Juda; alors l\'Eternel mon Dieu viendra, et tous les saints seront avec toi.'); insert into `bible_martin` values(23075,38,14,6,'Et il arrivera qu\'en ce jour-là, la lumière précieuse ne sera pas mêlée de ténèbres.'); insert into `bible_martin` values(23076,38,14,7,'Mais le jour sera sans mélange, lequel sera connu de l\'Eternel : Il n\'y aura point une alternative de jour et de nuit, mais au temps du soir il y aura de la lumière.'); insert into `bible_martin` values(23077,38,14,8,'Et il arrivera qu\'en ce jour-là des eaux vives sortiront de Jérusalem; la moitié d\'elles ira vers la mer d\'Orient; et l\'autre moitié, vers la mer d\'Occident; il y en aura en été et en hiver.'); insert into `bible_martin` values(23078,38,14,9,'Et l\'Eternel sera Roi sur toute la terre; en ce jour-là il n\'y aura qu\'un seul Eternel, et son nom ne sera qu\'un.'); insert into `bible_martin` values(23079,38,14,10,'Et toute la terre deviendra comme la campagne depuis Guébah jusqu\'à Rimmon, vers le Midi de Jérusalem, laquelle sera exaltée et habitée en sa place, depuis la porte de Benjamin, jusqu\'à l\'endroit de la première porte, et jusqu\'à la porte des encoignures, et depuis la tour de Hananéel, jusqu\'aux pressoirs du Roi.'); insert into `bible_martin` values(23080,38,14,11,'On y demeurera, et il n\'y aura plus d\'interdit, mais Jérusalem sera habitée en sûreté.'); insert into `bible_martin` values(23081,38,14,12,'Or ce sera ici la plaie de laquelle l\'Eternel frappera tous les peuples qui auront fait la guerre contre Jérusalem; il fera que la chair de chacun se fondra, eux étant sur leurs pieds; et leurs yeux se fondront dans leurs orbites, et leurs langues se fondront dans leur bouche.'); insert into `bible_martin` values(23082,38,14,13,'Et il arrivera en ce jour-là qu\'il y aura un grand trouble entre eux par l\'Eternel; car chacun saisira la main de son prochain, et la main de l\'un s\'élèvera contre la main de l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(23083,38,14,14,'Juda aussi combattra à Jérusalem, et les richesses de toutes les nations d\'alentour y seront assemblées : l\'or, et l\'argent, et des vêtements en très grand nombre.'); insert into `bible_martin` values(23084,38,14,15,'Aussi la plaie des chevaux, des mulets, des chameaux et des ânes, et de toutes les bêtes qui seront en ces champs-là, sera telle que la plaie précédente.'); insert into `bible_martin` values(23085,38,14,16,'Et il arrivera que tous ceux qui seront restés de toutes les nations venues contre Jérusalem, monteront en foule chaque année pour se prosterner devant le Roi, l\'Eternel des armées, et pour célébrer la fête des Tabernacles.'); insert into `bible_martin` values(23086,38,14,17,'Et il arrivera que quiconque d\'entre les familles de la terre ne sera point monté à Jérusalem, pour se prosterner devant le Roi, l\'Eternel des armées, il n\'y aura point de pluie sur eux.'); insert into `bible_martin` values(23087,38,14,18,'Et si la famille d\'Egypte n\'y monte point, et qu\'elle n\'y vienne point, quoiqu\'il n\'y ait point [de pluie] sur eux, ils seront [frappés] de cette plaie dont l\'Eternel frappera les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles.'); insert into `bible_martin` values(23088,38,14,19,'Tel sera le péché d\'Egypte, et le péché de toutes les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles.'); insert into `bible_martin` values(23089,38,14,20,'En ce temps-là il sera [écrit] sur les sonnettes des chevaux : LA SAINTETÉ A L\'ETERNEL; et il y aura des chaudières dans la maison de l\'Eternel, autant que de bassins devant l\'autel.'); insert into `bible_martin` values(23090,38,14,21,'Et toute chaudière qui sera dans Jérusalem et en Juda, sera sainteté à l\'Eternel des armées; et tous ceux qui sacrifieront, viendront, et en prendront, et y cuiront; et il n\'y aura plus en ce jour-là de Cananéen dans la maison de l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23091,39,1,1,'La charge de la parole de l\'Eternel contre Israël, par le moyen de Malachie.'); insert into `bible_martin` values(23092,39,1,2,'Je vous ai aimés, a dit l\'Eternel; et vous avez dit : En quoi nous as-tu aimés? Esaü n\'était-il pas frère de Jacob, dit l\'Eternel? Or j\'ai aimé Jacob;'); insert into `bible_martin` values(23093,39,1,3,'Mais j\'ai haï Esaü, et j\'ai mis ses montagnes en désolation, et son héritage pour les dragons du désert.'); insert into `bible_martin` values(23094,39,1,4,'Que si Edom dit : Nous avons été appauvris, mais nous retournerons, et rebâtirons les lieux ruinés, l\'Eternel des armées dit ainsi : Ils rebâtiront, mais je détruirai, et on les appellera : Pays de méchanceté, et le peuple contre lequel l\'Eternel est indigné à toujours.'); insert into `bible_martin` values(23095,39,1,5,'Vos yeux le verront, et vous direz : L\'Eternel se magnifie sur [ceux qui sont] aux frontières d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(23096,39,1,6,'Le fils honore le père, et le serviteur son Seigneur; si donc je suis Père, où [est] l\'honneur qui m\'appartient? et si je suis Seigneur, où est la crainte [qu\'on a] de moi? a dit l\'Eternel des armées, à vous Sacrificateurs, qui méprisez mon Nom. Et vous avez dit : En quoi avons-nous méprisé ton Nom?'); insert into `bible_martin` values(23097,39,1,7,'Vous offrez sur mon autel du pain souillé, et vous dites : En quoi t\'avons-nous déshonoré? C\'est en ce que vous dites : La table de l\'Eternel est contemplative.'); insert into `bible_martin` values(23098,39,1,8,'Et quand vous amenez une bête aveugle pour la sacrifier, n\'y a-t-il point de mal [en cela?] Et quand vous l\'amenez boiteuse ou malade, n\'y a-t-il point de mal [en cela?] Présente-la à ton Gouverneur, t\'en saura-t-il gré, ou te recevra-t-il favorablement? a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23099,39,1,9,'Maintenant donc suppliez le [Dieu] Fort, afin qu\'il ait pitié de nous; cela [venant] de votre main, vous recevra-t-il favorablement? a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23100,39,1,10,'Qui est aussi celui d\'entre vous qui ferme les portes ? car n\'est-ce pas en vain que vous faites brûler le feu sur mon autel? Je ne prends point de plaisir en vous, a dit l\'Eternel des armées; et je n\'aurai point pour agréable l\'oblation de vos mains.'); insert into `bible_martin` values(23101,39,1,11,'Mais depuis le soleil levant jusqu\'au soleil couchant, mon Nom sera grand parmi les nations, et en tous lieux on offrira à mon Nom le parfum, et une oblation pure; car mon Nom sera grand parmi les nations, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23102,39,1,12,'Mais vous l\'avez profané, en disant : La table de l\'Eternel est souillée, elle et ce qui en revient; sa viande est méprisable.'); insert into `bible_martin` values(23103,39,1,13,'Vous dites aussi : Voici, ô que de travail! et vous soufflez dessus, a dit l\'Eternel des armées. Vous amenez ce qui a été dérobé, ce qui est boiteux, et malade, vous l\'amenez, dis-je, pour m\'être offert. Accepterai-je cela de vos mains, a dit l\'Eternel?'); insert into `bible_martin` values(23104,39,1,14,'C\'est pourquoi, maudit soit l\'homme trompeur, qui ayant un mâle en son troupeau, et faisant un vœu, sacrifie à l\'Eternel ce qui est défectueux; car je suis un grand Roi, a dit l\'Eternel des armées, et mon Nom est redouté parmi les nations.'); insert into `bible_martin` values(23105,39,2,1,'Or c\'est maintenant à vous, Sacrificateurs, que s\'adresse ce commandement :'); insert into `bible_martin` values(23106,39,2,2,'Si vous n\'écoutez point, et que vous ne preniez point à cœur de donner gloire à mon Nom, dit l\'Eternel des armées, j\'enverrai sur vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions; et [déjà] même je les ai maudites, parce que vous ne prenez point cela à cœur.'); insert into `bible_martin` values(23107,39,2,3,'Voici, je m\'en vais tancer rudement votre postérité, et je répandrai la fiente [de vos victimes] sur vos visages, la fiente, [dis-je], de vos solennités; et elle vous emportera.'); insert into `bible_martin` values(23108,39,2,4,'Alors vous saurez que je vous avais adressé ce commandement, que mon alliance fût avec Lévi; a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23109,39,2,5,'Mon alliance de vie et de paix était avec lui ; et je les lui ai données, afin qu\'il me révérât; et il m\'a révéré, et a été effrayé de la présence de mon Nom.'); insert into `bible_martin` values(23110,39,2,6,'La Loi de vérité a été dans sa bouche, et il ne s\'est point trouvé de perversité dans ses lèvres; il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture, et il en a détourné plusieurs de l\'iniquité.'); insert into `bible_martin` values(23111,39,2,7,'Car les lèvres du Sacrificateur gardaient la science, et on recherchait la Loi de sa bouche, parce qu\'il était le messager de l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23112,39,2,8,'Mais vous vous êtes retirés de ce chemin-là, vous avez fait broncher plusieurs dans la Loi, et vous avez corrompu l\'alliance de Lévi, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23113,39,2,9,'C\'est pourquoi je vous ai rendus méprisables et abjects à tout le peuple; car vous ne tenez point mes chemins, et vous avez égard à l\'apparence des personnes en la Loi.'); insert into `bible_martin` values(23114,39,2,10,'N\'avons-nous pas tous un même Père? Un seul [Dieu] Fort ne nous a-t-il pas créés? Pourquoi [donc] chacun agit-il perfidement contre son frère, en violant l\'alliance de nos pères?'); insert into `bible_martin` values(23115,39,2,11,'Juda a agi perfidement, et on a commis abomination dans Israël, et dans Jérusalem; car Juda a profané la sainteté de l\'Eternel, qui l\'aimait, et s\'est marié à la fille d\'un dieu étranger.'); insert into `bible_martin` values(23116,39,2,12,'L\'Eternel retranchera des tabernacles de Jacob quiconque aura fait cette chose-là, tant celui qui réveille que celui qui répond, et que celui qui présente l’oblation à l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23117,39,2,13,'Et voici une autre chose que vous faites : Vous couvrez l\'autel de l\'Eternel de larmes, de plaintes, et de gémissements, de sorte que je ne regarde plus à l\'oblation, et que je ne prends [rien] à gré de ce qui vient de vos mains.'); insert into `bible_martin` values(23118,39,2,14,'Et vous dites : Pourquoi? C\'est parce que l\'Eternel est intervenu comme témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, contre laquelle tu agis perfidement; et toutefois elle est ta compagne, et la femme qui t\'a été accordée.'); insert into `bible_martin` values(23119,39,2,15,'Or il n\'en a fait qu\'un; et néanmoins il y avait en lui abondance d\'esprit. Mais pourquoi [n\'en a-t-il fait] qu\'un ? C\'est parce qu\'il cherchait une postérité de Dieu. Gardez-vous donc dans votre esprit; et quant à la femme de ta jeunesse, [prenez garde] qu\'on n\'agisse point perfidement [avec] elle.'); insert into `bible_martin` values(23120,39,2,16,'Car l\'Eternel le Dieu d\'Israël a dit qu\'il hait qu\'on la renvoie. Mais on couvre la violence sous sa robe, a dit l\'Eternel des armées. Gardez-vous donc dans votre esprit, et n\'agissez point en perfides.'); insert into `bible_martin` values(23121,39,2,17,'Vous avez travaillé l\'Eternel par vos paroles ; vous avez dit : En quoi l\'avons-nous travaillé? C\'est quand vous dites : Quiconque fait du mal plaît à l\'Eternel, et il prend plaisir à de telles gens. Autrement où est le Dieu du jugement?'); insert into `bible_martin` values(23122,39,3,1,'Voici, je m\'en vais envoyer mon messager, et il préparera la voie devant moi, et incontinent le Seigneur que vous cherchez entrera dans son Temple, l\'Ange, dis-je, de l\'alliance, lequel vous souhaitez; voici, il vient, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23123,39,3,2,'Mais qui pourra soutenir le jour de sa venue? et qui pourra subsister quand il paraîtra? Car il sera comme le feu de celui qui raffine, et comme le savon des foulons.'); insert into `bible_martin` values(23124,39,3,3,'Et il sera [assis] comme celui qui raffine et qui purifie l\'argent; il nettoiera les fils de Lévi, il les épurera comme l\'or et l\'argent; et ils présenteront à l\'Eternel une oblation suivant la justice.'); insert into `bible_martin` values(23125,39,3,4,'L\'oblation de Juda et de Jérusalem sera agréable à l\'Eternel, comme dans les jours d\'autrefois, et comme dans les premières années.'); insert into `bible_martin` values(23126,39,3,5,'Je m\'approcherai de vous pour faire jugement, et je serai témoin subit contre les enchanteurs, et contre les adultères, et contre ceux qui jurent faussement, et contre ceux qui fraudent le loyer du mercenaire, [qui oppriment] la veuve et l\'orphelin, et qui font tort à l\'étranger, et qui ne me craignent point, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23127,39,3,6,'Parce que je [suis] l\'Eternel, et que je n\'ai point changé, à cause de cela, enfants de Jacob, vous n\'avez point été consumés.'); insert into `bible_martin` values(23128,39,3,7,'Depuis le temps de vos pères vous vous êtes détournés de mes statuts, et ne [les] avez point gardés. Retournez-vous vers moi, et je me retournerai vers vous, a dit l\'Eternel des armées. Et vous dites : En quoi nous convertirons-nous?'); insert into `bible_martin` values(23129,39,3,8,'L\'homme pillera-t-il Dieu, que vous me pilliez? Et vous dites : En quoi t\'avons-nous pillé? [Vous l\'avez fait] dans les dîmes et dans les offrandes.'); insert into `bible_martin` values(23130,39,3,9,'Vous êtes certainement maudits, parce que vous me pillez, [vous] toute la nation.'); insert into `bible_martin` values(23131,39,3,10,'Apportez toutes les dîmes aux lieux ordonnés pour les garder, et qu\'il y ait provision dans ma maison; et dès maintenant éprouvez-moi en ceci, a dit l\'Eternel des armées, si je ne vous ouvre les canaux des cieux, et si je ne répands en votre faveur la bénédiction, en sorte que vous n\'y pourrez point suffire.'); insert into `bible_martin` values(23132,39,3,11,'Et je réprimerai pour l\'amour de vous le dévorateur, et il ne vous ravagera point les fruits de la terre ; et vos vignes ne seront point stériles dans la campagne, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23133,39,3,12,'Toutes les nations vous diront heureux, parce que vous serez un pays souhaitable, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23134,39,3,13,'Vos paroles se sont renforcées contre moi, a dit l\'Eternel; et vous dites : Qu\'avons-nous donc dit contre toi?'); insert into `bible_martin` values(23135,39,3,14,'Vous avez dit : C\'est en vain qu\'on sert Dieu, et qu\'avons-nous gagné d\'avoir gardé ce qu\'il a commandé de garder, et d\'avoir marché en pauvre état pour l\'amour de l\'Eternel des armées?'); insert into `bible_martin` values(23136,39,3,15,'Et maintenant nous tenons pour heureux les orgueilleux; et même ceux qui commettent la méchanceté, sont avancés, et s\'ils ont tenté Dieu, ils ont été délivrés.'); insert into `bible_martin` values(23137,39,3,16,'Alors ceux qui craignent l\'Eternel ont parlé l\'un à l’autre, et l\'Eternel y a été attentif, et l\'a ouï, et on a écrit un livre de mémoires, devant lui; pour ceux qui craignent l\'Eternel, et qui pensent à son Nom.'); insert into `bible_martin` values(23138,39,3,17,'Et ils seront miens, a dit l\'Eternel des armées, lorsque je mettrai à part mes plus précieux joyaux, et je leur pardonnerai, ainsi que chacun pardonne à son fils qui le sert.'); insert into `bible_martin` values(23139,39,3,18,'Convertissez-vous donc, et vous verrez [la différence qu\'il y a] entre le juste et le méchant; entre celui qui sert Dieu et celui qui ne l\'a point servi.'); insert into `bible_martin` values(23140,39,4,1,'Car voici, le jour vient; ardent comme un four; tous les orgueilleux, et tous les méchants seront [comme] du chaume, et ce jour qui vient, a dit l\'Eternel des armées, les embrasera, et ne leur laissera ni racine, ni rameau.'); insert into `bible_martin` values(23141,39,4,2,'Mais pour vous qui craignez mon Nom, se lèvera le Soleil de justice, et la santé sera dans ses rayons; vous sortirez, et vous acquerrez de l\'embonpoint comme de jeunes bœufs que l\'on engraisse.'); insert into `bible_martin` values(23142,39,4,3,'Et vous foulerez les méchants; car ils seront [comme] de la cendre sous les plantes de vos pieds, au jour que je ferai mon œuvre, a dit l\'Eternel des armées.'); insert into `bible_martin` values(23143,39,4,4,'Souvenez-vous de la Loi de Moïse mon serviteur, à qui je donnai en Horeb pour tout Israël des statuts et des jugements.'); insert into `bible_martin` values(23144,39,4,5,'Voici, je m\'en vais vous envoyer Elie le Prophète, avant que le jour grand et terrible de l\'Eternel vienne.'); insert into `bible_martin` values(23145,39,4,6,'Il convertira le cœur des pères envers les enfants, et le cœur des enfants, envers leurs pères, de peur que je ne vienne, et que je ne frappe la terre à la façon de l\'interdit.'); insert into `bible_martin` values(23146,40,1,1,'Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d\'Abraham.'); insert into `bible_martin` values(23147,40,1,2,'Abraham engendra Isaac; et Isaac engendra Jacob; et Jacob engendra Juda, et ses frères;'); insert into `bible_martin` values(23148,40,1,3,'Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram;'); insert into `bible_martin` values(23149,40,1,4,'Et Aram engendra Aminadab; et Aminadab engendra Naasson; et Naasson engendra Salmon;'); insert into `bible_martin` values(23150,40,1,5,'Et Salmon engendra Booz, de Rachab; et Booz engendra Obed, de Ruth; et Obed engendra Jessé;'); insert into `bible_martin` values(23151,40,1,6,'Et Jessé engendra le Roi David; et le Roi David engendra Salomon, de celle [qui avait été femme] d\'Urie;'); insert into `bible_martin` values(23152,40,1,7,'Et Salomon engendra Roboam; et Roboam engendra Abia; et Abia engendra Asa;'); insert into `bible_martin` values(23153,40,1,8,'Et Asa engendra Josaphat; et Josaphat engendra Joram; et Joram engendra Hozias;'); insert into `bible_martin` values(23154,40,1,9,'Et Hozias engendra Joatham; et Joatham engendra Achaz; et Achaz engendra Ezéchias;'); insert into `bible_martin` values(23155,40,1,10,'Et Ezéchias engendra Manassé; et Manassé engendra Amon; et Amon engendra Josias;'); insert into `bible_martin` values(23156,40,1,11,'Et Josias engendra Jakim; et Jakim engendra Jéchonias, et ses frères, vers le temps qu\'ils furent transportés en Babylone.'); insert into `bible_martin` values(23157,40,1,12,'Et après qu\'ils eurent été transportés en Babylone, Jéchonias engendra Salathiël; et Salathiël engendra Zorobabel;'); insert into `bible_martin` values(23158,40,1,13,'Et Zorobabel engendra Abiud; et Abiud engendra Eliakim; et Eliakim engendra Azor;'); insert into `bible_martin` values(23159,40,1,14,'Et Azor engendra Sadoc; et Sadoc engendra Achim; et Achim engendra Eliud;'); insert into `bible_martin` values(23160,40,1,15,'Et Eliud engendra Eléazar; et Eléazar engendra Matthan; et Matthan engendra Jacob;'); insert into `bible_martin` values(23161,40,1,16,'Et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.'); insert into `bible_martin` values(23162,40,1,17,'Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu\'à David, sont quatorze générations; et depuis David jusqu\'au temps qu\'ils furent transportés en Babylone, quatorze générations; et depuis qu\'ils eurent été transportés en Babylone jusqu\'à Christ, quatorze générations.'); insert into `bible_martin` values(23163,40,1,18,'Or la naissance de Jésus-Christ arriva en cette manière. Comme Marie sa mère eut été fiancée à Joseph, avant qu\'ils fussent ensemble, elle se trouva enceinte [par l\'opération] du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(23164,40,1,19,'Et Joseph son mari, parce qu\'il était juste, et qu\'il ne la voulait point diffamer, la voulut renvoyer secrètement.'); insert into `bible_martin` values(23165,40,1,20,'Mais comme il pensait à ces choses, voici, l\'Ange du Seigneur lui apparut dans un songe, et lui dit : Joseph, fils de David, ne crains point de recevoir Marie ta femme; car ce qui a été conçu en elle est du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(23166,40,1,21,'Et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jésus; car il sauvera son peuple de leurs péchés.'); insert into `bible_martin` values(23167,40,1,22,'Or tout ceci est arrivé afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par le Prophète, en disant :'); insert into `bible_martin` values(23168,40,1,23,'Voici, la Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils; et on appellera son nom Emmanuël, ce qui signifie, DIEU AVEC NOUS.'); insert into `bible_martin` values(23169,40,1,24,'Joseph étant donc réveillé de son sommeil, fit comme l\'Ange du Seigneur lui avait commandé, et reçut sa femme.'); insert into `bible_martin` values(23170,40,1,25,'Mais il ne la connut point jusqu\'à ce qu\'elle eût enfanté son fils premier-né; et il appela son nom Jésus.'); insert into `bible_martin` values(23171,40,2,1,'Or Jésus étant né à Bethléhem, [ville] de Juda, au temps du Roi Hérode, voici arriver des Sages d\'Orient à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(23172,40,2,2,'En disant : où est le Roi des Juifs qui est né? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus l\'adorer.'); insert into `bible_martin` values(23173,40,2,3,'Ce que le Roi Hérode ayant entendu, il en fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.'); insert into `bible_martin` values(23174,40,2,4,'Et ayant assemblé tous les principaux Sacrificateurs, et les Scribes du peuple, il s\'informa d\'eux où le Christ devait naître.'); insert into `bible_martin` values(23175,40,2,5,'Et ils lui dirent : à Bethléhem, [ville] de Judée; car il est ainsi écrit par un Prophète :'); insert into `bible_martin` values(23176,40,2,6,'Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n\'es nullement la plus petite entre les Gouverneurs de Juda, car de toi sortira le Conducteur qui paîtra mon peuple d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(23177,40,2,7,'Alors Hérode ayant appelé en secret les Sages, s\'informa d\'eux soigneusement du temps que l\'étoile leur était apparue.'); insert into `bible_martin` values(23178,40,2,8,'Et les envoyant à Bethléhem, il leur dit : Allez, et vous informez soigneusement touchant le petit enfant; et quand vous l\'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j\'y aille aussi, et que je l\'adore.'); insert into `bible_martin` values(23179,40,2,9,'Eux donc ayant ouï le Roi, s\'en allèrent, et voici, l\'étoile qu\'ils avaient vue en Orient allait devant eux, jusqu\'à ce qu\'elle vint et s\'arrêta sur le lieu où était le petit enfant.'); insert into `bible_martin` values(23180,40,2,10,'Et quand ils virent l\'étoile, ils se réjouirent d\'une fort grande joie.'); insert into `bible_martin` values(23181,40,2,11,'Et entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant avec Marie sa mère, lequel ils adorèrent, en se prosternant en terre; et après avoir déployé leurs trésors, ils lui offrirent des présents, [savoir], de l\'or, de l\'encens et de la myrrhe.'); insert into `bible_martin` values(23182,40,2,12,'Puis étant divinement avertis dans un songe, de ne retourner point vers Hérode, ils se retirèrent en leur pays par un autre chemin.'); insert into `bible_martin` values(23183,40,2,13,'Or après qu\'ils se furent retirés, voici, l\'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, et lui dit : lève-toi, et prends le petit enfant, et sa mère, et t\'enfuis en Egypte, et demeure là, jusqu\'à ce que je te le dise; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(23184,40,2,14,'Joseph donc étant réveillé, prit de nuit le petit enfant, et sa mère, et se retira en Egypte.'); insert into `bible_martin` values(23185,40,2,15,'Et il demeura là jusques à la mort d\'Hérode; afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par un Prophète, disant : J\'ai appelé mon Fils hors d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(23186,40,2,16,'Alors Hérode voyant que les Sages s\'étaient moqués de lui, fut fort en colère, et il envoya tuer tous les enfants qui étaient à Bethléhem, et dans tout son territoire; depuis l\'âge de deux ans, et au-dessous, selon le temps dont il s\'était exactement informé des Sages.'); insert into `bible_martin` values(23187,40,2,17,'Alors fut accompli ce dont avait parlé Jérémie le Prophète, en disant :'); insert into `bible_martin` values(23188,40,2,18,'On a ouï à Rama un cri, une lamentation, des plaintes, et un grand gémissement : Rachel pleurant ses enfants, et n\'ayant point voulu être consolée de ce qu\'ils ne sont plus.'); insert into `bible_martin` values(23189,40,2,19,'Mais après qu\'Hérode fut mort, voici, l\'Ange du Seigneur apparut dans un songe à Joseph, en Egypte,'); insert into `bible_martin` values(23190,40,2,20,'Et [lui] dit : lève-toi, et prends le petit enfant, et sa mère, et t\'en va au pays d\'Israël; car ceux qui cherchaient à ôter la vie au petit enfant sont morts.'); insert into `bible_martin` values(23191,40,2,21,'Joseph donc s\'étant réveillé, prit le petit enfant et sa mère, et s\'en vint au pays d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(23192,40,2,22,'Mais quand il eut appris qu\'Archélaüs régnait en Judée, à la place d\'Hérode son père, il craignit d\'y aller; et étant divinement averti dans un songe, il se retira en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(23193,40,2,23,'Et y étant arrivé, il habita dans la ville appelée Nazareth; afin que fût accompli ce qui avait été dit par les Prophètes : il sera appelé Nazarien.'); insert into `bible_martin` values(23194,40,3,1,'Or, en ce temps-là vint Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de la Judée;'); insert into `bible_martin` values(23195,40,3,2,'Et disant : Convertissez-vous; car le Royaume des cieux est proche.'); insert into `bible_martin` values(23196,40,3,3,'Car c\'est ici celui dont il a été parlé par Esaïe le Prophète, en disant : la voix de celui qui crie dans le désert [est] : préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.'); insert into `bible_martin` values(23197,40,3,4,'Or Jean avait son vêtement de poil de chameau, et une ceinture de cuir autour de ses reins, et son manger était des sauterelles et du miel sauvage.'); insert into `bible_martin` values(23198,40,3,5,'Alors les habitants de Jérusalem, et de toute la Judée, et de tout le pays des environs du Jourdain, vinrent à lui.'); insert into `bible_martin` values(23199,40,3,6,'Et ils étaient baptisés par lui au Jourdain confessant leurs péchés.'); insert into `bible_martin` values(23200,40,3,7,'Mais voyant plusieurs des Pharisiens et des Saducéens venir à son baptême, il leur dit : race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère à venir?'); insert into `bible_martin` values(23201,40,3,8,'Faites donc des fruits convenables à la repentance.'); insert into `bible_martin` values(23202,40,3,9,'Et ne présumez point de dire en vous-mêmes : nous avons Abraham pour père; car je vous dis que Dieu peut faire naître de ces pierres mêmes des enfants à Abraham.'); insert into `bible_martin` values(23203,40,3,10,'Or la cognée est déjà mise à la racine des arbres; c\'est pourquoi tout arbre qui ne fait point de bon fruit s\'en va être coupé, et jeté au feu.'); insert into `bible_martin` values(23204,40,3,11,'Pour moi, je vous baptise d\'eau en [signe de] repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers; celui-là vous baptisera du Saint-Esprit, et de feu.'); insert into `bible_martin` values(23205,40,3,12,'Il a son van en sa main, et il nettoiera entièrement son aire, et il assemblera son froment au grenier; mais il brûlera la paille au feu qui ne s\'éteint point.'); insert into `bible_martin` values(23206,40,3,13,'Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain vers Jean pour être baptisé par lui.'); insert into `bible_martin` values(23207,40,3,14,'Mais Jean l\'en empêchait fort, en [lui] disant : J\'ai besoin d\'être baptisé par toi, et tu viens vers moi?'); insert into `bible_martin` values(23208,40,3,15,'Et Jésus répondant lui dit : Laisse [moi faire] pour le présent : car il nous est ainsi convenable d\'accomplir toute justice; et alors il le laissa faire.'); insert into `bible_martin` values(23209,40,3,16,'Et quand Jésus eut été baptisé, il sortit incontinent hors de l\'eau, et voilà, les cieux lui furent ouverts, et [Jean] vit l\'Esprit de Dieu descendant comme une colombe, et venant sur lui.'); insert into `bible_martin` values(23210,40,3,17,'Et voilà une voix du ciel, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j\'ai pris mon bon plaisir.'); insert into `bible_martin` values(23211,40,4,1,'Alors Jésus fut emmené par l\'Esprit au désert, pour y être tenté par le diable.'); insert into `bible_martin` values(23212,40,4,2,'Et quand il eut jeûné quarante jours, et quarante nuits, finalement il eut faim.'); insert into `bible_martin` values(23213,40,4,3,'Et le Tentateur s\'approchant, lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, dis que ces pierres deviennent des pains.'); insert into `bible_martin` values(23214,40,4,4,'Mais [Jésus] répondit, et dit : Il est écrit : L\'homme ne vivra point de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23215,40,4,5,'Alors le diable le transporta dans la sainte ville, et le mit sur les créneaux du Temple;'); insert into `bible_martin` values(23216,40,4,6,'Et il lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas; car il est écrit : Il ordonnera à ses Anges de te porter en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.'); insert into `bible_martin` values(23217,40,4,7,'Jésus lui dit : il est aussi écrit : tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23218,40,4,8,'Le diable le transporta encore sur une fort haute montagne, et lui montra tous les Royaumes du monde et leur gloire;'); insert into `bible_martin` values(23219,40,4,9,'Et il lui dit : je te donnerai toutes ces choses, si en te prosternant en terre, tu m\'adores.'); insert into `bible_martin` values(23220,40,4,10,'Mais Jésus lui dit : va Satan : car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.'); insert into `bible_martin` values(23221,40,4,11,'Alors le diable le laissa, et voilà, les Anges s\'approchèrent, et le servirent.'); insert into `bible_martin` values(23222,40,4,12,'Or Jésus ayant ouï dire que Jean avait été mis en prison, se retira en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(23223,40,4,13,'Et ayant quitté Nazareth, il alla demeurer à Capernaüm, ville maritime, sur les confins de Zabulon, et de Nephthali.'); insert into `bible_martin` values(23224,40,4,14,'Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant :'); insert into `bible_martin` values(23225,40,4,15,'Le pays de Zabulon, et le pays de Nephthali, vers le chemin de la mer, au-delà du Jourdain, la Galilée des Gentils;'); insert into `bible_martin` values(23226,40,4,16,'Ce peuple, qui était assis dans les ténèbres, a vu une grande lumière; et à ceux qui étaient assis dans la région et dans l\'ombre de la mort, la lumière s\'est levée.'); insert into `bible_martin` values(23227,40,4,17,'Dès lors Jésus commença à prêcher, et à dire : Convertissez-vous : car le Royaume des cieux est proche.'); insert into `bible_martin` values(23228,40,4,18,'Et comme Jésus marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, [savoir], Simon, [qui fut] appelé Pierre, et André son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer : car ils étaient pêcheurs.'); insert into `bible_martin` values(23229,40,4,19,'Et il leur dit : venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d\'hommes.'); insert into `bible_martin` values(23230,40,4,20,'Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(23231,40,4,21,'Et de là étant allé plus avant, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, dans une nacelle, avec Zébédée leur père, qui raccommodaient leurs filets, et il les appela.'); insert into `bible_martin` values(23232,40,4,22,'Et ayant aussitôt quitté leur nacelle, et leur père, ils le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(23233,40,4,23,'Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs Synagogues, prêchant l\'Evangile du Royaume, et guérissant toute sorte de maladies, et toute sorte de langueurs parmi le peuple.'); insert into `bible_martin` values(23234,40,4,24,'Et sa renommée se répandit par toute la Syrie; et on lui présentait tous ceux qui se portaient mal, tourmentés de diverses maladies, les démoniaques, les lunatiques, les paralytiques; et il les guérissait.'); insert into `bible_martin` values(23235,40,4,25,'Et de grandes troupes [de peuple] le suivirent de Galilée, et de Décapolis, et de Jérusalem, et de Judée, et de delà le Jourdain.'); insert into `bible_martin` values(23236,40,5,1,'Or [Jésus] voyant tout ce peuple, monta sur une montagne; puis s\'étant assis, ses Disciples s\'approchèrent de lui;'); insert into `bible_martin` values(23237,40,5,2,'Et ayant commencé à parler, il les enseignait, de la sorte;'); insert into `bible_martin` values(23238,40,5,3,'Bienheureux sont les pauvres en esprit; car le Royaume des cieux est à eux.'); insert into `bible_martin` values(23239,40,5,4,'Bienheureux sont ceux qui pleurent; car ils seront consolés.'); insert into `bible_martin` values(23240,40,5,5,'Bienheureux sont les débonnaires; car ils hériteront la terre.'); insert into `bible_martin` values(23241,40,5,6,'Bienheureux sont ceux qui sont affamés et altérés de la justice; car ils seront rassasiés.'); insert into `bible_martin` values(23242,40,5,7,'Bienheureux sont les miséricordieux; car la miséricorde leur sera faite.'); insert into `bible_martin` values(23243,40,5,8,'Bienheureux sont ceux qui sont nets de cœur; car ils verront Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23244,40,5,9,'Bienheureux sont ceux qui procurent la paix; car ils seront appelés enfants de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23245,40,5,10,'Bienheureux sont ceux qui sont persécutés pour la justice; car le Royaume des cieux est à eux.'); insert into `bible_martin` values(23246,40,5,11,'Vous serez bienheureux quand on vous aura injuriés et persécutés, et quand, à cause de moi, on aura dit faussement contre vous toute sorte de mal.'); insert into `bible_martin` values(23247,40,5,12,'Réjouissez-vous, et tressaillez de joie; parce que votre récompense est grande dans les cieux; car on a ainsi persécuté les Prophètes qui ont été avant vous.'); insert into `bible_martin` values(23248,40,5,13,'Vous êtes le sel de la terre; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi le salera-t-on? il ne vaut plus rien qu\'à être jeté dehors, et foulé des hommes.'); insert into `bible_martin` values(23249,40,5,14,'Vous êtes la lumière du monde; une ville située sur une montagne ne peut point être cachée.'); insert into `bible_martin` values(23250,40,5,15,'Et on n\'allume point la lampe pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.'); insert into `bible_martin` values(23251,40,5,16,'Ainsi, que votre lumière luise devant les hommes, afin qu\'ils voient vos bonnes œuvres, et qu\'ils glorifient votre Père qui est aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(23252,40,5,17,'Ne croyez pas que je sois venu anéantir la Loi, ou les Prophètes; je ne suis pas venu les anéantir, mais les accomplir.'); insert into `bible_martin` values(23253,40,5,18,'Car je vous dis en vérité, que jusqu\'à ce que le ciel et la terre soient passés, un seul Iota, ou un seul trait de lettre ne passera point, que toutes choses ne soient faites.'); insert into `bible_martin` values(23254,40,5,19,'Celui donc qui aura violé l\'un de ces petits commandements, et qui aura enseigné ainsi les hommes, sera tenu le plus petit au Royaume des cieux; mais celui qui les aura faits et enseignés, sera tenu grand au Royaume des cieux.'); insert into `bible_martin` values(23255,40,5,20,'Car je vous dis que si votre justice ne surpasse celle des Scribes et des Pharisiens, vous n\'entrerez point dans le Royaume des cieux.'); insert into `bible_martin` values(23256,40,5,21,'Vous avez entendu qu\'il a été dit aux Anciens : Tu ne tueras point; et qui tuera, sera punissable par le jugement.'); insert into `bible_martin` values(23257,40,5,22,'Mais moi je vous dis : que quiconque se met en colère sans cause contre son frère, sera punissable par le jugement; et celui qui dira à son frère, Racha, sera punissable par le conseil; et celui qui lui dira, fou, sera punissable par la géhenne du feu.'); insert into `bible_martin` values(23258,40,5,23,'Si donc tu apportes ton offrande à l\'autel, et que là il te souvienne que ton frère a quelque chose contre toi;'); insert into `bible_martin` values(23259,40,5,24,'Laisse-là ton offrande devant l\'autel, et va te réconcilier premièrement avec ton frère, puis viens, et offre ton offrande.'); insert into `bible_martin` values(23260,40,5,25,'Sois bientôt d\'accord avec ta partie adverse, tandis que tu es en chemin avec elle; de peur que ta partie adverse ne te livre au juge, et que le juge ne te livre au sergent, et que tu ne sois mis en prison.'); insert into `bible_martin` values(23261,40,5,26,'En vérité, je te dis, que tu ne sortiras point de là, jusqu\'à ce que tu aies payé le dernier quadrin.'); insert into `bible_martin` values(23262,40,5,27,'Vous avez entendu qu\'il a été dit aux Anciens : Tu ne commettras point adultère.'); insert into `bible_martin` values(23263,40,5,28,'Mais moi je vous dis, que quiconque regarde une femme pour la convoiter, il a déjà commis dans son cœur un adultère avec elle.'); insert into `bible_martin` values(23264,40,5,29,'Que si ton œil droit te fait broncher, arrache-le, et le jette loin de toi; car il vaut mieux qu\'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne.'); insert into `bible_martin` values(23265,40,5,30,'Et si ta main droite te fait broncher, coupe-la, et la jette loin de toi; car il vaut mieux qu\'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne.'); insert into `bible_martin` values(23266,40,5,31,'Il a été dit encore : si quelqu\'un répudie sa femme, qu\'il lui donne la Lettre de divorce.'); insert into `bible_martin` values(23267,40,5,32,'Mais moi je vous dis, que quiconque aura répudié sa femme, si ce n\'est pour cause d\'adultère, il la fait devenir adultère; et quiconque se mariera à la femme répudiée, commet un adultère.'); insert into `bible_martin` values(23268,40,5,33,'Vous avez aussi appris qu\'il a été dit aux Anciens : tu ne te parjureras point, mais tu rendras au Seigneur ce que tu auras promis par jurement.'); insert into `bible_martin` values(23269,40,5,34,'Mais moi, je vous dis : ne jurez en aucune manière; ni par le ciel, car c\'est le trône de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(23270,40,5,35,'Ni par la terre, car c\'est le marchepied de ses pieds; ni par Jérusalem, parce que c\'est la ville du grand Roi.'); insert into `bible_martin` values(23271,40,5,36,'Tu ne jureras point non plus par ta tête; car tu ne peux faire un cheveu blanc ou noir.'); insert into `bible_martin` values(23272,40,5,37,'Mais que votre parole soit : oui, oui; non, non; car ce qui est de plus, est mauvais.'); insert into `bible_martin` values(23273,40,5,38,'Vous avez appris qu\'il a été dit : œil pour œil, et dent pour dent.'); insert into `bible_martin` values(23274,40,5,39,'Mais moi, je vous dis : ne résistez point au mal; mais si quelqu\'un te frappe à ta joue droite, présente-lui aussi l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(23275,40,5,40,'Et si quelqu\'un veut plaider contre toi, et t\'ôter ta robe, laisse-lui encore le manteau.'); insert into `bible_martin` values(23276,40,5,41,'Et si quelqu\'un te veut contraindre d\'aller avec lui une lieue, vas-en deux.'); insert into `bible_martin` values(23277,40,5,42,'Donne à celui qui te demande, et ne te détourne point de celui qui veut emprunter de toi.'); insert into `bible_martin` values(23278,40,5,43,'Vous avez appris qu\'il a été dit : tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.'); insert into `bible_martin` values(23279,40,5,44,'Mais moi je vous dis : aimez vos ennemis, et bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous courent sus, et vous persécutent.'); insert into `bible_martin` values(23280,40,5,45,'Afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est aux cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants, et sur les gens de bien, et il envoie sa pluie sur les justes, et sur les injustes.'); insert into `bible_martin` values(23281,40,5,46,'Car si vous aimez [seulement] ceux qui vous aiment, quelle récompense en aurez-vous? Les péagers mêmes n\'en font-ils pas tout autant?'); insert into `bible_martin` values(23282,40,5,47,'Et si vous faites accueil seulement à vos frères, que faites-vous plus [que les autres]? les péagers mêmes ne le font-ils pas aussi?'); insert into `bible_martin` values(23283,40,5,48,'Soyez donc parfaits, comme votre Père qui est aux cieux est parfait.'); insert into `bible_martin` values(23284,40,6,1,'Prenez garde de ne faire point votre aumône devant les hommes, pour en être regardés; autrement vous n\'en recevrez point la récompense de votre Père qui est aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(23285,40,6,2,'Lors donc que tu feras ton aumône, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en être honorés des hommes; en vérité je vous dis, qu\'ils reçoivent leur récompense.'); insert into `bible_martin` values(23286,40,6,3,'Mais quand tu fais ton aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite.'); insert into `bible_martin` values(23287,40,6,4,'Afin que ton aumône soit dans le secret, et ton Père, qui voit [ce qui se fait] en secret t\'en récompensera publiquement.'); insert into `bible_martin` values(23288,40,6,5,'Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites; car ils aiment à prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d\'être vus des hommes; en vérité je vous dis, qu\'ils reçoivent leur récompense.'); insert into `bible_martin` values(23289,40,6,6,'Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermé ta porte, prie ton Père, qui [te voit] dans ce lieu secret; et ton Père qui te voit dans ce lieu secret, te récompensera publiquement.'); insert into `bible_martin` values(23290,40,6,7,'Or quand vous priez, n\'usez point de vaines redites, comme font les Païens; car ils s\'imaginent d\'être exaucés en parlant beaucoup.'); insert into `bible_martin` values(23291,40,6,8,'Ne leur ressemblez donc point; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.'); insert into `bible_martin` values(23292,40,6,9,'Vous donc priez ainsi : notre Père qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifié.'); insert into `bible_martin` values(23293,40,6,10,'Ton Règne vienne. Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.'); insert into `bible_martin` values(23294,40,6,11,'Donne-nous aujourd\'hui notre pain quotidien.'); insert into `bible_martin` values(23295,40,6,12,'Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] à nos débiteurs.'); insert into `bible_martin` values(23296,40,6,13,'Et ne nous induis point en tentation; mais délivre-nous du mal. Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais. Amen.'); insert into `bible_martin` values(23297,40,6,14,'Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi [les vôtres].'); insert into `bible_martin` values(23298,40,6,15,'Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre Père ne vous pardonnera point non plus vos offenses.'); insert into `bible_martin` values(23299,40,6,16,'Et quand vous jeûnerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites; car ils se rendent tout défaits de visage, afin qu\'il paraisse aux hommes qu\'ils jeûnent; en vérité je vous dis, qu\'ils reçoivent leur récompense.'); insert into `bible_martin` values(23300,40,6,17,'Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête, et lave ton visage;'); insert into `bible_martin` values(23301,40,6,18,'Afin qu\'il ne paraisse point aux hommes que tu jeûnes, mais ton Père qui est présent dans [ton] lieu secret; et ton Père qui te voit dans [ton] lieu secret, te récompensera publiquement.'); insert into `bible_martin` values(23302,40,6,19,'Ne vous amassez point des trésors sur la terre, que les vers et la rouille consument et que les larrons percent et dérobent.'); insert into `bible_martin` values(23303,40,6,20,'Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où ni les vers ni la rouille ne consument rien, et où les larrons ne percent ni ne dérobent.'); insert into `bible_martin` values(23304,40,6,21,'Car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.'); insert into `bible_martin` values(23305,40,6,22,'L\'œil est la lumière du corps; si donc ton œil est net, tout ton corps sera éclairé.'); insert into `bible_martin` values(23306,40,6,23,'Mais si ton œil est mal disposé, tout ton corps sera ténébreux; si donc la lumière qui est en toi, n\'est que ténèbres, combien seront grandes les ténèbres [mêmes]?'); insert into `bible_martin` values(23307,40,6,24,'Nul ne peut servir deux maîtres; car, ou il haïra l\'un, et aimera l\'autre; ou il s\'attachera à l\'un, et méprisera l\'autre; vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.'); insert into `bible_martin` values(23308,40,6,25,'C\'est pourquoi je vous dis : ne soyez point en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez, et de ce que vous boirez; ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus; la vie n\'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?'); insert into `bible_martin` values(23309,40,6,26,'Considérez les oiseaux du ciel; car ils ne sèment, ni ne moissonnent, ni n\'assemblent dans des greniers, et cependant votre Père céleste les nourrit; n\'êtes-vous pas beaucoup plus excellents qu\'eux?'); insert into `bible_martin` values(23310,40,6,27,'Et qui est celui d\'entre vous qui puisse par son souci ajouter une coudée à sa taille?'); insert into `bible_martin` values(23311,40,6,28,'Et pourquoi êtes-vous en souci du vêtement? apprenez comment croissent les lis des champs; ils ne travaillent, ni ne filent;'); insert into `bible_martin` values(23312,40,6,29,'Cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n\'a pas été vêtu comme l\'un d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(23313,40,6,30,'Si donc Dieu revêt ainsi l\'herbe des champs, qui est aujourd\'hui [sur pied], et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas beaucoup plutôt, ô gens de petite foi?'); insert into `bible_martin` values(23314,40,6,31,'Ne soyez donc point en souci, disant : que mangerons-nous? ou que boirons-nous? ou de quoi serons-nous vêtus?'); insert into `bible_martin` values(23315,40,6,32,'Vu que les Païens recherchent toutes ces choses ; car votre Père céleste connaît que vous avez besoin de toutes ces choses.'); insert into `bible_martin` values(23316,40,6,33,'Mais cherchez premièrement le Royaume de Dieu, et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.'); insert into `bible_martin` values(23317,40,6,34,'Ne soyez donc point en souci pour le lendemain; car le lendemain prendra soin de ce qui le regarde; à chaque jour suffit sa peine.'); insert into `bible_martin` values(23318,40,7,1,'Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.'); insert into `bible_martin` values(23319,40,7,2,'Car de tel jugement que vous jugez, vous serez jugés; et de telle mesure que vous mesurerez, on vous mesurera réciproquement.'); insert into `bible_martin` values(23320,40,7,3,'Et pourquoi regardes-tu le fétu qui est dans l\'œil de ton frère, et tu ne prends pas garde à la poutre dans ton œil?'); insert into `bible_martin` values(23321,40,7,4,'Ou comment dis-tu à ton frère? Permets que j\'ôte de ton œil ce fétu, et voilà, [tu as] une poutre dans ton œil.'); insert into `bible_martin` values(23322,40,7,5,'Hypocrite, ôte premièrement de ton œil la poutre, et après cela tu verras comment tu ôteras le fétu de l\'œil de ton frère.'); insert into `bible_martin` values(23323,40,7,6,'Ne donnez point les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux, de peur qu\'ils ne les foulent à leurs pieds, et que se retournant, ils ne vous déchirent.'); insert into `bible_martin` values(23324,40,7,7,'Demandez, et il vous sera donné; cherchez, et vous trouverez; heurtez, et il vous sera ouvert.'); insert into `bible_martin` values(23325,40,7,8,'Car quiconque demande, reçoit; et quiconque cherche, trouve; et il sera ouvert à celui qui heurte.'); insert into `bible_martin` values(23326,40,7,9,'Et qui sera l\'homme d\'entre vous qui donne une pierre à son fils, s\'il lui demande du pain?'); insert into `bible_martin` values(23327,40,7,10,'Et s\'il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?'); insert into `bible_martin` values(23328,40,7,11,'Si donc vous, qui êtes méchants, savez bien donner à vos enfants des choses bonnes, combien plus votre Père qui est aux cieux, donnera-t-il des biens à ceux qui les lui demandent?'); insert into `bible_martin` values(23329,40,7,12,'Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les leur aussi de même, car c\'est là la Loi et les Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(23330,40,7,13,'Entrez par la porte étroite; car c\'est la porte large et le chemin spacieux qui mène à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par elle.'); insert into `bible_martin` values(23331,40,7,14,'Car la porte est étroite, et le chemin est étroit qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent.'); insert into `bible_martin` values(23332,40,7,15,'Or gardez-vous des faux Prophètes, qui viennent à vous en habit de brebis, mais qui au-dedans sont des loups ravissants.'); insert into `bible_martin` values(23333,40,7,16,'Vous les connaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on les raisins à des épines, ou les figues à des chardons?'); insert into `bible_martin` values(23334,40,7,17,'Ainsi tout bon arbre fait de bons fruits; mais le mauvais arbre fait de mauvais fruits.'); insert into `bible_martin` values(23335,40,7,18,'Le bon arbre ne peut point faire de mauvais fruits, ni le mauvais arbre faire de bons fruits.'); insert into `bible_martin` values(23336,40,7,19,'Tout arbre qui ne fait point de bon fruit est coupé, et jeté au feu.'); insert into `bible_martin` values(23337,40,7,20,'Vous les connaîtrez donc à leurs fruits.'); insert into `bible_martin` values(23338,40,7,21,'Tous ceux qui me disent : Seigneur! Seigneur! n\'entreront pas dans le Royaume des cieux; mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(23339,40,7,22,'Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur! Seigneur! n\'avons-nous pas prophétisé en ton Nom? et n\'avons-nous pas chassé les démons en ton Nom? et n\'avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton Nom?'); insert into `bible_martin` values(23340,40,7,23,'Mais je leur dirai alors tout ouvertement : je ne vous ai jamais reconnus; retirez-vous de moi, vous qui vous adonnez à l\'iniquité.'); insert into `bible_martin` values(23341,40,7,24,'Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à l\'homme prudent qui a bâti sa maison sur la roche;'); insert into `bible_martin` values(23342,40,7,25,'Et lorsque la pluie est tombée, et que les torrents sont venus, et que les vents ont soufflé, et ont donné contre cette maison, elle n\'est point tombée, parce qu\'elle était fondée sur la roche.'); insert into `bible_martin` values(23343,40,7,26,'Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met point en pratique, sera semblable à l\'homme insensé, qui a bâti sa maison sur le sable;'); insert into `bible_martin` values(23344,40,7,27,'Et lorsque la pluie est tombée, et que les torrents sont venus, et que les vents ont soufflé, et ont donné contre cette maison, elle est tombée, et sa ruine a été grande.'); insert into `bible_martin` values(23345,40,7,28,'Or il arriva que quand Jésus eut achevé ce discours, les troupes furent étonnées de sa doctrine;'); insert into `bible_martin` values(23346,40,7,29,'Car il les enseignait comme ayant de l\'autorité, et non pas comme les Scribes.'); insert into `bible_martin` values(23347,40,8,1,'Et quand il fut descendu de la montagne, de grandes troupes le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(23348,40,8,2,'Et voici, un lépreux vint et se prosterna devant lui, en lui disant : Seigneur, si tu veux, tu peux me rendre net.'); insert into `bible_martin` values(23349,40,8,3,'Et Jésus étendant la main, le toucha, en disant : je le veux, sois net; et incontinent sa lèpre fut guérie.'); insert into `bible_martin` values(23350,40,8,4,'Puis Jésus lui dit : prends garde de ne le dire à personne; mais va, et te montre au Sacrificateur, et offre le don que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage.'); insert into `bible_martin` values(23351,40,8,5,'Et quand Jésus fut entré dans Capernaüm, un Centenier vint à lui, le priant,'); insert into `bible_martin` values(23352,40,8,6,'Et disant : Seigneur, mon serviteur est paralytique dans ma maison, et il souffre extrêmement.'); insert into `bible_martin` values(23353,40,8,7,'Jésus lui dit : j\'irai, et je le guérirai.'); insert into `bible_martin` values(23354,40,8,8,'Mais le Centenier lui répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement la parole, et mon serviteur sera guéri.'); insert into `bible_martin` values(23355,40,8,9,'Car moi-même qui suis un homme [constitué] sous la puissance [d\'autrui], j\'ai sous moi des gens de guerre, et je dis à l\'un : va, et il va; et à un autre : viens, et il vient; et à mon serviteur : fais cela, et il le fait.'); insert into `bible_martin` values(23356,40,8,10,'Ce que Jésus ayant entendu, il s\'en étonna, et dit à ceux qui le suivaient : en vérité, je vous dis que je n\'ai pas trouvé, même en Israël, une si grande foi.'); insert into `bible_martin` values(23357,40,8,11,'Mais je vous dis que plusieurs viendront d\'Orient et d\'Occident, et seront à table dans le Royaume des cieux, avec Abraham, Isaac et Jacob.'); insert into `bible_martin` values(23358,40,8,12,'Et les enfants du Royaume seront jetés dans les ténèbres de dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.'); insert into `bible_martin` values(23359,40,8,13,'Alors Jésus dit au Centenier : va, et qu\'il te soit fait selon que tu as cru. Et à l\'heure même son serviteur fut guéri.'); insert into `bible_martin` values(23360,40,8,14,'Puis Jésus étant venu dans la maison de Pierre, vit la belle-mère de [Pierre] qui était au lit, et qui avait la fièvre.'); insert into `bible_martin` values(23361,40,8,15,'Et lui ayant touché la main, la fièvre la quitta; puis elle se leva, et les servit.'); insert into `bible_martin` values(23362,40,8,16,'Et le soir étant venu, on lui présenta plusieurs démoniaques, desquels il chassa par sa parole les esprits [malins], et guérit tous ceux qui se portaient mal.'); insert into `bible_martin` values(23363,40,8,17,'Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, en disant : il a pris nos langueurs, et a porté nos maladies.'); insert into `bible_martin` values(23364,40,8,18,'Or Jésus voyant autour de lui de grandes troupes, commanda de passer à l\'autre rivage.'); insert into `bible_martin` values(23365,40,8,19,'Et un Scribe s\'approchant, lui dit : Maître, je te suivrai partout où tu iras.'); insert into `bible_martin` values(23366,40,8,20,'Et Jésus lui dit : les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l\'homme n\'a pas où il puisse reposer sa tête.'); insert into `bible_martin` values(23367,40,8,21,'Puis un autre de ses Disciples lui dit : Seigneur, permets-moi d\'aller premièrement ensevelir mon père.'); insert into `bible_martin` values(23368,40,8,22,'Et Jésus lui dit : suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.'); insert into `bible_martin` values(23369,40,8,23,'Et quand il fut entré dans la nacelle, ses Disciples le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(23370,40,8,24,'Et voici, il s\'éleva sur la mer une si grande tempête que la nacelle était couverte de flots; et Jésus dormait.'); insert into `bible_martin` values(23371,40,8,25,'Et ses Disciples vinrent, et l\'éveillèrent, en lui disant : Seigneur, sauve-nous, nous périssons!'); insert into `bible_martin` values(23372,40,8,26,'Et il leur dit : pourquoi avez-vous peur, gens de petite foi? Alors s\'étant levé il parla fortement aux vents et à la mer, et il se fit un grand calme.'); insert into `bible_martin` values(23373,40,8,27,'Et les gens [qui étaient là] s\'en étonnèrent, et dirent : qui est celui-ci que les vents même et la mer lui obéissent?'); insert into `bible_martin` values(23374,40,8,28,'Et quand il fut passé à l\'autre côté, dans le pays des Gergéséniens, deux démoniaques étant sortis des sépulcres le vinrent rencontrer, et [ils étaient] si dangereux que personne ne pouvait passer par ce chemin-là.'); insert into `bible_martin` values(23375,40,8,29,'Et voici, ils s\'écrièrent, en disant : qu\'y a-t-il entre nous et toi, Jésus Fils de Dieu? Es-tu venu ici nous tourmenter avant le temps?'); insert into `bible_martin` values(23376,40,8,30,'Or il y avait un peu loin d\'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissait.'); insert into `bible_martin` values(23377,40,8,31,'Et les démons le priaient, en disant : si tu nous jettes dehors, permets-nous de nous en aller dans ce troupeau de pourceaux.'); insert into `bible_martin` values(23378,40,8,32,'Et il leur dit : allez. Et eux étant sortis s\'en allèrent dans le troupeau de pourceaux; et voilà, tout ce troupeau de pourceaux se précipita dans la mer, et ils moururent dans les eaux.'); insert into `bible_martin` values(23379,40,8,33,'Et ceux qui les gardaient s\'enfuirent; et étant venus dans la ville, ils racontèrent toutes ces choses, et ce qui était arrivé aux démoniaques.'); insert into `bible_martin` values(23380,40,8,34,'Et voilà, toute la ville alla au-devant de Jésus, et l\'ayant vu, ils le prièrent de se retirer de leur pays.'); insert into `bible_martin` values(23381,40,9,1,'Alors, étant entré dans la nacelle, il repassa [la mer], et vint en sa ville.'); insert into `bible_martin` values(23382,40,9,2,'Et voici, on lui présenta un paralytique couché dans un lit. Et Jésus voyant leur foi, dit au paralytique : aie bon courage, mon fils! tes péchés te sont pardonnés.'); insert into `bible_martin` values(23383,40,9,3,'Et voici, quelques-uns des Scribes disaient en eux-mêmes : celui-ci blasphème.'); insert into `bible_martin` values(23384,40,9,4,'Mais Jésus connaissant leurs pensées, leur dit : pourquoi pensez-vous du mal dans vos cœurs?'); insert into `bible_martin` values(23385,40,9,5,'Car lequel est le plus aisé, ou de dire? Tes péchés te sont pardonnés; ou de dire? Lève-toi, et marche.'); insert into `bible_martin` values(23386,40,9,6,'Or afin que vous sachiez que le Fils de l\'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés, il dit alors au paralytique : lève-toi, charge ton lit, et t\'en va en ta maison.'); insert into `bible_martin` values(23387,40,9,7,'Et il se leva, et s\'en alla en sa maison.'); insert into `bible_martin` values(23388,40,9,8,'Ce que les troupes ayant vu, elles s\'en étonnèrent, et elles glorifièrent Dieu de ce qu\'il avait donné une telle puissance aux hommes.'); insert into `bible_martin` values(23389,40,9,9,'Puis Jésus passant plus avant, vit un homme, nommé Matthieu, assis au lieu du péage, et il lui dit : suis-moi; et il se leva, et le suivit.'); insert into `bible_martin` values(23390,40,9,10,'Et comme Jésus était à table dans la maison de [Matthieu], voici plusieurs péagers, et des gens de mauvaise vie, qui étaient venus là, se mirent à table avec Jésus et ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(23391,40,9,11,'Ce que les Pharisiens ayant vu, ils dirent à ses Disciples : pourquoi votre Maître mange-t-il avec des péagers et des gens de mauvaise vie?'); insert into `bible_martin` values(23392,40,9,12,'Mais Jésus l\'ayant entendu, leur dit : ceux qui sont en santé n\'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.'); insert into `bible_martin` values(23393,40,9,13,'Mais allez, et apprenez ce que veulent dire ces paroles : je veux miséricorde, et non pas sacrifice; car je ne suis pas venu pour appeler à la repentance les justes, mais les pécheurs.'); insert into `bible_martin` values(23394,40,9,14,'Alors les Disciples de Jean vinrent à lui, et lui dirent : pourquoi nous et les Pharisiens jeûnons-nous souvent, et tes Disciples ne jeûnent point?'); insert into `bible_martin` values(23395,40,9,15,'Et Jésus leur répondit : les gens de la chambre du nouveau marié peuvent-ils s\'affliger pendant que le nouveau marié est avec eux? mais les jours viendront que le nouveau marié leur sera ôté, et c\'est alors qu\'ils jeûneront.'); insert into `bible_martin` values(23396,40,9,16,'Aussi personne ne met une pièce de drap neuf à un vieux habit; car ce qui est mis pour remplir, emporte de l\'habit, et la déchirure en est plus grande.'); insert into `bible_martin` values(23397,40,9,17,'On ne met pas non plus le vin nouveau dans de vieux vaisseaux; autrement les vaisseaux se rompent, et le vin se répand, et les vaisseaux périssent; mais on met le vin nouveau dans des vaisseaux neufs, et l\'un et l\'autre se conservent.'); insert into `bible_martin` values(23398,40,9,18,'Comme il leur disait ces choses, voici venir un Seigneur qui se prosterna devant lui, en lui disant : ma fille est déjà morte, mais viens, et pose ta main sur elle, et elle vivra.'); insert into `bible_martin` values(23399,40,9,19,'Et Jésus s\'étant levé le suivit avec ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(23400,40,9,20,'Et voici, une femme travaillée d\'une perte de sang depuis douze ans, vint par derrière, et toucha le bord de son vêtement.'); insert into `bible_martin` values(23401,40,9,21,'Car elle disait en elle-même : si seulement je touche son vêtement, je serai guérie.'); insert into `bible_martin` values(23402,40,9,22,'Et Jésus s\'étant retourné, et la regardant, lui dit : aie bon courage, ma fille! ta foi t\'a sauvée; et dans ce moment la femme fut guérie.'); insert into `bible_martin` values(23403,40,9,23,'Or, quand Jésus fut arrivé à la maison de ce Seigneur, et qu\'il eut vu les joueurs d\'instruments, et une troupe de gens qui faisait un grand bruit,'); insert into `bible_martin` values(23404,40,9,24,'Il leur dit : retirez-vous, car la jeune fille n\'est pas morte, mais elle dort; et ils se moquaient de lui.'); insert into `bible_martin` values(23405,40,9,25,'Après donc qu\'on eut fait sortir [toute cette] troupe, il entra, et prit la main de la jeune fille, et elle se leva.'); insert into `bible_martin` values(23406,40,9,26,'Et le bruit s\'en répandit par tout ce pays-là.'); insert into `bible_martin` values(23407,40,9,27,'Et comme Jésus passait plus loin, deux aveugles le suivirent, en criant et disant : Fils de David, aie pitié de nous.'); insert into `bible_martin` values(23408,40,9,28,'Et quand il fut arrivé dans la maison, ces aveugles vinrent à lui, et il leur dit : croyez-vous que je puisse faire [ce que vous me demandez]? Ils lui répondirent : oui vraiment, Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(23409,40,9,29,'Alors il toucha leurs yeux, en disant : qu\'il vous soit fait selon votre foi.'); insert into `bible_martin` values(23410,40,9,30,'Et leurs yeux furent ouverts; et Jésus leur défendit avec menaces, disant : Prenez garde que personne ne le sache.'); insert into `bible_martin` values(23411,40,9,31,'Mais eux étant partis, répandirent sa renommée dans tout ce pays-là.'); insert into `bible_martin` values(23412,40,9,32,'Et comme ils sortaient, voici, on lui présenta un homme muet et démoniaque.'); insert into `bible_martin` values(23413,40,9,33,'Et quand le démon eut été chassé dehors, le muet parla; et les troupes s\'en étonnèrent, en disant : il ne s\'est jamais rien vu de semblable en Israël.'); insert into `bible_martin` values(23414,40,9,34,'Mais les Pharisiens disaient : il chasse les démons par le prince des démons.'); insert into `bible_martin` values(23415,40,9,35,'Or Jésus allait dans toutes les villes et dans les bourgades, enseignant dans leurs Synagogues, et prêchant l\'Evangile du Royaume, et guérissant toute sorte de maladies, et toute sorte d\'infirmités parmi le peuple.'); insert into `bible_martin` values(23416,40,9,36,'Et voyant les troupes, il en fut ému de compassion, parce qu\'ils étaient dispersés et errants comme des brebis qui n\'ont point de pasteur.'); insert into `bible_martin` values(23417,40,9,37,'Et il dit à ses Disciples : certes la moisson est grande, mais il y a peu d\'ouvriers.'); insert into `bible_martin` values(23418,40,9,38,'Priez donc le Seigneur de la moisson, qu\'il envoie des ouvriers en sa moisson.'); insert into `bible_martin` values(23419,40,10,1,'Alors [Jésus] ayant appelé ses douze Disciples, leur donna puissance sur les esprits immondes pour les chasser hors [des possédés], et pour guérir toute sorte de maladies, et toute sorte d\'infirmités.'); insert into `bible_martin` values(23420,40,10,2,'Et ce sont ici les noms des douze Apôtres : le premier est Simon, nommé Pierre, et André son frère; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère;'); insert into `bible_martin` values(23421,40,10,3,'Philippe et Barthélemy; Thomas, et Matthieu le péager; Jacques, fils d\'Alphée, et Lebbée, surnommé Thaddée.'); insert into `bible_martin` values(23422,40,10,4,'Simon Cananéen, et Judas Iscariot, qui même le trahit.'); insert into `bible_martin` values(23423,40,10,5,'Jésus envoya ces douze, et leur commanda, en disant : n\'allez point vers les Gentils, et n\'entrez point dans aucune ville des Samaritains;'); insert into `bible_martin` values(23424,40,10,6,'Mais plutôt allez vers les brebis perdues de la Maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(23425,40,10,7,'Et quand vous serez partis, prêchez, en disant : le Royaume des cieux est proche.'); insert into `bible_martin` values(23426,40,10,8,'Guérissez les malades, rendez nets les lépreux, ressuscitez les morts, chassez les démons hors [des possédés]; vous l\'avez reçu gratuitement, donnez-le gratuitement.'); insert into `bible_martin` values(23427,40,10,9,'Ne faites provision ni d\'or, ni d\'argent, ni de monnaie dans vos ceintures;'); insert into `bible_martin` values(23428,40,10,10,'Ni de sac pour le voyage, ni de deux robes, ni de souliers, ni de bâton; car l\'ouvrier est digne de sa nourriture.'); insert into `bible_martin` values(23429,40,10,11,'Et dans quelque ville ou bourgade que vous entriez, informez-vous qui y est digne [de vous loger]; et demeurez chez lui jusqu\'à ce que vous partiez de là.'); insert into `bible_martin` values(23430,40,10,12,'Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.'); insert into `bible_martin` values(23431,40,10,13,'Et si cette maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n\'en est pas digne, que votre paix retourne à vous.'); insert into `bible_martin` values(23432,40,10,14,'Mais lorsque quelqu\'un ne vous recevra point, et n\'écoutera point vos paroles, secouez en partant de cette maison, ou de cette ville, la poussière de vos pieds.'); insert into `bible_martin` values(23433,40,10,15,'Je vous dis en vérité, que ceux du pays de Sodome et de Gomorrhe seront traités moins rigoureusement au jour du jugement que cette ville-là.'); insert into `bible_martin` values(23434,40,10,16,'Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; soyez donc prudents comme des serpents, et simples comme des colombes.'); insert into `bible_martin` values(23435,40,10,17,'Et donnez-vous garde des hommes; car ils vous livreront aux Consistoires, et vous fouetteront dans leurs Synagogues.'); insert into `bible_martin` values(23436,40,10,18,'Et vous serez menés devant les Gouverneurs, et même devant les Rois, à cause de moi, pour leur rendre témoignage de moi de même qu\'aux nations.'); insert into `bible_martin` values(23437,40,10,19,'Mais quand ils vous livreront, ne soyez point en peine de ce que [vous aurez à dire], ni comment vous parlerez, parce qu\'il vous sera donné dans ce moment-là ce que vous aurez à dire.'); insert into `bible_martin` values(23438,40,10,20,'Car ce n\'est pas vous qui parlez, mais c\'est l\'Esprit de votre Père qui parle en vous.'); insert into `bible_martin` values(23439,40,10,21,'Or le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; et les enfants s\'élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.'); insert into `bible_martin` values(23440,40,10,22,'Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom; mais quiconque persévérera jusques à la fin, sera sauvé.'); insert into `bible_martin` values(23441,40,10,23,'Or quand ils vous persécuteront dans une ville, fuyez dans une autre; car en vérité je vous dis, que vous n\'aurez pas achevé de parcourir toutes les villes d\'Israël, que le Fils de l\'homme ne soit venu.'); insert into `bible_martin` values(23442,40,10,24,'Le Disciple n\'est point au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(23443,40,10,25,'Il suffit au Disciple d\'être comme son maître, et au serviteur comme son Seigneur, s\'ils ont appelé le père de famille Béelzébul, combien plus [appelleront-ils ainsi] ses domestiques?'); insert into `bible_martin` values(23444,40,10,26,'Ne les craignez donc point. Or il n\'y a rien de caché qui ne se découvre, ni rien de secret qui ne vienne à être connu.'); insert into `bible_martin` values(23445,40,10,27,'Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière; et ce que je vous dis à l\'oreille, prêchez-le sur les maisons.'); insert into `bible_martin` values(23446,40,10,28,'Et ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent point tuer l\'âme; mais plutôt craignez celui qui peut perdre et l\'âme et le corps [en les jetant] dans la géhenne.'); insert into `bible_martin` values(23447,40,10,29,'Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? et cependant aucun d\'eux ne tombe point en terre sans [la volonté de] votre Père.'); insert into `bible_martin` values(23448,40,10,30,'Et les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés.'); insert into `bible_martin` values(23449,40,10,31,'Ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.'); insert into `bible_martin` values(23450,40,10,32,'Quiconque donc me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(23451,40,10,33,'Mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(23452,40,10,34,'Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je n\'y suis pas venu apporter la paix, mais l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(23453,40,10,35,'Car je suis venu mettre en division le fils contre son père, et la fille contre sa mère, et la belle-fille contre sa belle-mère.'); insert into `bible_martin` values(23454,40,10,36,'Et les propres domestiques d\'un homme seront ses ennemis.'); insert into `bible_martin` values(23455,40,10,37,'Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n\'est pas digne de moi; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n\'est pas digne de moi.'); insert into `bible_martin` values(23456,40,10,38,'Et quiconque ne prend pas sa croix, et ne vient après moi, n\'est pas digne de moi.'); insert into `bible_martin` values(23457,40,10,39,'Celui qui aura conservé sa vie, la perdra; mais celui qui aura perdu sa vie pour l\'amour de moi, la retrouvera.'); insert into `bible_martin` values(23458,40,10,40,'Celui qui vous reçoit, me reçoit; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(23459,40,10,41,'Celui qui reçoit un Prophète en qualité de Prophète, recevra la récompense d\'un Prophète; et celui qui reçoit un juste en qualité de juste, recevra la récompense d\'un juste.'); insert into `bible_martin` values(23460,40,10,42,'Et quiconque aura donné à boire seulement un verre d\'eau froide à un de ces petits en qualité de Disciple, je vous dis en vérité, qu\'il ne perdra point sa récompense.'); insert into `bible_martin` values(23461,40,11,1,'Et il arriva que quand Jésus eut achevé de donner ses ordres à ses douze Disciples, il partit de là pour aller enseigner et prêcher dans leurs villes.'); insert into `bible_martin` values(23462,40,11,2,'Or Jean ayant ouï parler dans la prison des actions de Christ, envoya deux de ses Disciples pour lui dire :'); insert into `bible_martin` values(23463,40,11,3,'Es-tu celui qui devait venir, ou si nous devons en attendre un autre?'); insert into `bible_martin` values(23464,40,11,4,'Et Jésus répondant, leur dit : allez, et rapportez à Jean les choses que vous entendez, et que vous voyez.'); insert into `bible_martin` values(23465,40,11,5,'Les aveugles recouvrent la vue, les boiteux marchent, les lépreux sont nettoyés, les sourds entendent, les morts sont ressuscités, et l\'Evangile est annoncé aux pauvres.'); insert into `bible_martin` values(23466,40,11,6,'Mais bienheureux est celui qui n\'aura point été scandalisé en moi.'); insert into `bible_martin` values(23467,40,11,7,'Et comme ils s\'en allaient, Jésus se mit à dire de Jean aux troupes : qu\'êtes-vous allés voir au désert? Un roseau agité du vent?'); insert into `bible_martin` values(23468,40,11,8,'Mais qu\'êtes-vous allés voir? Un homme vêtu de précieux vêtements? voici, ceux qui portent des habits précieux, sont dans les maisons des Rois.'); insert into `bible_martin` values(23469,40,11,9,'Mais qu\'êtes-vous allés voir? Un Prophète? oui, vous dis-je, et plus qu\'un Prophète.'); insert into `bible_martin` values(23470,40,11,10,'Car il est celui duquel il a été [ainsi] écrit : voici, j\'envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ton chemin devant toi.'); insert into `bible_martin` values(23471,40,11,11,'En vérité, je vous dis, qu\'entre ceux qui sont nés d\'une femme, il n\'en a été suscité aucun plus grand que Jean Baptiste; toutefois celui qui est le moindre dans le Royaume des cieux, est plus grand que lui.'); insert into `bible_martin` values(23472,40,11,12,'Or depuis les jours de Jean Baptiste jusques à maintenant, le Royaume des cieux est forcé, et les violents le ravissent.'); insert into `bible_martin` values(23473,40,11,13,'Car tous les Prophètes et la Loi jusqu\'à Jean ont prophétisé.'); insert into `bible_martin` values(23474,40,11,14,'Et si vous voulez recevoir [mes paroles], c\'est l\'Elie qui devait venir.'); insert into `bible_martin` values(23475,40,11,15,'Qui a des oreilles pour ouïr, qu\'il entende.'); insert into `bible_martin` values(23476,40,11,16,'Mais à qui comparerai-je cette génération? Elle est semblable aux petits enfants qui sont assis aux marchés, et qui crient à leurs compagnons,'); insert into `bible_martin` values(23477,40,11,17,'Et leur disent : nous avons joué de la flûte, et vous n\'avez point dansé; nous vous avons chanté des airs lugubres, et vous ne vous êtes point lamentés.'); insert into `bible_martin` values(23478,40,11,18,'Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant; et ils disent : il a un démon.'); insert into `bible_martin` values(23479,40,11,19,'Le Fils de l\'homme est venu mangeant et buvant; et ils disent : voilà un mangeur et un buveur, un ami des péagers et des gens de mauvaise vie; mais la sagesse a été justifiée par ses enfants.'); insert into `bible_martin` values(23480,40,11,20,'Alors il commença à reprocher aux villes où il avait fait beaucoup de miracles, qu\'elles ne s\'étaient point repenties, [en leur disant] :'); insert into `bible_martin` values(23481,40,11,21,'Malheur à toi, Corazin! malheur à toi, Bethsaïda! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous, eussent été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu\'elles se seraient repenties avec le sac et la cendre.'); insert into `bible_martin` values(23482,40,11,22,'C\'est pourquoi je vous dis que Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous, au jour du jugement.'); insert into `bible_martin` values(23483,40,11,23,'Et toi Capernaüm, qui as été élevée jusques au ciel, tu seras abaissée jusque dans l\'enfer; car si les miracles qui ont été faits au milieu de toi, eussent été faits dans Sodome, elle subsisterait encore.'); insert into `bible_martin` values(23484,40,11,24,'C\'est pourquoi je vous dis, que ceux de Sodome seront traités moins rigoureusement que toi, au jour du jugement.'); insert into `bible_martin` values(23485,40,11,25,'En ce temps-là Jésus prenant la parole dit : je te célèbre, ô mon Père! Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants.'); insert into `bible_martin` values(23486,40,11,26,'Il est ainsi, ô mon Père! parce que telle a été ta bonne volonté.'); insert into `bible_martin` values(23487,40,11,27,'Toutes choses m\'ont été accordées par mon Père! mais personne ne connaît le Fils, que le Père; et personne ne connaît le Père que le Fils, et celui à qui le Fils l\'aura voulu révéler.'); insert into `bible_martin` values(23488,40,11,28,'Venez à moi vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous soulagerai.'); insert into `bible_martin` values(23489,40,11,29,'Chargez mon joug sur vous, et apprenez de moi parce que je suis doux et humble de cœur; et vous trouverez le repos de vos âmes.'); insert into `bible_martin` values(23490,40,11,30,'Car mon joug est aisé, et mon fardeau est léger.'); insert into `bible_martin` values(23491,40,12,1,'En ce temps-là Jésus allait par des blés un jour de Sabbat, et ses Disciples ayant faim se mirent à arracher des épis, et à les manger.'); insert into `bible_martin` values(23492,40,12,2,'Et les Pharisiens voyant cela, lui dirent : voilà, tes Disciples font une chose qu\'il n\'est pas permis de faire le jour du Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(23493,40,12,3,'Mais il leur dit : n\'avez-vous point lu ce que fit David quand il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui?'); insert into `bible_martin` values(23494,40,12,4,'Comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, lesquels il ne lui était pas permis de manger, ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux Sacrificateurs seulement?'); insert into `bible_martin` values(23495,40,12,5,'Ou n\'avez-vous point lu dans la Loi, qu\'aux jours du Sabbat les Sacrificateurs violent le Sabbat dans le Temple, et ils n\'en sont point coupables?'); insert into `bible_martin` values(23496,40,12,6,'Or je vous dis, qu\'il y a ici [quelqu\'un qui est] plus grand que le Temple.'); insert into `bible_martin` values(23497,40,12,7,'Mais si vous saviez ce que signifient ces paroles : je veux miséricorde, et non pas sacrifice, vous n\'auriez pas condamné ceux qui ne sont point coupables.'); insert into `bible_martin` values(23498,40,12,8,'Car le Fils de l\'homme est Seigneur même du Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(23499,40,12,9,'Puis étant parti de là, il vint dans leur Synagogue.'); insert into `bible_martin` values(23500,40,12,10,'Et voici, il y avait là un homme qui avait une main sèche, et pour [avoir sujet de] l\'accuser ils l\'interrogèrent, en disant : est-il permis de guérir aux jours du Sabbat?'); insert into `bible_martin` values(23501,40,12,11,'Et il leur dit : qui sera celui d\'entre vous s\'il a une brebis, et qu\'elle vienne à tomber dans une fosse le jour du Sabbat, qui ne la prenne, et ne la relève?'); insert into `bible_martin` values(23502,40,12,12,'Or combien vaut mieux un homme qu\'une brebis? il est donc permis de faire du bien les jours du Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(23503,40,12,13,'Alors il dit à cet homme : étends ta main; il l\'étendit, et elle fut rendue saine comme l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(23504,40,12,14,'Or les Pharisiens étant sortis consultèrent contre lui comment ils feraient pour le perdre.'); insert into `bible_martin` values(23505,40,12,15,'Mais Jésus connaissant cela, partit de là, et de grandes troupes le suivirent, et il les guérit tous.'); insert into `bible_martin` values(23506,40,12,16,'Et il leur défendit avec menaces de le donner à connaître;'); insert into `bible_martin` values(23507,40,12,17,'Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant :'); insert into `bible_martin` values(23508,40,12,18,'Voici mon serviteur que j\'ai élu, mon bien-aimé, qui est l\'objet de mon amour, je mettrai mon Esprit en lui, et il annoncera le jugement aux nations.'); insert into `bible_martin` values(23509,40,12,19,'Il ne contestera point, il ne criera point, et personne n\'entendra sa voix dans les rues.'); insert into `bible_martin` values(23510,40,12,20,'Il ne brisera point le roseau cassé, et n\'éteindra point le lumignon qui fume, jusqu\'à ce qu\'il ait fait triompher la justice.'); insert into `bible_martin` values(23511,40,12,21,'Et les nations espéreront en son nom.'); insert into `bible_martin` values(23512,40,12,22,'Alors il lui fut présenté un homme tourmenté d\'un démon, aveugle, et muet, et il le guérit; de sorte que celui qui avait été aveugle et muet, parlait et voyait.'); insert into `bible_martin` values(23513,40,12,23,'Et toutes les troupes en furent étonnées, et elles disaient : celui-ci n\'est-il pas le Fils de David?'); insert into `bible_martin` values(23514,40,12,24,'Mais les Pharisiens ayant entendu cela, disaient : celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.'); insert into `bible_martin` values(23515,40,12,25,'Mais Jésus connaissant leurs pensées, leur dit : tout Royaume divisé contre soi-même sera réduit en désert; et toute ville, ou maison, divisée contre soi-même ne subsistera point.'); insert into `bible_martin` values(23516,40,12,26,'Or si Satan jette Satan dehors, il est divisé contre soi-même; comment donc son Royaume subsistera-t-il?'); insert into `bible_martin` values(23517,40,12,27,'Et si je chasse les démons par Béelzébul, par qui vos fils les chassent-ils? c\'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.'); insert into `bible_martin` values(23518,40,12,28,'Mais si je chasse les démons par l\'Esprit de Dieu, certes le Royaume de Dieu est venu jusqu\'à vous.'); insert into `bible_martin` values(23519,40,12,29,'Ou, comment quelqu\'un pourra-t-il entrer dans la maison d\'un homme fort, et piller son bien, si premièrement il n\'a lié l\'homme fort? et alors il pillera sa maison.'); insert into `bible_martin` values(23520,40,12,30,'Celui qui n\'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n\'assemble point avec moi, il disperse.'); insert into `bible_martin` values(23521,40,12,31,'C\'est pourquoi je vous dis, que tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes; mais le blasphème contre l\'Esprit ne leur sera point pardonné.'); insert into `bible_martin` values(23522,40,12,32,'Et si quelqu\'un a parlé contre le Fils de l\'homme, il lui sera pardonné; mais si quelqu\'un a parlé contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné ni en ce siècle, ni en celui qui est à venir.'); insert into `bible_martin` values(23523,40,12,33,'Ou faites l\'arbre bon, et son fruit [sera] bon; ou faites l\'arbre mauvais, et son fruit [sera] mauvais : car l\'arbre est connu par le fruit.'); insert into `bible_martin` values(23524,40,12,34,'Race de vipères, comment pourriez-vous parler bien, étant méchants? car de l\'abondance du cœur la bouche parle.'); insert into `bible_martin` values(23525,40,12,35,'L\'homme de bien tire de bonnes choses, du bon trésor de son cœur; et l\'homme méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor [de son cœur].'); insert into `bible_martin` values(23526,40,12,36,'Or je vous dis, que les hommes rendront compte au jour du jugement, de toute parole oiseuse qu\'ils auront dite.'); insert into `bible_martin` values(23527,40,12,37,'Car tu seras justifié par tes paroles, et tu seras condamné par tes paroles.'); insert into `bible_martin` values(23528,40,12,38,'Alors quelques-uns des Scribes et des Pharisiens lui dirent : Maître, nous voudrions bien te voir faire quelque miracle.'); insert into `bible_martin` values(23529,40,12,39,'Mais il leur répondit, et dit : la nation méchante et adultère recherche un miracle, mais il ne lui sera point donné d\'autre miracle que celui de Jonas le Prophète.'); insert into `bible_martin` values(23530,40,12,40,'Car comme Jonas fut dans le ventre de la baleine trois jours et trois nuits, ainsi le Fils de l\'homme sera dans le sein de la terre trois jours et trois nuits.'); insert into `bible_martin` values(23531,40,12,41,'Les Ninivites se lèveront au [jour du] jugement contre cette nation, et la condamneront, parce qu\'ils se sont repentis à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.'); insert into `bible_martin` values(23532,40,12,42,'La Reine du Midi se lèvera au [jour du] jugement contre cette nation, et la condamnera, parce qu\'elle vint du bout de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.'); insert into `bible_martin` values(23533,40,12,43,'Or quand l\'esprit immonde est sorti d\'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, mais il n\'en trouve point.'); insert into `bible_martin` values(23534,40,12,44,'Et alors il dit : je retournerai dans ma maison, d\'où je suis sorti; et quand il y est venu, il la trouve vide, balayée et parée.'); insert into `bible_martin` values(23535,40,12,45,'Puis il s\'en va, et prend avec soi sept autres esprits plus méchants que lui, qui y étant entrés, habitent là; et ainsi la fin de cet homme est pire que le commencement; il en arrivera de même à cette nation perverse.'); insert into `bible_martin` values(23536,40,12,46,'Et comme il parlait encore aux troupes, voici, sa mère et ses frères étaient dehors cherchant de lui parler.'); insert into `bible_martin` values(23537,40,12,47,'Et quelqu\'un lui dit : voilà, ta mère et tes frères sont là dehors, qui cherchent de te parler.'); insert into `bible_martin` values(23538,40,12,48,'Mais il répondit à celui qui lui avait dit cela : qui est ma mère, et qui sont mes frères?'); insert into `bible_martin` values(23539,40,12,49,'Et étendant sa main sur ses Disciples, il dit : voici ma mère et mes frères.'); insert into `bible_martin` values(23540,40,12,50,'Car quiconque fera la volonté de mon Père qui est aux cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.'); insert into `bible_martin` values(23541,40,13,1,'Ce même jour-là Jésus étant sorti de la maison, s\'assit près de la mer.'); insert into `bible_martin` values(23542,40,13,2,'Et de grandes troupes s\'assemblèrent autour de lui, c\'est pourquoi il monta dans une nacelle, et s\'assit, et toute la multitude se tenait sur le rivage.'); insert into `bible_martin` values(23543,40,13,3,'Et il leur parla de plusieurs choses par des similitudes, en disant : voici, un semeur sortit pour semer.'); insert into `bible_martin` values(23544,40,13,4,'Et comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin, et les oiseaux vinrent, et la mangèrent toute.'); insert into `bible_martin` values(23545,40,13,5,'Et une autre partie tomba dans des lieux pierreux, où elle n\'avait guère de terre, et aussitôt elle leva, parce qu\'elle n\'entrait pas profondément dans la terre.'); insert into `bible_martin` values(23546,40,13,6,'Et le soleil s\'étant levé, elle fut brûlée; et parce qu\'elle n\'avait point de racine, elle sécha.'); insert into `bible_martin` values(23547,40,13,7,'Et une autre partie tomba entre des épines; et les épines montèrent, et l\'étouffèrent.'); insert into `bible_martin` values(23548,40,13,8,'Et une autre partie tomba dans une bonne terre, et rendit du fruit, un grain [en rendit] cent, un autre, soixante, et un autre, trente.'); insert into `bible_martin` values(23549,40,13,9,'Qui a des oreilles pour ouïr, qu\'il entende.'); insert into `bible_martin` values(23550,40,13,10,'Alors les Disciples s\'approchant lui dirent : pourquoi leur parles-tu par des similitudes?'); insert into `bible_martin` values(23551,40,13,11,'Il répondit, et leur dit : c\'est parce qu\'il vous est donné de connaître les mystères du Royaume des cieux, et que, pour eux, il ne leur est point donné [de les connaître].'); insert into `bible_martin` values(23552,40,13,12,'Car à celui qui a, il sera donné, et il aura encore plus; mais à celui qui n\'a rien, cela même qu\'il a lui sera ôté.'); insert into `bible_martin` values(23553,40,13,13,'C\'est pourquoi je leur parle par des similitudes, à cause qu\'en voyant ils ne voient point, et qu\'en entendant ils n\'entendent point, et ne comprennent point.'); insert into `bible_martin` values(23554,40,13,14,'Et [ainsi] s\'accomplit en eux la prophétie d\'Esaïe, qui dit : en entendant vous ne comprendrez point; et en voyant vous verrez, et vous n\'apercevrez point.'); insert into `bible_martin` values(23555,40,13,15,'Car le cœur de ce peuple est engraissé, et ils ont ouï dur de leurs oreilles, et ont cligné de leurs yeux; de peur qu\'ils ne voient des yeux, et qu\'ils n\'entendent des oreilles, et qu\'ils ne comprennent du cœur, et ne se convertissent, et que je ne les guérisse.'); insert into `bible_martin` values(23556,40,13,16,'Mais vos yeux sont bienheureux, car ils voient; et, vos oreilles sont [bienheureuses], car elles entendent.'); insert into `bible_martin` values(23557,40,13,17,'Car en vérité je vous dis, que plusieurs Prophètes et plusieurs justes ont désiré de voir les choses que vous voyez, et ils ne les ont point vues; et d\'ouïr les choses que vous entendez, et ils ne les ont point ouïes.'); insert into `bible_martin` values(23558,40,13,18,'Vous donc, écoutez [le sens de] la similitude du semeur.'); insert into `bible_martin` values(23559,40,13,19,'Quand un homme écoute la parole du Royaume, et ne la comprend point, le malin vient, et ravit ce qui est semé dans son cœur; et c\'est là celui qui a reçu la semence auprès du chemin.'); insert into `bible_martin` values(23560,40,13,20,'Et celui qui a reçu la semence dans des lieux pierreux, c\'est celui qui écoute la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie;'); insert into `bible_martin` values(23561,40,13,21,'Mais il n\'a point de racine en lui-même, c\'est pourquoi il n\'est qu\'à temps; de sorte que dès que l\'affliction ou la persécution survienne à cause de la parole, il est aussitôt scandalisé.'); insert into `bible_martin` values(23562,40,13,22,'Et celui qui a reçu la semence entre les épines, c\'est celui qui écoute la parole de Dieu, mais l\'inquiétude pour les choses de ce monde, et la tromperie des richesses étouffent la parole, et elle devient infructueuse.'); insert into `bible_martin` values(23563,40,13,23,'Mais celui qui a reçu la semence dans une bonne terre, c\'est celui qui écoute la parole, et qui la comprend; et porte du fruit, et produit, l\'un cent, l\'autre soixante, et l\'autre trente.'); insert into `bible_martin` values(23564,40,13,24,'Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux ressemble à un homme qui a semé de la bonne semence dans son champ.'); insert into `bible_martin` values(23565,40,13,25,'Mais pendant que les hommes dormaient, son ennemi est venu, qui a semé de l\'ivraie parmi le blé, puis s\'en est allé.'); insert into `bible_martin` values(23566,40,13,26,'Et après que la semence fut venue en herbe, et qu\'elle eut porté du fruit, alors aussi parut l\'ivraie.'); insert into `bible_martin` values(23567,40,13,27,'Et les serviteurs du père de famille vinrent à lui, et lui dirent : Seigneur, n\'as-tu pas semé de la bonne semence dans ton champ? d\'où vient donc qu\'il y a de l\'ivraie?'); insert into `bible_martin` values(23568,40,13,28,'Mais il leur dit : c\'est l\'ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : veux-tu donc que nous y allions, et que nous cueillions l\'ivraie?'); insert into `bible_martin` values(23569,40,13,29,'Et il leur dit : non; de peur qu\'il n\'arrive qu\'en cueillant l\'ivraie, vous n\'arrachiez le blé en même temps.'); insert into `bible_martin` values(23570,40,13,30,'Laissez-les croître tous deux ensemble, jusqu\'à la moisson; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs : cueillez premièrement l\'ivraie, et la liez en faisceaux pour la brûler; mais assemblez le blé dans mon grenier.'); insert into `bible_martin` values(23571,40,13,31,'Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu\'un a pris et semé dans son champ.'); insert into `bible_martin` values(23572,40,13,32,'Qui est bien la plus petite de toutes les semences; mais quand il est crû, il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches.'); insert into `bible_martin` values(23573,40,13,33,'Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu\'une femme prend, et qu\'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu\'à ce qu\'elle soit toute levée.'); insert into `bible_martin` values(23574,40,13,34,'Jésus dit toutes ces choses aux troupes en similitudes, et il ne leur parlait point sans similitudes;'); insert into `bible_martin` values(23575,40,13,35,'Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par le Prophète, en disant : j\'ouvrirai ma bouche en similitudes; je déclarerai les choses qui ont été cachées dès la fondation du monde.'); insert into `bible_martin` values(23576,40,13,36,'Alors Jésus ayant laissé les troupes, s\'en alla à la maison, et ses Disciples vinrent à lui, et lui dirent : explique-nous la similitude de l\'ivraie du champ.'); insert into `bible_martin` values(23577,40,13,37,'Et il leur répondit et dit : celui qui sème la bonne semence, c\'est le Fils de l\'homme;'); insert into `bible_martin` values(23578,40,13,38,'Et le champ, c\'est le monde; la bonne semence ce sont les enfants du Royaume, et l\'ivraie ce sont les enfants du malin;'); insert into `bible_martin` values(23579,40,13,39,'Et l\'ennemi qui l\'a semée, c\'est le diable; la moisson, c\'est la fin du monde, et les moissonneurs sont les Anges.'); insert into `bible_martin` values(23580,40,13,40,'Comme donc on cueille l\'ivraie, et on la brûle au feu, il en sera de même à la fin de ce monde.'); insert into `bible_martin` values(23581,40,13,41,'Le Fils de l\'homme enverra ses Anges, qui cueilleront de son Royaume tous les scandales, et ceux qui commettent l\'iniquité;'); insert into `bible_martin` values(23582,40,13,42,'Et les jetteront dans la fournaise du feu; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.'); insert into `bible_martin` values(23583,40,13,43,'Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur Père. Qui a des oreilles pour ouïr, qu\'il entende.'); insert into `bible_martin` values(23584,40,13,44,'Le Royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ, lequel un homme ayant trouvé, l\'a caché; puis de la joie qu\'il en a, il s\'en va, et vend tout ce qu\'il a, et achète ce champ.'); insert into `bible_martin` values(23585,40,13,45,'Le Royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de bonnes perles;'); insert into `bible_martin` values(23586,40,13,46,'Et qui ayant trouvé une perle de grand prix, s\'en est allé, et a vendu tout ce qu\'il avait, et l\'a achetée.'); insert into `bible_martin` values(23587,40,13,47,'Le Royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer, et amassant toutes sortes de choses;'); insert into `bible_martin` values(23588,40,13,48,'Lequel étant plein, les pêcheurs le tirent en haut sur le rivage, puis s\'étant assis, ils mettent ce qu\'il y a de bon à part dans leurs vaisseaux, et jettent dehors ce qui ne vaut rien.'); insert into `bible_martin` values(23589,40,13,49,'Il en sera de même à la fin du monde, les Anges viendront, et sépareront les méchants d\'avec les justes;'); insert into `bible_martin` values(23590,40,13,50,'Et les jetteront dans la fournaise du feu; là il y aura des pleurs, et des grincements de dents.'); insert into `bible_martin` values(23591,40,13,51,'Jésus leur dit : avez-vous compris toutes ces choses? Ils lui répondirent : oui, Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(23592,40,13,52,'Et il leur dit : c\'est pour cela que tout Scribe qui est bien instruit pour le Royaume des cieux, est semblable à un père de famille qui tire de son trésor des choses nouvelles, et des choses anciennes.'); insert into `bible_martin` values(23593,40,13,53,'Et quand Jésus eut achevé ces similitudes, il partit de là.'); insert into `bible_martin` values(23594,40,13,54,'Et étant venu en son pays, il les enseignait dans leur Synagogue, de telle sorte qu\'ils en étaient étonnés, et disaient : d\'où viennent à celui-ci cette science et ces vertus?'); insert into `bible_martin` values(23595,40,13,55,'Celui-ci n\'est-il pas le fils du charpentier? sa mère ne s\'appelle-t-elle pas Marie? et ses frères [ne s\'appellent-ils pas] Jacques, Joses, Simon et Jude?'); insert into `bible_martin` values(23596,40,13,56,'Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D\'où viennent donc à celui-ci toutes ces choses?'); insert into `bible_martin` values(23597,40,13,57,'Tellement qu\'ils étaient scandalisés en lui. Mais Jésus leur dit : un Prophète n\'est sans honneur que dans son pays, et dans sa maison.'); insert into `bible_martin` values(23598,40,13,58,'Et il ne fit là guère de miracles, à cause de leur incrédulité.'); insert into `bible_martin` values(23599,40,14,1,'En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus;'); insert into `bible_martin` values(23600,40,14,2,'Et il dit à ses serviteurs : c\'est Jean Baptiste; il est ressuscité des morts, c\'est pourquoi la vertu de faire des miracles agit puissamment en lui.'); insert into `bible_martin` values(23601,40,14,3,'Car Hérode avait fait prendre Jean, et l\'avait fait lier et mettre en prison, à cause d\'Hérodias, femme de Philippe son frère.'); insert into `bible_martin` values(23602,40,14,4,'Parce que Jean lui disait : il ne t\'est pas permis de l\'avoir pour femme.'); insert into `bible_martin` values(23603,40,14,5,'Et il eût bien voulu le faire mourir, mais il craignait le peuple, à cause qu\'on tenait Jean pour Prophète.'); insert into `bible_martin` values(23604,40,14,6,'Or au jour du festin de la naissance d\'Hérode, la fille d\'Hérodias dansa en pleine salle, et plut à Hérode.'); insert into `bible_martin` values(23605,40,14,7,'C\'est pourquoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu\'elle demanderait.'); insert into `bible_martin` values(23606,40,14,8,'Elle donc étant poussée auparavant par sa mère, lui dit : donne-moi ici dans un plat la tête de Jean Baptiste.'); insert into `bible_martin` values(23607,40,14,9,'Et le roi en fut marri; mais à cause des serments, et de ceux qui étaient à table avec lui, il commanda qu\'on la lui donnât.'); insert into `bible_martin` values(23608,40,14,10,'Et il envoya décapiter Jean dans la prison.'); insert into `bible_martin` values(23609,40,14,11,'Et sa tête fut apportée dans un plat, et donnée à la fille, qui la présenta à sa mère.'); insert into `bible_martin` values(23610,40,14,12,'Puis ses disciples vinrent, et emportèrent son corps, et l\'ensevelirent; et ils vinrent l\'annoncer à Jésus.'); insert into `bible_martin` values(23611,40,14,13,'Et Jésus l\'ayant entendu se retira de là dans une nacelle, vers un lieu désert, pour y être en particulier; ce que les troupes ayant appris, elles sortirent des villes [voisines], et le suivirent à pied.'); insert into `bible_martin` values(23612,40,14,14,'Et Jésus étant sorti vit une grande multitude, et il en fut ému de compassion, et guérit leurs malades.'); insert into `bible_martin` values(23613,40,14,15,'Et comme il se faisait tard, ses Disciples vinrent à lui, et lui dirent : ce lieu est désert, et l\'heure est déjà passée; donne congé à ces troupes, afin qu\'elles s\'en aillent aux bourgades, et qu\'elles achètent des vivres.'); insert into `bible_martin` values(23614,40,14,16,'Mais Jésus leur dit : ils n\'ont pas besoin de s\'en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger.'); insert into `bible_martin` values(23615,40,14,17,'Et ils lui dirent : nous n\'avons ici que cinq pains et deux poissons.'); insert into `bible_martin` values(23616,40,14,18,'Et il leur dit : apportez-les-moi ici.'); insert into `bible_martin` values(23617,40,14,19,'Et après avoir commandé aux troupes de s\'asseoir sur l\'herbe, il prit les cinq pains et les deux poissons, et levant les yeux au ciel, il bénit [Dieu]; puis ayant rompu les pains, il les donna aux Disciples, et les Disciples aux troupes.'); insert into `bible_martin` values(23618,40,14,20,'Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés, et ils remportèrent du reste des pièces de pain douze corbeilles pleines.'); insert into `bible_martin` values(23619,40,14,21,'Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.'); insert into `bible_martin` values(23620,40,14,22,'Incontinent après Jésus obligea ses Disciples de monter dans la nacelle, et de passer avant lui à l\'autre côté, pendant qu\'il donnerait congé aux troupes.'); insert into `bible_martin` values(23621,40,14,23,'Et quand il leur eut donné congé, il monta sur une montagne pour être en particulier, afin de prier; et le soir étant venu, il était là seul.'); insert into `bible_martin` values(23622,40,14,24,'Or la nacelle était déjà au milieu de la mer, battue par les vagues; car le vent était contraire.'); insert into `bible_martin` values(23623,40,14,25,'Et sur la quatrième veille de la nuit Jésus vint vers eux, marchant sur la mer.'); insert into `bible_martin` values(23624,40,14,26,'Et ses Disciples le voyant marcher sur la mer, ils en furent troublés, et ils dirent : c\'est un fantôme; et de la peur qu\'ils eurent ils jetèrent des cris.'); insert into `bible_martin` values(23625,40,14,27,'Mais tout aussitôt Jésus parla à eux, et leur dit : rassurez-vous; c\'est moi, n\'ayez point de peur.'); insert into `bible_martin` values(23626,40,14,28,'Et Pierre lui répondant, dit : Seigneur! si c\'est toi, commande que j\'aille à toi sur les eaux.'); insert into `bible_martin` values(23627,40,14,29,'Et il lui dit : viens. Et Pierre étant descendu de la nacelle marcha sur les eaux pour aller à Jésus.'); insert into `bible_martin` values(23628,40,14,30,'Mais voyant que le vent était fort, il eut peur; et comme il commençait à s\'enfoncer, il s\'écria, en disant : Seigneur! sauve-moi.'); insert into `bible_martin` values(23629,40,14,31,'Et aussitôt Jésus étendit sa main, et le prit, en lui disant : homme de petite foi, pourquoi as-tu douté?'); insert into `bible_martin` values(23630,40,14,32,'Et quand ils furent montés dans la nacelle, le vent s\'apaisa.'); insert into `bible_martin` values(23631,40,14,33,'Alors ceux qui étaient dans la nacelle, vinrent, et l\'adorèrent, en disant : certes tu es le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23632,40,14,34,'Puis étant passés au-delà [de la mer], ils vinrent en la contrée de Génézareth.'); insert into `bible_martin` values(23633,40,14,35,'Et quand les gens de ce lieu-là l\'eurent reconnu, ils envoyèrent [l\'annoncer] par toute la contrée d\'alentour; et ils lui présentèrent tous ceux qui se portaient mal.'); insert into `bible_martin` values(23634,40,14,36,'Et ils le priaient [de permettre] qu\'ils touchassent seulement le bord de sa robe; et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.'); insert into `bible_martin` values(23635,40,15,1,'Alors des Scribes et des Pharisiens vinrent de Jérusalem à Jésus, et lui dirent :'); insert into `bible_martin` values(23636,40,15,2,'Pourquoi tes Disciples transgressent-ils la tradition des Anciens? car ils ne lavent point leurs mains quand ils prennent leur repas.'); insert into `bible_martin` values(23637,40,15,3,'Mais il répondit, et leur dit : et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu par votre tradition?'); insert into `bible_martin` values(23638,40,15,4,'Car Dieu a commandé, disant : honore ton père et ta mère. Et [il a dit aussi] : que celui qui maudira son père ou sa mère, meure de mort.'); insert into `bible_martin` values(23639,40,15,5,'Mais vous dites : quiconque aura dit à son père ou à sa mère : [Tout] don qui [sera offert] de par moi, sera à ton profit;'); insert into `bible_martin` values(23640,40,15,6,'Encore qu\'il n\'honore pas son père, ou sa mère, [il ne sera point coupable]; et ainsi vous avez anéanti le commandement de Dieu par votre tradition.'); insert into `bible_martin` values(23641,40,15,7,'Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant :'); insert into `bible_martin` values(23642,40,15,8,'Ce peuple s\'approche de moi de sa bouche, et m\'honore de ses lèvres; mais leur cœur est fort éloigné de moi.'); insert into `bible_martin` values(23643,40,15,9,'Mais ils m\'honorent en vain, enseignant des doctrines [qui ne sont que] des commandements d\'hommes.'); insert into `bible_martin` values(23644,40,15,10,'Puis ayant appelé les troupes, il leur dit : écoutez, et comprenez [ceci].'); insert into `bible_martin` values(23645,40,15,11,'Ce n\'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l\'homme; mais ce qui sort de la bouche c\'est ce qui souille l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(23646,40,15,12,'Sur cela les Disciples s\'approchant, lui dirent : n\'as-tu pas connu que les Pharisiens ont été scandalisés quand ils ont ouï ce discours?'); insert into `bible_martin` values(23647,40,15,13,'Et il répondit, et dit : toute plante que mon Père céleste n\'a pas plantée, sera déracinée.'); insert into `bible_martin` values(23648,40,15,14,'Laissez-les, ce sont des aveugles, conducteurs d\'aveugles; si un aveugle conduit un [autre] aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse.'); insert into `bible_martin` values(23649,40,15,15,'Alors Pierre prenant la parole, lui dit : explique-nous cette similitude.'); insert into `bible_martin` values(23650,40,15,16,'Et Jésus dit : êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence?'); insert into `bible_martin` values(23651,40,15,17,'N\'entendez-vous pas encore que tout ce qui entre dans la bouche descend dans l\'estomac et ensuite est jeté au secret?'); insert into `bible_martin` values(23652,40,15,18,'Mais les choses qui sortent de la bouche partent du cœur, et ces choses-là souillent l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(23653,40,15,19,'Car du cœur sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les médisances.'); insert into `bible_martin` values(23654,40,15,20,'Ce sont là les choses qui souillent l\'homme; mais de manger sans avoir les mains lavées, cela ne souille point l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(23655,40,15,21,'Alors Jésus partant de là se retira vers les quartiers de Tyr et de Sidon.'); insert into `bible_martin` values(23656,40,15,22,'Et voici, une femme Cananéenne, qui était partie de ces quartiers-là, s\'écria, en lui disant : Seigneur! Fils de David, aie pitié de moi! ma fille est misérablement tourmentée d\'un démon.'); insert into `bible_martin` values(23657,40,15,23,'Mais il ne lui répondit mot; et ses Disciples s\'approchant le prièrent, disant : renvoie-la; car elle crie après nous.'); insert into `bible_martin` values(23658,40,15,24,'Et il répondit, et dit : je ne suis envoyé qu\'aux brebis perdues de la maison d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(23659,40,15,25,'Mais elle vint, et l\'adora, disant : Seigneur, assiste-moi!'); insert into `bible_martin` values(23660,40,15,26,'Et il lui répondit, et dit : il ne convient pas de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.'); insert into `bible_martin` values(23661,40,15,27,'Mais elle dit : cela est vrai, Seigneur! cependant les petits chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.'); insert into `bible_martin` values(23662,40,15,28,'Alors Jésus répondant, lui dit : Ô femme! ta foi est grande; qu\'il te soit fait comme tu le souhaites : et dès ce moment-là sa fille fut guérie.'); insert into `bible_martin` values(23663,40,15,29,'Et Jésus partant de là vint près de la mer de Galilée; puis il monta sur une montagne, et s\'assit là.'); insert into `bible_martin` values(23664,40,15,30,'Et plusieurs troupes de gens vinrent à lui, ayant avec eux des boiteux, des aveugles, des muets, des manchots, et plusieurs autres; lesquels on mit aux pieds de Jésus, et il les guérit.'); insert into `bible_martin` values(23665,40,15,31,'De sorte que ces troupes s\'étonnèrent de voir les muets parler, les manchots être sains, les boiteux marcher, et les aveugles voir; et elles glorifièrent le Dieu d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(23666,40,15,32,'Alors Jésus ayant appelé ses Disciples, dit : je suis ému de compassion envers cette multitude de gens, car il y a déjà trois jours qu\'ils ne bougent d\'avec moi, et ils n\'ont rien à manger; et je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.'); insert into `bible_martin` values(23667,40,15,33,'Et ses Disciples lui dirent : d\'où pourrions-nous tirer dans ce désert assez de pains pour rassasier une si grande multitude?'); insert into `bible_martin` values(23668,40,15,34,'Et Jésus leur dit : combien avez-vous de pains? ils lui dirent : Sept, et quelque peu de petits poissons.'); insert into `bible_martin` values(23669,40,15,35,'Alors il commanda aux troupes de s\'asseoir par terre.'); insert into `bible_martin` values(23670,40,15,36,'Et ayant pris les sept pains et les poissons, il les rompit après avoir béni Dieu, et les donna à ses Disciples, et les Disciples au peuple.'); insert into `bible_martin` values(23671,40,15,37,'Et ils mangèrent tous, et furent rassasiés; et on remporta du reste des pièces de pain sept corbeilles pleines.'); insert into `bible_martin` values(23672,40,15,38,'Or ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.'); insert into `bible_martin` values(23673,40,15,39,'Et Jésus ayant donné congé aux troupes, monta sur une nacelle, et vint au territoire de Magdala.'); insert into `bible_martin` values(23674,40,16,1,'Alors des Pharisiens et des saducéens vinrent à lui, et pour l\'éprouver, ils lui demandèrent qu\'il leur fît voir quelque miracle dans le ciel.'); insert into `bible_martin` values(23675,40,16,2,'Mais il répondit, et leur dit : quand le soir est venu, vous dites : il fera beau temps, car le ciel est rouge.'); insert into `bible_martin` values(23676,40,16,3,'Et le matin [vous dites] : il y aura aujourd\'hui de l\'orage, car le ciel est rouge, et sombre. Hypocrites, vous savez bien juger de l\'apparence du ciel, et vous ne pouvez juger des signes des saisons!'); insert into `bible_martin` values(23677,40,16,4,'La nation méchante et adultère recherche un miracle; mais il ne lui sera point donné d\'[autre] miracle que celui de Jonas le Prophète; et les laissant il s\'en alla.'); insert into `bible_martin` values(23678,40,16,5,'Et quand ses Disciples furent venus au rivage de delà, ils avaient oublié de prendre des pains.'); insert into `bible_martin` values(23679,40,16,6,'Et Jésus leur dit : voyez, et donnez-vous garde du levain des Pharisiens et des Saducéens.'); insert into `bible_martin` values(23680,40,16,7,'Or ils pensaient en eux-mêmes, et disaient : c\'est parce que nous n\'avons pas pris de pains.'); insert into `bible_martin` values(23681,40,16,8,'Et Jésus connaissant leur pensée, leur dit : gens de petite foi, qu\'est-ce que vous pensez en vous-mêmes au sujet de ce que vous n\'avez point pris de pains?'); insert into `bible_martin` values(23682,40,16,9,'Ne comprenez-vous point encore, et ne vous souvient-il plus des cinq pains des cinq mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillîtes?'); insert into `bible_martin` values(23683,40,16,10,'Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillîtes?'); insert into `bible_martin` values(23684,40,16,11,'Comment ne comprenez-vous point que ce n\'est pas touchant le pain que je vous ai dit, de vous donner garde du levain des Pharisiens et des Saducéens?'); insert into `bible_martin` values(23685,40,16,12,'Alors ils comprirent que ce n\'était pas du levain du pain qu\'il leur avait dit de se donner garde, mais de la doctrine des Pharisiens et des Saducéens.'); insert into `bible_martin` values(23686,40,16,13,'Et Jésus venant aux quartiers de Césarée de Philippe, interrogea ses Disciples, en disant : qui disent les hommes que je suis, [moi] le Fils de l\'homme?'); insert into `bible_martin` values(23687,40,16,14,'Et ils lui répondirent : les uns disent que tu es Jean Baptiste; les autres, Elie; et les autres, Jérémie, ou l\'un des Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(23688,40,16,15,'Il leur dit : et vous, qui dites-vous que je suis?'); insert into `bible_martin` values(23689,40,16,16,'Simon Pierre répondit, et dit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.'); insert into `bible_martin` values(23690,40,16,17,'Et Jésus répondit, et dit : tu es bienheureux, Simon, fils de Jonas : car la chair et le sang ne te l\'a pas révélé, mais mon Père qui est aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(23691,40,16,18,'Et je te dis aussi, que tu es Pierre, et sur cette pierre j\'édifierai mon Eglise; et les portes de l\'enfer ne prévaudront point contre elle.'); insert into `bible_martin` values(23692,40,16,19,'Et je te donnerai les clefs du Royaume des cieux; et tout ce que tu auras lié sur la terre, sera lié dans les cieux; et tout ce que tu auras délié sur la terre, sera délié dans les cieux.'); insert into `bible_martin` values(23693,40,16,20,'Alors il commanda expressément à ses Disciples de ne dire à personne qu\'il fût Jésus le Christ.'); insert into `bible_martin` values(23694,40,16,21,'Dès lors Jésus commença à déclarer à ses Disciples, qu\'il fallait qu\'il allât à Jérusalem, et qu\'il y souffrît beaucoup de la part des Anciens, et des principaux Sacrificateurs, et des Scribes; et qu\'il y fût mis à mort, et qu\'il ressuscitât le troisième jour.'); insert into `bible_martin` values(23695,40,16,22,'Mais Pierre l\'ayant tiré à part se mit à le reprendre, en lui disant : Seigneur, aie pitié de toi; cela ne t\'arrivera point.'); insert into `bible_martin` values(23696,40,16,23,'Mais lui s\'étant retourné, dit à Pierre : retire-toi de moi, Satan, tu m\'es en scandale; car tu ne comprends pas les choses qui sont de Dieu, mais celles qui sont des hommes.'); insert into `bible_martin` values(23697,40,16,24,'Alors Jésus dit à ses Disciples : si quelqu\'un veut venir après moi, qu\'il renonce à soi-même, et qu\'il charge sa croix; et me suive.'); insert into `bible_martin` values(23698,40,16,25,'Car quiconque voudra sauver son âme, la perdra; mais quiconque perdra son âme pour l\'amour de moi, la trouvera.'); insert into `bible_martin` values(23699,40,16,26,'Mais que profiterait-il à un homme de gagner tout le monde, s\'il fait la perte de son âme? ou que donnera l\'homme en échange de son âme?'); insert into `bible_martin` values(23700,40,16,27,'Car le Fils de l\'homme doit venir environné de la gloire de son Père avec ses Anges, et alors il rendra à chacun selon ses œuvres.'); insert into `bible_martin` values(23701,40,16,28,'En vérité je vous dis, qu\'il y a quelques-uns de ceux qui sont ici présents, qui ne mourront point, jusqu\'à ce qu\'ils aient vu le Fils de l\'homme venir en son règne.'); insert into `bible_martin` values(23702,40,17,1,'Et six jours après, Jésus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frère, et les mena à l\'écart sur une haute montagne.'); insert into `bible_martin` values(23703,40,17,2,'Et il fut transfiguré en leur présence et son visage resplendit comme le soleil; et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.'); insert into `bible_martin` values(23704,40,17,3,'Et voici, ils virent Moïse et Elie, qui s\'entretenaient avec lui.'); insert into `bible_martin` values(23705,40,17,4,'Alors Pierre prenant la parole, dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici; faisons-y, si tu le veux, trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.'); insert into `bible_martin` values(23706,40,17,5,'Et comme il parlait encore, voici une nuée resplendissante qui les couvrit de son ombre; puis voilà une voix qui vint de la nuée, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j\'ai pris mon bon plaisir; écoutez-le.'); insert into `bible_martin` values(23707,40,17,6,'Ce que les Disciples ayant ouï, ils tombèrent le visage contre terre, et eurent une très grande peur.'); insert into `bible_martin` values(23708,40,17,7,'Mais Jésus s\'approchant les toucha, en leur disant : levez-vous, et n\'ayez point de peur.'); insert into `bible_martin` values(23709,40,17,8,'Et eux levant leurs yeux, ne virent personne, que Jésus tout seul.'); insert into `bible_martin` values(23710,40,17,9,'Et comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur commanda, en disant : ne dites à personne la vision, jusqu\'à ce que le Fils de l\'homme soit ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(23711,40,17,10,'Et ses Disciples l\'interrogèrent, en disant : pourquoi donc les Scribes disent-ils qu\'il faut qu\'Elie vienne premièrement?'); insert into `bible_martin` values(23712,40,17,11,'Et Jésus répondant dit : il est vrai qu\'Elie viendra premièrement, et qu\'il rétablira toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(23713,40,17,12,'Mais je vous dis qu\'Elie est déjà venu, et ils ne l\'ont point connu; mais ils lui ont fait tout ce qu\'ils ont voulu; ainsi le Fils de l\'homme doit souffrir aussi de leur part.'); insert into `bible_martin` values(23714,40,17,13,'Alors les Disciples comprirent que c\'était de Jean Baptiste qu\'il leur avait parlé.'); insert into `bible_martin` values(23715,40,17,14,'Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s\'approcha, et se mit à genoux devant lui,'); insert into `bible_martin` values(23716,40,17,15,'Et lui dit : Seigneur! aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et misérablement affligé; car il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l\'eau.'); insert into `bible_martin` values(23717,40,17,16,'Et je l\'ai présenté à tes Disciples; mais ils ne l\'ont pu guérir.'); insert into `bible_martin` values(23718,40,17,17,'Et Jésus répondant, dit : Ô race incrédule, et perverse, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? amenez-le-moi ici.'); insert into `bible_martin` values(23719,40,17,18,'Et Jésus censura fortement le démon, qui sortit hors de cet enfant, et à l\'heure même l\'enfant fut guéri.'); insert into `bible_martin` values(23720,40,17,19,'Alors les Disciples vinrent en particulier à Jésus, et lui dirent : pourquoi ne l\'avons-nous pu jeter dehors?'); insert into `bible_martin` values(23721,40,17,20,'Et Jésus leur répondit : c\'est à cause de votre incrédulité : car en vérité je vous dis, que si vous aviez de la foi, aussi gros qu\'un grain de semence de moutarde, vous diriez à cette montagne : transporte-toi d\'ici là, et elle s\'y transporterait; et rien ne vous serait impossible.'); insert into `bible_martin` values(23722,40,17,21,'Mais cette sorte [de démons] ne sort que par la prière et par le jeûne.'); insert into `bible_martin` values(23723,40,17,22,'Et comme ils se trouvaient en Galilée, Jésus leur dit : il arrivera que le Fils de l\'homme sera livré entre les mains des hommes;'); insert into `bible_martin` values(23724,40,17,23,'Et qu\'ils le feront mourir, mais le troisième jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristés.'); insert into `bible_martin` values(23725,40,17,24,'Et lorsqu\'ils furent venus à Capernaüm, ceux qui recevaient les didrachmes s\'adressèrent à Pierre et lui dirent : votre Maître ne paye-t-il pas les didrachmes?'); insert into `bible_martin` values(23726,40,17,25,'Il dit : oui. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, en lui disant : qu\'est-ce qu\'il t\'en semble, Simon? Les Rois de la terre, de qui prennent-ils des tributs, ou des impôts? est-ce de leurs enfants, ou des étrangers?'); insert into `bible_martin` values(23727,40,17,26,'Pierre dit : des étrangers. Jésus lui répondit : les enfants en sont donc exempts.'); insert into `bible_martin` values(23728,40,17,27,'Mais afin que nous ne les scandalisions point, va-t\'en à la mer, et jette l\'hameçon, et prends le premier poisson qui montera; et quand tu lui auras ouvert la bouche, tu y trouveras un statère; prends-le, et le leur donne pour moi et pour toi.'); insert into `bible_martin` values(23729,40,18,1,'En cette même heure-là les Disciples vinrent à Jésus, en lui disant : qui est le plus grand au Royaume des cieux?'); insert into `bible_martin` values(23730,40,18,2,'Et Jésus ayant appelé un petit enfant, le mit au milieu d\'eux,'); insert into `bible_martin` values(23731,40,18,3,'Et leur dit : en vérité je vous dis, que si vous n\'êtes changés, et si vous ne devenez comme de petits enfants, vous n\'entrerez point dans le Royaume des cieux.'); insert into `bible_martin` values(23732,40,18,4,'C\'est pourquoi quiconque deviendra humble, comme est ce petit enfant, celui-là est le plus grand au Royaume des cieux.'); insert into `bible_martin` values(23733,40,18,5,'Et quiconque reçoit un tel petit enfant en mon Nom, il me reçoit.'); insert into `bible_martin` values(23734,40,18,6,'Mais quiconque scandalise un de ces petits qui croient en moi, il lui vaudrait mieux qu\'on lui pendît une meule d\'âne au cou, et qu\'on le jetât au fond de la mer.'); insert into `bible_martin` values(23735,40,18,7,'Malheur au monde à cause des scandales; car il est infaillible qu\'il n\'arrive des scandales; toutefois malheur à l\'homme par qui le scandale arrive.'); insert into `bible_martin` values(23736,40,18,8,'Que si ta main ou ton pied te fait broncher, coupe-les, et jette-les loin de toi; car il vaut mieux que tu entres boiteux ou manchot dans la vie, que d\'avoir deux pieds ou deux mains, et d\'être jeté au feu éternel.'); insert into `bible_martin` values(23737,40,18,9,'Et si ton œil te fait broncher, arrache-le, et jette-le loin de toi; car il vaut mieux que tu entres dans la vie n\'ayant qu\'un œil, que d\'avoir deux yeux, et d\'être jeté dans la géhenne du feu.'); insert into `bible_martin` values(23738,40,18,10,'Prenez garde de ne mépriser aucun de ces petits, car je vous dis, que dans les cieux leurs Anges regardent toujours la face de mon Père qui est aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(23739,40,18,11,'Car le Fils de l\'homme est venu pour sauver ce qui était perdu.'); insert into `bible_martin` values(23740,40,18,12,'Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et qu\'il y en ait une qui se soit égarée, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf, pour s\'en aller dans les montagnes chercher celle qui s\'est égarée?'); insert into `bible_martin` values(23741,40,18,13,'Et s\'il arrive qu\'il la trouve, en vérité je vous dis, qu\'il en a plus de joie, que des quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont point égarées.'); insert into `bible_martin` values(23742,40,18,14,'Ainsi la volonté de votre Père qui est aux cieux n\'est pas qu\'un seul de ces petits périsse.'); insert into `bible_martin` values(23743,40,18,15,'Que si ton frère a péché contre toi, va, et reprends-le entre toi et lui seul; s\'il t\'écoute, tu as gagné ton frère.'); insert into `bible_martin` values(23744,40,18,16,'Mais s\'il ne t\'écoute point, prends encore avec toi une ou deux [personnes]; afin qu\'en la bouche de deux ou de trois témoins toute parole soit ferme.'); insert into `bible_martin` values(23745,40,18,17,'Que s\'il ne daigne pas les écouter, dis-le à l\'Eglise; et s\'il ne daigne pas écouter l\'Eglise, qu\'il te soit comme un païen et comme un péager.'); insert into `bible_martin` values(23746,40,18,18,'En vérité je vous dis, que tout ce que vous aurez lié sur la terre, sera lié dans le ciel; et tout ce que vous aurez délié sur la terre, sera délié dans le ciel.'); insert into `bible_martin` values(23747,40,18,19,'Je vous dis aussi, que si deux d\'entre vous s\'accordent sur la terre, tout ce qu\'ils demanderont leur sera donné par mon Père qui est aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(23748,40,18,20,'Car là où il y en a deux ou trois assemblés en mon Nom, je suis là au milieu d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(23749,40,18,21,'Alors Pierre s\'approchant, lui dit : Seigneur, jusques à combien de fois mon frère péchera-t-il contre moi, et je lui pardonnerai? sera-ce jusqu\'à sept fois?'); insert into `bible_martin` values(23750,40,18,22,'Jésus lui répondit : je ne te dis pas jusqu\'à sept fois, mais jusqu\'à sept fois septante fois.'); insert into `bible_martin` values(23751,40,18,23,'C\'est pourquoi le Royaume des cieux est semblable à un Roi qui voulut compter avec ses serviteurs.'); insert into `bible_martin` values(23752,40,18,24,'Et quand il eut commencé à compter, on lui en présenta un qui lui devait dix mille talents.'); insert into `bible_martin` values(23753,40,18,25,'Et parce qu\'il n\'avait pas de quoi payer, son Seigneur commanda qu\'il fût vendu, lui et sa femme et ses enfants, et tout ce qu\'il avait, et que la dette fût payée.'); insert into `bible_martin` values(23754,40,18,26,'Mais ce serviteur se jetant à ses pieds, le suppliait, en disant : Seigneur! aie patience, et je te rendrai le tout.'); insert into `bible_martin` values(23755,40,18,27,'Alors le Seigneur de ce serviteur, touché de compassion, le relâcha, et lui quitta la dette.'); insert into `bible_martin` values(23756,40,18,28,'Mais ce serviteur étant sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers; et l\'ayant pris, il l\'étranglait, en lui disant : paye-moi ce que tu me dois.'); insert into `bible_martin` values(23757,40,18,29,'Mais son compagnon de service se jetant à ses pieds, le priait, en disant : aie patience, et je te rendrai le tout.'); insert into `bible_martin` values(23758,40,18,30,'Mais il n\'en voulut rien faire; et il s\'en alla, et le mit en prison, jusqu\'à ce qu\'il eût payé la dette.'); insert into `bible_martin` values(23759,40,18,31,'Or ses autres compagnons de service voyant ce qui était arrivé, en furent extrêmement touchés, et ils s\'en vinrent, et déclarèrent à leur Seigneur tout ce qui s\'était passé.'); insert into `bible_martin` values(23760,40,18,32,'Alors son Seigneur le fit venir, et lui dit : méchant serviteur, je t\'ai quitté toute cette dette, parce que tu m\'en as prié;'); insert into `bible_martin` values(23761,40,18,33,'Ne te fallait-il pas aussi avoir pitié de ton compagnon de service, comme j\'avais eu pitié de toi?'); insert into `bible_martin` values(23762,40,18,34,'Et Son seigneur étant en colère le livra aux sergents, jusqu\'à ce qu\'il lui eût payé tout ce qui lui était dû.'); insert into `bible_martin` values(23763,40,18,35,'C\'est ainsi que vous fera mon Père céleste, si vous ne pardonnez de [tout] votre cœur chacun à son frère ses fautes.'); insert into `bible_martin` values(23764,40,19,1,'Et il arriva que quand Jésus eut achevé ces discours, il partit de Galilée, et vint vers les confins de la Judée, au delà du Jourdain.'); insert into `bible_martin` values(23765,40,19,2,'Et de grandes troupes le suivirent, et il guérit là [leurs malades].'); insert into `bible_martin` values(23766,40,19,3,'Alors des Pharisiens vinrent à lui pour l\'éprouver, et ils lui dirent : est-il permis à un homme de répudier sa femme pour quelque cause que ce soit?'); insert into `bible_martin` values(23767,40,19,4,'Et il répondit, et leur dit : n\'avez-vous point lu que celui qui les a faits dès le commencement, fit un homme et une femme?'); insert into `bible_martin` values(23768,40,19,5,'Et qu\'il dit : A cause de cela l\'homme laissera son père et sa mère, et se joindra à sa femme, et les deux ne seront qu\'une seule chair.'); insert into `bible_martin` values(23769,40,19,6,'C\'est pourquoi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Ce donc que Dieu a joint, que l\'homme ne le sépare point.'); insert into `bible_martin` values(23770,40,19,7,'Ils lui dirent : pourquoi donc Moïse a-t-il commandé de donner la Lettre de divorce, et de répudier sa femme?'); insert into `bible_martin` values(23771,40,19,8,'Il leur dit : c\'est à cause de la dureté de votre cœur, que Moïse vous a permis de répudier vos femmes; mais au commencement il n\'en était pas ainsi.'); insert into `bible_martin` values(23772,40,19,9,'Et moi je vous dis, que quiconque répudiera sa femme, si ce n\'est pour cause d\'adultère, et se mariera à une autre, commet un adultère; et que celui qui se sera marié à celle qui est répudiée, commet un adultère.'); insert into `bible_martin` values(23773,40,19,10,'Ses Disciples lui dirent : Si telle est la condition de l\'homme à l\'égard de sa femme, il ne convient pas de se marier.'); insert into `bible_martin` values(23774,40,19,11,'Mais il leur dit : tous ne sont pas capables de cela, mais [seulement] ceux à qui il est donné.'); insert into `bible_martin` values(23775,40,19,12,'Car il y a des eunuques, qui sont ainsi nés du ventre de leur mère; et il y a des eunuques, qui ont été faits eunuques par les hommes; et il y a des eunuques qui se sont faits eux-mêmes eunuques pour le Royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre ceci, le comprenne.'); insert into `bible_martin` values(23776,40,19,13,'Alors on lui présenta des petits enfants, afin qu\'il leur imposât les mains, et qu\'il priât [pour eux]; mais les Disciples les en reprenaient.'); insert into `bible_martin` values(23777,40,19,14,'Et Jésus leur dit : laissez venir à moi les petits enfants, et ne les empêchez point; car le Royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.'); insert into `bible_martin` values(23778,40,19,15,'Puis leur ayant imposé les mains, il partit de là.'); insert into `bible_martin` values(23779,40,19,16,'Et voici, quelqu\'un s\'approchant lui dit : Maître qui est bon, quel bien ferai-je pour avoir la vie éternelle?'); insert into `bible_martin` values(23780,40,19,17,'Il lui répondit : pourquoi m\'appelles-tu bon? Dieu est le seul être qui soit bon. Que si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements.'); insert into `bible_martin` values(23781,40,19,18,'Il lui dit : quels? Et Jésus lui répondit : tu ne tueras point. Tu ne commettras point adultère. Tu ne déroberas point. Tu ne diras point de faux témoignage.'); insert into `bible_martin` values(23782,40,19,19,'Honore ton père et ta mère; et tu aimeras ton prochain comme toi-même.'); insert into `bible_martin` values(23783,40,19,20,'Le jeune homme lui dit : j\'ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse; que me manque-t-il encore?'); insert into `bible_martin` values(23784,40,19,21,'Jésus lui dit : si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel; puis viens, et me suis.'); insert into `bible_martin` values(23785,40,19,22,'Mais quand ce jeune homme eut entendu cette parole, il s\'en alla tout triste, parce qu\'il avait de grands biens.'); insert into `bible_martin` values(23786,40,19,23,'Alors Jésus dit à ses Disciples : en vérité je vous dis, qu\'un riche entrera difficilement dans le Royaume des cieux.'); insert into `bible_martin` values(23787,40,19,24,'Je vous le dis encore : Il est plus aisé qu\'un chameau passe par le trou d\'une aiguille, qu\'il ne l\'est qu\'un riche entre dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23788,40,19,25,'Ses Disciples ayant entendu ces choses s\'étonnèrent fort, et ils dirent : qui peut donc être sauvé?'); insert into `bible_martin` values(23789,40,19,26,'Et Jésus les regardant, leur dit : quant aux hommes, cela est impossible; mais quant à Dieu, toutes choses sont possibles.'); insert into `bible_martin` values(23790,40,19,27,'Alors Pierre prenant la parole, lui dit : voici, nous avons tout quitté, et t\'avons suivi; que nous en arrivera-t-il donc?'); insert into `bible_martin` values(23791,40,19,28,'Et Jésus leur dit : en vérité je vous dis, que vous qui m\'avez suivi, dans la régénération, quand le Fils de l\'homme sera assis sur le trône de sa gloire, vous aussi serez assis sur douze trônes, jugeant les douze Tribus d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(23792,40,19,29,'Et quiconque aura quitté ou maisons, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, ou femme, ou enfants, ou champs, à cause de mon Nom, il en recevra cent fois autant, et héritera la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(23793,40,19,30,'Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers; et les derniers seront les premiers.'); insert into `bible_martin` values(23794,40,20,1,'Car le Royaume des cieux est semblable à un père de famille, qui sortit dès le point du jour afin de louer des ouvriers pour sa vigne.'); insert into `bible_martin` values(23795,40,20,2,'Et quand il eut accordé avec les ouvriers à un denier par jour, il les envoya à sa vigne.'); insert into `bible_martin` values(23796,40,20,3,'Puis étant sorti sur les trois heures, il en vit d\'autres qui étaient au marché, sans rien faire;'); insert into `bible_martin` values(23797,40,20,4,'Auxquels il dit : allez-vous-en aussi à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera raisonnable.'); insert into `bible_martin` values(23798,40,20,5,'Et ils y allèrent. Puis il sortit encore environ sur les six heures, et sur les neuf heures, et il en fit de même.'); insert into `bible_martin` values(23799,40,20,6,'Et étant sorti sur les onze heures, il en trouva d\'autres qui étaient sans rien faire, auxquels il dit : pourquoi vous tenez-vous ici tout le jour sans rien faire?'); insert into `bible_martin` values(23800,40,20,7,'Ils lui répondirent : parce que personne ne nous a loués. Et il leur dit : allez-vous-en aussi à ma vigne, et vous recevrez ce qui sera raisonnable.'); insert into `bible_martin` values(23801,40,20,8,'Et le soir étant venu, le maître de la vigne dit à celui qui avait la charge de ses affaires : appelle les ouvriers, et leur paye leur salaire, en commençant depuis les derniers jusques aux premiers.'); insert into `bible_martin` values(23802,40,20,9,'Alors ceux qui avaient été loués vers les onze heures étant venus, ils reçurent chacun un denier.'); insert into `bible_martin` values(23803,40,20,10,'Or quand les premiers furent venus ils croyaient recevoir davantage, mais ils reçurent aussi chacun un denier.'); insert into `bible_martin` values(23804,40,20,11,'Et l\'ayant reçu, ils murmuraient contre le père de famille,'); insert into `bible_martin` values(23805,40,20,12,'En disant : ces derniers n\'ont travaillé qu\'une heure, et tu les as faits égaux à nous, qui avons porté le faix du jour, et la chaleur.'); insert into `bible_martin` values(23806,40,20,13,'Et il répondit à l\'un d\'eux, et lui dit : mon ami, je ne te fais point de tort, n\'as-tu pas accordé avec moi à un denier?'); insert into `bible_martin` values(23807,40,20,14,'Prends ce qui est à toi, et t\'en va; mais si je veux donner à ce dernier autant qu\'à toi,'); insert into `bible_martin` values(23808,40,20,15,'Ne m\'est-il pas permis de faire ce que je veux de mes biens? ton œil est-il malin de ce que je suis bon?'); insert into `bible_martin` values(23809,40,20,16,'Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers, car il y a beaucoup d\'appelés, mais peu d\'élus.'); insert into `bible_martin` values(23810,40,20,17,'Et Jésus montant à Jérusalem, prit à part sur le chemin ses douze Disciples, et leur dit :'); insert into `bible_martin` values(23811,40,20,18,'Voici, nous montons à Jérusalem, et le Fils de l\'homme sera livré aux principaux Sacrificateurs et aux Scribes, et ils le condamneront à la mort.'); insert into `bible_martin` values(23812,40,20,19,'Ils le livreront aux Gentils pour s\'en moquer, le fouetter, et le crucifier; mais le troisième jour il ressuscitera.'); insert into `bible_martin` values(23813,40,20,20,'Alors la mère des fils de Zébédée vint à lui avec ses fils, se prosternant, et lui demandant une grâce.'); insert into `bible_martin` values(23814,40,20,21,'Et il lui dit : que veux-tu? Elle lui dit : ordonne que mes deux fils, qui sont ici, soient assis l\'un à ta main droite, et l\'autre à ta gauche dans ton Royaume.'); insert into `bible_martin` values(23815,40,20,22,'Et Jésus répondit et dit : vous ne savez ce que vous demandez, pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, et être baptisés du baptême dont je dois être baptisé; ils lui répondirent : nous le pouvons.'); insert into `bible_martin` values(23816,40,20,23,'Et il leur dit : il est vrai que vous boirez ma coupe, et que vous serez baptisés du baptême dont je serai baptisé; mais d\'être assis à ma droite ou à ma gauche, ce n\'est point à moi de le donner, mais [il sera donné] à ceux à qui cela est destiné par mon Père.'); insert into `bible_martin` values(23817,40,20,24,'Les dix [autres Disciples] ayant ouï cela, furent indignés contre les deux frères.'); insert into `bible_martin` values(23818,40,20,25,'Mais Jésus les ayant appelés, leur dit : vous savez que les Princes des nations les maîtrisent, et que les Grands usent d\'autorité sur elles.'); insert into `bible_martin` values(23819,40,20,26,'Mais il n\'en sera pas ainsi entre vous : au contraire, quiconque voudra être grand entre vous, qu\'il soit votre serviteur.'); insert into `bible_martin` values(23820,40,20,27,'Et quiconque voudra être le premier entre vous, qu\'il soit votre serviteur.'); insert into `bible_martin` values(23821,40,20,28,'De même que le Fils de l\'homme n\'est pas venu pour être servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(23822,40,20,29,'Et comme ils partaient de Jéricho, une grande troupe le suivit.'); insert into `bible_martin` values(23823,40,20,30,'Et voici, deux aveugles qui étaient assis au bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, crièrent, en disant : Seigneur, Fils de David! aie pitié de nous!'); insert into `bible_martin` values(23824,40,20,31,'Et la troupe les reprit, afin qu\'ils se tussent; mais ils criaient encore plus fort : Seigneur, Fils de David! aie pitié de nous!'); insert into `bible_martin` values(23825,40,20,32,'Et Jésus s\'arrêtant, les appela, et leur dit : que voulez-vous que je vous fasse?'); insert into `bible_martin` values(23826,40,20,33,'Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts.'); insert into `bible_martin` values(23827,40,20,34,'Et Jésus étant ému de compassion, toucha leurs yeux, et incontinent leurs yeux recouvrèrent la vue; et ils le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(23828,40,21,1,'Or quand ils furent près de Jérusalem, et qu\'ils furent venus à Bethphagé au mont des oliviers, Jésus envoya alors deux Disciples,'); insert into `bible_martin` values(23829,40,21,2,'En leur disant : allez à ce village qui est vis-à-vis de vous, et d\'abord vous trouverez une ânesse attachée, et son poulain avec elle; détachez-les, et amenez-les-moi.'); insert into `bible_martin` values(23830,40,21,3,'Et si quelqu\'un vous dit quelque chose, vous direz que le Seigneur en a besoin; et aussitôt il les laissera aller.'); insert into `bible_martin` values(23831,40,21,4,'Or tout cela se fit afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par le Prophète, en disant :'); insert into `bible_martin` values(23832,40,21,5,'Dites à la fille de Sion : voici, ton Roi vient à toi, débonnaire, et monté sur une ânesse, et sur le poulain d\'une ânesse.'); insert into `bible_martin` values(23833,40,21,6,'Les Disciples donc s\'en allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.'); insert into `bible_martin` values(23834,40,21,7,'Et ils amenèrent l\'ânesse et l\'ânon, et mirent leurs vêtements dessus, et ils l\'y firent asseoir.'); insert into `bible_martin` values(23835,40,21,8,'Alors de grandes troupes étendirent leurs vêtements par le chemin, et les autres coupaient des rameaux des arbres, et les étendaient par le chemin.'); insert into `bible_martin` values(23836,40,21,9,'Et les troupes qui allaient devant, et celles qui suivaient, criaient, en disant : Hosanna! au Fils de David, béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur; Hosanna dans les lieux très-hauts!'); insert into `bible_martin` values(23837,40,21,10,'Et quand il fut entré dans Jérusalem, toute la ville fut émue, disant : qui est celui-ci?'); insert into `bible_martin` values(23838,40,21,11,'Et les troupes disaient : c\'est Jésus le Prophète, qui est de Nazareth en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(23839,40,21,12,'Et Jésus entra dans le Temple de Dieu, et chassa dehors tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le Temple, et renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons;'); insert into `bible_martin` values(23840,40,21,13,'Et il leur dit : il est écrit : ma Maison sera appelée une Maison de prière, mais vous en avez fait une caverne de voleurs.'); insert into `bible_martin` values(23841,40,21,14,'Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le Temple, et il les guérit.'); insert into `bible_martin` values(23842,40,21,15,'Mais quand les principaux Sacrificateurs et les Scribes eurent vu les merveilles qu\'il avait faites, et les enfants criant dans le Temple, et disant : Hosanna au Fils de David! ils en furent indignés.'); insert into `bible_martin` values(23843,40,21,16,'Et ils lui dirent : entends-tu ce que ceux-ci disent ; et Jésus leur dit : oui; mais n\'avez-vous jamais lu [ces paroles] : tu as mis le comble à ta louange par la bouche des enfants, et de ceux qui tettent?'); insert into `bible_martin` values(23844,40,21,17,'Et les ayant laissés, il sortit de la ville, pour s\'en aller à Béthanie, et il y passa la nuit.'); insert into `bible_martin` values(23845,40,21,18,'Or le matin, comme il retournait à la ville, il eut faim.'); insert into `bible_martin` values(23846,40,21,19,'Et voyant un figuier qui était sur le chemin, il s\'en approcha, mais il n\'y trouva que des feuilles; et il lui dit : qu\'aucun fruit ne naisse plus de toi jamais : et incontinent le figuier sécha.'); insert into `bible_martin` values(23847,40,21,20,'Ce que les Disciples ayant vu ils en furent étonnés, disant : comment est-ce que le figuier est devenu sec en un instant?'); insert into `bible_martin` values(23848,40,21,21,'Et Jésus répondant leur dit : en vérité je vous dis, que si vous avez la foi, et que vous ne doutiez point, non seulement vous ferez ce qui a été fait au figuier, mais même si vous dites à cette montagne : quitte ta place, et te jette dans la mer, cela se fera.'); insert into `bible_martin` values(23849,40,21,22,'Et quoi que vous demandiez en priant [Dieu] si vous croyez, vous le recevrez.'); insert into `bible_martin` values(23850,40,21,23,'Puis quand il fut venu au Temple, les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple vinrent à lui, comme il enseignait, et lui dirent : par quelle autorité fais-tu ces choses; et qui est-ce qui t\'a donné cette autorité?'); insert into `bible_martin` values(23851,40,21,24,'Jésus répondant leur dit : je vous interrogerai aussi d\'une chose, et si vous me la dites, je vous dirai aussi par quelle autorité je fais ces choses.'); insert into `bible_martin` values(23852,40,21,25,'Le Baptême de Jean d\'où était-il ? Du ciel, ou des hommes? Or ils disputaient en eux-mêmes, en disant : si nous disons : du ciel, il nous dira : pourquoi donc ne l\'avez-vous point cru?'); insert into `bible_martin` values(23853,40,21,26,'Et si nous disons : des hommes, nous craignons les troupes : car tous tiennent Jean pour un Prophète.'); insert into `bible_martin` values(23854,40,21,27,'Alors ils répondirent à Jésus, en disant : nous ne savons. Et il leur dit : je ne vous dirai point aussi par quelle autorité je fais ces choses.'); insert into `bible_martin` values(23855,40,21,28,'Mais que vous semble? Un homme avait deux fils, et venant au premier, il lui dit : mon fils, va-t\'en, et travaille aujourd\'hui dans ma vigne.'); insert into `bible_martin` values(23856,40,21,29,'Lequel répondant, dit : je n\'y veux point aller; mais après s\'étant repenti, il y alla.'); insert into `bible_martin` values(23857,40,21,30,'Puis il vint à l\'autre, et lui dit la même chose; et celui-ci répondit, et dit : j\'y vais, Seigneur; mais il n\'y alla point.'); insert into `bible_martin` values(23858,40,21,31,'Lequel des deux fit la volonté du père ? ils lui répondirent : le premier. Et Jésus leur dit : en vérité je vous dis, que les péagers et les femmes de mauvaise vie vous devancent au Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23859,40,21,32,'Car Jean est venu à vous par la voie de la justice, et vous ne l\'avez point cru; mais les péagers et les femmes débauchées l\'ont cru; et vous, ayant vu cela, ne vous êtes point repentis ensuite pour le croire.'); insert into `bible_martin` values(23860,40,21,33,'Ecoutez une autre similitude : il y avait un père de famille qui planta une vigne, et l\'environna d\'une haie, et y creusa un pressoir, et y bâtit une tour; puis il la loua à des vignerons, et s\'en alla dehors.'); insert into `bible_martin` values(23861,40,21,34,'Et la saison des fruits étant proche, il envoya ses serviteurs aux vignerons, pour en recevoir les fruits.'); insert into `bible_martin` values(23862,40,21,35,'Mais les vignerons ayant pris ses serviteurs, fouettèrent l\'un, tuèrent l\'autre, et en assommèrent un autre de pierres.'); insert into `bible_martin` values(23863,40,21,36,'Il envoya encore d\'autres serviteurs en plus grand nombre que les premiers, et ils leur en firent de même.'); insert into `bible_martin` values(23864,40,21,37,'Enfin, il envoya vers eux son [propre] fils, en disant : ils auront du respect pour mon fils.'); insert into `bible_martin` values(23865,40,21,38,'Mais quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux : celui-ci est l\'héritier; venez, tuons-le, et saisissons-nous de son héritage.'); insert into `bible_martin` values(23866,40,21,39,'L\'ayant donc pris, ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.'); insert into `bible_martin` values(23867,40,21,40,'Quand donc le Seigneur de la vigne sera venu, que fera-t-il à ces vignerons?'); insert into `bible_martin` values(23868,40,21,41,'Ils lui dirent : il les fera périr malheureusement comme des méchants, et louera sa vigne à d\'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison.'); insert into `bible_martin` values(23869,40,21,42,'Et Jésus leur dit : n\'avez-vous jamais lu dans les Ecritures : la pierre que ceux qui bâtissent ont rejetée, est devenue la maîtresse pierre du coin; ceci a été fait par le Seigneur, et c\'est une chose merveilleuse devant nos yeux.'); insert into `bible_martin` values(23870,40,21,43,'C\'est pourquoi je vous dis, que le Royaume de Dieu vous sera ôté, et il sera donné à une nation qui en rapportera les fruits.'); insert into `bible_martin` values(23871,40,21,44,'Or celui qui tombera sur cette pierre en sera brisé; et elle écrasera celui sur qui elle tombera.'); insert into `bible_martin` values(23872,40,21,45,'Et quand les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens eurent entendu ces similitudes, ils connurent qu\'il parlait d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(23873,40,21,46,'Et ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignirent les troupes, parce qu\'on le tenait pour un Prophète.'); insert into `bible_martin` values(23874,40,22,1,'Alors Jésus prenant la parole, leur parla encore par similitudes, disant :'); insert into `bible_martin` values(23875,40,22,2,'Le Royaume des cieux est semblable à un Roi qui fit les noces de son fils.'); insert into `bible_martin` values(23876,40,22,3,'Et il envoya ses serviteurs pour appeler ceux qui avaient été conviés aux noces; mais ils n\'y voulurent point venir.'); insert into `bible_martin` values(23877,40,22,4,'Il envoya encore d\'autres serviteurs, disant : dites à ceux qui étaient conviés : voici, j\'ai apprêté mon dîner; mes taureaux et mes bêtes grasses sont tuées, et tout est prêt; venez aux noces.'); insert into `bible_martin` values(23878,40,22,5,'Mais eux n\'en tenant point de compte, s\'en allèrent l\'un à sa métairie, et l\'autre à son trafic.'); insert into `bible_martin` values(23879,40,22,6,'Et les autres prirent ses serviteurs, et les outragèrent, et les tuèrent.'); insert into `bible_martin` values(23880,40,22,7,'Quand le Roi l\'entendit, il se mit en colère, et y ayant envoyé ses troupes, il fit périr ces meurtriers-là, et brûla leur ville.'); insert into `bible_martin` values(23881,40,22,8,'Puis il dit à ses serviteurs : Eh bien! les noces sont apprêtées, mais ceux qui y étaient conviés n\'en étaient pas dignes.'); insert into `bible_martin` values(23882,40,22,9,'Allez donc aux carrefours des chemins, et autant de gens que vous trouverez, conviez-les aux noces.'); insert into `bible_martin` values(23883,40,22,10,'Alors ses serviteurs allèrent dans les chemins, et assemblèrent tous ceux qu\'ils trouvèrent, tant mauvais que bons, tellement que le lieu des noces fut rempli de gens qui étaient à table.'); insert into `bible_martin` values(23884,40,22,11,'Et le Roi étant entré pour voir ceux qui étaient à table, il y vit un homme qui n\'était pas vêtu d\'une robe de noces.'); insert into `bible_martin` values(23885,40,22,12,'Et il lui dit : mon ami, comment es-tu entré ici, sans avoir une robe de noces? et il eut la bouche fermée.'); insert into `bible_martin` values(23886,40,22,13,'Alors le Roi dit aux serviteurs : liez-le pieds et mains, emportez-le, et le jetez dans les ténèbres de dehors; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.'); insert into `bible_martin` values(23887,40,22,14,'Car il y a beaucoup d\'appelés, mais peu d\'élus.'); insert into `bible_martin` values(23888,40,22,15,'Alors les Pharisiens s\'étant retirés, consultèrent ensemble comment ils le surprendraient en paroles;'); insert into `bible_martin` values(23889,40,22,16,'Et ils lui envoyèrent leurs disciples, avec des Hérodiens, en disant : Maître, nous savons que tu es véritable, que tu enseignes la voie de Dieu en vérité, et que tu ne te soucies de personne; car tu ne regardes point à l\'apparence des hommes.'); insert into `bible_martin` values(23890,40,22,17,'Dis-nous donc ce qu\'il te semble de ceci : est-il permis de payer le tribut à César, ou non?'); insert into `bible_martin` values(23891,40,22,18,'Et Jésus connaissant leur malice, dit : Hypocrites, pourquoi me tentez-vous?'); insert into `bible_martin` values(23892,40,22,19,'Montrez-moi la monnaie de tribut; et ils lui présentèrent un denier.'); insert into `bible_martin` values(23893,40,22,20,'Et il leur dit : de qui est cette image, et cette inscription?'); insert into `bible_martin` values(23894,40,22,21,'Ils lui répondirent : de César. Alors il leur dit : rendez donc à César les choses qui sont à César, et à Dieu, celles qui sont à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23895,40,22,22,'Et ayant entendu cela ils en furent étonnés, et le laissant, ils s\'en allèrent.'); insert into `bible_martin` values(23896,40,22,23,'Le même jour les Saducéens, qui disent qu\'il n\'y a point de résurrection, vinrent à lui, et l\'interrogèrent,'); insert into `bible_martin` values(23897,40,22,24,'En disant : Maître, Moïse a dit : si quelqu\'un vient à mourir sans enfants, que son frère prenne sa femme, et il donnera des enfants à son frère.'); insert into `bible_martin` values(23898,40,22,25,'Or il y avait parmi nous sept frères, dont l\'aîné, après s\'être marié, mourut, et n\'ayant point eu d\'enfants, laissa sa femme à son frère.'); insert into `bible_martin` values(23899,40,22,26,'De même le second, puis le troisième, jusques au septième.'); insert into `bible_martin` values(23900,40,22,27,'Et après eux tous, la femme mourut aussi.'); insert into `bible_martin` values(23901,40,22,28,'En la résurrection donc duquel des sept sera-t-elle femme? car tous l\'ont eue.'); insert into `bible_martin` values(23902,40,22,29,'Mais Jésus répondant leur dit : vous errez, ne connaissant point les Ecritures, ni la puissance de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(23903,40,22,30,'Car en la résurrection on ne prend ni on ne donne point de femmes en mariage, mais on est comme les Anges de Dieu dans le ciel.'); insert into `bible_martin` values(23904,40,22,31,'Et quant à la résurrection des morts, n\'avez-vous point lu ce dont Dieu vous a parlé, disant :'); insert into `bible_martin` values(23905,40,22,32,'Je suis le Dieu d\'Abraham, et le Dieu d\'Isaac, et le Dieu de Jacob; [or] Dieu n\'est pas le Dieu des morts, mais des vivants.'); insert into `bible_martin` values(23906,40,22,33,'Ce que les troupes ayant entendu, elles admirèrent sa doctrine.'); insert into `bible_martin` values(23907,40,22,34,'Et quand les Pharisiens eurent appris qu\'il avait fermé la bouche aux Saducéens, ils s\'assemblèrent dans un même lieu.'); insert into `bible_martin` values(23908,40,22,35,'Et l\'un d\'eux, qui était Docteur de la Loi, l\'interrogea pour l\'éprouver, en disant :'); insert into `bible_martin` values(23909,40,22,36,'Maître, lequel est le grand commandement de la Loi?'); insert into `bible_martin` values(23910,40,22,37,'Jésus lui dit : tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée.'); insert into `bible_martin` values(23911,40,22,38,'Celui-ci est le premier et le grand commandement.'); insert into `bible_martin` values(23912,40,22,39,'Et le second semblable à celui-là, est : tu aimeras ton prochain comme toi-même.'); insert into `bible_martin` values(23913,40,22,40,'De ces deux commandements dépendent toute la Loi et les Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(23914,40,22,41,'Et les Pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea,'); insert into `bible_martin` values(23915,40,22,42,'Disant : que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il Fils? Ils lui répondirent : de David.'); insert into `bible_martin` values(23916,40,22,43,'Et il leur dit : comment donc David, [parlant] par l\'Esprit, l\'appelle-t-il [son] Seigneur? disant :'); insert into `bible_martin` values(23917,40,22,44,'Le Seigneur a dit à mon Seigneur, assieds-toi à ma droite, jusqu\'à ce que j\'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.'); insert into `bible_martin` values(23918,40,22,45,'Si donc David l\'appelle [son] Seigneur, comment est-il son Fils?'); insert into `bible_martin` values(23919,40,22,46,'Et personne ne lui pouvait répondre un seul mot, ni personne n\'osa plus l\'interroger depuis ce jour-là.'); insert into `bible_martin` values(23920,40,23,1,'Alors Jésus parla aux troupes, et à ses Disciples,'); insert into `bible_martin` values(23921,40,23,2,'Disant : Les Scribes et les Pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.'); insert into `bible_martin` values(23922,40,23,3,'Toutes les choses donc qu\'ils vous diront d\'observer, observez-les, et les faites, mais non point leurs œuvres : parce qu\'ils disent, et ne font pas.'); insert into `bible_martin` values(23923,40,23,4,'Car ils lient ensemble des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes; mais ils ne veulent point les remuer de leur doigt.'); insert into `bible_martin` values(23924,40,23,5,'Et ils font toutes leurs œuvres pour être regardés des hommes; car ils portent de larges phylactères, et de longues franges à leurs vêtements.'); insert into `bible_martin` values(23925,40,23,6,'Et ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les Synagogues;'); insert into `bible_martin` values(23926,40,23,7,'Et les salutations aux marchés; et d\'être appelés des hommes, Notre maître! Notre maître!'); insert into `bible_martin` values(23927,40,23,8,'Mais pour vous, ne soyez point appelés, Notre Maître; car Christ seul est votre Docteur; et pour vous, vous êtes tous frères.'); insert into `bible_martin` values(23928,40,23,9,'Et n\'appelez personne sur la terre [votre] père; car un seul est votre Père, lequel est dans les cieux.'); insert into `bible_martin` values(23929,40,23,10,'Et ne soyez point appelés Docteurs : car Christ seul est votre Docteur.'); insert into `bible_martin` values(23930,40,23,11,'Mais que celui qui est le plus grand entre vous, soit votre serviteur.'); insert into `bible_martin` values(23931,40,23,12,'Car quiconque s\'élèvera sera abaissé; et quiconque s\'abaissera, sera élevé.'); insert into `bible_martin` values(23932,40,23,13,'Mais malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mêmes n\'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent.'); insert into `bible_martin` values(23933,40,23,14,'Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites; car vous dévorez les maisons des veuves, même sous le prétexte de faire de longues prières, c\'est pourquoi vous en recevrez une plus grande condamnation.'); insert into `bible_martin` values(23934,40,23,15,'Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites! car vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte, et après qu\'il l\'est devenu, vous le rendez fils de la géhenne, deux fois plus que vous.'); insert into `bible_martin` values(23935,40,23,16,'Malheur à vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura juré par le Temple, ce n\'est rien; mais qui aura juré par l\'or du Temple, il est obligé.'); insert into `bible_martin` values(23936,40,23,17,'Fous, et aveugles! car lequel est le plus grand, ou l\'or, ou le Temple qui sanctifie l\'or?'); insert into `bible_martin` values(23937,40,23,18,'Et quiconque, [dites-vous], aura juré par l\'autel, ce n\'est rien; mais qui aura juré par le don qui est sur l\'autel, il est lié.'); insert into `bible_martin` values(23938,40,23,19,'Fous et aveugles! car lequel est le plus grand, ou le don, ou l\'autel qui sanctifie le don?'); insert into `bible_martin` values(23939,40,23,20,'Celui donc qui jure par l\'autel, jure par l\'autel et par toutes les choses qui sont dessus.'); insert into `bible_martin` values(23940,40,23,21,'Et quiconque jure par le Temple, jure par le Temple, et par celui qui y habite.'); insert into `bible_martin` values(23941,40,23,22,'Et quiconque jure par le ciel, jure par le trône de Dieu, et par celui qui y est assis.'); insert into `bible_martin` values(23942,40,23,23,'Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites; car vous payez la dîme de la menthe, de l\'aneth et du cumin; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c\'est-à-dire, le jugement, la miséricorde et la fidélité; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-là.'); insert into `bible_martin` values(23943,40,23,24,'Conducteurs aveugles, vous coulez le moucheron, et vous engloutissez le chameau.'); insert into `bible_martin` values(23944,40,23,25,'Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat; mais le dedans est plein de rapine et d\'intempérance.'); insert into `bible_martin` values(23945,40,23,26,'Pharisien aveugle, nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net.'); insert into `bible_martin` values(23946,40,23,27,'Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites; car vous êtes semblables aux sépulcres blanchis, qui paraissent beaux par dehors, mais qui au dedans sont pleins d\'ossements de morts, et de toute sorte d\'ordure.'); insert into `bible_martin` values(23947,40,23,28,'Ainsi vous paraissez justes par dehors aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d\'hypocrisie et d\'iniquité.'); insert into `bible_martin` values(23948,40,23,29,'Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, car vous bâtissez les tombeaux des Prophètes, et vous réparez les sépulcres des Justes;'); insert into `bible_martin` values(23949,40,23,30,'Et vous dites : si nous avions été du temps de nos pères, nous n\'aurions pas participé avec eux au meurtre des Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(23950,40,23,31,'Ainsi vous êtes témoins contre vous-mêmes, que vous êtes les enfants de ceux qui ont fait mourir les Prophètes;'); insert into `bible_martin` values(23951,40,23,32,'Et vous achevez de remplir la mesure de vos pères.'); insert into `bible_martin` values(23952,40,23,33,'Serpents, race de vipères! comment éviterez-vous le supplice de la géhenne?'); insert into `bible_martin` values(23953,40,23,34,'Car voici, je vous envoie des Prophètes, et des Sages, et des Scribes, vous en tuerez, vous en crucifierez, vous en fouetterez dans vos Synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville.'); insert into `bible_martin` values(23954,40,23,35,'Afin que vienne sur vous tout le sang juste qui a été répandu sur la terre, depuis le sang d\'Abel le juste, jusques au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le Temple et l\'autel.'); insert into `bible_martin` values(23955,40,23,36,'En vérité je vous dis, que toutes ces choses viendront sur cette génération.'); insert into `bible_martin` values(23956,40,23,37,'Jérusalem, Jérusalem, qui tues les Prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme la poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l\'avez point voulu!'); insert into `bible_martin` values(23957,40,23,38,'Voici, votre maison va devenir déserte.'); insert into `bible_martin` values(23958,40,23,39,'Car je vous dis, que désormais vous ne me verrez plus, jusqu\'à ce que vous disiez : béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur!'); insert into `bible_martin` values(23959,40,24,1,'Et comme Jésus sortait et s\'en allait du Temple, ses Disciples s\'approchèrent de lui pour lui faire remarquer les bâtiments du Temple.'); insert into `bible_martin` values(23960,40,24,2,'Et Jésus leur dit : Voyez-vous bien toutes ces choses? en vérité je vous dis, qu\'il ne sera laissé ici pierre sur pierre qui ne soit démolie.'); insert into `bible_martin` values(23961,40,24,3,'Puis s\'étant assis sur la montagne des oliviers, ses Disciples vinrent à lui en particulier, et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avènement, et de la fin du monde.'); insert into `bible_martin` values(23962,40,24,4,'Et Jésus répondant leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise.'); insert into `bible_martin` values(23963,40,24,5,'Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en séduiront plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(23964,40,24,6,'Et vous entendrez des guerres et des bruits de guerres; [mais] prenez garde que vous n\'en soyez point troublés ; car il faut que toutes ces choses arrivent; mais ce ne sera pas encore la fin.'); insert into `bible_martin` values(23965,40,24,7,'Car une nation s\'élèvera contre une autre nation, et un Royaume contre un autre Royaume; et il y aura des famines, et des pestes, et des tremblements de terre en divers lieux.'); insert into `bible_martin` values(23966,40,24,8,'Mais toutes ces choses ne sont qu\'un commencement de douleurs.'); insert into `bible_martin` values(23967,40,24,9,'Alors ils vous livreront pour être affligés, et vous tueront; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon Nom.'); insert into `bible_martin` values(23968,40,24,10,'Et alors plusieurs seront scandalisés, et se trahiront l\'un l\'autre, et se haïront l\'un l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(23969,40,24,11,'Et il s\'élèvera plusieurs faux prophètes, qui en séduiront plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(23970,40,24,12,'Et parce que l\'iniquité sera multipliée, la charité de plusieurs se refroidira.'); insert into `bible_martin` values(23971,40,24,13,'Mais qui aura persévéré jusqu\'à la fin, celui-là sera sauvé.'); insert into `bible_martin` values(23972,40,24,14,'Et cet Evangile du Royaume sera prêché dans toute la terre habitable, pour servir de témoignage à toutes les nations, et alors viendra la fin.'); insert into `bible_martin` values(23973,40,24,15,'Or quand vous verrez l\'abomination qui causera la désolation, qui a été prédite par Daniel le Prophète, être établie dans le lieu saint, (Que celui qui lit [ce Prophète] y fasse attention.)'); insert into `bible_martin` values(23974,40,24,16,'Alors, que ceux qui seront en Judée, s\'enfuient aux montagnes.'); insert into `bible_martin` values(23975,40,24,17,'Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.'); insert into `bible_martin` values(23976,40,24,18,'Et que celui qui est aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter ses habits.'); insert into `bible_martin` values(23977,40,24,19,'Mais malheur aux femmes enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.'); insert into `bible_martin` values(23978,40,24,20,'Or priez que votre fuite ne soit point en hiver, ni en un jour de Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(23979,40,24,21,'Car alors il y aura une grande affliction, telle qu\'il n\'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde jusques à maintenant, ni il n\'y en aura plus de telle.'); insert into `bible_martin` values(23980,40,24,22,'Et si ces jours-là n\'eussent été abrégés, il n\'y eût eu personne de sauvé; mais à cause des élus, ces jours-là seront abrégés.'); insert into `bible_martin` values(23981,40,24,23,'Alors si quelqu\'un vous dit : Voici, le Christ est ici; ou, il est là; ne le croyez point.'); insert into `bible_martin` values(23982,40,24,24,'Car il s\'élèvera de faux christs et de faux prophètes, qui feront de grands prodiges et des miracles, pour séduire même les élus, s\'il était possible.'); insert into `bible_martin` values(23983,40,24,25,'Voici, je vous l\'ai prédit.'); insert into `bible_martin` values(23984,40,24,26,'Si on vous dit : voici, il est au désert, ne sortez point; voici, il est dans le lieu le plus retiré de la maison, ne le croyez point.'); insert into `bible_martin` values(23985,40,24,27,'Mais comme l\'éclair sort de l\'Orient, et se fait voir jusqu\'à l\'Occident, il en sera de même de l\'avènement du Fils de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(23986,40,24,28,'Car où sera le corps mort, là s\'assembleront les aigles.'); insert into `bible_martin` values(23987,40,24,29,'Or, aussitôt après l\'affliction de ces jours-là, le soleil deviendra obscur, et la lune ne donnera point sa lumière, et les étoiles tomberont du ciel, et les vertus des cieux seront ébranlées.'); insert into `bible_martin` values(23988,40,24,30,'Et alors le signe du Fils de l\'homme paraîtra dans le ciel. Alors aussi toutes les Tribus de la terre se lamenteront en se frappant la poitrine, et verront le Fils de l\'homme venant dans les nuées du ciel, avec [une grande] puissance, et une grande gloire.'); insert into `bible_martin` values(23989,40,24,31,'Et il enverra ses Anges, qui avec un grand son de trompette assembleront ses élus, des quatre vents, depuis l\'un des bouts des cieux jusques à l\'autre bout.'); insert into `bible_martin` values(23990,40,24,32,'Or apprenez cette similitude prise du figuier : Quand ses branches sont déjà en sève, et qu\'il pousse des feuilles, vous connaissez que l\'été est proche.'); insert into `bible_martin` values(23991,40,24,33,'De même quand vous verrez toutes ces choses, sachez que [le Fils de l\'homme] est proche, et qu\'il est à la porte.'); insert into `bible_martin` values(23992,40,24,34,'En vérité je vous dis, que cette génération ne passera point, que toutes ces choses ne soient arrivées.'); insert into `bible_martin` values(23993,40,24,35,'Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.'); insert into `bible_martin` values(23994,40,24,36,'Or quant à ce jour-là, et à l\'heure, personne ne le sait; non pas même les Anges du ciel, mais mon Père seul.'); insert into `bible_martin` values(23995,40,24,37,'Mais comme il en était aux jours de Noé, il en sera de même de l\'avènement du fils de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(23996,40,24,38,'Car comme aux jours avant le déluge [les hommes] mangeaient et buvaient, se mariaient, et donnaient en mariage, jusqu\'au jour que Noé entra dans l\'arche;'); insert into `bible_martin` values(23997,40,24,39,'Et ils ne connurent point que le déluge viendrait, jusqu\'à ce qu\'il vint, et les emporta tous; il en sera de même de l\'avènement du Fils de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(23998,40,24,40,'Alors deux [hommes] seront dans un champ; l\'un sera pris, et l\'autre laissé.'); insert into `bible_martin` values(23999,40,24,41,'Deux [femmes] moudront au moulin, l\'une sera prise, et l\'autre laissée.'); insert into `bible_martin` values(24000,40,24,42,'Veillez donc; car vous ne savez point à quelle heure votre Seigneur doit venir.'); insert into `bible_martin` values(24001,40,24,43,'Mais sachez ceci, que si un père de famille savait à quelle veille de la nuit le larron doit venir, il veillerait, et ne laisserait point percer sa maison.'); insert into `bible_martin` values(24002,40,24,44,'C\'est pourquoi, vous aussi tenez-vous prêts; car le Fils de l\'homme viendra à l\'heure que vous n\'y penserez point.'); insert into `bible_martin` values(24003,40,24,45,'Qui est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur tous ses serviteurs, pour leur donner la nourriture dans le temps qu\'il faut?'); insert into `bible_martin` values(24004,40,24,46,'Bienheureux est ce serviteur que son maître en arrivant trouvera agir de cette manière.'); insert into `bible_martin` values(24005,40,24,47,'En vérité je vous dis, qu\'il l\'établira sur tous ses biens.'); insert into `bible_martin` values(24006,40,24,48,'Mais si c\'est un méchant serviteur, qui dise en soi-même : mon maître tarde à venir;'); insert into `bible_martin` values(24007,40,24,49,'Et qu\'il se mette à battre ses compagnons de service, et à manger et à boire avec les ivrognes;'); insert into `bible_martin` values(24008,40,24,50,'Le maître de ce serviteur viendra au jour qu\'il ne l\'attend point, et à l\'heure qu\'il ne sait point.'); insert into `bible_martin` values(24009,40,24,51,'Et il le séparera, et le mettra au rang des hypocrites; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.'); insert into `bible_martin` values(24010,40,25,1,'Alors le Royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui ayant pris leurs lampes, s\'en allèrent au-devant de l\'époux.'); insert into `bible_martin` values(24011,40,25,2,'Or il y en avait cinq sages, et cinq folles.'); insert into `bible_martin` values(24012,40,25,3,'Les folles, en prenant leurs lampes, n\'avaient point pris d\'huile avec elles.'); insert into `bible_martin` values(24013,40,25,4,'Mais les sages avaient pris de l\'huile dans leurs vaisseaux avec leurs lampes.'); insert into `bible_martin` values(24014,40,25,5,'Et comme l\'époux tardait à venir, elles sommeillèrent toutes, et s\'endormirent.'); insert into `bible_martin` values(24015,40,25,6,'Or à minuit il se fit un cri, [disant] : voici, l\'époux vient, sortez au-devant de lui.'); insert into `bible_martin` values(24016,40,25,7,'Alors toutes ces vierges se levèrent, et préparèrent leurs lampes.'); insert into `bible_martin` values(24017,40,25,8,'Et les folles dirent aux sages : donnez-nous de votre huile, car nos lampes s\'éteignent.'); insert into `bible_martin` values(24018,40,25,9,'Mais les sages répondirent, en disant : [Nous ne pouvons vous en donner], de peur que nous n\'en ayons pas assez pour nous et pour vous; mais plutôt allez vers ceux qui en vendent, et en achetez pour vous-mêmes.'); insert into `bible_martin` values(24019,40,25,10,'Or pendant qu\'elles en allaient acheter, l\'époux vint; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, puis la porte fut fermée.'); insert into `bible_martin` values(24020,40,25,11,'Après cela les autres vierges vinrent aussi, et dirent : Seigneur! Seigneur! ouvre-nous!'); insert into `bible_martin` values(24021,40,25,12,'Mais il leur répondit, et dit : en vérité je ne vous connais point.'); insert into `bible_martin` values(24022,40,25,13,'Veillez donc; car vous ne savez ni le jour ni l\'heure en laquelle le Fils de l\'homme viendra.'); insert into `bible_martin` values(24023,40,25,14,'Car il en est [de lui] comme d\'un homme qui s\'en allant dehors, appela ses serviteurs, et leur commit ses biens.'); insert into `bible_martin` values(24024,40,25,15,'Et il donna à l\'un cinq talents, et à l\'autre deux, et à un autre un; à chacun selon sa portée; et aussitôt après il partit.'); insert into `bible_martin` values(24025,40,25,16,'Or celui qui avait reçu les cinq talents, s\'en alla, et en trafiqua, et gagna cinq autres talents.'); insert into `bible_martin` values(24026,40,25,17,'De même celui qui avait reçu les deux talents, en gagna aussi deux autres.'); insert into `bible_martin` values(24027,40,25,18,'Mais celui qui n\'en avait reçu qu\'un, s\'en alla, et l\'enfouit dans la terre, et cacha l\'argent de son maître.'); insert into `bible_martin` values(24028,40,25,19,'Or longtemps après le maître de ces serviteurs vint, et fit compte avec eux.'); insert into `bible_martin` values(24029,40,25,20,'Alors celui qui avait reçu les cinq talents, vint, et présenta cinq autres talents, en disant : Seigneur, tu m\'as confié cinq talents, voici, j\'en ai gagné cinq autres par-dessus.'); insert into `bible_martin` values(24030,40,25,21,'Et son Seigneur lui dit : cela va bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je t\'établirai sur beaucoup; viens participer à la joie de ton Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(24031,40,25,22,'Ensuite celui qui avait reçu les deux talents, vint, et dit : Seigneur, tu m\'as confié deux talents; voici, j\'en ai gagné deux autres par-dessus.'); insert into `bible_martin` values(24032,40,25,23,'Et son seigneur lui dit : cela va bien, bon et fidèle serviteur, tu as été fidèle en peu de chose, je t\'établirai sur beaucoup : viens prendre part à la joie de ton Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(24033,40,25,24,'Mais celui qui n\'avait reçu qu\'un talent, vint, et dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n\'as point semé; et qui amasses où tu n\'as point répandu.'); insert into `bible_martin` values(24034,40,25,25,'C\'est pourquoi craignant [de perdre ton talent], je suis allé le cacher dans la terre; voici, tu as [ici] ce qui t\'appartient.'); insert into `bible_martin` values(24035,40,25,26,'Et son Seigneur répondant, lui dit : méchant et lâche serviteur, tu savais que je moissonnais où je n\'ai point semé, et que j\'amassais où je n\'ai point répandu.'); insert into `bible_martin` values(24036,40,25,27,'Il fallait donc que tu donnasses mon argent aux banquiers, et à mon retour je l\'aurais reçu avec l\'intérêt.'); insert into `bible_martin` values(24037,40,25,28,'Otez-lui donc le talent, et donnez-le à celui qui a les dix talents.'); insert into `bible_martin` values(24038,40,25,29,'Car à chacun qui a, il sera donné, et il en aura encore plus, mais à celui qui n\'a rien, cela même qu\'il a, lui sera ôté.'); insert into `bible_martin` values(24039,40,25,30,'Jetez donc le serviteur inutile dans les ténèbres de dehors; là il y aura des pleurs et des grincements de dents.'); insert into `bible_martin` values(24040,40,25,31,'Or quand le Fils de l\'homme viendra environné de sa gloire et accompagné de tous les saints Anges, alors il s\'assiéra sur le trône de sa gloire.'); insert into `bible_martin` values(24041,40,25,32,'Et toutes les nations seront assemblées devant lui; et il séparera les uns d\'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d\'avec les boucs.'); insert into `bible_martin` values(24042,40,25,33,'Et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.'); insert into `bible_martin` values(24043,40,25,34,'Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite : venez les bénis de mon Père, possédez en héritage le Royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.'); insert into `bible_martin` values(24044,40,25,35,'Car j\'ai eu faim, et vous m\'avez donné à manger; j\'ai eu soif, et vous m\'avez donné à boire; j\'étais étranger, et vous m\'avez recueilli;'); insert into `bible_martin` values(24045,40,25,36,'J\'étais nu, et vous m\'avez vêtu; j\'étais malade, et vous m\'avez visité; j\'étais en prison, et vous êtes venus vers moi.'); insert into `bible_martin` values(24046,40,25,37,'Alors les justes lui répondront, en disant : Seigneur, quand est-ce que nous t\'avons vu avoir faim, et que nous t\'avons donné à manger; ou avoir soif, et que nous t\'avons donné à boire?'); insert into `bible_martin` values(24047,40,25,38,'Et quand est-ce que nous t\'avons vu étranger, et que nous t\'avons recueilli; ou nu, et que nous t\'avons vêtu?'); insert into `bible_martin` values(24048,40,25,39,'Ou quand est-ce que nous t\'avons vu malade, ou en prison, et que nous sommes venus vers toi?'); insert into `bible_martin` values(24049,40,25,40,'Et le Roi répondant, leur dira : en vérité je vous dis, qu\'en tant que vous avez fait ces choses à l\'un de ces plus petits de mes frères, vous me l\'avez fait [à moi-même].'); insert into `bible_martin` values(24050,40,25,41,'Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Maudits retirez-vous de moi, et [allez] au feu éternel, qui est préparé au diable et à ses anges.'); insert into `bible_martin` values(24051,40,25,42,'Car j\'ai eu faim, et vous ne m\'avez point donné à manger; j\'ai eu soif et vous ne m\'avez point donné à boire;'); insert into `bible_martin` values(24052,40,25,43,'J\'étais étranger, et vous ne m\'avez point recueilli; j\'ai été nu, et vous ne m\'avez point vêtu; j\'ai été malade et en prison, et vous ne m\'avez point visité.'); insert into `bible_martin` values(24053,40,25,44,'Alors ceux-là aussi lui répondront, en disant : Seigneur, quand est-ce que nous t\'avons vu avoir faim, ou avoir soif, ou être étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et que nous ne t\'avons point secouru?'); insert into `bible_martin` values(24054,40,25,45,'Alors il leur répondra, en disant : en vérité je vous dis, que parce que vous n\'avez point fait ces choses à l\'un de ces plus petits, vous ne me l\'avez point fait aussi.'); insert into `bible_martin` values(24055,40,25,46,'Et ceux-ci s\'en iront aux peines éternelles; mais les justes iront jouir de la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(24056,40,26,1,'Et il arriva que quand Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses Disciples :'); insert into `bible_martin` values(24057,40,26,2,'Vous savez que la [Fête de] Pâque est dans deux jours; et le Fils de l\'homme va être livré pour être crucifié.'); insert into `bible_martin` values(24058,40,26,3,'Alors les principaux Sacrificateurs, et les Scribes, et les Anciens du peuple s\'assemblèrent dans la salle du souverain Sacrificateur, appelé Caïphe;'); insert into `bible_martin` values(24059,40,26,4,'Et tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par finesse, afin de le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(24060,40,26,5,'Mais ils disaient : que ce ne soit point durant la Fête, de peur qu\'il ne se fasse quelque émotion parmi le peuple.'); insert into `bible_martin` values(24061,40,26,6,'Et comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,'); insert into `bible_martin` values(24062,40,26,7,'Il vint à lui une femme qui avait un vase d\'albâtre plein d\'un parfum de grand prix, et qui le répandit sur sa tête, lorsqu\'il était à table.'); insert into `bible_martin` values(24063,40,26,8,'Mais ses Disciples voyant cela, en furent indignés, et dirent : à quoi sert cette perte?'); insert into `bible_martin` values(24064,40,26,9,'Car ce parfum pouvait être vendu beaucoup, et être donné aux pauvres.'); insert into `bible_martin` values(24065,40,26,10,'Mais Jésus connaissant cela, leur dit : pourquoi donnez-vous du déplaisir à cette femme? car elle a fait une bonne action envers moi.'); insert into `bible_martin` values(24066,40,26,11,'Parce que vous aurez toujours des pauvres avec vous; mais vous ne m\'aurez pas toujours.'); insert into `bible_martin` values(24067,40,26,12,'Car ce qu\'elle a répandu ce parfum sur mon corps, elle l\'a fait pour [l\'appareil de] ma sépulture.'); insert into `bible_martin` values(24068,40,26,13,'En vérité je vous dis, que dans tous les endroits du monde où cet Evangile sera prêché, ce qu\'elle a fait sera aussi récité en mémoire d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(24069,40,26,14,'Alors l\'un des douze, appelé Judas Iscariot, s\'en alla vers les principaux Sacrificateurs,'); insert into `bible_martin` values(24070,40,26,15,'Et leur dit : que me voulez-vous donner, et je vous le livrerai? Et ils lui comptèrent trente pièces d\'argent.'); insert into `bible_martin` values(24071,40,26,16,'Et dès lors il cherchait une occasion pour le livrer.'); insert into `bible_martin` values(24072,40,26,17,'Or le premier jour des pains sans levain, les Disciples vinrent à Jésus, en lui disant : où veux-tu que nous t\'apprêtions à manger la Pâque?'); insert into `bible_martin` values(24073,40,26,18,'Et il répondit : allez à la ville vers un tel, et dites-lui : le Maître dit : mon temps est proche; je ferai la Pâque chez toi avec mes Disciples.'); insert into `bible_martin` values(24074,40,26,19,'Et les Disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la Pâque.'); insert into `bible_martin` values(24075,40,26,20,'Or quand le soir fut venu, il se mit à table avec les douze.'); insert into `bible_martin` values(24076,40,26,21,'Et comme ils mangeaient, il [leur] dit : en vérité je vous dis, que l\'un de vous me trahira.'); insert into `bible_martin` values(24077,40,26,22,'Et ils en furent fort attristés, et chacun d\'eux commença à lui dire : Seigneur, est-ce moi?'); insert into `bible_martin` values(24078,40,26,23,'Mais il leur répondit, et dit : celui qui met sa main au plat pour tremper avec moi, c\'est celui qui me trahira.'); insert into `bible_martin` values(24079,40,26,24,'Or le Fils de l\'homme s\'en va, selon qu\'il est écrit de lui; mais malheur à cet homme par qui le Fils de l\'homme est trahi; il eût été bon à cet homme-là de n\'être point né.'); insert into `bible_martin` values(24080,40,26,25,'Et Judas qui le trahissait, répondant dit : Maître, est-ce moi? [Jésus] lui dit : tu l\'as dit.'); insert into `bible_martin` values(24081,40,26,26,'Et comme ils mangeaient, Jésus prit le pain, et après qu\'il eut béni Dieu, il le rompit et le donna à ses Disciples, et leur dit : prenez, mangez; ceci est mon corps.'); insert into `bible_martin` values(24082,40,26,27,'Puis ayant pris la coupe, et béni Dieu, il la leur donna, en leur disant : buvez-en tous.'); insert into `bible_martin` values(24083,40,26,28,'Car ceci est mon sang, le [sang] du Nouveau Testament, qui est répandu pour plusieurs en rémission des péchés.'); insert into `bible_martin` values(24084,40,26,29,'Or je vous dis : que depuis cette heure je ne boirai point de ce fruit de vigne, jusqu\'au jour que je le boirai nouveau avec vous, dans le Royaume de mon Père.'); insert into `bible_martin` values(24085,40,26,30,'Et quand ils eurent chanté le Cantique, ils s\'en allèrent à la montagne des oliviers.'); insert into `bible_martin` values(24086,40,26,31,'Alors Jésus leur dit : vous serez tous cette nuit scandalisés à cause de moi; car il est écrit : je frapperai le Berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.'); insert into `bible_martin` values(24087,40,26,32,'Mais après que je serai ressuscité, j\'irai devant vous en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(24088,40,26,33,'Et Pierre prenant la parole, lui dit : quand même tous seraient scandalisés à cause de toi, je ne le serai jamais.'); insert into `bible_martin` values(24089,40,26,34,'Jésus lui dit : en vérité je te dis, qu\'en cette même nuit, avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois.'); insert into `bible_martin` values(24090,40,26,35,'Pierre lui dit : quand même il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai point; et tous les Disciples dirent la même chose.'); insert into `bible_martin` values(24091,40,26,36,'Alors Jésus s\'en vint avec eux en un lieu appelé Gethsémané; et il dit à ses Disciples : asseyez-vous ici, jusques à ce que j\'aie prié dans le lieu où je vais.'); insert into `bible_martin` values(24092,40,26,37,'Et il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à être attristé et fort angoissé.'); insert into `bible_martin` values(24093,40,26,38,'Alors il leur dit : mon âme est de toutes parts saisie de tristesse jusques à la mort; demeurez ici, et veillez avec moi.'); insert into `bible_martin` values(24094,40,26,39,'Puis s\'en allant un peu plus avant, il se prosterna le visage contre terre, priant, et disant : mon Père, s\'il est possible, fais que cette coupe passe loin de moi; toutefois non point comme je le veux, mais comme tu le veux.'); insert into `bible_martin` values(24095,40,26,40,'Puis il vint à ses Disciples, et les trouva dormants, et il dit à Pierre : est-il possible que vous n\'ayez pu veiller une heure avec moi?'); insert into `bible_martin` values(24096,40,26,41,'Veillez, et priez que vous n\'entriez point en tentation : car l\'esprit est prompt, mais la chair est faible.'); insert into `bible_martin` values(24097,40,26,42,'Il s\'en alla encore pour la seconde fois, et il pria, disant : mon Père, s\'il n\'est pas possible que cette coupe passe loin de moi, sans que je la boive; que ta volonté soit faite.'); insert into `bible_martin` values(24098,40,26,43,'Il revint ensuite, et les trouva encore dormants; car leurs yeux étaient appesantis.'); insert into `bible_martin` values(24099,40,26,44,'Et les ayant laissés, il s\'en alla encore, et pria pour la troisième fois, disant les mêmes paroles.'); insert into `bible_martin` values(24100,40,26,45,'Alors il vint à ses Disciples, et leur dit : Dormez dorénavant, et vous reposez; voici, l\'heure est proche, et le Fils de l\'homme va être livré entre les mains des méchants.'); insert into `bible_martin` values(24101,40,26,46,'Levez-vous, allons, voici, celui qui me trahit s\'approche.'); insert into `bible_martin` values(24102,40,26,47,'Et comme il parlait encore, voici, Judas, l\'un des douze, vint, et avec lui une grande troupe, avec des épées et des bâtons, envoyés de la part des principaux Sacrificateurs, et des Anciens du peuple.'); insert into `bible_martin` values(24103,40,26,48,'Or celui qui le trahissait leur avait donné un signal, disant : celui que je baiserai, c\'est lui, saisissez-le.'); insert into `bible_martin` values(24104,40,26,49,'Et aussitôt s\'approchant de Jésus, il lui dit : Maître, je te salue; et il le baisa.'); insert into `bible_martin` values(24105,40,26,50,'Et Jésus lui dit : mon ami, pour quel sujet es-tu ici? Alors s\'étant approchés, ils mirent les mains sur Jésus, et le saisirent.'); insert into `bible_martin` values(24106,40,26,51,'Et voici, l\'un de ceux qui étaient avec Jésus, portant la main sur son épée, la tira, et en frappa le serviteur du souverain Sacrificateur, et lui emporta l\'oreille.'); insert into `bible_martin` values(24107,40,26,52,'Alors Jésus lui dit : Remets ton épée en son lieu; car tous ceux qui auront pris l\'épée, périront par l\'épée.'); insert into `bible_martin` values(24108,40,26,53,'Crois-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, qui me donnerait présentement plus de douze Légions d\'Anges?'); insert into `bible_martin` values(24109,40,26,54,'Mais comment seraient accomplies les Ecritures qui disent qu\'il faut que cela arrive ainsi.'); insert into `bible_martin` values(24110,40,26,55,'En ce même instant Jésus dit aux troupes : vous êtes sortis avec des épées et des bâtons, comme après un brigand, pour me prendre; j\'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le Temple, et vous ne m\'avez point saisi.'); insert into `bible_martin` values(24111,40,26,56,'Mais tout ceci est arrivé afin que les Ecritures des Prophètes soient accomplies. Alors tous les Disciples l\'abandonnèrent, et s\'enfuirent.'); insert into `bible_martin` values(24112,40,26,57,'Et ceux qui avaient pris Jésus l\'amenèrent chez Caïphe, souverain Sacrificateur, chez qui les Scribes et les Anciens étaient assemblés.'); insert into `bible_martin` values(24113,40,26,58,'Et Pierre le suivait de loin, jusques à la cour du souverain Sacrificateur, et étant entré dedans, il s\'assit avec les officiers pour voir quelle en serait la fin.'); insert into `bible_martin` values(24114,40,26,59,'Or les principaux Sacrificateurs, et les Anciens, et tout le Conseil cherchaient de faux témoignages contre Jésus, pour le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(24115,40,26,60,'Mais ils n\'en trouvaient point; et bien que plusieurs faux témoins fussent venus, ils n\'en trouvèrent point [de propres]; mais à la fin deux faux témoins s\'approchèrent,'); insert into `bible_martin` values(24116,40,26,61,'Qui dirent : celui-ci a dit : je puis détruire le Temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.'); insert into `bible_martin` values(24117,40,26,62,'Alors le souverain Sacrificateur se leva, et lui dit : ne réponds-tu rien? qu\'est-ce que ceux-ci témoignent contre toi?'); insert into `bible_martin` values(24118,40,26,63,'Mais Jésus se tut. Et le souverain Sacrificateur prenant la parole, lui dit : je te somme par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24119,40,26,64,'Jésus lui dit : tu l\'as dit; de plus, je vous dis, que désormais vous verrez le Fils de l\'homme assis à la droite de la Puissance [de Dieu], et venant sur les nuées du ciel.'); insert into `bible_martin` values(24120,40,26,65,'Alors le souverain Sacrificateur déchira ses vêtements, en disant : Il a blasphémé; qu\'avons-nous plus affaire de témoins? Voici, vous avez ouï maintenant son blasphème; que vous en semble?'); insert into `bible_martin` values(24121,40,26,66,'Ils répondirent : il est digne de mort.'); insert into `bible_martin` values(24122,40,26,67,'Alors ils lui crachèrent au visage, et les uns lui donnaient des soufflets, et les autres le frappaient de leurs verges;'); insert into `bible_martin` values(24123,40,26,68,'En lui disant : Christ, prophétise-nous qui est celui qui t\'a frappé.'); insert into `bible_martin` values(24124,40,26,69,'Or Pierre était assis dehors dans la cour, et une servante s\'approcha de lui, et lui dit : tu étais aussi avec Jésus le Galiléen.'); insert into `bible_martin` values(24125,40,26,70,'Mais il le nia devant tous, en disant : je ne sais ce que tu dis.'); insert into `bible_martin` values(24126,40,26,71,'Et comme il était sorti dans le vestibule, une autre servante le vit, et elle dit à ceux qui étaient là : celui-ci aussi était avec Jésus le Nazarien.'); insert into `bible_martin` values(24127,40,26,72,'Et il le nia encore avec serment, disant : je ne connais point cet homme.'); insert into `bible_martin` values(24128,40,26,73,'Et un peu après, ceux qui se trouvaient là s\'approchèrent, et dirent à Pierre : certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te donne à connaître.'); insert into `bible_martin` values(24129,40,26,74,'Alors il commença à faire des imprécations, et à jurer, [en disant] : je ne connais point cet homme; et aussitôt le coq chanta.'); insert into `bible_martin` values(24130,40,26,75,'Et Pierre se souvint de la parole de Jésus, qui lui avait dit : avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois : et étant sorti dehors, il pleura amèrement.'); insert into `bible_martin` values(24131,40,27,1,'Puis quand le matin fut venu, tous les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(24132,40,27,2,'Et l\'ayant lié, ils l\'amenèrent et le livrèrent à Ponce Pilate, qui était le Gouverneur.'); insert into `bible_martin` values(24133,40,27,3,'Alors Judas qui l\'avait trahi, voyant qu\'il était condamné, se repentit, et reporta les trente pièces d\'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens,'); insert into `bible_martin` values(24134,40,27,4,'En leur disant : j\'ai péché en trahissant le sang innocent; mais ils lui dirent : que nous importe? tu y aviseras.'); insert into `bible_martin` values(24135,40,27,5,'Et après avoir jeté les pièces d\'argent dans le Temple, il se retira, et s\'en étant allé il s\'étrangla.'); insert into `bible_martin` values(24136,40,27,6,'Mais les principaux Sacrificateurs ayant pris les pièces d\'argent, dirent : il n\'est pas permis de les mettre dans le trésor; car c\'est un prix de sang.'); insert into `bible_martin` values(24137,40,27,7,'Et après qu\'ils eurent consulté entre eux, ils en achetèrent le champ d\'un potier, pour la sépulture des étrangers.'); insert into `bible_martin` values(24138,40,27,8,'C\'est pourquoi ce champ-là a été appelé jusqu\'à aujourd\'hui, le champ du sang.'); insert into `bible_martin` values(24139,40,27,9,'Alors fut accompli ce dont il avait été parlé par Jérémie le Prophète, disant : et ils ont pris trente pièces d\'argent, le prix de celui qui a été apprécié, lequel ceux d\'entre les enfants d\'Israël ont apprécié;'); insert into `bible_martin` values(24140,40,27,10,'Et ils les ont données pour en acheter le champ d\'un potier, selon ce que le Seigneur m\'avait ordonné.'); insert into `bible_martin` values(24141,40,27,11,'Or Jésus fut présenté devant le Gouverneur, et le Gouverneur l\'interrogea, disant : es-tu le Roi des Juifs? Jésus lui répondit : tu le dis.'); insert into `bible_martin` values(24142,40,27,12,'Et étant accusé par les principaux Sacrificateurs et les Anciens, il ne répondait rien.'); insert into `bible_martin` values(24143,40,27,13,'Alors Pilate lui dit : n\'entends-tu pas combien ils portent de témoignages contre toi?'); insert into `bible_martin` values(24144,40,27,14,'Mais il ne lui répondit pas un mot sur quoi que ce fût; de sorte que le Gouverneur s\'en étonnait extrêmement.'); insert into `bible_martin` values(24145,40,27,15,'Or le Gouverneur avait accoutumé de relâcher au peuple [le jour de] la Fête un prisonnier, quel que ce fût qu\'on demandât.'); insert into `bible_martin` values(24146,40,27,16,'Et il y avait alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.'); insert into `bible_martin` values(24147,40,27,17,'Quand donc ils furent assemblés, Pilate leur dit : lequel voulez-vous que je vous relâche? Barabbas, ou Jésus qu\'on appelle Christ?'); insert into `bible_martin` values(24148,40,27,18,'Car il savait bien qu\'ils l\'avaient livré par envie.'); insert into `bible_martin` values(24149,40,27,19,'Et comme il était assis au siége judicial, sa femme envoya lui dire : n\'entre point dans l\'affaire de ce juste, car j\'ai aujourd\'hui beaucoup souffert à son sujet en songeant.'); insert into `bible_martin` values(24150,40,27,20,'Et les principaux Sacrificateurs et les Anciens persuadèrent à la multitude du peuple de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.'); insert into `bible_martin` values(24151,40,27,21,'Et le Gouverneur prenant la parole leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? Ils dirent : Barabbas.'); insert into `bible_martin` values(24152,40,27,22,'Pilate leur dit : que ferai-je donc de Jésus qu\'on appelle Christ? Ils lui dirent tous : qu \'il soit crucifié!'); insert into `bible_martin` values(24153,40,27,23,'Et le Gouverneur leur dit : mais quel mal a-t-il fait ? et ils crièrent encore plus fort, en disant : qu\'il soit crucifié!'); insert into `bible_martin` values(24154,40,27,24,'Alors Pilate voyant qu\'il ne gagnait rien, mais que le tumulte s\'augmentait, prit de l\'eau, et lava ses mains devant le peuple, en disant : je suis innocent du sang de ce juste, vous y penserez.'); insert into `bible_martin` values(24155,40,27,25,'Et tout le peuple répondant, dit : Que son sang soit sur nous, et sur nos enfants!'); insert into `bible_martin` values(24156,40,27,26,'Alors il leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le leur livra pour être crucifié.'); insert into `bible_martin` values(24157,40,27,27,'Et les soldats du Gouverneur amenèrent Jésus au Prétoire, et assemblèrent devant lui toute la cohorte.'); insert into `bible_martin` values(24158,40,27,28,'Et après l\'avoir dépouillé, ils mirent sur lui un manteau d\'écarlate.'); insert into `bible_martin` values(24159,40,27,29,'Et ayant fait une couronne d\'épines entrelacées, ils la mirent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite; puis s\'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui, en disant : nous te saluons, Roi des Juifs!'); insert into `bible_martin` values(24160,40,27,30,'Et après avoir craché contre lui, ils prirent le roseau, et ils en frappaient sa tête.'); insert into `bible_martin` values(24161,40,27,31,'Et après s\'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, et le vêtirent de ses vêtements, et l\'amenèrent pour le crucifier.'); insert into `bible_martin` values(24162,40,27,32,'Et comme ils sortaient, ils rencontrèrent un Cyrénéen, nommé Simon, lequel ils contraignirent de porter la croix de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(24163,40,27,33,'Et étant arrivés au lieu appelé Golgotha, c\'est-à-dire, le lieu du Crâne,'); insert into `bible_martin` values(24164,40,27,34,'Ils lui donnèrent à boire du vinaigre mêlé avec du fiel; mais quand il en eut goûté, il n\'en voulut point boire.'); insert into `bible_martin` values(24165,40,27,35,'Et après l\'avoir crucifié, ils partagèrent ses vêtements, en les jetant au sort, afin que ce qui avait été dit par un Prophète, fût accompli : ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ont jeté ma robe au sort.'); insert into `bible_martin` values(24166,40,27,36,'Puis s\'étant assis, ils le gardaient là.'); insert into `bible_martin` values(24167,40,27,37,'Ils mirent aussi au-dessus de sa tête un écriteau, où la cause [de sa condamnation] était marquée en ces mots: CELUI-CI EST JÉSUS LE ROI DES JUIFS.'); insert into `bible_martin` values(24168,40,27,38,'Et deux brigands furent crucifiés avec lui, l\'un à sa droite, et l\'autre à sa gauche.'); insert into `bible_martin` values(24169,40,27,39,'Et ceux qui passaient par là, lui disaient des outrages, en branlant la tête,'); insert into `bible_martin` values(24170,40,27,40,'Et disant : toi qui détruis le Temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même; si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix.'); insert into `bible_martin` values(24171,40,27,41,'Pareillement aussi les principaux Sacrificateurs avec les Scribes et les Anciens, se moquant, disaient :'); insert into `bible_martin` values(24172,40,27,42,'Il a sauvé les autres, il ne se peut sauver lui-même : s\'il est le Roi d\'Israël, qu\'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui.'); insert into `bible_martin` values(24173,40,27,43,'Il se confie en Dieu; [mais] si [Dieu] l\'aime, qu\'il le délivre maintenant, car il a dit : je suis le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24174,40,27,44,'Les brigands aussi qui étaient crucifiés avec lui, lui reprochaient la même chose.'); insert into `bible_martin` values(24175,40,27,45,'Or depuis six heures il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu\'à neuf heures.'); insert into `bible_martin` values(24176,40,27,46,'Et environ les neuf heures Jésus s\'écria à haute voix, en disant : Eli, Eli, lamma sabachthani? c\'est-à-dire, Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m\'as-tu abandonné?'); insert into `bible_martin` values(24177,40,27,47,'Et quelques-uns de ceux qui étaient là présents, ayant entendu cela, disaient : il appelle Elie.'); insert into `bible_martin` values(24178,40,27,48,'Et aussitôt un d\'entre eux courut, et prit une éponge, et l\'ayant remplie de vinaigre, la mit au bout d\'un roseau, et lui en donna à boire.'); insert into `bible_martin` values(24179,40,27,49,'Mais les autres disaient : laisse, voyons si Elie viendra le sauver.'); insert into `bible_martin` values(24180,40,27,50,'Alors Jésus ayant crié encore à haute voix, rendit l\'esprit.'); insert into `bible_martin` values(24181,40,27,51,'Et voici, le voile du Temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu\'en bas; et la terre trembla, et les pierres se fendirent.'); insert into `bible_martin` values(24182,40,27,52,'Et les sépulcres s\'ouvrirent, et plusieurs corps des Saints, qui étaient morts ressuscitèrent.'); insert into `bible_martin` values(24183,40,27,53,'Et étant sortis des sépulcres après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte Citée, et se montrèrent à plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(24184,40,27,54,'Or le Centenier, et ceux qui avec lui gardaient Jésus, ayant vu le tremblement de terre, et tout ce qui venait d\'arriver, eurent une fort grande peur, et dirent : certainement celui-ci était le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24185,40,27,55,'Il y avait là aussi plusieurs femmes qui regardaient de loin, et qui avaient suivi Jésus depuis la Galilée, en le servant.'); insert into `bible_martin` values(24186,40,27,56,'Entre lesquelles étaient Marie-Magdeleine; et Marie mère de Jacques et de Joses; et la mère des fils de Zébédée.'); insert into `bible_martin` values(24187,40,27,57,'Et le soir étant venu, un homme riche d\'Arimathée, nommé Joseph, qui même avait été Disciple de Jésus,'); insert into `bible_martin` values(24188,40,27,58,'Vint à Pilate, et demanda le corps de Jésus; et en même temps Pilate commanda que le corps fût rendu.'); insert into `bible_martin` values(24189,40,27,59,'Ainsi Joseph prit le corps, et l\'enveloppa d\'un linceul net;'); insert into `bible_martin` values(24190,40,27,60,'Et le mit dans son sépulcre neuf, qu\'il avait taillé dans le roc; et après avoir roulé une grande pierre à l\'entrée du sépulcre, il s\'en alla.'); insert into `bible_martin` values(24191,40,27,61,'Et là étaient Marie-Magdeleine et l\'autre Marie, assises vis-à-vis du sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(24192,40,27,62,'Or le lendemain, qui est après la préparation [du Sabbat], les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens s\'assemblèrent vers Pilate,'); insert into `bible_martin` values(24193,40,27,63,'Et lui dirent : Seigneur! il nous souvient que ce séducteur disait, quand il était encore en vie : dans trois jours je ressusciterai.'); insert into `bible_martin` values(24194,40,27,64,'Commande donc que le sépulcre soit gardé sûrement jusques au troisième jour; de peur que ses Disciples ne viennent de nuit, et ne le dérobent, et qu\'ils ne disent au peuple : il est ressuscité des morts; car cette dernière imposture serait pire que la première.'); insert into `bible_martin` values(24195,40,27,65,'Mais Pilate leur dit : vous avez la garde; allez, et assurez-le comme vous l\'entendrez.'); insert into `bible_martin` values(24196,40,27,66,'Ils s\'en allèrent donc, et assurèrent le sépulcre, scellant la pierre, et y mettant des gardes.'); insert into `bible_martin` values(24197,40,28,1,'Or au soir du Sabbat, au jour qui devait luire pour le premier de la semaine, Marie-Madeleine, et l\'autre Marie vinrent voir le sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(24198,40,28,2,'Et voici, il se fit un grand tremblement de terre, car l\'Ange du Seigneur descendit du ciel, et vint, et roula la pierre à côté de l\'entrée [du sépulcre], et s\'assit sur elle.'); insert into `bible_martin` values(24199,40,28,3,'Et son visage était comme un éclair, et son vêtement blanc comme de la neige.'); insert into `bible_martin` values(24200,40,28,4,'Et les gardes en furent tellement saisis de frayeur, qu\'ils devinrent comme morts.'); insert into `bible_martin` values(24201,40,28,5,'Mais l\'Ange prenant la parole, dit aux femmes : pour vous, n\'ayez point de peur; car je sais que vous cherchez Jésus, qui a été crucifié.'); insert into `bible_martin` values(24202,40,28,6,'Il n\'est point ici; car il est ressuscité, comme il l\'avait dit; venez, et voyez le lieu où le Seigneur était couché.'); insert into `bible_martin` values(24203,40,28,7,'Et allez-vous-en promptement, et dites à ses Disciples qu\'il est ressuscité des morts. Et voici, il s\'en va devant vous en Galilée, vous le verrez là; voici, je vous l\'ai dit.'); insert into `bible_martin` values(24204,40,28,8,'Alors elles sortirent promptement du sépulcre avec crainte et grande joie; et coururent l\'annoncer à ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(24205,40,28,9,'Mais comme elles allaient pour l\'annoncer à ses Disciples, voici, Jésus se présenta devant elles, et leur dit : je vous salue. Et elles s\'approchèrent, et embrassèrent ses pieds, et l\'adorèrent.'); insert into `bible_martin` values(24206,40,28,10,'Alors Jésus leur dit : ne craignez point; allez, et dites à mes frères d\'aller en Galilée, et qu\'ils me verront là.'); insert into `bible_martin` values(24207,40,28,11,'Or quand elles furent parties, voici, quelques-uns de la garde vinrent dans la ville, et ils rapportèrent aux principaux Sacrificateurs toutes les choses qui étaient arrivées.'); insert into `bible_martin` values(24208,40,28,12,'Sur quoi [les Sacrificateurs] s\'assemblèrent avec les Anciens, et après avoir consulté, ils donnèrent une bonne somme d\'argent aux soldats,'); insert into `bible_martin` values(24209,40,28,13,'En leur disant : dites : ses Disciples sont venus de nuit, et l\'ont dérobé lorsque nous dormions.'); insert into `bible_martin` values(24210,40,28,14,'Et si le Gouverneur vient à en entendre parler, nous le lui persuaderons, et nous vous mettrons hors de peine.'); insert into `bible_martin` values(24211,40,28,15,'Eux donc ayant pris l\'argent, firent ainsi qu\'ils avaient été instruits; et ce bruit s\'en est répandu parmi les Juifs, jusqu\'à aujourd\'hui.'); insert into `bible_martin` values(24212,40,28,16,'Mais les onze Disciples s\'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné [de se rendre].'); insert into `bible_martin` values(24213,40,28,17,'Et quand ils l\'eurent vu, ils l\'adorèrent, mais quelques-uns doutèrent.'); insert into `bible_martin` values(24214,40,28,18,'Et Jésus s\'approchant leur parla, en disant : toute puissance m\'est donnée dans le ciel et sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(24215,40,28,19,'Allez donc, et enseignez toutes les nations, les baptisant au Nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit;'); insert into `bible_martin` values(24216,40,28,20,'[Et] les enseignant de garder tout ce que je vous ai commandé. Et voici, je suis toujours avec vous jusques à la fin du monde. Amen'); insert into `bible_martin` values(24217,41,1,1,'Le commencement de l\'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(24218,41,1,2,'Selon qu\'il est écrit dans les Prophètes : voici, j\'envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ta voie devant toi.'); insert into `bible_martin` values(24219,41,1,3,'La voix de celui qui crie dans le désert [est] : préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.'); insert into `bible_martin` values(24220,41,1,4,'Jean baptisait dans le désert, et prêchait le Baptême de repentance, pour obtenir la rémission des péchés.'); insert into `bible_martin` values(24221,41,1,5,'Et tout le pays de Judée, et les habitants de Jérusalem allaient vers lui, et ils étaient tous baptisés par lui dans le fleuve du Jourdain, confessant leurs péchés.'); insert into `bible_martin` values(24222,41,1,6,'Or Jean était vêtu de poils de chameau, et il avait une ceinture de cuir autour de ses reins, et mangeait des sauterelles et du miel sauvage.'); insert into `bible_martin` values(24223,41,1,7,'Et il prêchait, en disant : il en vient un après moi, qui est plus puissant que moi, duquel je ne suis pas digne de délier en me baissant la courroie des souliers.'); insert into `bible_martin` values(24224,41,1,8,'Pour moi, je vous ai baptisés d\'eau; mais il vous baptisera du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(24225,41,1,9,'Or il arriva en ces jours-là que Jésus vint de Nazareth, ville de Galilée, et il fut baptisé par Jean au Jourdain.'); insert into `bible_martin` values(24226,41,1,10,'Et en même temps qu\'il sortait de l\'eau, [Jean] vit les cieux se fendre, et le Saint-Esprit descendre sur lui comme une colombe.'); insert into `bible_martin` values(24227,41,1,11,'Et il y eut une voix des cieux, [disant] : tu es mon Fils bien-aimé, en qui j\'ai mis toute mon affection.'); insert into `bible_martin` values(24228,41,1,12,'Et aussitôt l\'Esprit le poussa [à se rendre] dans un désert.'); insert into `bible_martin` values(24229,41,1,13,'Et il fut là au désert quarante jours, étant tenté par Satan; et il était avec les bêtes sauvages, et les Anges le servaient.'); insert into `bible_martin` values(24230,41,1,14,'Or après que Jean eut été mis en prison, Jésus vint en Galilée, prêchant l\'Evangile du Royaume de Dieu,'); insert into `bible_martin` values(24231,41,1,15,'Et disant : le temps est accompli, et le Royaume de Dieu est approché; convertissez-vous, et croyez à l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(24232,41,1,16,'Et comme il marchait près de la mer de Galilée, il vit Simon et André son frère, qui jetaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs.'); insert into `bible_martin` values(24233,41,1,17,'Et Jésus leur dit : suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d\'hommes.'); insert into `bible_martin` values(24234,41,1,18,'Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(24235,41,1,19,'Puis passant de là un peu plus avant, il vit Jacques fils de Zébédée, et Jean son frère, qui raccommodaient leurs filets dans la nacelle.'); insert into `bible_martin` values(24236,41,1,20,'Et aussitôt il les appela, et eux laissant leur père Zébédée dans la nacelle, avec les ouvriers, le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(24237,41,1,21,'Puis ils entrèrent dans Capernaüm; et aussitôt après, au jour du Sabbat, étant entré dans la Synagogue, il enseignait.'); insert into `bible_martin` values(24238,41,1,22,'Et ils s\'étonnaient de sa doctrine; car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les Scribes.'); insert into `bible_martin` values(24239,41,1,23,'Or il se trouva dans leur Synagogue un homme qui avait un esprit immonde, qui s\'écria,'); insert into `bible_martin` values(24240,41,1,24,'En disant : Ha! qu\'y a-t-il entre toi et nous, Jésus Nazarien? es-tu venu pour nous détruire? Je sais qui tu [es : tu es] le Saint de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24241,41,1,25,'Mais Jésus lui parla fortement, et lui dit : tais-toi, et sors de cet homme.'); insert into `bible_martin` values(24242,41,1,26,'Alors l\'esprit immonde le tourmentant, et criant à haute voix, sortit de cet homme.'); insert into `bible_martin` values(24243,41,1,27,'Et tous en furent étonnés, de sorte qu\'ils se demandaient les uns aux autres, et disaient : qu\'est ceci? quelle doctrine nouvelle est celle-ci? il commande avec autorité, même aux esprits immondes, et ils lui obéissent.'); insert into `bible_martin` values(24244,41,1,28,'Et sa renommée se répandit incessamment dans tout le pays des environs de la Galilée.'); insert into `bible_martin` values(24245,41,1,29,'Et aussitôt après étant sortis de la Synagogue, ils allèrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d\'André.'); insert into `bible_martin` values(24246,41,1,30,'Or la belle-mère de Simon était au lit, malade de la fièvre; et d\'abord ils lui parlèrent d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(24247,41,1,31,'Et s\'étant approché, il la releva, en la prenant par la main; et à l\'instant la fièvre la quitta; et elle les servit.'); insert into `bible_martin` values(24248,41,1,32,'Or le soir étant venu, comme le soleil se couchait, on lui apporta tous les malades, et les démoniaques,'); insert into `bible_martin` values(24249,41,1,33,'Et toute la ville était assemblée devant la porte.'); insert into `bible_martin` values(24250,41,1,34,'Et il guérit plusieurs malades qui avaient de différentes maladies; et chassa plusieurs démons hors [des possédés], et il ne permit point que les démons dissent qu\'ils le connussent.'); insert into `bible_martin` values(24251,41,1,35,'Puis au matin, comme il était encore fort nuit, s\'étant levé, il sortit, et s\'en alla en un lieu désert, et il priait là.'); insert into `bible_martin` values(24252,41,1,36,'Et Simon, et ceux qui étaient avec lui, le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(24253,41,1,37,'Et l\'ayant trouvé, ils lui dirent : tous te cherchent.'); insert into `bible_martin` values(24254,41,1,38,'Et il leur dit : allons aux bourgades voisines, afin que j\'y prêche aussi; car je suis venu pour cela.'); insert into `bible_martin` values(24255,41,1,39,'Il prêchait donc dans leurs Synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons hors [des possédés].'); insert into `bible_martin` values(24256,41,1,40,'Et un lépreux vint à lui, le priant et se mettant à genoux devant lui, et lui disant : si tu veux, tu peux me rendre net.'); insert into `bible_martin` values(24257,41,1,41,'Et Jésus étant ému de compassion étendit sa main, et le toucha, en lui disant : je le veux, sois net.'); insert into `bible_martin` values(24258,41,1,42,'Et quand il eut dit cela, la lèpre se retira aussitôt de cet homme, et il fut net.'); insert into `bible_martin` values(24259,41,1,43,'Puis l\'ayant menacé, il le renvoya incessamment,'); insert into `bible_martin` values(24260,41,1,44,'Et lui dit : prends garde de n\'en rien dire à personne; mais va, et te montre au Sacrificateur, et présente pour ta purification les choses que Moïse a commandées, pour leur servir de témoignage.'); insert into `bible_martin` values(24261,41,1,45,'Mais lui étant parti, commença à publier plusieurs choses, et à divulguer ce qui s\'était passé; de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans la ville, mais il se tenait dehors en des lieux déserts; et de toutes parts on venait à lui.'); insert into `bible_martin` values(24262,41,2,1,'Quelques jours après il revint à Capernaüm; et on ouït dire qu\'il était dans la maison.'); insert into `bible_martin` values(24263,41,2,2,'Et aussitôt il s\'y assembla beaucoup de gens, tellement que l\'espace même d\'auprès de la porte ne les pouvait contenir, et il leur annonçait la parole.'); insert into `bible_martin` values(24264,41,2,3,'Et [quelques-uns] vinrent à lui, portant un paralytique, qui était soutenu par quatre personnes.'); insert into `bible_martin` values(24265,41,2,4,'Mais parce qu\'ils ne pouvaient approcher de lui à cause de la foule, ils découvrirent le toit du lieu où il était, et l\'ayant percé, ils descendirent le petit lit dans lequel le paralytique était couché.'); insert into `bible_martin` values(24266,41,2,5,'Et Jésus ayant vu leur foi, dit au paralytique : mon fils, tes péchés te sont pardonnés.'); insert into `bible_martin` values(24267,41,2,6,'Et quelques Scribes qui étaient là assis, raisonnaient ainsi en eux-mêmes :'); insert into `bible_martin` values(24268,41,2,7,'Pourquoi celui-ci prononce-t-il ainsi des blasphèmes? qui est-ce qui peut pardonner les péchés, que Dieu seul?'); insert into `bible_martin` values(24269,41,2,8,'Et Jésus ayant aussitôt connu par son esprit qu\'ils raisonnaient ainsi en eux mêmes, il leur dit : pourquoi faites-vous ces raisonnements dans vos cœurs?'); insert into `bible_martin` values(24270,41,2,9,'Car lequel est le plus aisé, ou de dire au paralytique : tes péchés te sont pardonnés; ou de lui dire : lève-toi, et charge ton petit lit, et marche?'); insert into `bible_martin` values(24271,41,2,10,'Mais afin que vous sachiez que le Fils de l\'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés, il dit au paralytique :'); insert into `bible_martin` values(24272,41,2,11,'Je te dis : lève-toi, et charge ton petit lit, et t\'en va en ta maison.'); insert into `bible_martin` values(24273,41,2,12,'Et il se leva aussitôt, et ayant chargé son petit lit, il sortit en la présence de tous; de sorte qu\'ils en furent tous étonnés, et ils glorifièrent Dieu, en disant : nous ne vîmes jamais une telle chose.'); insert into `bible_martin` values(24274,41,2,13,'Et [Jésus] sortit encore vers la mer, et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.'); insert into `bible_martin` values(24275,41,2,14,'Et en passant il vit Lévi, [fils] d\'Alphée, assis dans le lieu du péage, et il lui dit : suis-moi. Et [Lévi] s\'étant levé, le suivit.'); insert into `bible_martin` values(24276,41,2,15,'Or il arriva que comme [Jésus] était à table dans la maison de Lévi, plusieurs péagers et des gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec Jésus et ses Disciples; car il y avait [là] beaucoup de gens qui l\'avaient suivi.'); insert into `bible_martin` values(24277,41,2,16,'Mais les Scribes et les Pharisiens voyant qu\'il mangeait avec les péagers et les gens de mauvaise vie, disaient à ses Disciples : pourquoi est-ce qu\'il mange et boit avec les péagers et les gens de mauvaise vie?'); insert into `bible_martin` values(24278,41,2,17,'Et Jésus ayant entendu cela, leur dit : ceux qui sont en santé n\'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal; je ne suis point venu appeler à la repentance les justes, mais les pécheurs.'); insert into `bible_martin` values(24279,41,2,18,'Or les disciples de Jean et ceux des Pharisiens jeûnaient; et ils vinrent à [Jésus], et lui dirent : pourquoi les disciples de Jean, et ceux des Pharisiens jeûnent-ils, et tes Disciples ne jeûnent point?'); insert into `bible_martin` values(24280,41,2,19,'Et Jésus leur répondit : les amis de l\'Epoux peuvent-ils jeûner pendant que l\'Epoux est avec eux? tandis qu\'ils ont l\'Epoux avec eux, ils ne peuvent point jeûner.'); insert into `bible_martin` values(24281,41,2,20,'Mais les jours viendront que l\'Epoux leur sera ôté, et alors ils jeûneront en ces jours-là.'); insert into `bible_martin` values(24282,41,2,21,'Aussi personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieux vêtement; autrement la pièce du drap neuf emporte du vieux, et la déchirure en est plus grande.'); insert into `bible_martin` values(24283,41,2,22,'Et personne ne met le vin nouveau dans de vieux vaisseaux; autrement le vin nouveau rompt les vaisseaux, et le vin se répand, et les vaisseaux se perdent; mais le vin nouveau doit être mis dans des vaisseaux neufs.'); insert into `bible_martin` values(24284,41,2,23,'Et il arriva que comme il passait par des blés un [jour] de Sabbat, ses Disciples en marchant se mirent à arracher des épis.'); insert into `bible_martin` values(24285,41,2,24,'Et les Pharisiens lui dirent : regarde, pourquoi font-ils ce qui n\'est pas permis les [jours] de Sabbat?'); insert into `bible_martin` values(24286,41,2,25,'Mais il leur dit : n\'avez-vous jamais lu ce que fit David quand il fut dans la nécessité, et qu\'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui?'); insert into `bible_martin` values(24287,41,2,26,'Comment il entra dans la Maison de Dieu, au temps d\'Abiathar, principal Sacrificateur, et mangea les pains de proposition, lesquels il n\'était permis qu\'aux Sacrificateurs de manger; et il en donna même à ceux qui étaient avec lui.'); insert into `bible_martin` values(24288,41,2,27,'Puis il leur dit : le Sabbat est fait pour l\'homme, et non pas l\'homme pour le Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(24289,41,2,28,'De sorte que le Fils de l\'homme est Seigneur même du Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(24290,41,3,1,'Puis il entra encore dans la Synagogue, et il y avait là un homme qui avait une main sèche.'); insert into `bible_martin` values(24291,41,3,2,'Et ils l\'observaient, pour voir s\'il le guérirait le [jour du] Sabbat, afin de l\'accuser.'); insert into `bible_martin` values(24292,41,3,3,'Et [Jésus] dit à l\'homme qui avait la main sèche : lève-toi, et [te place] là au milieu.'); insert into `bible_martin` values(24293,41,3,4,'Puis il leur dit : est-il permis de faire du bien [les jours] de Sabbat, ou de faire du mal? de sauver une personne, ou de la tuer? mais ils se turent.'); insert into `bible_martin` values(24294,41,3,5,'Alors les regardant de tous côtés avec indignation, et étant tout ensemble affligé de l\'endurcissement de leur cœur, il dit à cet homme : étends ta main; et il l\'étendit; et sa main fut rendue saine comme l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(24295,41,3,6,'Alors les Pharisiens étant sortis, ils consultèrent contre lui avec les Hérodiens, comment ils feraient pour le perdre.'); insert into `bible_martin` values(24296,41,3,7,'Mais Jésus se retira avec ses Disciples vers la mer, et une grande multitude le suivit de Galilée, et de Judée, et de Jérusalem, et d\'Idumée, et de delà le Jourdain.'); insert into `bible_martin` values(24297,41,3,8,'Et ceux des environs de Tyr et de Sidon, ayant entendu les grandes choses qu\'il faisait, vinrent vers lui en grand nombre.'); insert into `bible_martin` values(24298,41,3,9,'Et il dit à ses Disciples, qu\'une petite nacelle ne bougeât point de là pour le servir, à cause des troupes, afin qu\'elles ne le pressassent point.'); insert into `bible_martin` values(24299,41,3,10,'Car il en avait guéri beaucoup, de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque fléau, se jetaient sur lui, pour le toucher.'); insert into `bible_martin` values(24300,41,3,11,'Et les esprits immondes, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s\'écriaient, en disant : tu es le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24301,41,3,12,'Mais il leur défendait avec de grandes menaces de le faire connaître.'); insert into `bible_martin` values(24302,41,3,13,'Puis il monta sur une montagne, et appela ceux qu\'il voulut, et ils vinrent à lui.'); insert into `bible_martin` values(24303,41,3,14,'Et il en ordonna douze pour être avec lui, et pour les envoyer prêcher;'); insert into `bible_martin` values(24304,41,3,15,'Et afin qu\'ils eussent la puissance de guérir les maladies, et de chasser les démons hors [des possédés].'); insert into `bible_martin` values(24305,41,3,16,'[Et ce sont ici les noms de ces douze], Simon qu\'il surnomma Pierre.'); insert into `bible_martin` values(24306,41,3,17,'Et Jacques fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui veut dire, fils de tonnerre.'); insert into `bible_martin` values(24307,41,3,18,'Et André, et Philippe, et Barthélemy, et Matthieu, et Thomas, et Jacques [fils] d\'Alphée, et Thaddée, et Simon le Cananéen,'); insert into `bible_martin` values(24308,41,3,19,'Et Judas Iscariot, qui même le trahit.'); insert into `bible_martin` values(24309,41,3,20,'Puis ils vinrent en la maison, et il s\'y assembla encore une si grande multitude, qu\'ils ne pouvaient pas même prendre leur repas.'); insert into `bible_martin` values(24310,41,3,21,'Et quand ses parents eurent entendu cela, ils sortirent pour se saisir de lui; car ils disaient qu\'il était hors du sens.'); insert into `bible_martin` values(24311,41,3,22,'Et les Scribes qui étaient descendus de Jérusalem, disaient : Il a Béelzébul, et il chasse les démons par le prince des démons.'); insert into `bible_martin` values(24312,41,3,23,'Mais [Jésus] les ayant appelés, leur dit par des similitudes : comment Satan peut-il chasser Satan dehors?'); insert into `bible_martin` values(24313,41,3,24,'Car si un Royaume est divisé contre soi-même, ce Royaume-là ne peut point subsister.'); insert into `bible_martin` values(24314,41,3,25,'Et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison-là ne peut point subsister.'); insert into `bible_martin` values(24315,41,3,26,'Si donc Satan s\'élève contre lui-même, et est divisé, il ne peut point se soutenir, mais il tend à sa fin.'); insert into `bible_martin` values(24316,41,3,27,'Nul ne peut entrer dans la maison d\'un homme fort, et piller son bien, si auparavant il n\'a lié l\'homme fort; mais alors il pillera sa maison.'); insert into `bible_martin` values(24317,41,3,28,'En vérité je vous dis, que toutes sortes de péchés seront pardonnés aux enfants des hommes, et aussi [toutes sortes] de blasphèmes par lesquels ils auront blasphémé;'); insert into `bible_martin` values(24318,41,3,29,'Mais quiconque aura blasphémé contre le Saint-Esprit, n\'aura jamais de pardon, mais il sera soumis à une condamnation éternelle.'); insert into `bible_martin` values(24319,41,3,30,'Or c\'était parce qu\'ils disaient : il est possédé d\'un esprit immonde.'); insert into `bible_martin` values(24320,41,3,31,'Sur cela ses frères et sa mère arrivèrent là, et se tenant dehors ils l\'envoyèrent appeler; et la multitude était assise autour de lui.'); insert into `bible_martin` values(24321,41,3,32,'Et on lui dit : voilà ta mère et tes frères là dehors, qui te demandent.'); insert into `bible_martin` values(24322,41,3,33,'Mais il leur répondit, en disant : qui est ma mère, et qui sont mes frères?'); insert into `bible_martin` values(24323,41,3,34,'Et après avoir regardé de tous côtés ceux qui étaient assis autour de lui, il dit : voici ma mère et mes frères.'); insert into `bible_martin` values(24324,41,3,35,'Car quiconque fera la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.'); insert into `bible_martin` values(24325,41,4,1,'Puis il se mit encore à enseigner près de la mer, et de grandes troupes s\'assemblèrent vers lui; de sorte qu\'il monta dans une nacelle, et s\'étant assis [dans la nacelle] sur la mer, tout le peuple demeura à terre sur le rivage de la mer.'); insert into `bible_martin` values(24326,41,4,2,'Et il leur enseignait beaucoup de choses par des similitudes, et il leur disait dans ses instructions :'); insert into `bible_martin` values(24327,41,4,3,'Ecoutez : voici, un semeur sortit pour semer.'); insert into `bible_martin` values(24328,41,4,4,'Et il arriva qu\'en semant, une partie [de la semence] tomba le long du chemin, et les oiseaux du ciel vinrent, et la mangèrent toute'); insert into `bible_martin` values(24329,41,4,5,'Une autre partie tomba dans des lieux pierreux, où elle n\'avait guère de terre, et aussitôt elle leva, parce qu\'elle n\'entrait pas profondément dans la terre;'); insert into `bible_martin` values(24330,41,4,6,'Mais quand le soleil fut levé, elle fut brûlée, et parce qu\'elle n\'avait pas de racine, elle se sécha.'); insert into `bible_martin` values(24331,41,4,7,'Une autre partie tomba parmi des épines; et les épines montèrent, et l\'étouffèrent, et elle ne rendit point de fruit.'); insert into `bible_martin` values(24332,41,4,8,'Et une autre partie tomba dans une bonne terre, et rendit du fruit, montant et croissant; tellement qu\'un grain en rapporta trente, un autre soixante, et un autre cent.'); insert into `bible_martin` values(24333,41,4,9,'Et il leur dit : qui a des oreilles pour ouïr, qu\'il entende!'); insert into `bible_martin` values(24334,41,4,10,'Et quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui avec les douze, l\'interrogèrent touchant cette parabole.'); insert into `bible_martin` values(24335,41,4,11,'Et il leur dit : il vous est donné de connaître le secret du Royaume de Dieu; mais à ceux qui sont dehors, toutes choses se traitent par des paraboles.'); insert into `bible_martin` values(24336,41,4,12,'Afin qu\'en voyant ils voient, et n\'aperçoivent point; et qu\'en entendant ils entendent et ne comprennent point : de peur qu\'ils ne se convertissent, et que leurs péchés ne leur soient pardonnés.'); insert into `bible_martin` values(24337,41,4,13,'Puis il leur dit : ne comprenez-vous pas cette parabole? et comment [donc] connaîtrez-vous toutes les paraboles?'); insert into `bible_martin` values(24338,41,4,14,'Le semeur c\'est celui qui sème la parole.'); insert into `bible_martin` values(24339,41,4,15,'Et voici, ceux qui reçoivent la semence le long du chemin, ce sont ceux en qui la parole est semée, mais après qu\'ils l\'ont ouïe, Satan vient incessamment, et ravit la parole semée en leurs cœurs.'); insert into `bible_martin` values(24340,41,4,16,'De même, ceux qui reçoivent la semence dans des lieux pierreux, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, la reçoivent aussitôt avec joie;'); insert into `bible_martin` values(24341,41,4,17,'Mais ils n\'ont point de racine en eux-mêmes, et ne sont que pour un temps; de sorte que l\'affliction et la persécution s\'élevant à cause de la parole, ils sont incessamment scandalisés.'); insert into `bible_martin` values(24342,41,4,18,'Et ceux qui reçoivent la semence entre les épines sont ceux qui entendent la parole;'); insert into `bible_martin` values(24343,41,4,19,'Mais les soucis de ce monde, et la tromperie des richesses, et les convoitises des autres choses étant entrées [dans leurs esprits], étouffent la parole, et elle devient infructueuse.'); insert into `bible_martin` values(24344,41,4,20,'Mais ceux qui ont reçu la semence dans une bonne terre, sont ceux qui entendent la parole, et qui la reçoivent, et portent du fruit : l\'un trente, et l\'autre soixante, et l\'autre cent.'); insert into `bible_martin` values(24345,41,4,21,'Il leur disait aussi : apporte-t-on la lampe pour la mettre sous un boisseau, ou sous un lit? N\'est-ce pas pour la mettre sur un chandelier?'); insert into `bible_martin` values(24346,41,4,22,'Car il n \'y a rien de secret qui ne soit manifesté; et il n\'y a rien de caché qui ne vienne en évidence.'); insert into `bible_martin` values(24347,41,4,23,'Si quelqu\'un a des oreilles pour ouïr, qu\'il entende.'); insert into `bible_martin` values(24348,41,4,24,'Il leur dit encore : prenez garde à ce que vous entendez; de la mesure dont vous mesurerez, il vous sera mesuré; mais à vous qui entendez, il sera ajouté.'); insert into `bible_martin` values(24349,41,4,25,'Car à celui qui a, il lui sera donné; et à celui qui n\'a rien, cela même qu\'il a, lui sera ôté.'); insert into `bible_martin` values(24350,41,4,26,'Il disait aussi : le Royaume de Dieu est comme si un homme après avoir jeté de la semence dans la terre, dormait, et se levait de nuit et de jour;'); insert into `bible_martin` values(24351,41,4,27,'Et que la semence germât et crût, sans qu\'il sache comment.'); insert into `bible_martin` values(24352,41,4,28,'Car la terre produit d\'elle-même, premièrement l\'herbe, ensuite l\'épi, et puis le plein froment dans l\'épi;'); insert into `bible_martin` values(24353,41,4,29,'Et quand le blé est mûr, on y met incessamment la faucille, parce que la moisson est prête.'); insert into `bible_martin` values(24354,41,4,30,'Il disait encore : à quoi comparerons-nous le Royaume de Dieu, ou par quelle similitude le représenterons-nous?'); insert into `bible_martin` values(24355,41,4,31,'Il en est comme du grain de moutarde, qui, lorsqu\'on le sème dans la terre, est bien la plus petite de toutes les semences qui sont jetées dans la terre.'); insert into `bible_martin` values(24356,41,4,32,'Mais après qu\'il est semé, il lève, et devient plus grand que toutes les autres plantes, et jette de grandes branches, tellement que les oiseaux du ciel peuvent faire leurs nids sous son ombre.'); insert into `bible_martin` values(24357,41,4,33,'Ainsi par plusieurs similitudes de cette sorte il leur annonçait la parole [de Dieu], selon qu\'ils pouvaient l\'entendre.'); insert into `bible_martin` values(24358,41,4,34,'Et il ne leur parlait point sans similitude; mais en particulier il expliquait tout à ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(24359,41,4,35,'Or en ce même jour, comme le soir fut venu, il leur dit : passons delà l\'eau.'); insert into `bible_martin` values(24360,41,4,36,'Et laissant les troupes, ils l\'emmenèrent [avec eux], lui étant déjà dans la nacelle; et il y avait aussi d\'autres petites nacelles avec lui.'); insert into `bible_martin` values(24361,41,4,37,'Et il se leva un si grand tourbillon de vent, que les vagues se jetaient dans la nacelle, de sorte qu\'elle s’emplissait déjà.'); insert into `bible_martin` values(24362,41,4,38,'Or il était à la poupe, dormant sur un oreiller; et ils le réveillèrent, et lui dirent : Maître, ne te soucies-tu point que nous périssions?'); insert into `bible_martin` values(24363,41,4,39,'Mais lui étant réveillé, tança le vent, et dit à la mer : tais-toi, sois tranquille; et le vent cessa, et il se fit un grand calme.'); insert into `bible_martin` values(24364,41,4,40,'Puis il leur dit : pourquoi êtes-vous ainsi craintifs? comment n\'avez-vous point de foi?'); insert into `bible_martin` values(24365,41,4,41,'Et ils furent saisis d\'une grande crainte, et ils se disaient l\'un à l\'autre : mais qui est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent?'); insert into `bible_martin` values(24366,41,5,1,'Et ils arrivèrent au delà de la mer, dans le pays des Gadaréniens.'); insert into `bible_martin` values(24367,41,5,2,'Et quand il fut sorti de la nacelle, un homme qui avait un esprit immonde, [sortit] d\'abord des sépulcres, et le vint rencontrer.'); insert into `bible_martin` values(24368,41,5,3,'Cet homme faisait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne le pouvait tenir lié, non pas même avec des chaînes.'); insert into `bible_martin` values(24369,41,5,4,'Parce que souvent, quand il avait été lié de fers et de chaînes, il avait rompu les chaînes, et mis les fers en pièces, et personne ne le pouvait dompter.'); insert into `bible_martin` values(24370,41,5,5,'Et il était continuellement de nuit et de jour dans les montagnes, et dans les sépulcres, criant, et se frappant avec des pierres.'); insert into `bible_martin` values(24371,41,5,6,'Mais quand il eut vu Jésus de loin, il courut et se prosterna devant lui.'); insert into `bible_martin` values(24372,41,5,7,'Et criant à haute voix, il dit : qu\'y a-t-il entre nous, Jésus, Fils du Dieu souverain? Je te conjure de la part de Dieu, de ne me tourmenter point.'); insert into `bible_martin` values(24373,41,5,8,'Car [Jésus] lui disait : sors de cet homme, esprit immonde.'); insert into `bible_martin` values(24374,41,5,9,'Alors il lui demanda : comment te nommes-tu? Et il répondit, et dit : J\'ai nom Légion; parce que nous sommes plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(24375,41,5,10,'Et il le priait instamment qu\'il ne les envoyât point hors de cette contrée.'); insert into `bible_martin` values(24376,41,5,11,'Or il y avait là vers les montagnes un grand troupeau de pourceaux qui paissait.'); insert into `bible_martin` values(24377,41,5,12,'Et tous ces démons le priaient, en disant : Envoie-nous dans les pourceaux, afin que nous entrions en eux; et aussitôt Jésus le leur permit.'); insert into `bible_martin` values(24378,41,5,13,'Alors ces esprits immondes étant sortis, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau, qui était d\'environ deux mille, se jeta du haut en bas dans la mer; et ils furent étouffés dans la mer.'); insert into `bible_martin` values(24379,41,5,14,'Et ceux qui paissaient les pourceaux s\'enfuirent, et en portèrent les nouvelles dans la ville, et dans les villages.'); insert into `bible_martin` values(24380,41,5,15,'Et [ceux de la ville] sortirent pour voir ce qui était arrivé, et vinrent à Jésus; et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis et vêtu, et en bon sens; et ils furent saisis de crainte.'); insert into `bible_martin` values(24381,41,5,16,'Et ceux qui avaient vu [le miracle], leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque, et aux pourceaux.'); insert into `bible_martin` values(24382,41,5,17,'Alors ils se mirent à le prier qu\'il se retirât de leurs quartiers.'); insert into `bible_martin` values(24383,41,5,18,'Et quand il fut entré dans la nacelle, celui qui avait été démoniaque le pria de permettre qu\'il fût avec lui.'); insert into `bible_martin` values(24384,41,5,19,'Mais Jésus ne le lui permit point, et lui dit : va-t\'en à ta maison vers les tiens, et raconte-leur les grandes choses que le Seigneur t\'a faites, et comment il a eu pitié de toi.'); insert into `bible_martin` values(24385,41,5,20,'Il s\'en alla donc, et se mit à publier en Décapolis les grandes choses que Jésus lui avait faites; et tous s\'en étonnaient.'); insert into `bible_martin` values(24386,41,5,21,'Et quand Jésus fut repassé à l\'autre rivage dans une nacelle, de grandes troupes s\'assemblèrent vers lui, et il était près de la mer.'); insert into `bible_martin` values(24387,41,5,22,'Et voici un des Principaux de la Synagogue nommé Jaïrus, vint à lui, et le voyant, il se jeta à ses pieds.'); insert into `bible_martin` values(24388,41,5,23,'Et il le priait instamment, en disant : ma petite fille est à l\'extrémité; [je te prie] de venir, et de lui imposer les mains, afin qu\'elle soit guérie, et qu\'elle vive.'); insert into `bible_martin` values(24389,41,5,24,'[Jésus] s\'en alla donc avec lui; et de grandes troupes de gens le suivaient et le pressaient.'); insert into `bible_martin` values(24390,41,5,25,'Or une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans,'); insert into `bible_martin` values(24391,41,5,26,'Et qui avait beaucoup souffert [entre les mains] de plusieurs médecins, et avait dépensé tout son bien, sans avoir rien profité, mais plutôt était allée en empirant;'); insert into `bible_martin` values(24392,41,5,27,'Ayant ouï parler de Jésus, vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.'); insert into `bible_martin` values(24393,41,5,28,'Car elle disait : si je touche seulement ses vêtements, je serai guérie.'); insert into `bible_martin` values(24394,41,5,29,'Et dans ce moment la perte de sang s\'arrêta; et elle sentit en son corps qu\'elle était guérie de son fléau.'); insert into `bible_martin` values(24395,41,5,30,'Et aussitôt Jésus reconnaissant en soi-même la vertu qui était sortie de lui, se retourna vers la foule, en disant : qui est-ce qui a touché mes vêtements?'); insert into `bible_martin` values(24396,41,5,31,'Et ses Disciples lui dirent : tu vois que la foule te presse, et tu dis : qui est-ce qui m\'a touché?'); insert into `bible_martin` values(24397,41,5,32,'Mais il regardait tout autour pour voir celle qui avait fait cela.'); insert into `bible_martin` values(24398,41,5,33,'Alors la femme saisie de crainte et toute tremblante, sachant ce qui avait été fait en sa personne, vint et se jeta à ses pieds, et lui déclara toute la vérité.'); insert into `bible_martin` values(24399,41,5,34,'Et il lui dit : ma fille! ta foi t\'a sauvée; va-t\'en en paix, et sois guérie de ton fléau.'); insert into `bible_martin` values(24400,41,5,35,'Comme il parlait encore, il vint des gens de chez le Principal de la Synagogue, qui lui dirent : ta fille est morte, pourquoi donnes-tu encore de la peine au Maître?'); insert into `bible_martin` values(24401,41,5,36,'Mais Jésus ayant aussitôt entendu ce qu\'on disait, dit au Principal de la Synagogue : ne crains point; crois seulement.'); insert into `bible_martin` values(24402,41,5,37,'Et il ne permit à personne de le suivre, sinon à Pierre, et à Jacques, et à Jean, le frère de Jacques.'); insert into `bible_martin` values(24403,41,5,38,'Puis il vint à la maison du Principal de la Synagogue, et il vit le tumulte, [c\'est-à-dire], ceux qui pleuraient et qui jetaient de grands cris.'); insert into `bible_martin` values(24404,41,5,39,'Et étant entré, il leur dit : pourquoi faites-vous tout ce bruit, et pourquoi pleurez-vous? la petite fille n\'est pas morte, mais elle dort.'); insert into `bible_martin` values(24405,41,5,40,'Et ils se riaient de lui. Mais [Jésus] les ayant tous fait sortir, prit le père et la mère de la petite fille, et ceux qui étaient avec lui, et entra là où la petite fille était couchée.'); insert into `bible_martin` values(24406,41,5,41,'Et ayant pris la main de l\'enfant, il lui dit : Talitha cumi, qui étant expliqué, veut dire : petite fille (je te dis) lève-toi.'); insert into `bible_martin` values(24407,41,5,42,'Et d\'abord la petite fille se leva, et marcha; car elle était âgée de douze ans; et ils en furent dans un grand étonnement.'); insert into `bible_martin` values(24408,41,5,43,'Et il leur commanda fort expressément que personne ne le sût; puis il dit qu\'on lui donnât à manger.'); insert into `bible_martin` values(24409,41,6,1,'Puis il partit de là, et vint en son pays; et ses Disciples le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(24410,41,6,2,'Et le jour du Sabbat étant venu, il se mit à enseigner dans la Synagogue; et beaucoup de ceux qui l\'entendaient, étaient dans l\'étonnement, et ils disaient : d\'où viennent ces choses à celui-ci? et quelle est cette sagesse qui lui est donnée; et que même de tels prodiges se fassent par ses mains?'); insert into `bible_martin` values(24411,41,6,3,'Celui-ci n\'est-il pas charpentier? fils de Marie, frère de Jacques, et de Joses, et de Jude, et de Simon? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous? et ils étaient scandalisés à cause de lui.'); insert into `bible_martin` values(24412,41,6,4,'Mais Jésus leur dit : un Prophète n\'est sans honneur que dans son pays, et parmi ses parents et ceux de sa famille.'); insert into `bible_martin` values(24413,41,6,5,'Et il ne put faire là aucun miracle, sinon qu\'il guérit quelque peu de malades, en leur imposant les mains.'); insert into `bible_martin` values(24414,41,6,6,'Et il s\'étonnait de leur incrédulité, et parcourait les villages d\'alentour, en enseignant.'); insert into `bible_martin` values(24415,41,6,7,'Alors il appela les douze, et commença à les envoyer deux à deux, et leur donna puissance sur les esprits immondes.'); insert into `bible_martin` values(24416,41,6,8,'Et il leur commanda de ne rien prendre pour le chemin, qu\'un seul bâton, [et de ne porter] ni sac, ni pain, ni monnaie dans leur ceinture;'); insert into `bible_martin` values(24417,41,6,9,'Mais d\'être chaussés de souliers, et de ne porter point deux robes.'); insert into `bible_martin` values(24418,41,6,10,'Il leur disait aussi : partout où vous entrerez dans une maison, demeurez-y jusqu\'à ce que vous partiez de là.'); insert into `bible_martin` values(24419,41,6,11,'Et tous ceux qui ne vous recevront point, et ne vous écouteront point, en partant de là, secouez la poussière de vos pieds, pour être un témoignage contre eux. En vérité je vous dis, que ceux de Sodome et de Gomorrhe seront traités moins rigoureusement au jour du jugement que cette ville-là.'); insert into `bible_martin` values(24420,41,6,12,'Etant donc partis, ils prêchèrent qu\'on s\'amendât.'); insert into `bible_martin` values(24421,41,6,13,'Et ils chassèrent plusieurs démons hors [des possédés], et oignirent d\'huile plusieurs malades, et les guérirent.'); insert into `bible_martin` values(24422,41,6,14,'Or le Roi Hérode en ouït parler, car le nom [de Jésus] était devenu fort célèbre, et il dit : Ce Jean qui baptisait, est ressuscité des morts; c\'est pourquoi la vertu de faire des miracles agit puissamment en lui.'); insert into `bible_martin` values(24423,41,6,15,'Les autres disaient : c\'est Elie; et les autres disaient : c\'est un Prophète, ou comme un des Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(24424,41,6,16,'Quand donc Hérode eut appris cela, il dit : c\'est Jean que j\'ai fait décapiter, il est ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(24425,41,6,17,'Car Hérode avait envoyé prendre Jean, et l\'avait fait lier dans une prison, à cause d\'Hérodias femme de Philippe son frère, parce qu\'il l\'avait prise en mariage.'); insert into `bible_martin` values(24426,41,6,18,'Car Jean disait à Hérode : il ne t\'est pas permis d\'avoir la femme de ton frère.'); insert into `bible_martin` values(24427,41,6,19,'C\'est pourquoi Hérodias lui en voulait, et désirait de le faire mourir, mais elle ne pouvait.'); insert into `bible_martin` values(24428,41,6,20,'Car Hérode craignait Jean, sachant que c\'était un homme juste et saint, et il avait du respect pour lui, et lorsqu\'il l\'avait entendu, il faisait beaucoup de choses [que Jean avait dit de faire], car il l’écoutait volontiers.'); insert into `bible_martin` values(24429,41,6,21,'Mais un jour étant venu à propos, qu\'Hérode faisait le festin du jour de sa naissance aux grands Seigneurs, et aux Capitaines, et aux Principaux de la Galilée,'); insert into `bible_martin` values(24430,41,6,22,'La fille d\'Hérodias y entra, et dansa, et ayant plu à Hérode, et à ceux qui étaient à table avec lui, le Roi dit à la jeune fille : demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai.'); insert into `bible_martin` values(24431,41,6,23,'Et il lui jura, disant : tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu\'à la moitié de mon Royaume.'); insert into `bible_martin` values(24432,41,6,24,'Et elle étant sortie, dit à sa mère : qu\'est-ce que je demanderai? Et [sa mère lui] dit : la tête de Jean Baptiste.'); insert into `bible_martin` values(24433,41,6,25,'Puis étant aussitôt rentrée avec empressement vers le Roi, elle lui fit sa demande, en disant : je voudrais qu\'incessamment tu me donnasses dans un plat la tête de Jean Baptiste.'); insert into `bible_martin` values(24434,41,6,26,'Et le Roi en fut très marri, mais il ne voulut pas la refuser à cause du serment, et de ceux qui étaient à table avec lui :'); insert into `bible_martin` values(24435,41,6,27,'Et il envoya incontinent un de ses gardes, et lui commanda d\'apporter la tête de Jean : [le garde] y alla, et décapita [Jean] dans la prison;'); insert into `bible_martin` values(24436,41,6,28,'Et apporta sa tête dans un plat, et la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère.'); insert into `bible_martin` values(24437,41,6,29,'Ce que les disciples [de Jean] ayant appris, ils vinrent et emportèrent son corps, et le mirent dans un sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(24438,41,6,30,'Or les Apôtres se rassemblèrent vers Jésus, et lui racontèrent tout ce qu\'ils avaient fait, et enseigné.'); insert into `bible_martin` values(24439,41,6,31,'Et il leur dit : venez-vous-en à l\'écart dans un lieu retiré, et vous reposez un peu; car il y avait beaucoup de gens qui allaient et qui venaient, de sorte qu\'ils n\'avaient pas même le loisir de manger.'); insert into `bible_martin` values(24440,41,6,32,'Ils s\'en allèrent donc dans une nacelle en un lieu retiré, pour y être en particulier.'); insert into `bible_martin` values(24441,41,6,33,'Mais le peuple vit qu\'ils s\'en allaient, et plusieurs l\'ayant reconnu, y accoururent à pied de toutes les villes, et y arrivèrent avant eux, et s\'assemblèrent auprès de lui.'); insert into `bible_martin` values(24442,41,6,34,'Et Jésus étant sorti, vit là de grandes troupes, et il fut ému de compassion envers elles, de ce qu\'elles étaient comme des brebis qui n\'ont point de pasteur; et il se mit à leur enseigner plusieurs choses.'); insert into `bible_martin` values(24443,41,6,35,'Et comme il était déjà tard, ses Disciples s\'approchèrent de lui, en disant : ce lieu est désert, et il est déjà tard.'); insert into `bible_martin` values(24444,41,6,36,'Donne-leur congé, afin qu\'ils s\'en aillent aux villages et aux bourgades d\'alentour, et qu\'ils achètent des pains pour eux; car ils n\'ont rien à manger.'); insert into `bible_martin` values(24445,41,6,37,'Et il leur répondit, et dit : donnez-leur vous-mêmes à manger. Et ils lui dirent : irions-nous acheter pour deux cents deniers de pain, afin de leur donner à manger?'); insert into `bible_martin` values(24446,41,6,38,'Et il leur dit : combien avez-vous de pains? allez et regardez. Et après l\'avoir su, ils dirent : cinq, et deux poissons.'); insert into `bible_martin` values(24447,41,6,39,'Alors il leur commanda de les faire tous asseoir par troupes sur l\'herbe verte.'); insert into `bible_martin` values(24448,41,6,40,'Et ils s\'assirent par troupes, les unes de cent, et les autres de cinquante personnes.'); insert into `bible_martin` values(24449,41,6,41,'Et quand il eut pris les cinq pains et les deux poissons, regardant vers le ciel, il bénit [Dieu], et rompit les pains, puis il les donna à ses Disciples, afin qu\'ils les missent devant eux, et il partagea à tous les deux poissons.'); insert into `bible_martin` values(24450,41,6,42,'Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés.'); insert into `bible_martin` values(24451,41,6,43,'Et on emporta des pièces de pain douze corbeilles pleines, et quelques restes des poissons.'); insert into `bible_martin` values(24452,41,6,44,'Or ceux qui avaient mangé des pains étaient environ cinq mille hommes.'); insert into `bible_martin` values(24453,41,6,45,'Et aussitôt après il obligea ses Disciples de monter sur la nacelle, et d\'aller devant lui au delà de la [mer] vers Bethsaïda, pendant qu\'il donnerait congé aux troupes.'); insert into `bible_martin` values(24454,41,6,46,'Et quand il leur eut donné congé, il s\'en alla sur la montagne pour prier .'); insert into `bible_martin` values(24455,41,6,47,'Et le soir étant venu, la nacelle était au milieu de la mer, et lui seul était à terre.'); insert into `bible_martin` values(24456,41,6,48,'Et il vit qu\'ils avaient grande peine à ramer, parce que le vent leur était contraire; et environ la quatrième veille de la nuit, il alla vers eux marchant sur la mer, et il les voulait devancer.'); insert into `bible_martin` values(24457,41,6,49,'Mais quand ils le virent marchant sur la mer, ils crurent que ce fût un fantôme, et ils s\'écrièrent.'); insert into `bible_martin` values(24458,41,6,50,'Car ils le virent tous, et ils furent troublés ; mais il leur parla aussitôt, et leur dit : rassurez-vous, c\'est moi; n\'ayez point de peur.'); insert into `bible_martin` values(24459,41,6,51,'Et il monta vers eux dans la nacelle, et le vent cessa; ce qui augmenta beaucoup leur étonnement et leur admiration.'); insert into `bible_martin` values(24460,41,6,52,'Car ils n\'avaient pas bien fait réflexion au [miracle des] pains; à cause que leur cœur était stupide.'); insert into `bible_martin` values(24461,41,6,53,'Et quand ils furent passés au delà de la mer, ils arrivèrent en la contrée de Génézareth, où ils abordèrent.'); insert into `bible_martin` values(24462,41,6,54,'Et après qu\'ils furent sortis de la nacelle, ceux du lieu le reconnurent d\'abord.'); insert into `bible_martin` values(24463,41,6,55,'Et ils coururent çà et là par toute la contrée d\'alentour, et se mirent à lui apporter de tous côtés les malades dans de petits lits, là où ils entendaient dire qu\'il était.'); insert into `bible_martin` values(24464,41,6,56,'Et partout où il était entré dans les bourgs, ou dans les villes, ou dans les villages, ils mettaient les malades dans les marchés, et ils le priaient de permettre qu\'au moins ils pussent toucher le bord de sa robe; et tous ceux qui le touchaient, étaient guéris.'); insert into `bible_martin` values(24465,41,7,1,'Alors les Pharisiens, et quelques Scribes qui étaient venus de Jérusalem, s\'assemblèrent auprès de lui.'); insert into `bible_martin` values(24466,41,7,2,'Et ayant vu que quelques-uns de ses Disciples prenaient leur repas avec des mains souillées, c\'est-à-dire, sans être lavées, ils les en blâmèrent.'); insert into `bible_martin` values(24467,41,7,3,'(Car les Pharisiens et tous les Juifs ne mangent point qu\'ils ne lavent souvent leurs mains, retenant les traditions des anciens.'); insert into `bible_martin` values(24468,41,7,4,'Et étant de retour du marché, ils ne mangent point qu\'ils ne se soient lavés. Il y a plusieurs autres observances dont ils se sont chargés, comme de laver les coupes, les pots, les vaisseaux d\'airain, et les lits.)'); insert into `bible_martin` values(24469,41,7,5,'Sur cela les Pharisiens et les Scribes l\'interrogèrent, en disant : pourquoi tes Disciples ne se conduisent-ils pas selon la tradition des Anciens, mais prennent leur repas sans se laver les mains?'); insert into `bible_martin` values(24470,41,7,6,'Et il leur répondit, et leur dit : certainement Esaïe a bien prophétisé de vous, hypocrites, comme il est écrit : ce peuple m\'honore des lèvres, mais leur cœur est bien éloigné de moi.'); insert into `bible_martin` values(24471,41,7,7,'Mais ils m\'honorent en vain, enseignant des doctrines [qui ne sont que] des commandements d\'hommes.'); insert into `bible_martin` values(24472,41,7,8,'Car en laissant le commandement de Dieu, vous retenez la tradition des hommes, [savoir] de laver les pots et les coupes, et vous faites beaucoup d\'autres choses semblables.'); insert into `bible_martin` values(24473,41,7,9,'Il leur dit aussi : vous annulez bien le commandement de Dieu, afin de garder votre tradition.'); insert into `bible_martin` values(24474,41,7,10,'Car Moïse a dit : honore ton père et ta mère; et, que celui qui maudira son père ou sa mère, meure de mort.'); insert into `bible_martin` values(24475,41,7,11,'Mais vous dites : si quelqu\'un dit à son père ou à sa mère, le corban (c’est-à-dire le don) qui [sera fait] de par moi, viendra à ton profit, [il ne sera point coupable].'); insert into `bible_martin` values(24476,41,7,12,'Et vous ne lui permettez plus de rien faire pour son père ou pour sa mère.'); insert into `bible_martin` values(24477,41,7,13,'Anéantissant ainsi la parole de Dieu par votre tradition que vous avez établie; et vous faites [encore] plusieurs choses semblables.'); insert into `bible_martin` values(24478,41,7,14,'Puis ayant appelé toutes les troupes, il leur dit : écoutez-moi vous tous, et entendez.'); insert into `bible_martin` values(24479,41,7,15,'Il n\'y a rien de ce qui est hors de l\'homme, qui entrant au dedans de lui, puisse le souiller; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(24480,41,7,16,'Si quelqu\'un a des oreilles pour ouïr, qu\'il entende.'); insert into `bible_martin` values(24481,41,7,17,'Puis quand il fut entré dans la maison, [s\'étant retiré] d\'avec les troupes, ses Disciples l\'interrogèrent touchant cette similitude.'); insert into `bible_martin` values(24482,41,7,18,'Et il leur dit : Et vous, êtes-vous donc aussi sans intelligence? ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre de dehors dans l\'homme ne peut point le souiller?'); insert into `bible_martin` values(24483,41,7,19,'Parce qu\'il n\'entre pas dans son cœur, mais dans l\'estomac d\'où ensuite cela est jeté dans le lieu secret, en purifiant ainsi [le corps] de toutes les viandes.'); insert into `bible_martin` values(24484,41,7,20,'Mais il leur disait : ce qui sort de l\'homme, c\'est ce qui souille l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(24485,41,7,21,'Car du dedans, [c\'est-à-dire] du cœur des hommes, sortent les mauvaises pensées, les adultères, les fornications, les meurtres,'); insert into `bible_martin` values(24486,41,7,22,'Les larcins, les mauvaises pratiques pour avoir le bien d\'autrui, les méchancetés, la fraude, l\'impudicité, le regard malin, les discours outrageux, la fierté, la folie.'); insert into `bible_martin` values(24487,41,7,23,'Tous ces maux sortent du dedans, et souillent l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(24488,41,7,24,'Puis partant de là, il s\'en alla vers les frontières de Tyr et de Sidon; et étant entré dans une maison, il ne voulait pas que personne le sût; mais il ne put être caché.'); insert into `bible_martin` values(24489,41,7,25,'Car une femme qui avait une petite fille possédée d\'un esprit immonde, ayant ouï parler de lui, vint et se jeta à ses pieds;'); insert into `bible_martin` values(24490,41,7,26,'(Or cette femme était Grecque, Syro-Phénicienne de nation) et elle le pria qu\'il chassât le démon hors de sa fille.'); insert into `bible_martin` values(24491,41,7,27,'Mais Jésus lui dit : laisse premièrement rassasier les enfants; car il n\'est pas raisonnable de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.'); insert into `bible_martin` values(24492,41,7,28,'Et elle lui répondit, et dit : cela est vrai, Seigneur! cependant les petits chiens mangent sous la table les miettes que les enfants laissent tomber .'); insert into `bible_martin` values(24493,41,7,29,'Alors il lui dit : à cause de cette parole va-t\'en : le démon est sorti de ta fille.'); insert into `bible_martin` values(24494,41,7,30,'Quand elle s\'en fut donc allée en sa maison, elle trouva que le démon était sorti, et que sa fille était couchée sur le lit.'); insert into `bible_martin` values(24495,41,7,31,'Puis [Jésus] étant encore parti des frontières de Tyr et de Sidon, il vint à la mer de Galilée par le milieu du pays de Décapolis.'); insert into `bible_martin` values(24496,41,7,32,'Et on lui amena un sourd qui avait la parole empêchée, et on le pria de poser les mains sur lui.'); insert into `bible_martin` values(24497,41,7,33,'Et [Jésus] l\'ayant tiré à part, hors de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles; et ayant craché, lui toucha la langue.'); insert into `bible_martin` values(24498,41,7,34,'Puis regardant vers le ciel, il soupira, et lui dit : Ephphatha, c\'est-à-dire, Ouvre-toi.'); insert into `bible_martin` values(24499,41,7,35,'Et aussitôt ses oreilles s\'ouvrirent, et le lien de sa langue se délia, et il parla aisément.'); insert into `bible_martin` values(24500,41,7,36,'Et [Jésus] leur commanda de ne [le] dire à personne; mais plus il le défendait, plus ils le publiaient.'); insert into `bible_martin` values(24501,41,7,37,'Et ils en étaient extrêmement étonnés, disant : il a tout bien fait; il fait ouïr les sourds, et parler les muets.'); insert into `bible_martin` values(24502,41,8,1,'En ces jours-là comme il y avait là une fort grande multitude, et qu\'ils n\'avaient rien à manger, Jésus appela ses Disciples, et leur dit :'); insert into `bible_martin` values(24503,41,8,2,'Je suis ému de compassion envers cette multitude, car il y a déjà trois jours qu\'ils ne bougent d\'avec moi, et ils n\'ont rien à manger.'); insert into `bible_martin` values(24504,41,8,3,'Et si je les renvoie à jeûn en leurs maisons, ils tomberont en défaillance par le chemin, car quelques-uns d\'eux sont venus de loin.'); insert into `bible_martin` values(24505,41,8,4,'Et ses Disciples lui répondirent : d\'où les pourra-t-on rassasier de pains, ici, dans un désert?'); insert into `bible_martin` values(24506,41,8,5,'Et il leur demanda : combien avez-vous de pains? Ils lui dirent : Sept.'); insert into `bible_martin` values(24507,41,8,6,'Alors il commanda aux troupes de s\'asseoir par terre, et il prit les sept pains, et après avoir béni [Dieu] il les rompit, et les donna à ses Disciples pour les mettre devant les troupes; et ils les mirent devant elles.'); insert into `bible_martin` values(24508,41,8,7,'Ils avaient aussi quelque peu de petits poissons; et après qu\'il eut béni [Dieu], il commanda qu\'ils les leur missent aussi devant.'); insert into `bible_martin` values(24509,41,8,8,'Et ils en mangèrent, et furent rassasiés; et on remporta du reste des pièces de pain sept corbeilles.'); insert into `bible_martin` values(24510,41,8,9,'(Or ceux qui en avaient mangé étaient environ quatre mille). Et ensuite il leur donna congé.'); insert into `bible_martin` values(24511,41,8,10,'Et aussitôt après il monta dans une nacelle avec ses Disciples, et alla aux quartiers de Dalmanutha.'); insert into `bible_martin` values(24512,41,8,11,'Et il vint là des Pharisiens qui se mirent à disputer avec lui, et qui pour l\'éprouver, lui demandèrent quelque miracle du ciel.'); insert into `bible_martin` values(24513,41,8,12,'Alors [Jésus] soupirant profondément en son esprit, dit : pourquoi cette génération demande-t-elle un miracle? en vérité je vous dis, qu\'il ne lui en sera point accordé.'); insert into `bible_martin` values(24514,41,8,13,'Et les laissant, il remonta dans la nacelle, et passa à l\'autre rivage.'); insert into `bible_martin` values(24515,41,8,14,'Or ils avaient oublié de prendre des pains, et ils n\'en avaient qu\'un avec eux dans la nacelle.'); insert into `bible_martin` values(24516,41,8,15,'Et il leur commanda, disant : voyez, donnez-vous de garde du levain des Pharisiens, et du levain d\'Hérode.'); insert into `bible_martin` values(24517,41,8,16,'Et ils discouraient entre eux, disant : c\'est parce que nous n\'avons point de pains.'); insert into `bible_martin` values(24518,41,8,17,'Et Jésus connaissant cela, leur dit : pourquoi discourez-vous touchant ce que vous n\'avez point de pains? ne considérez-vous point encore, et ne comprenez-vous point? avez-vous encore votre cœur stupide?'); insert into `bible_martin` values(24519,41,8,18,'Ayant des yeux, ne voyez-vous point? ayant des oreilles, n\'entendez-vous point? et n\'avez-vous point de mémoire?'); insert into `bible_martin` values(24520,41,8,19,'Quand je distribuai les cinq pains aux cinq mille hommes, combien recueillîtes-vous de corbeilles pleines des pièces qu\'il y eut de reste? ils lui dirent : douze.'); insert into `bible_martin` values(24521,41,8,20,'Et quand je distribuai les sept pains aux quatre mille hommes, combien recueillîtes-vous de corbeilles pleines des pièces qu\'il y eut de reste? ils lui dirent : sept.'); insert into `bible_martin` values(24522,41,8,21,'Et il leur dit : comment n\'avez-vous point d\'intelligence?'); insert into `bible_martin` values(24523,41,8,22,'Puis il vint à Bethsaïda, et on lui présenta un aveugle, en le priant qu\'il le touchât.'); insert into `bible_martin` values(24524,41,8,23,'Alors il prit la main de l\'aveugle, et le mena hors de la bourgade, et ayant mis de sa salive sur ses yeux, et posé les mains sur lui, il lui demanda s\'il voyait quelque chose.'); insert into `bible_martin` values(24525,41,8,24,'Et cet homme ayant regardé, dit : Je vois des hommes qui marchent, et qui [me paraissent] comme des arbres.'); insert into `bible_martin` values(24526,41,8,25,'[Jésus] lui mit encore les mains sur les yeux, et lui commanda de regarder; et il fut rétabli, et les voyait tous de loin clairement.'); insert into `bible_martin` values(24527,41,8,26,'Puis il le renvoya en sa maison, en lui disant : n\'entre point dans la bourgade, et ne le dis à personne de la bourgade.'); insert into `bible_martin` values(24528,41,8,27,'Et Jésus et ses Disciples étant partis de là, ils vinrent aux bourgades de Césarée de Philippe, et sur le chemin il interrogea ses Disciples leur disant : qui disent les hommes que je suis?'); insert into `bible_martin` values(24529,41,8,28,'Ils répondirent : [les uns disent que tu es] Jean Baptiste; les autres, Elie; et les autres, l\'un des Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(24530,41,8,29,'Alors il leur dit : et vous, qui dites vous que je suis? Pierre répondant lui dit : tu es le Christ.'); insert into `bible_martin` values(24531,41,8,30,'Et il leur défendit avec menaces, de dire cela de lui à personne.'); insert into `bible_martin` values(24532,41,8,31,'Et il commença à leur enseigner qu\'il fallait que le Fils de l\'homme souffrît beaucoup, et qu\'il fût rejeté des Anciens, et des principaux Sacrificateurs, et des Scribes; et qu\'il fût mis à mort, et qu\'il ressuscitât trois jours après.'); insert into `bible_martin` values(24533,41,8,32,'Et il tenait ces discours tout ouvertement; sur quoi Pierre le prit [en particulier], et se mit à le reprendre.'); insert into `bible_martin` values(24534,41,8,33,'Mais lui se retournant, et regardant ses Disciples, tança Pierre, en lui disant : va arrière de moi, Satan; car tu ne comprends pas les choses qui sont de Dieu, mais celles qui sont des hommes.'); insert into `bible_martin` values(24535,41,8,34,'Puis ayant appelé les troupes et ses Disciples, il leur dit : quiconque veut venir après moi, qu\'il renonce à soi même, et qu\'il charge sa croix, et me suive.'); insert into `bible_martin` values(24536,41,8,35,'Car quiconque voudra sauver son âme, la perdra ; mais quiconque perdra son âme pour l\'amour de moi et de l\'Evangile, celui-là la sauvera.'); insert into `bible_martin` values(24537,41,8,36,'Car que profiterait-il à un homme de gagner tout le monde, s\'il fait la perte de son âme?'); insert into `bible_martin` values(24538,41,8,37,'Ou que donnera l\'homme en échange de son âme?'); insert into `bible_martin` values(24539,41,8,38,'Car quiconque aura eu honte de moi et de mes paroles parmi cette nation adultère et pécheresse, le Fils de l\'homme aura aussi honte de lui, quand il sera venu environné de la gloire de son Père avec les saints Anges.'); insert into `bible_martin` values(24540,41,9,1,'Il leur disait aussi : en vérité je vous dis, que parmi ceux qui sont ici présents, il y en a quelques-uns qui ne mourront point jusqu\'à ce qu’ils aient vu le Règne de Dieu venir avec puissance.'); insert into `bible_martin` values(24541,41,9,2,'Et six jours après, Jésus prit avec soi Pierre et Jacques, et Jean, et les mena seuls à l\'écart sur une haute montagne, et il fut transfiguré devant eux.'); insert into `bible_martin` values(24542,41,9,3,'Et ses vêtements devinrent reluisants et blancs comme de la neige, tels qu\'il n\'y a point de foulon sur la terre qui les pût ainsi blanchir.'); insert into `bible_martin` values(24543,41,9,4,'Et en même temps leur apparurent Elie et Moïse, qui parlaient avec Jésus.'); insert into `bible_martin` values(24544,41,9,5,'Alors Pierre prenant la parole, dit à Jésus : Maître, il est bon que nous soyons ici; faisons-y donc trois tabernacles, un pour toi, un pour Moïse, et un pour Elie.'); insert into `bible_martin` values(24545,41,9,6,'Or il ne savait ce qu\'il disait, car ils étaient épouvantés.'); insert into `bible_martin` values(24546,41,9,7,'Et il vint une nuée qui les couvrit de son ombre; et il vint de la nuée une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le.'); insert into `bible_martin` values(24547,41,9,8,'Et aussitôt ayant regardé de tous côtés, ils ne virent plus personne, sinon Jésus seul avec eux.'); insert into `bible_martin` values(24548,41,9,9,'Et comme ils descendaient de la montagne, il leur commanda expressément de ne raconter à personne ce qu\'ils avaient vu, sinon après que le Fils de l\'homme serait ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(24549,41,9,10,'Et ils retinrent cette parole-là en eux-mêmes, s\'entre-demandant ce que c\'était que ressusciter des morts.'); insert into `bible_martin` values(24550,41,9,11,'Puis ils l\'interrogèrent, disant : pourquoi les Scribes disent-ils qu\'il faut qu\'Elie vienne premièrement?'); insert into `bible_martin` values(24551,41,9,12,'Il répondit, et leur dit : il est vrai, Elie étant venu premièrement doit rétablir toutes choses, et comme il est écrit du Fils de l\'homme, il faut qu\'il souffre beaucoup, et qu\'il soit chargé de mépris.'); insert into `bible_martin` values(24552,41,9,13,'Mais je vous dis que même Elie est venu, et qu\'ils lui ont fait tout ce qu\'ils ont voulu, comme il est écrit de lui.'); insert into `bible_martin` values(24553,41,9,14,'Puis étant revenu vers les Disciples, il vit autour d\'eux une grande troupe, et des Scribes qui disputaient avec eux.'); insert into `bible_martin` values(24554,41,9,15,'Et dès que toute cette troupe le vit, elle fut saisie d\'étonnement; et ils accoururent pour le saluer.'); insert into `bible_martin` values(24555,41,9,16,'Et il interrogea les Scribes, disant : de quoi disputez-vous avec eux?'); insert into `bible_martin` values(24556,41,9,17,'Et quelqu\'un de la troupe prenant la parole, dit : Maître, je t\'ai amené mon fils qui a un esprit muet.'); insert into `bible_martin` values(24557,41,9,18,'Lequel l\'agite cruellement partout où il le saisit, et il écume, et grince les dents, et devient sec; et j\'ai prié tes Disciples de chasser ce démon, mais ils n\'ont pu.'); insert into `bible_martin` values(24558,41,9,19,'Alors Jésus lui répondant, dit : Ô génération incrédule! jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? amenez-le-moi.'); insert into `bible_martin` values(24559,41,9,20,'Et ils le lui amenèrent; et quand il l\'eut vu l\'esprit l\'agita sur-le-champ avec violence, de sorte que [l\'enfant] tomba à terre, et se tournait çà et là en écumant.'); insert into `bible_martin` values(24560,41,9,21,'Et [Jésus] demanda au père de l\'enfant : combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivé? et il dit : dès son enfance;'); insert into `bible_martin` values(24561,41,9,22,'Et souvent il l’a jeté dans le feu et dans l\'eau pour le faire périr; mais si tu y peux quelque chose, assiste-nous, étant ému de compassion envers nous.'); insert into `bible_martin` values(24562,41,9,23,'Alors Jésus lui dit : si tu le peux croire, toutes choses sont possibles au croyant.'); insert into `bible_martin` values(24563,41,9,24,'Et aussitôt le père de l\'enfant s\'écriant avec larmes, dit : Je crois, Seigneur! aide-moi dans mon incrédulité.'); insert into `bible_martin` values(24564,41,9,25,'Et quand Jésus vit que le peuple y accourait l\'un sur l\'autre, il censura fortement l\'esprit immonde, en lui disant : esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de cet [enfant], et n\'y rentre plus.'); insert into `bible_martin` values(24565,41,9,26,'Et [le démon] sortit en criant, et faisant beaucoup souffrir [cet enfant], qui en devint comme mort, tellement que plusieurs disaient : il est mort.'); insert into `bible_martin` values(24566,41,9,27,'Mais Jésus l\'ayant pris par la main, le redressa; et il se leva.'); insert into `bible_martin` values(24567,41,9,28,'Puis [Jésus] étant entré dans la maison, ses Disciples lui demandèrent en particulier : pourquoi ne l\'avons-nous pu chasser?'); insert into `bible_martin` values(24568,41,9,29,'Et il leur répondit : cette sorte de [démons] ne peut sortir si ce n\'est par la prière et par le jeûne.'); insert into `bible_martin` values(24569,41,9,30,'Et étant partis de là, ils traversèrent la Galilée; mais il ne voulut pas que personne le sût.'); insert into `bible_martin` values(24570,41,9,31,'Or il enseignait ses Disciples, et leur disait : le Fils de l\'homme va être livré entre les mains des hommes, et ils le feront mourir, mais après qu\'il aura été mis à mort, il ressuscitera le troisième jour.'); insert into `bible_martin` values(24571,41,9,32,'Mais ils ne comprenaient point ce discours, et ils craignaient de l\'interroger.'); insert into `bible_martin` values(24572,41,9,33,'Après ces choses il vint à Capernaüm, et quand il fut arrivé à la maison, il leur demanda : de quoi disputiez-vous ensemble en chemin?'); insert into `bible_martin` values(24573,41,9,34,'Et ils se turent : car ils avaient disputé ensemble en chemin, qui [d\'entre eux était] le plus grand.'); insert into `bible_martin` values(24574,41,9,35,'Et après qu’il se fut assis, il appela les douze, et leur dit : si quelqu\'un veut être le premier [entre vous], il sera le dernier de tous, et le serviteur de tous.'); insert into `bible_martin` values(24575,41,9,36,'Et ayant pris un petit enfant, il le mit au milieu d\'eux, et après l\'avoir pris entre ses bras, il leur dit :'); insert into `bible_martin` values(24576,41,9,37,'Quiconque recevra l\'un de tels petits enfants en mon Nom, il me reçoit; et quiconque me reçoit, ce n\'est pas moi qu’il reçoit, mais il reçoit celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(24577,41,9,38,'Alors Jean prit la parole, et dit : Maître, nous avons vu quelqu\'un qui chassait les démons en ton Nom, et qui pourtant ne nous suit point; et nous l\'en avons empêché, parce qu\'il ne nous suit point.'); insert into `bible_martin` values(24578,41,9,39,'Mais Jésus leur dit : ne l\'en empêchez point; parce qu\'il n\'y a personne qui fasse un miracle en mon Nom, qui aussitôt puisse mal parler de moi.'); insert into `bible_martin` values(24579,41,9,40,'Car qui n\'est pas contre nous, il est pour nous.'); insert into `bible_martin` values(24580,41,9,41,'Et quiconque vous donnera à boire un verre d\'eau en mon Nom, parce que vous êtes à Christ, en vérité je vous dis, qu\'il ne perdra point sa récompense.'); insert into `bible_martin` values(24581,41,9,42,'Mais quiconque scandalisera l\'un de ces petits qui croient en moi, il lui vaudrait mieux qu\'on mit une pierre de meule autour de son cou, et qu\'on le jetât dans la mer.'); insert into `bible_martin` values(24582,41,9,43,'Or si ta main te fait broncher, coupe-la : il vaut mieux que tu entres manchot dans la vie, que d\'avoir deux mains, et aller dans la géhenne, au feu qui ne s\'éteint point;'); insert into `bible_martin` values(24583,41,9,44,'Là où leur ver ne meurt point, et le feu ne s\'éteint point.'); insert into `bible_martin` values(24584,41,9,45,'Et si ton pied te fait broncher, coupe-le : il vaut mieux que tu entres boiteux dans la vie, que d\'avoir deux pieds, et être jeté dans la géhenne, au feu qui ne s\'éteint point;'); insert into `bible_martin` values(24585,41,9,46,'Là où leur ver ne meurt point, et le feu ne s\'éteint point.'); insert into `bible_martin` values(24586,41,9,47,'Et si ton œil te fait broncher, arrache-le : il vaut mieux que tu entres dans le Royaume de Dieu n\'ayant qu\'un œil, que d\'avoir deux yeux, et être jeté dans la géhenne du feu;'); insert into `bible_martin` values(24587,41,9,48,'Là où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s\'éteint point.'); insert into `bible_martin` values(24588,41,9,49,'Car chacun sera salé de feu; et toute oblation sera salée de sel.'); insert into `bible_martin` values(24589,41,9,50,'C\'est une bonne chose que le sel; mais si le sel devient insipide, avec quoi lui rendra-t-on sa saveur?'); insert into `bible_martin` values(24590,41,9,51,'Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix entre vous.'); insert into `bible_martin` values(24591,41,10,1,'Puis étant parti de là, il vint sur les confins de la Judée, au delà du Jourdain, et les troupes s\'étant encore assemblées auprès de lui, il les enseignait comme il avait accoutumé.'); insert into `bible_martin` values(24592,41,10,2,'Alors des Pharisiens vinrent à lui, et pour l\'éprouver ils lui demandèrent : est-il permis à un homme de répudier sa femme?'); insert into `bible_martin` values(24593,41,10,3,'Il répondit, et leur dit : qu\'est-ce que Moïse vous a commandé?'); insert into `bible_martin` values(24594,41,10,4,'Ils dirent : Moïse a permis d\'écrire la Lettre de divorce, et de répudier [ainsi sa femme].'); insert into `bible_martin` values(24595,41,10,5,'Et Jésus répondant leur dit : il vous a donné ce commandement à cause de la dureté de votre cœur.'); insert into `bible_martin` values(24596,41,10,6,'Mais au commencement de la création, Dieu fit un homme et une femme.'); insert into `bible_martin` values(24597,41,10,7,'C\'est pourquoi l\'homme laissera son père et sa mère, et s\'attachera à sa femme;'); insert into `bible_martin` values(24598,41,10,8,'Et les deux seront une seule chair : ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.'); insert into `bible_martin` values(24599,41,10,9,'Que l\'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.'); insert into `bible_martin` values(24600,41,10,10,'Puis ses Disciples l\'interrogèrent encore sur cela même dans la maison.'); insert into `bible_martin` values(24601,41,10,11,'Et il leur dit : quiconque laissera sa femme, et se mariera à une autre, il commet un adultère contre elle.'); insert into `bible_martin` values(24602,41,10,12,'Pareillement si la femme laisse son mari, et se marie à un autre, elle commet un adultère.'); insert into `bible_martin` values(24603,41,10,13,'Et on lui présenta de petits enfants, afin qu\'il les touchât; mais les Disciples reprenaient ceux qui les présentaient;'); insert into `bible_martin` values(24604,41,10,14,'Et Jésus voyant cela, en fut indigné, et il leur dit : laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez point; car le Royaume de Dieu appartient à ceux qui leur ressemblent.'); insert into `bible_martin` values(24605,41,10,15,'En vérité, je vous dis, que quiconque ne recevra pas comme un petit enfant le Royaume de Dieu, il n\'y entrera point.'); insert into `bible_martin` values(24606,41,10,16,'Après les avoir donc pris entre ses bras, il les bénit, en posant les mains sur eux.'); insert into `bible_martin` values(24607,41,10,17,'Et comme il sortait pour se mettre en chemin, un homme accourut, et se mit à genoux devant lui, et lui fit cette demande : Maître qui es bon, que ferai-je pour hériter la vie éternelle?'); insert into `bible_martin` values(24608,41,10,18,'Et Jésus lui répondit : pourquoi m\'appelles-tu bon? il n\'y a nul être qui soit bon que Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24609,41,10,19,'Tu sais les Commandements : Ne commets point adultère. Ne tue point. Ne dérobe point. Ne dis point de faux témoignage. Ne fais aucun tort à personne. Honore ton père et ta mère.'); insert into `bible_martin` values(24610,41,10,20,'Il répondit, et lui dit : Maître, j\'ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse.'); insert into `bible_martin` values(24611,41,10,21,'Et Jésus ayant jeté l\'œil sur lui, l\'aima, et lui dit : il te manque une chose; va, et vends tout ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor au ciel; puis viens, et me suis, ayant chargé la croix.'); insert into `bible_martin` values(24612,41,10,22,'Mais il fut fâché de ce mot, et s\'en alla tout triste, parce qu\'il avait de grands biens.'); insert into `bible_martin` values(24613,41,10,23,'Alors Jésus ayant regardé alentour, dit à ses Disciples : combien difficilement ceux qui ont des richesses entreront-ils dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24614,41,10,24,'Et ses Disciples s\'étonnèrent de ces paroles; mais Jésus prenant encore la parole, leur dit : mes enfants, qu\'il est difficile à ceux qui se confient aux richesses d\'entrer dans le Royaume de Dieu!'); insert into `bible_martin` values(24615,41,10,25,'Il est plus aisé qu\'un chameau passe par le trou d\'une aiguille, qu\'il ne l\'est qu\'un riche entre dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24616,41,10,26,'Et ils s\'en étonnèrent encore davantage, disant entre eux : et qui peut être sauvé?'); insert into `bible_martin` values(24617,41,10,27,'Mais Jésus les ayant regardés, leur dit : cela est impossible quant aux hommes, mais non pas quant à Dieu; car toutes choses sont possibles à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24618,41,10,28,'Alors Pierre se mit à lui dire : voici, nous avons tout quitté, et t\'avons suivi.'); insert into `bible_martin` values(24619,41,10,29,'Et Jésus répondant, dit : en vérité je vous dis, qu’il n\'y a personne qui ait laissé ou maison, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, ou femme, ou enfants, ou champs, pour l\'amour de moi, et de l’Evangile,'); insert into `bible_martin` values(24620,41,10,30,'Qui n\'en reçoive maintenant en ce temps-ci cent fois autant, maisons, et frères, et sœurs, et mère, et enfants, et champs, avec des persécutions; et dans le siècle à venir, la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(24621,41,10,31,'Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers; et les derniers seront les premiers.'); insert into `bible_martin` values(24622,41,10,32,'Or ils étaient en chemin, montant à Jérusalem, et Jésus allait devant eux; et ils étaient épouvantés, et craignaient en le suivant, parce que Jésus ayant encore pris à l\'écart les douze, s\'était mis à leur déclarer les choses qui lui devaient arriver;'); insert into `bible_martin` values(24623,41,10,33,'[Disant] : voici, nous montons à Jérusalem; et le Fils de l\'homme sera livré aux principaux Sacrificateurs, et aux Scribes; et ils le condamneront à mort, et le livreront aux Gentils;'); insert into `bible_martin` values(24624,41,10,34,'Qui se moqueront de lui, et le fouetteront, et cracheront contre lui, puis ils le feront mourir; mais il ressuscitera le troisième jour.'); insert into `bible_martin` values(24625,41,10,35,'Alors Jacques et Jean , fils de Zébédée, vinrent à lui, en lui disant : Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.'); insert into `bible_martin` values(24626,41,10,36,'Et il leur dit : que voulez-vous que je fasse pour vous?'); insert into `bible_martin` values(24627,41,10,37,'Et ils lui dirent : accorde-nous que dans ta gloire nous soyons assis l\'un à ta droite, et l\'autre à ta gauche.'); insert into `bible_martin` values(24628,41,10,38,'Et Jésus leur dit : vous ne savez ce que vous demandez; pouvez-vous boire la coupe que je dois boire; et être baptisés du Baptême dont je dois être baptisé ?'); insert into `bible_martin` values(24629,41,10,39,'Ils lui répondirent : nous le pouvons. Et Jésus leur dit : il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptisés du Baptême dont je dois être baptisé;'); insert into `bible_martin` values(24630,41,10,40,'Mais d\'être assis à ma droite et à ma gauche, ce n\'est pas à moi de le donner; mais [il sera donné] à ceux à qui il est préparé.'); insert into `bible_martin` values(24631,41,10,41,'Ce que les dix [autres] ayant ouï, ils conçurent de l\'indignation contre Jacques et Jean.'); insert into `bible_martin` values(24632,41,10,42,'Et Jésus les ayant appelés, leur dit : vous savez que ceux qui dominent sur les nations les maîtrisent, et que les Grands d\'entre eux usent d\'autorité sur elles.'); insert into `bible_martin` values(24633,41,10,43,'Mais il n\'en sera pas ainsi entre vous; mais quiconque voudra être le plus grand entre vous, sera votre serviteur.'); insert into `bible_martin` values(24634,41,10,44,'Et quiconque d\'entre vous voudra être le premier, sera le serviteur de tous.'); insert into `bible_martin` values(24635,41,10,45,'Car aussi le Fils de l\'homme n\'est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(24636,41,10,46,'Puis ils arrivèrent à Jéricho; et comme il partait de Jéricho avec ses Disciples et une grande troupe, un aveugle, [appelé] Bartimée, [c\'est-à-dire], fils de Timée, était assis sur le chemin, et mendiait.'); insert into `bible_martin` values(24637,41,10,47,'Et ayant entendu que c\'était Jésus le Nazarien, il se mit à crier, et à dire : Jésus, Fils de David, aie pitié de moi.'); insert into `bible_martin` values(24638,41,10,48,'Et plusieurs le censuraient fortement, afin qu\'il se tût; mais il criait encore plus fort : Fils de David, aie pitié de moi!'); insert into `bible_martin` values(24639,41,10,49,'Et Jésus s\'étant arrêté, dit qu\'on l\'appelât. On l\'appela donc, en lui disant : prends courage, lève-toi, il t\'appelle.'); insert into `bible_martin` values(24640,41,10,50,'Et jetant bas son manteau, il se leva, et s\'en vint à Jésus.'); insert into `bible_martin` values(24641,41,10,51,'Et Jésus prenant la parole, lui dit : que veux-tu que je te fasse? Et l\'aveugle lui dit : Maître, que je recouvre la vue.'); insert into `bible_martin` values(24642,41,10,52,'Et Jésus lui dit : Va, ta foi t\'a sauvé.'); insert into `bible_martin` values(24643,41,10,53,'Et sur-le-champ il recouvra la vue, et il suivit Jésus par le chemin.'); insert into `bible_martin` values(24644,41,11,1,'Et comme ils approchaient de Jérusalem, étant près de Bethphagé, et de Béthanie, vers le mont des oliviers, il envoya deux de ses Disciples,'); insert into `bible_martin` values(24645,41,11,2,'Et il leur dit : allez-vous-en à cette bourgade qui est vis-à-vis de vous; et en y entrant, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel jamais homme ne s\'assit; détachez-le, et l\'amenez.'); insert into `bible_martin` values(24646,41,11,3,'Et si quelqu\'un vous dit : pourquoi faites-vous cela? dites que le Seigneur en a besoin; et d\'abord il l\'enverra ici.'); insert into `bible_martin` values(24647,41,11,4,'Ils partirent donc, et trouvèrent l\'ânon qui était attaché dehors, auprès de la porte, entre deux chemins, et ils le détachèrent.'); insert into `bible_martin` values(24648,41,11,5,'Et quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : pourquoi détachez-vous cet ânon?'); insert into `bible_martin` values(24649,41,11,6,'Et ils leur répondirent comme Jésus avait commandé; et on les laissa faire.'); insert into `bible_martin` values(24650,41,11,7,'Ils amenèrent donc l\'ânon à Jésus, et mirent leurs vêtements sur l\'ânon, et il s\'assit dessus.'); insert into `bible_martin` values(24651,41,11,8,'Et plusieurs étendaient leurs vêtements par le chemin, et d\'autres coupaient des rameaux des arbres, et les répandaient par le chemin.'); insert into `bible_martin` values(24652,41,11,9,'Et ceux qui allaient devant, et ceux qui suivaient, criaient, disant : Hosanna! Béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur!'); insert into `bible_martin` values(24653,41,11,10,'Béni soit le règne de David notre père, [le règne] qui vient au Nom du Seigneur; Hosanna dans les lieux très-hauts!'); insert into `bible_martin` values(24654,41,11,11,'Jésus entra ainsi dans Jérusalem, et au Temple, et après avoir regardé de tous côtés, comme il était déjà tard, il sortit pour aller à Béthanie avec les douze.'); insert into `bible_martin` values(24655,41,11,12,'Et le lendemain en revenant de Béthanie, il eut faim.'); insert into `bible_martin` values(24656,41,11,13,'Et voyant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s\'il y trouverait quelque chose, mais y étant venu, il n\'y trouva rien que des feuilles; car ce n\'était pas la saison des figues.'); insert into `bible_martin` values(24657,41,11,14,'Et Jésus prenant la parole dit au figuier : que jamais personne ne mange de fruit de toi. Et ses Disciples l\'entendirent.'); insert into `bible_martin` values(24658,41,11,15,'Ils vinrent donc à Jérusalem, et quand Jésus fut entré au Temple, il se mit à chasser dehors ceux qui vendaient, et ceux qui achetaient dans le Temple, et il renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient des pigeons.'); insert into `bible_martin` values(24659,41,11,16,'Et il ne permettait point que personne portât aucun vaisseau par le Temple.'); insert into `bible_martin` values(24660,41,11,17,'Et il les enseignait, en leur disant : n\'est-il pas écrit? ma Maison sera appelée une Maison de prière par toutes les nations; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.'); insert into `bible_martin` values(24661,41,11,18,'Ce que les Scribes et les principaux Sacrificateurs ayant entendu, ils cherchaient comment ils feraient pour le perdre; car ils le craignaient, à cause que tout le peuple avait de l\'admiration pour sa doctrine.'); insert into `bible_martin` values(24662,41,11,19,'Et le soir étant venu il sortit de la ville.'); insert into `bible_martin` values(24663,41,11,20,'Et le matin comme ils passaient auprès du figuier, ils virent qu\'il était devenu sec jusqu\'à la racine.'); insert into `bible_martin` values(24664,41,11,21,'Et Pierre s\'étant souvenu [de ce qui s\'était passé], dit à Jésus : Maître, voici, le figuier que tu as maudit, est tout sec.'); insert into `bible_martin` values(24665,41,11,22,'Et Jésus répondant, leur dit : croyez en Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24666,41,11,23,'Car en vérité je vous dis, que quiconque dira à cette montagne : quitte ta place, et te jette dans la mer, et qui ne chancellera point en son cœur, mais croira que ce qu\'il dit se fera, tout ce qu\'il aura dit lui sera fait.'); insert into `bible_martin` values(24667,41,11,24,'C\'est pourquoi je vous dis : tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevrez, et il vous sera fait.'); insert into `bible_martin` values(24668,41,11,25,'Mais quand vous vous présenterez pour faire votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu\'un, pardonnez-lui, afin que votre Père qui est aux cieux vous pardonne aussi vos fautes.'); insert into `bible_martin` values(24669,41,11,26,'Mais si vous ne pardonnez point, votre Père qui est aux cieux ne vous pardonnera point aussi vos fautes.'); insert into `bible_martin` values(24670,41,11,27,'Ils retournèrent encore à Jérusalem, et comme il marchait dans le Temple, les principaux Sacrificateurs, et les Scribes, et les Anciens vinrent à lui,'); insert into `bible_martin` values(24671,41,11,28,'Et lui dirent : par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui est celui qui t\'a donné cette autorité, pour faire les choses que tu fais?'); insert into `bible_martin` values(24672,41,11,29,'Et Jésus répondant leur dit : je vous interrogerai aussi d\'une chose, et répondez-moi; puis je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.'); insert into `bible_martin` values(24673,41,11,30,'Le Baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes? répondez-moi.'); insert into `bible_martin` values(24674,41,11,31,'Et ils raisonnaient entre eux, disant : si nous disons, du ciel : il nous dira : pourquoi donc ne l\'avez-vous point cru?'); insert into `bible_martin` values(24675,41,11,32,'Et si nous disons : des hommes, nous avons à craindre le peuple; car tous croyaient que Jean avait été un vrai Prophète.'); insert into `bible_martin` values(24676,41,11,33,'Alors pour réponse ils dirent à Jésus : nous ne savons. Et Jésus répondant leur dit : Je ne vous dirai point aussi par quelle autorité je fais ces choses.'); insert into `bible_martin` values(24677,41,12,1,'Puis il se mit à leur dire par une parabole : Quelqu\'un, [dit-il], planta une vigne, et l\'environna d\'une haie, et il y creusa une fosse pour un pressoir, et y bâtit une tour; puis il la loua à des vignerons, et s\'en alla dehors.'); insert into `bible_martin` values(24678,41,12,2,'Or en la saison des raisins il envoya un serviteur aux vignerons, pour recevoir d\'eux du fruit de la vigne.'); insert into `bible_martin` values(24679,41,12,3,'Mais eux le prenant, le battirent, et le renvoyèrent à vide.'); insert into `bible_martin` values(24680,41,12,4,'Il leur envoya encore un autre serviteur; et eux lui jetant des pierres, lui meurtrirent la tête, et le renvoyèrent, après l\'avoir honteusement traité.'); insert into `bible_martin` values(24681,41,12,5,'Il en envoya encore un autre, lequel ils tuèrent; et plusieurs autres, desquels ils battirent les uns, et tuèrent les autres.'); insert into `bible_martin` values(24682,41,12,6,'Mais ayant encore un Fils, son bien-aimé, il le leur envoya aussi pour le dernier, disant : ils respecteront mon Fils.'); insert into `bible_martin` values(24683,41,12,7,'Mais ces vignerons dirent entre eux : c\'est ici l\'héritier, venez, tuons-le, et l\'héritage sera nôtre.'); insert into `bible_martin` values(24684,41,12,8,'L\'ayant donc pris, ils le tuèrent, et le jetèrent hors de la vigne.'); insert into `bible_martin` values(24685,41,12,9,'Que fera donc le Seigneur de la vigne? il viendra, et fera périr ces vignerons, et donnera la vigne à d\'autres.'); insert into `bible_martin` values(24686,41,12,10,'Et n\'avez-vous point lu cette Ecriture? La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la maîtresse pierre du coin;'); insert into `bible_martin` values(24687,41,12,11,'Ceci a été fait par le Seigneur, et c\'est une chose merveilleuse devant nos yeux.'); insert into `bible_martin` values(24688,41,12,12,'Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple; car ils connurent qu\'il avait dit cette similitude contre eux; c\'est pourquoi le laissant, ils s\'en allèrent.'); insert into `bible_martin` values(24689,41,12,13,'Mais ils lui envoyèrent quelques-uns des Pharisiens et des Hérodiens, pour le surprendre dans ses discours;'); insert into `bible_martin` values(24690,41,12,14,'Lesquels étant venus, lui dirent : Maître, nous savons que tu es véritable, et que tu ne considères personne; car tu n\'as point d\'égard à l\'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité; est-il permis de payer le tribut à César, ou non? le payerons-nous, ou si nous ne le payerons-nous point?'); insert into `bible_martin` values(24691,41,12,15,'Mais [Jésus] connaissant leur hypocrisie, leur dit : pourquoi me tentez-vous? apportez-moi un denier, que je le voie.'); insert into `bible_martin` values(24692,41,12,16,'Et ils le lui présentèrent. Alors il leur dit : de qui est cette image, et cette inscription? ils lui répondirent : de César.'); insert into `bible_martin` values(24693,41,12,17,'Et Jésus répondant leur dit : rendez à César les choses qui sont à César, et à Dieu celles qui sont à Dieu; et ils en furent étonnés.'); insert into `bible_martin` values(24694,41,12,18,'Alors les Saducéens, qui disent qu\'il n\'y a point de résurrection, vinrent à lui, et l\'interrogèrent, disant :'); insert into `bible_martin` values(24695,41,12,19,'Maître, Moïse nous a laissé par écrit : que si le frère de quelqu\'un est mort, et a laissé sa femme, et n\'a point laissé d\'enfants, son frère prenne sa femme, et qu\'il suscite lignée à son frère.'); insert into `bible_martin` values(24696,41,12,20,'Or il y avait sept frères, dont l\'aîné prit une femme, et mourant ne laissa point d\'enfants.'); insert into `bible_martin` values(24697,41,12,21,'Et le second la prit, et mourut, et lui aussi ne laissa point d\'enfants; et le troisième tout de même.'); insert into `bible_martin` values(24698,41,12,22,'Les sept donc la prirent, et ne laissèrent point d\'enfants; la femme aussi mourut, la dernière de tous.'); insert into `bible_martin` values(24699,41,12,23,'En la résurrection donc, quand ils seront ressuscités, duquel sera-t-elle la femme? car les sept l\'ont eue pour leur femme.'); insert into `bible_martin` values(24700,41,12,24,'Et Jésus répondant leur dit : la raison pour laquelle vous tombez dans l\'erreur, c\'est que vous ne connaissez point les Ecritures, ni la puissance de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24701,41,12,25,'Car quand ils seront ressuscités des morts, ils ne prendront point de femme, et on ne leur donnera point de femmes en mariage, mais ils seront comme les Anges qui sont aux cieux.'); insert into `bible_martin` values(24702,41,12,26,'Et quant aux morts, [pour vous montrer] qu\'ils ressuscitent, n\'avez-vous point lu dans le Livre de Moïse, comment Dieu lui parla dans le buisson, en disant : je suis le Dieu d\'Abraham, et le Dieu d\'Isaac, et le Dieu de Jacob?'); insert into `bible_martin` values(24703,41,12,27,'[Or] il n\'est pas le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants. Vous êtes donc dans une grande erreur.'); insert into `bible_martin` values(24704,41,12,28,'Et quelqu\'un des Scribes qui les avait ouïs disputer, voyant qu\'il leur avait bien répondu, s\'approcha de lui, et lui demanda : quel est le premier de tous les Commandements?'); insert into `bible_martin` values(24705,41,12,29,'Et Jésus lui répondit : le premier de tous les Commandements est : écoute Israël, le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur;'); insert into `bible_martin` values(24706,41,12,30,'Et tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force. C\'est là le premier Commandement.'); insert into `bible_martin` values(24707,41,12,31,'Et le second, qui est semblable au premier, est celui-ci : tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n\'y a point d\'autre Commandement plus grand que ceux-ci.'); insert into `bible_martin` values(24708,41,12,32,'Et le Scribe lui dit : Maître, tu as bien dit selon la vérité, qu\'il y a un seul Dieu, et qu\'il n\'y en a point d\'autre que lui;'); insert into `bible_martin` values(24709,41,12,33,'Et que de l\'aimer de tout son cœur, de toute son intelligence, de toute son âme, et de toute sa force; et d\'aimer son prochain comme soi-même, c\'est plus que tous les holocaustes et les sacrifices.'); insert into `bible_martin` values(24710,41,12,34,'Et Jésus voyant que [ce Scribe] avait répondu prudemment, lui dit : tu n\'es pas loin du Royaume de Dieu. Et personne n\'osait plus l\'interroger.'); insert into `bible_martin` values(24711,41,12,35,'Et comme Jésus enseignait dans le Temple, il prit la parole, et il dit : comment disent les Scribes que le Christ est le Fils de David?'); insert into `bible_martin` values(24712,41,12,36,'Car David lui-même a dit par le Saint-Esprit : le Seigneur a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu\'a ce que j\'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.'); insert into `bible_martin` values(24713,41,12,37,'Puis donc que David lui-même l\'appelle [son] Seigneur, comment est-il son fils? Et de grandes troupes prenaient plaisir à l\'entendre.'); insert into `bible_martin` values(24714,41,12,38,'Il leur disait aussi en les enseignant : donnez vous garde des Scribes, qui prennent plaisir à se promener en robes longues, et [qui aiment] les salutations dans les marchés.'); insert into `bible_martin` values(24715,41,12,39,'Et les premiers sièges dans les Synagogues, et les premières places dans les festins;'); insert into `bible_martin` values(24716,41,12,40,'Qui dévorent entièrement les maisons des veuves, même sous le prétexte de faire de longues prières. Ils en recevront une plus grande condamnation.'); insert into `bible_martin` values(24717,41,12,41,'Et Jésus étant assis vis-à-vis du tronc prenait garde comment le peuple mettait de l\'argent au tronc.'); insert into `bible_martin` values(24718,41,12,42,'Et plusieurs riches y mettaient beaucoup; et une pauvre veuve vint, qui y mit deux petites pièces, qui font la quatrième partie d\'un sou.'); insert into `bible_martin` values(24719,41,12,43,'Et [Jésus] ayant appelé ses Disciples, il leur dit : en vérité je vous dis, que cette pauvre veuve a plus mis au tronc que tous ceux qui y ont mis.'); insert into `bible_martin` values(24720,41,12,44,'Car tous y ont mis de leur superflu; mais celle-ci y a mis de son indigence tout ce qu\'elle avait, toute sa subsistance.'); insert into `bible_martin` values(24721,41,13,1,'Et comme il se retirait du Temple, un de ses Disciples lui dit : Maître, regarde quelles pierres et quels bâtiments.'); insert into `bible_martin` values(24722,41,13,2,'Et Jésus répondant lui dit : vois-tu ces grands bâtiments? il n\'y sera point laissé pierre sur pierre qui ne soit démolie.'); insert into `bible_martin` values(24723,41,13,3,'Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-à-vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et André, l’interrogèrent en particulier,'); insert into `bible_martin` values(24724,41,13,4,'[Disant] : dis-nous quand ces choses arriveront, et quel signe il y aura quand toutes ces choses devront s\'accomplir.'); insert into `bible_martin` values(24725,41,13,5,'Et Jésus leur répondant, se mit à leur dire : prenez garde que quelqu\'un ne vous séduise.'); insert into `bible_martin` values(24726,41,13,6,'Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : c\'est moi [qui suis le Christ]. Et ils en séduiront plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(24727,41,13,7,'Or quand vous entendrez des guerres, et des bruits de guerres, ne soyez point troublés; parce qu\'il faut que ces choses arrivent; mais ce ne sera pas encore la fin.'); insert into `bible_martin` values(24728,41,13,8,'Car une nation s\'élèvera contre une autre nation, et un Royaume contre un autre Royaume; et il y aura des tremblements de terre de lieu en lieu, et des famines et des troubles : ces choses ne seront que les premières douleurs.'); insert into `bible_martin` values(24729,41,13,9,'Mais prenez garde à vous-mêmes : car ils vous livreront aux Consistoires, et aux Synagogues; vous serez fouettés, et vous serez présentés devant les gouverneurs et devant les Rois, à cause de moi, pour leur être en témoignage.'); insert into `bible_martin` values(24730,41,13,10,'Mais il faut que l\'Evangile soit auparavant prêché dans toutes les nations.'); insert into `bible_martin` values(24731,41,13,11,'Et quand ils vous mèneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez à dire, et n\'y méditez point, mais tout ce qui vous sera donné [à dire] en ce moment-là, dites-le : car ce n\'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(24732,41,13,12,'Or le frère livrera son frère à la mort, et le père l\'enfant, et les enfants se soulèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.'); insert into `bible_martin` values(24733,41,13,13,'Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom; mais qui persévérera jusques à la fin, celui-là sera sauvé.'); insert into `bible_martin` values(24734,41,13,14,'Or quand vous verrez l\'abomination qui cause la désolation qui a été prédite par Daniel le Prophète, être établie où elle ne doit point être (que celui qui lit [ce Prophète] y fasse attention!) alors que ceux qui seront en Judée s\'enfuient aux montagnes.'); insert into `bible_martin` values(24735,41,13,15,'Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point dans la maison, et n\'y entre point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.'); insert into `bible_martin` values(24736,41,13,16,'Et que celui qui sera aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter son habillement.'); insert into `bible_martin` values(24737,41,13,17,'Mais malheur à celles qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.'); insert into `bible_martin` values(24738,41,13,18,'Or priez [Dieu] que votre fuite n\'arrive point en hiver.'); insert into `bible_martin` values(24739,41,13,19,'Car en ces jours-là il y aura une telle affliction, qu\'il n\'y en a point eu de semblable depuis le commencement de la création des choses que Dieu a créées, jusqu\'à maintenant, et il n\'y en aura jamais qui l\'égale.'); insert into `bible_martin` values(24740,41,13,20,'Et si le Seigneur n\'eût abrégé ces jours-là, il n\'y aurait personne de sauvé; mais il a abrégé ces jours, à cause des élus qu\'il a élus.'); insert into `bible_martin` values(24741,41,13,21,'Et alors si quelqu\'un vous dit : voici, le Christ [est] ici; ou voici, [il est] là, ne le croyez point.'); insert into `bible_martin` values(24742,41,13,22,'Car il s\'élèvera de faux christs et de faux prophètes, qui feront des prodiges et des miracles, pour séduire les élus mêmes, s\'il était possible.'); insert into `bible_martin` values(24743,41,13,23,'Mais donnez-vous-en garde; voici, je vous l\'ai tout prédit.'); insert into `bible_martin` values(24744,41,13,24,'Or en ces jours-là, après cette affliction, le soleil sera obscurci, et la lune ne donnera point sa clarté;'); insert into `bible_martin` values(24745,41,13,25,'Et les étoiles du ciel tomberont, et les vertus qui sont dans les cieux seront ébranlées.'); insert into `bible_martin` values(24746,41,13,26,'Et ils verront alors le Fils de l\'homme venant sur les nuées, avec une grande puissance et une grande gloire.'); insert into `bible_martin` values(24747,41,13,27,'Et alors il enverra ses Anges, et il assemblera ses élus, des quatre vents, depuis le bout de la terre jusques au bout au ciel.'); insert into `bible_martin` values(24748,41,13,28,'Or apprenez cette similitude prise du figuier : quand son rameau est en sève, et qu\'il jette des feuilles, vous connaissez que l\'été est proche.'); insert into `bible_martin` values(24749,41,13,29,'Ainsi, quand vous verrez que ces choses arriveront, sachez qu\'il est proche, et à la porte.'); insert into `bible_martin` values(24750,41,13,30,'En vérité je vous dis, que cette génération ne passera point, que toutes ces choses ne soient arrivées.'); insert into `bible_martin` values(24751,41,13,31,'Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.'); insert into `bible_martin` values(24752,41,13,32,'Or quant à ce jour et à cette heure, personne ne le sait, non pas même les Anges qui sont au ciel, ni même le Fils, mais [mon] Père [seul].'); insert into `bible_martin` values(24753,41,13,33,'Faites attention [à tout], veillez et priez : car vous ne savez point quand ce temps arrivera.'); insert into `bible_martin` values(24754,41,13,34,'[C\'est] comme si un homme allant dehors, et laissant sa maison, donnait de l\'emploi à ses serviteurs, et à chacun sa tâche, et qu\'il commandât au portier de veiller.'); insert into `bible_martin` values(24755,41,13,35,'Veillez donc : car vous ne savez point quand le Seigneur de la maison viendra, [si ce sera] le soir, ou à minuit, ou à l\'heure que le coq chante, ou au matin;'); insert into `bible_martin` values(24756,41,13,36,'De peur qu\'arrivant tout à coup il ne vous trouve dormants.'); insert into `bible_martin` values(24757,41,13,37,'Or les choses que je vous dis, je les dis à tous; veillez.'); insert into `bible_martin` values(24758,41,14,1,'Or la fête de Pâque et des pains sans levain était deux jours après; et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils pourraient se saisir [de Jésus] par finesse, et le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(24759,41,14,2,'Mais ils disaient : non point durant la Fête, de peur qu\'il ne se fasse du tumulte parmi le peuple.'); insert into `bible_martin` values(24760,41,14,3,'Et comme il était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, et qu\'il était à table, il vint là une femme qui avait un vase d\'albâtre, rempli d\'un parfum de nard pur et de grand prix; et elle rompit le vase, et répandit le parfum sur la tête de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(24761,41,14,4,'Et quelques-uns en furent indignés en eux-mêmes, et ils disaient : à quoi sert la perte de ce parfum?'); insert into `bible_martin` values(24762,41,14,5,'Car il pouvait être vendu plus de trois cents deniers, et être donné aux pauvres. Ainsi ils murmuraient contre elle.'); insert into `bible_martin` values(24763,41,14,6,'Mais Jésus dit : laissez-la; pourquoi lui donnez-vous du déplaisir? Elle a fait une bonne action envers moi.'); insert into `bible_martin` values(24764,41,14,7,'Parce que vous aurez toujours des pauvres avec vous, et vous leur pourrez faire du bien toutes les fois que vous voudrez; mais vous ne m\'aurez pas toujours.'); insert into `bible_martin` values(24765,41,14,8,'Elle a fait ce qui était en son pouvoir, elle a anticipé d\'oindre mon corps pour [l\'appareil de] ma sépulture.'); insert into `bible_martin` values(24766,41,14,9,'En vérité je vous dis, qu\'en quelque lieu du monde que cet Evangile sera prêché, ceci aussi qu\'elle a fait sera récité en mémoire d\'elle.'); insert into `bible_martin` values(24767,41,14,10,'Alors Judas Iscariot, l\'un des douze, s\'en alla vers les principaux Sacrificateurs pour le leur livrer.'); insert into `bible_martin` values(24768,41,14,11,'Qui, l\'ayant ouï, s\'en réjouirent, et lui promirent de lui donner de l\'argent, et il cherchait comment il le livrerait commodément.'); insert into `bible_martin` values(24769,41,14,12,'Or le premier jour des pains sans levain, auquel on sacrifiait [l\'agneau] de Pâque, ses Disciples lui dirent : où veux-tu que nous t\'allions apprêter à manger [l\'agneau] de Pâque?'); insert into `bible_martin` values(24770,41,14,13,'Et il envoya deux de ses Disciples, et leur dit : allez en la ville, et un homme vous viendra à la rencontre, portant une cruche d\'eau, suivez-le.'); insert into `bible_martin` values(24771,41,14,14,'Et en quelque lieu qu\'il entre, dites au maître de la maison : le Maître dit : où est le logis où je mangerai [l\'agneau] de Pâque avec mes Disciples?'); insert into `bible_martin` values(24772,41,14,15,'Et il vous montrera une grande chambre, ornée et préparée; apprêtez-nous là [l\'agneau de Pâque].'); insert into `bible_martin` values(24773,41,14,16,'Ses Disciples donc s\'en allèrent; et étant arrivés dans la ville, ils trouvèrent [tout] comme il leur avait dit, et ils apprêtèrent [l\'agneau] de Pâque.'); insert into `bible_martin` values(24774,41,14,17,'Et sur le soir [Jésus] vint lui-même avec les douze.'); insert into `bible_martin` values(24775,41,14,18,'Et comme ils étaient à table, et qu\'ils mangeaient, Jésus leur dit : en vérité je vous dis, que l\'un de vous, qui mange avec moi, me trahira.'); insert into `bible_martin` values(24776,41,14,19,'Et ils commencèrent à s\'attrister; et ils lui dirent l\'un après l\'autre : est-ce moi? et l\'autre : est-ce moi?'); insert into `bible_martin` values(24777,41,14,20,'Mais il répondit, et leur dit : c\'est l\'un des douze qui trempe avec moi au plat.'); insert into `bible_martin` values(24778,41,14,21,'Certes le Fils de l\'homme s\'en va, selon qu\'il est écrit de lui; mais malheur à l\'homme par qui le Fils de l\'homme est trahi; il eût été bon à cet homme-là de n\'être point né.'); insert into `bible_martin` values(24779,41,14,22,'Et comme ils mangeaient, Jésus prit le pain, et après avoir béni [Dieu], il le rompit, et le leur donna, et leur dit : Prenez, mangez, ceci est mon corps.'); insert into `bible_martin` values(24780,41,14,23,'Puis ayant pris la coupe, il rendit grâces, et la leur donna; et ils en burent tous.'); insert into `bible_martin` values(24781,41,14,24,'Et il leur dit : ceci est mon sang, le sang du Nouveau Testament, qui est répandu pour plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(24782,41,14,25,'En vérité je vous dis, que je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu\'au jour que je le boirai nouveau dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24783,41,14,26,'Et quand ils eurent chanté le cantique, ils s\'en allèrent à la montagne des oliviers.'); insert into `bible_martin` values(24784,41,14,27,'Et Jésus leur dit : vous serez tous cette nuit scandalisés en moi; car il est écrit : je frapperai le Berger, et les brebis seront dispersées.'); insert into `bible_martin` values(24785,41,14,28,'Mais après que je serai ressuscité, j\'irai devant vous en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(24786,41,14,29,'Et Pierre lui dit : quand même tous seraient scandalisés, je ne le serai pourtant point.'); insert into `bible_martin` values(24787,41,14,30,'Et Jésus lui dit : en vérité, je te dis, qu\'aujourd\'hui, en cette propre nuit, avant que le coq ait chanté deux fois, tu me renieras trois fois.'); insert into `bible_martin` values(24788,41,14,31,'Mais [Pierre] disait encore plus fortement : quand même il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai point; et ils lui dirent tous la même chose.'); insert into `bible_martin` values(24789,41,14,32,'Puis ils vinrent en un lieu nommé Gethsémané; et il dit à ses Disciples : asseyez-vous ici jusqu\'à ce que j’aie prié.'); insert into `bible_martin` values(24790,41,14,33,'Et il prit avec lui Pierre, et Jacques, et Jean, et il commença à être effrayé et fort agité.'); insert into `bible_martin` values(24791,41,14,34,'Et il leur dit : mon âme est saisie de tristesse jusques à la mort, demeurez ici, et veillez.'); insert into `bible_martin` values(24792,41,14,35,'Puis s\'en allant un peu plus outre, il se jeta en terre, et il priait que s\'il était possible, l\'heure passât arrière de lui.'); insert into `bible_martin` values(24793,41,14,36,'Et il disait : Abba, Père, toutes choses te sont possibles, transporte cette coupe arrière de moi, toutefois, non point ce que je veux, mais ce que tu veux.'); insert into `bible_martin` values(24794,41,14,37,'Puis il revint, et les trouva dormants; et il dit à Pierre : Simon, dors-tu? n\'as-tu pu veiller une heure?'); insert into `bible_martin` values(24795,41,14,38,'Veillez, et priez que vous n\'entriez point en tentation, [car] quant à l\'esprit, il est prompt, mais la chair est faible.'); insert into `bible_martin` values(24796,41,14,39,'Et il s\'en alla encore, et il pria, disant les mêmes paroles.'); insert into `bible_martin` values(24797,41,14,40,'Puis étant retourné, il les trouva encore dormants, car leurs yeux étaient appesantis; et ils ne savaient que lui répondre.'); insert into `bible_martin` values(24798,41,14,41,'Il vint encore, pour la troisième fois, et leur dit : dormez dorénavant, et vous reposez; il suffit, l\'heure est venue; voici, le Fils de l\'homme s\'en va être livré entre les mains des méchants.'); insert into `bible_martin` values(24799,41,14,42,'Levez-vous, allons; voici, celui qui me trahit s\'approche.'); insert into `bible_martin` values(24800,41,14,43,'Et aussitôt, comme il parlait encore, Judas, l\'un des douze, vint, et avec lui une grande troupe ayant des épées et des bâtons, de la part des principaux Sacrificateurs, et des Scribes et des Anciens.'); insert into `bible_martin` values(24801,41,14,44,'Or celui qui le trahissait avait donné un signal entre eux, disant : celui que je baiserai, c’est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.'); insert into `bible_martin` values(24802,41,14,45,'Quand donc il fut venu, il s\'approcha aussitôt de lui, et lui dit : Maître, Maître, et il le baisa.'); insert into `bible_martin` values(24803,41,14,46,'Alors ils mirent les mains sur Jésus, et le saisirent.'); insert into `bible_martin` values(24804,41,14,47,'Et quelqu\'un de ceux qui étaient là présents, tira son épée, et en frappa le serviteur du souverain Sacrificateur, et lui emporta l\'oreille.'); insert into `bible_martin` values(24805,41,14,48,'Alors Jésus prit la parole, et leur dit : êtes-vous sortis comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour me prendre?'); insert into `bible_martin` values(24806,41,14,49,'J’étais tous les jours parmi vous enseignant dans le Temple, et vous ne m\'avez point saisi; mais [tout ceci est arrivé] afin que les Ecritures soient accomplies.'); insert into `bible_martin` values(24807,41,14,50,'Alors tous [ses Disciples] l\'abandonnèrent, et s\'enfuirent.'); insert into `bible_martin` values(24808,41,14,51,'Et un certain jeune homme le suivait, enveloppé d\'un linceul sur le corps nu; et quelques jeunes gens le saisirent.'); insert into `bible_martin` values(24809,41,14,52,'Mais abandonnant son linceul, il s\'enfuit d\'eux tout nu.'); insert into `bible_martin` values(24810,41,14,53,'Et ils menèrent Jésus au souverain Sacrificateur, chez qui s\'assemblèrent tous les principaux Sacrificateurs, les Anciens et les Scribes.'); insert into `bible_martin` values(24811,41,14,54,'Et Pierre le suivait de loin jusque dans la cour du souverain Sacrificateur; et il était assis avec les serviteurs, et se chauffait près du feu.'); insert into `bible_martin` values(24812,41,14,55,'Or les principaux Sacrificateurs et tout le Consistoire cherchaient quelque témoignage contre Jésus pour le faire mourir, mais ils n\'en trouvaient point.'); insert into `bible_martin` values(24813,41,14,56,'Car plusieurs disaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages n\'étaient point suffisants.'); insert into `bible_martin` values(24814,41,14,57,'Alors quelques-uns s\'élevèrent, et portèrent de faux témoignages contre lui, disant :'); insert into `bible_martin` values(24815,41,14,58,'Nous avons ouï qu\'il disait : Je détruirai ce Temple qui est fait de main et en trois jours j\'en rebâtirai un autre qui ne sera point fait de main.'); insert into `bible_martin` values(24816,41,14,59,'Mais encore avec tout cela leurs témoignages n\'étaient point suffisants.'); insert into `bible_martin` values(24817,41,14,60,'Alors le souverain Sacrificateur se levant au milieu, interrogea Jésus, disant : ne réponds-tu rien? qu\'est-ce que ceux-ci témoignent contre toi?'); insert into `bible_martin` values(24818,41,14,61,'Mais il se tut, et ne répondit rien. Le souverain Sacrificateur l\'interrogea encore, et lui dit : es-tu le Christ, le Fils du [Dieu] béni?'); insert into `bible_martin` values(24819,41,14,62,'Et Jésus lui dit : Je le suis; et vous verrez le Fils de l\'homme assis à la droite de la puissance [de Dieu], et venant sur les nuées du ciel.'); insert into `bible_martin` values(24820,41,14,63,'Alors le souverain Sacrificateur déchira ses vêtements, et dit : qu\'avons-nous encore affaire de témoins?'); insert into `bible_martin` values(24821,41,14,64,'Vous avez ouï le blasphème : que vous en semble? Alors tous le condamnèrent comme étant digne de mort.'); insert into `bible_martin` values(24822,41,14,65,'Et quelques-uns se mirent à cracher contre lui, et à lui couvrir le visage, et à lui donner des souffets; et ils lui disaient : prophétise; et les sergents lui donnaient des coups avec leurs verges.'); insert into `bible_martin` values(24823,41,14,66,'Or comme Pierre était en bas dans la cour, une des servantes du souverain Sacrificateur vint.'); insert into `bible_martin` values(24824,41,14,67,'Et quand elle eut aperçu Pierre qui se chauffait, elle le regarda en face, et [lui] dit : et toi, tu étais avec Jésus le Nazarien.'); insert into `bible_martin` values(24825,41,14,68,'Mais il le nia, disant : je ne le connais point, et je ne sais ce que tu dis; puis il sortit dehors au vestibule, et le coq chanta.'); insert into `bible_martin` values(24826,41,14,69,'Et la servante l\'ayant regardé encore, elle se mit à dire à ceux qui étaient là présents : celui-ci est de ces gens-là.'); insert into `bible_martin` values(24827,41,14,70,'Mais il le nia une seconde fois. Et encore un peu après, ceux qui étaient là présents, dirent à Pierre : certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen, et ton langage s\'y rapporte.'); insert into `bible_martin` values(24828,41,14,71,'Alors il se mit à se maudire, et à jurer, disant : je ne connais point cet homme-là dont vous parlez.'); insert into `bible_martin` values(24829,41,14,72,'Et le coq chanta pour la seconde fois; et Pierre se ressouvint de cette parole que Jésus lui avait dite : avant que le coq ait chanté deux fois, tu me renieras trois fois. Et étant sorti il pleura.'); insert into `bible_martin` values(24830,41,15,1,'Et d\'abord au matin les principaux Sacrificateurs avec les Anciens et les Scribes, et tout le Consistoire, ayant tenu conseil, firent lier Jésus, et l\'emmenèrent, et le livrèrent à Pilate.'); insert into `bible_martin` values(24831,41,15,2,'Et Pilate l\'interrogea, disant : es-tu le Roi des Juifs? Et [Jésus] répondant lui dit : tu le dis.'); insert into `bible_martin` values(24832,41,15,3,'Or les principaux Sacrificateurs l\'accusaient de plusieurs choses, mais il ne répondit rien.'); insert into `bible_martin` values(24833,41,15,4,'Et Pilate l\'interrogea encore, disant : ne réponds-tu rien? vois combien de choses ils déposent contre toi.'); insert into `bible_martin` values(24834,41,15,5,'Mais Jésus ne répondit rien non plus; de sorte que Pilate s\'en étonnait.'); insert into `bible_martin` values(24835,41,15,6,'Or il leur relâchait à la Fête un prisonnier, lequel que ce fût qu\'ils demandassent.'); insert into `bible_martin` values(24836,41,15,7,'Et il y en avait un, nommé Barabbas, qui était prisonnier avec ses complices pour une sédition, dans laquelle ils avaient commis un meurtre.'); insert into `bible_martin` values(24837,41,15,8,'Et le peuple criant tout haut, se mit à demander [à Pilate qu\'il fît] comme il leur avait toujours fait.'); insert into `bible_martin` values(24838,41,15,9,'Mais Pilate leur répondit, en disant : voulez-vous que je vous relâche le Roi des Juifs?'); insert into `bible_martin` values(24839,41,15,10,'(Car il savait bien que les principaux Sacrificateurs l\'avaient livré par envie.)'); insert into `bible_martin` values(24840,41,15,11,'Mais les principaux Sacrificateurs excitèrent le peuple à demander que plutôt il relâchât Barabbas.'); insert into `bible_martin` values(24841,41,15,12,'Et Pilate répondant, leur dit encore : que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez Roi des Juifs?'); insert into `bible_martin` values(24842,41,15,13,'Et ils s\'écrièrent encore : crucifie-le.'); insert into `bible_martin` values(24843,41,15,14,'Alors Pilate leur dit : mais quel mal a-t-il fait? et ils s\'écrièrent encore plus fort : crucifie-le.'); insert into `bible_martin` values(24844,41,15,15,'Pilate donc voulant contenter le peuple, leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.'); insert into `bible_martin` values(24845,41,15,16,'Alors les soldats l\'emmenèrent dans la cour, qui est le Prétoire, et toute la cohorte s\'étant là assemblée,'); insert into `bible_martin` values(24846,41,15,17,'Ils le vêtirent d\'une robe de pourpre, et ayant fait une couronne d\'épines entrelacées l\'une dans l\'autre, ils la lui mirent sur la tête;'); insert into `bible_martin` values(24847,41,15,18,'Puis ils commencèrent à le saluer, [en lui disant] : nous te saluons, Roi des Juifs;'); insert into `bible_martin` values(24848,41,15,19,'Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, et crachaient contre lui; et se mettant à genoux, ils se prosternaient devant lui.'); insert into `bible_martin` values(24849,41,15,20,'Et après s\'être [ainsi] moqués de lui, ils le dépouillèrent de la robe de pourpre, et le revêtirent de ses habits, et l\'emmenèrent dehors pour le crucifier.'); insert into `bible_martin` values(24850,41,15,21,'Et ils contraignirent un certain [homme, nommé] Simon, Cyrénéen, père d\'Alexandre et de Rufus, qui passait [par là], revenant des champs, de porter sa croix.'); insert into `bible_martin` values(24851,41,15,22,'Et ils le menèrent au lieu [appelé] Golgotha, c\'est-à-dire, le lieu du Crâne.'); insert into `bible_martin` values(24852,41,15,23,'Et ils lui donnèrent à boire du vin mixtionné avec de la myrrhe; mais il ne le prit point.'); insert into `bible_martin` values(24853,41,15,24,'Et quand ils l\'eurent crucifié, ils partagèrent ses vêtements, en les jetant au sort pour savoir ce que chacun en aurait.'); insert into `bible_martin` values(24854,41,15,25,'Or il était trois heures quand ils le crucifièrent.'); insert into `bible_martin` values(24855,41,15,26,'Et l\'écriteau contenant la cause de sa condamnation était : LE ROI DES JUIFS.'); insert into `bible_martin` values(24856,41,15,27,'Ils crucifièrent aussi avec lui deux brigands, l\'un à sa main droite, et l\'autre à sa gauche.'); insert into `bible_martin` values(24857,41,15,28,'Et ainsi fut accomplie l\'Ecriture, qui dit : Et il a été mis au rang des malfaiteurs.'); insert into `bible_martin` values(24858,41,15,29,'Et ceux qui passaient près de là lui disaient des outrages, branlant la tête, et disant : Hé! toi, qui détruis le Temple, et qui le rebâtis en trois jours,'); insert into `bible_martin` values(24859,41,15,30,'Sauve-toi toi-même, et descends de la croix.'); insert into `bible_martin` values(24860,41,15,31,'Les principaux Sacrificateurs se moquant aussi avec les Scribes disaient entre eux : il a sauvé les autres, il ne peut se sauver lui-même.'); insert into `bible_martin` values(24861,41,15,32,'Que le Christ, le Roi d’Israël descende maintenant de la croix, afin que nous le voyions et que nous croyions! Ceux aussi qui étaient crucifiés avec lui, lui disaient des outrages.'); insert into `bible_martin` values(24862,41,15,33,'Mais quand il fut six heures, il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu\'à neuf heures.'); insert into `bible_martin` values(24863,41,15,34,'Et à neuf heures Jésus cria à haute voix, disant : Eloï, Eloï, lamma sabachthani? c\'est-à-dire : Mon Dieu! Mon Dieu! pourquoi m\'as-tu abandonné?'); insert into `bible_martin` values(24864,41,15,35,'Ce que quelques-uns de ceux qui étaient là présents, ayant entendu, ils dirent : voilà, il appelle Elie.'); insert into `bible_martin` values(24865,41,15,36,'Et quelqu\'un accourut, qui remplit une éponge de vinaigre, et qui l\'ayant mise au bout d\'un roseau, lui en donna à boire, en disant : laissez, voyons si Elie viendra pour l\'ôter de la croix.'); insert into `bible_martin` values(24866,41,15,37,'Et Jésus ayant jeté un grand cri, rendit l\'esprit.'); insert into `bible_martin` values(24867,41,15,38,'Et le voile du Temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu\'en bas.'); insert into `bible_martin` values(24868,41,15,39,'Et le Centenier qui était là vis-à-vis de lui, voyant qu\'il avait rendu l\'esprit en criant ainsi, dit : certainement cet homme était Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24869,41,15,40,'Il y avait là aussi des femmes qui regardaient de loin, entre lesquelles étaient Marie-Magdeleine, et Marie [mère] de Jacques le mineur, et de Joses, et Salomé.'); insert into `bible_martin` values(24870,41,15,41,'Qui lorsqu\'il était en Galilée, l\'avaient suivi, et l\'avaient servi; [il y avait là] aussi plusieurs autres femmes qui étaient montées avec lui à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(24871,41,15,42,'Et le soir étant déjà venu, parce que c\'était la Préparation qui est avant le Sabbat;'); insert into `bible_martin` values(24872,41,15,43,'Joseph d\'Arimathée, Conseiller honorable, qui attendait aussi le Règne de Dieu, s\'étant enhardi, vint à Pilate, et [lui] demanda le corps de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(24873,41,15,44,'Et Pilate s\'étonna qu\'il fût déjà mort; et ayant appelé le Centenier, il lui demanda s\'il y avait longtemps qu\'il était mort.'); insert into `bible_martin` values(24874,41,15,45,'Ce qu\'ayant appris du Centenier, il donna le corps à Joseph.'); insert into `bible_martin` values(24875,41,15,46,'Et [Joseph] ayant acheté un linceul, le descendit de la croix, et l\'enveloppa du linceul, et le mit dans un sépulcre qui était taillé dans le roc, puis il roula une pierre sur l\'entrée du sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(24876,41,15,47,'Et Marie-Magdeleine, et Marie [mère] de Joses regardaient où on le mettait.'); insert into `bible_martin` values(24877,41,16,1,'Or le [jour du] Sabbat étant passé, Marie-Magdeleine, et Marie [mère] de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates, pour le venir embaumer.'); insert into `bible_martin` values(24878,41,16,2,'Et de fort grand matin, le premier jour de la semaine, elles arrivèrent au sépulcre, le soleil étant levé.'); insert into `bible_martin` values(24879,41,16,3,'Et elles disaient entre elles : qui nous roulera la pierre de l\'entrée du sépulcre?'); insert into `bible_martin` values(24880,41,16,4,'Et ayant regardé, elles virent que la pierre était roulée; car elle était fort grande.'); insert into `bible_martin` values(24881,41,16,5,'Puis étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à main droite, vêtu d\'une robe blanche, et elles s\'épouvantèrent.'); insert into `bible_martin` values(24882,41,16,6,'Mais il leur dit : ne vous épouvantez point; vous cherchez Jésus le Nazarien qui a été crucifié; il est ressuscité, il n\'est point ici; voici le lieu où on l\'avait mis.'); insert into `bible_martin` values(24883,41,16,7,'Mais allez, et dites à ses Disciples, et à Pierre, qu\'il s\'en va devant vous en Galilée; vous le verrez là, comme il vous l\'a dit.'); insert into `bible_martin` values(24884,41,16,8,'Elles partirent aussitôt et s\'enfuirent du sépulcre : car le tremblement et la frayeur les avaient saisies, et elles ne dirent rien à personne, car elles avaient peur.'); insert into `bible_martin` values(24885,41,16,9,'Or Jésus étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, il apparut premièrement à Marie-Magdeleine, de laquelle il avait chassé sept démons.'); insert into `bible_martin` values(24886,41,16,10,'Et elle s\'en alla, et l\'annonça à ceux qui avaient été avec lui, lesquels étaient dans le deuil, et pleuraient.'); insert into `bible_martin` values(24887,41,16,11,'Mais quand ils ouïrent dire qu\'il était vivant, et qu\'elle l\'avait vu, ils ne la crurent point.'); insert into `bible_martin` values(24888,41,16,12,'Après cela il se montra sous une autre forme à deux d\'entre eux, qui étaient en chemin pour aller aux champs.'); insert into `bible_martin` values(24889,41,16,13,'Et ceux-ci étant retournés, l\'annoncèrent aux autres; mais ils ne les crurent point non plus.'); insert into `bible_martin` values(24890,41,16,14,'Enfin il se montra aux onze, qui étaient assis ensemble, et il leur reprocha leur incrédulité et leur dureté de cœur, en ce qu\'ils n\'avaient point cru ceux qui l\'avaient vu ressuscité.'); insert into `bible_martin` values(24891,41,16,15,'Et il leur dit : allez par tout le monde, et prêchez l\'Evangile à toute créature.'); insert into `bible_martin` values(24892,41,16,16,'Celui qui aura cru, et qui aura été baptisé, sera sauvé; mais celui qui n\'aura point cru, sera condamné.'); insert into `bible_martin` values(24893,41,16,17,'Et ce sont ici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : ils chasseront les démons en mon Nom; ils parleront de nouveaux langages;'); insert into `bible_martin` values(24894,41,16,18,'Ils saisiront les serpents [avec la main], et quand ils auront bu quelque chose mortelle, elle ne leur nuira point; ils imposeront les mains aux malades, et ils seront guéris.'); insert into `bible_martin` values(24895,41,16,19,'Or le Seigneur après leur avoir parlé [de la sorte] fut élevé en haut au ciel, et s\'assit à la droite de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24896,41,16,20,'Et eux étant partis prêchèrent partout; et le Seigneur coopérait avec eux, et confirmait la parole par les prodiges qui l\'accompagnaient.'); insert into `bible_martin` values(24897,42,1,1,'Parce que plusieurs se sont appliqués à mettre par ordre un récit des choses qui ont été pleinement certifiées entre nous;'); insert into `bible_martin` values(24898,42,1,2,'Comme nous les ont donné à connaître ceux qui les ont vues eux-mêmes dès le commencement, et qui ont été les Ministres de la parole.'); insert into `bible_martin` values(24899,42,1,3,'Il m\'a aussi semblé bon, après avoir examiné exactement toutes choses depuis le commencement jusques à la fin, très-excellent Théophile, de t\'en écrire par ordre;'); insert into `bible_martin` values(24900,42,1,4,'Afin que tu connaisses la certitude des choses dont tu as été informé.'); insert into `bible_martin` values(24901,42,1,5,'Au temps d\'Hérode Roi de Judée, il y avait un certain Sacrificateur nommé Zacharie, du rang d\'Abia; et sa femme [était] des filles d\'Aaron, et son nom était Elisabeth.'); insert into `bible_martin` values(24902,42,1,6,'Et ils étaient tous deux justes devant Dieu, marchant dans tous les commandements, et dans [toutes] les ordonnances du Seigneur, sans reproche.'); insert into `bible_martin` values(24903,42,1,7,'Et ils n\'avaient point d\'enfants, à cause qu\'Elisabeth était stérile; et qu\'ils étaient fort avancés en âge.'); insert into `bible_martin` values(24904,42,1,8,'Or il arriva que comme Zacharie exerçait la sacrificature devant le Seigneur, à son tour;'); insert into `bible_martin` values(24905,42,1,9,'Selon la coutume d\'exercer la sacrificature, le sort lui échut d\'offrir le parfum et d\'entrer [pour cet effet] dans le Temple du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(24906,42,1,10,'Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l\'heure qu\'on offrait le parfum.'); insert into `bible_martin` values(24907,42,1,11,'Et l\'Ange du Seigneur lui apparut, se tenant au côté droit de l\'autel du parfum.'); insert into `bible_martin` values(24908,42,1,12,'Et Zacharie fut troublé quand il le vit, et il fut saisi de crainte.'); insert into `bible_martin` values(24909,42,1,13,'Mais l\'Ange lui dit : Zacharie, ne crains point; car ta prière est exaucée, et Elisabeth ta femme enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean.'); insert into `bible_martin` values(24910,42,1,14,'Et tu en auras une grande joie, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.'); insert into `bible_martin` values(24911,42,1,15,'Car il sera grand devant le Seigneur, et il ne boira ni vin ni cervoise; et il sera rempli du Saint-Esprit dès le ventre de sa mère.'); insert into `bible_martin` values(24912,42,1,16,'Et il convertira plusieurs des enfants d\'Israël au Seigneur leur Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24913,42,1,17,'Car il ira devant lui animé de l\'esprit et de la vertu d\'Elie, afin qu\'il ramène les cœurs des pères dans les enfants, et les rebelles à la prudence des justes, pour préparer au Seigneur un peuple bien disposé.'); insert into `bible_martin` values(24914,42,1,18,'Alors Zacharie dit à l\'Ange : comment connaîtrai-je cela? car je suis vieux, et ma femme est fort âgée.'); insert into `bible_martin` values(24915,42,1,19,'Et l\'Ange répondant lui dit : Je suis Gabriel qui me tiens devant Dieu, et qui ai été envoyé pour te parler, et pour t\'annoncer ces bonnes nouvelles.'); insert into `bible_martin` values(24916,42,1,20,'Et voici, tu seras sans parler, et tu ne pourras point parler jusqu\'au jour que ces choses arriveront; parce que tu n\'as point cru à mes paroles qui s\'accompliront en leur temps.'); insert into `bible_martin` values(24917,42,1,21,'Or le peuple attendait Zacharie, et on s\'étonnait de ce qu\'il tardait tant dans le Temple.'); insert into `bible_martin` values(24918,42,1,22,'Mais quand il fut sorti, il ne pouvait pas leur parler, et ils connurent qu\'il avait vu quelque vision dans le Temple; Car il le leur donnait à entendre par des signes; et il demeura muet.'); insert into `bible_martin` values(24919,42,1,23,'Et il arriva que quand les jours de son ministère furent achevés, il retourna en sa maison.'); insert into `bible_martin` values(24920,42,1,24,'Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme conçut, et elle se cacha l\'espace de cinq mois, en disant :'); insert into `bible_martin` values(24921,42,1,25,'Certes, le Seigneur en a agi avec moi ainsi aux jours qu\'il m\'a regardée pour ôter mon opprobre d\'entre les hommes.'); insert into `bible_martin` values(24922,42,1,26,'Or au sixième mois, l\'Ange Gabriel fut envoyé de Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth;'); insert into `bible_martin` values(24923,42,1,27,'Vers une Vierge fiancée à un homme nommé Joseph, qui était de la maison de David; et le nom de la Vierge était Marie.'); insert into `bible_martin` values(24924,42,1,28,'Et l\'Ange étant entré dans le lieu où elle était, lui dit : je te salue, [ô toi qui es] reçue en grâce; le Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes.'); insert into `bible_martin` values(24925,42,1,29,'Et quand elle l\'eut vu, elle fut fort troublée à cause de ses paroles; et elle considérait en elle-même quelle était cette salutation.'); insert into `bible_martin` values(24926,42,1,30,'Et l\'Ange lui dit : Marie, ne crains point; car tu as trouvé grâce devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24927,42,1,31,'Et voici, tu concevras en ton ventre, et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom JESUS.'); insert into `bible_martin` values(24928,42,1,32,'Il sera grand, et sera appelé le Fils du Souverain, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père.'); insert into `bible_martin` values(24929,42,1,33,'Et il régnera sur la maison de Jacob éternellement, et il n\'y aura point de fin à son règne.'); insert into `bible_martin` values(24930,42,1,34,'Alors Marie dit à l\'Ange : comment arrivera ceci, vu que je ne connais point d\'homme?'); insert into `bible_martin` values(24931,42,1,35,'Et l\'Ange répondant lui dit : le Saint-Esprit surviendra en toi, et la vertu du Souverain t\'enombrera; c\'est pourquoi ce qui naîtra [de toi] Saint, sera appelé le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24932,42,1,36,'Et voici, Elizabeth, ta cousine, a aussi conçu un fils en sa vieillesse; et c\'est ici le sixième mois de la grossesse de celle qui était appelée stérile.'); insert into `bible_martin` values(24933,42,1,37,'Car rien ne sera impossible à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24934,42,1,38,'Et Marie dit : voici la servante du Seigneur; qu\'il me soit fait selon ta parole! Et l\'Ange se retira d\'avec elle.'); insert into `bible_martin` values(24935,42,1,39,'Or en ces jours-là Marie se leva, et s\'en alla en hâte au pays des montagnes dans une ville de Juda.'); insert into `bible_martin` values(24936,42,1,40,'Et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.'); insert into `bible_martin` values(24937,42,1,41,'Et il arriva qu\'aussitôt qu\'Elisabeth eut entendu la salutation de Marie, le petit enfant tressaillit en son ventre, et Elisabeth fut remplie du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(24938,42,1,42,'Et elle s\'écria à haute voix, et dit : tu es bénie entre les femmes, et béni [est] le fruit de ton ventre.'); insert into `bible_martin` values(24939,42,1,43,'Et d\'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne vers moi?'); insert into `bible_martin` values(24940,42,1,44,'Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli de joie en mon ventre.'); insert into `bible_martin` values(24941,42,1,45,'Or bienheureuse est celle qui a cru : car les choses qui lui ont été dites par le Seigneur, auront [leur] accomplissement.'); insert into `bible_martin` values(24942,42,1,46,'Alors Marie dit : Mon âme magnifie le Seigneur;'); insert into `bible_martin` values(24943,42,1,47,'Et mon esprit s\'est égayé en Dieu, qui est mon Sauveur.'); insert into `bible_martin` values(24944,42,1,48,'Car il a regardé la bassesse de sa servante; voici, certes désormais tous les âges me diront bienheureuse.'); insert into `bible_martin` values(24945,42,1,49,'Car le Puissant m\'a fait de grandes choses, et son Nom est Saint.'); insert into `bible_martin` values(24946,42,1,50,'Et sa miséricorde est de génération en génération en faveur de ceux qui le craignent.'); insert into `bible_martin` values(24947,42,1,51,'Il a puissamment opéré par son bras; il a dissipé les desseins que les orgueilleux formaient dans leurs cœurs.'); insert into `bible_martin` values(24948,42,1,52,'Il a renversé de dessus leurs trônes les puissants, et il a élevé les petits.'); insert into `bible_martin` values(24949,42,1,53,'Il a rempli de biens ceux qui avaient faim; il a renvoyé les riches vides.'); insert into `bible_martin` values(24950,42,1,54,'Il a pris en sa protection Israël, son serviteur, pour se souvenir de sa miséricorde;'); insert into `bible_martin` values(24951,42,1,55,'( Selon qu\'il [en] a parlé à nos pères, [savoir] à Abraham et à sa postérité) à jamais.'); insert into `bible_martin` values(24952,42,1,56,'Et Marie demeura avec elle environ trois mois, puis elle s\'en retourna en sa maison.'); insert into `bible_martin` values(24953,42,1,57,'Or le terme d\'Elisabeth fut accompli pour accoucher; et elle mit au monde un fils.'); insert into `bible_martin` values(24954,42,1,58,'Et ses voisins, et ses parents ayant appris que le Seigneur avait fait éclater sa miséricorde envers elle, s\'en réjouissaient avec elle.'); insert into `bible_martin` values(24955,42,1,59,'Et il arriva qu\'au huitième jour ils vinrent pour circoncire le petit enfant, et ils l\'appelaient Zacharie, du nom de son père.'); insert into `bible_martin` values(24956,42,1,60,'Mais sa mère prit la parole, et dit : Non, mais il sera nommé Jean.'); insert into `bible_martin` values(24957,42,1,61,'Et ils lui dirent : il n\'y a personne en ta parenté qui soit appelé de ce nom.'); insert into `bible_martin` values(24958,42,1,62,'Alors ils firent signe à son père, qu\'il déclarât comment il voulait qu\'il fût nommé.'); insert into `bible_martin` values(24959,42,1,63,'Et [Zacharie] ayant demandé des tablettes, écrivit : Jean est son nom; et tous en furent étonnés.'); insert into `bible_martin` values(24960,42,1,64,'Et à l\'instant sa bouche fut ouverte, et sa langue [déliée], tellement qu\'il parlait en louant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(24961,42,1,65,'Et tous ses voisins en furent saisis de crainte; et toutes ces choses furent divulguées dans tout le pays des montagnes de Judée.'); insert into `bible_martin` values(24962,42,1,66,'Et tous ceux qui les entendirent les mirent en leur cœur, disant : que sera-ce de ce petit enfant? et la main du Seigneur était avec lui.'); insert into `bible_martin` values(24963,42,1,67,'Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, disant :'); insert into `bible_martin` values(24964,42,1,68,'Béni soit le Seigneur, le Dieu d\'Israël, de ce qu\'il a visité et délivré son peuple;'); insert into `bible_martin` values(24965,42,1,69,'Et de ce qu\'il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, son serviteur.'); insert into `bible_martin` values(24966,42,1,70,'Selon ce qu\'il avait dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout temps;'); insert into `bible_martin` values(24967,42,1,71,'[Que] nous serions sauvés [de la main] de nos ennemis, et de la main de tous ceux qui nous haïssent;'); insert into `bible_martin` values(24968,42,1,72,'Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et pour avoir mémoire de sa sainte alliance;'); insert into `bible_martin` values(24969,42,1,73,'[Qui est] le serment qu\'il a fait à Abraham notre père;'); insert into `bible_martin` values(24970,42,1,74,'[Savoir], qu\'il nous accorderait, qu\'étant délivrés de la main de nos ennemis, nous le servirions sans crainte.'); insert into `bible_martin` values(24971,42,1,75,'En sainteté et en justice devant lui, tous les jours de notre vie.'); insert into `bible_martin` values(24972,42,1,76,'Et toi, petit enfant, tu seras appelé le Prophète du Souverain; car tu iras devant la face du Seigneur, pour préparer ses voies;'); insert into `bible_martin` values(24973,42,1,77,'Et pour donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés;'); insert into `bible_martin` values(24974,42,1,78,'Par les entrailles de la miséricorde de notre Dieu, desquelles l\'Orient d\'en haut nous a visités.'); insert into `bible_martin` values(24975,42,1,79,'Afin de reluire à ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l\'ombre de la mort, et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix.'); insert into `bible_martin` values(24976,42,1,80,'Et le petit enfant croissait, et se fortifiait en esprit; et il fut dans les déserts jusqu\'au jour qu\'il devait être manifesté à Israël.'); insert into `bible_martin` values(24977,42,2,1,'Or il arriva en ces jours-là, qu\'un Edit fut publié de la part de César Auguste, [portant] que tout le monde fût enregistré.'); insert into `bible_martin` values(24978,42,2,2,'Et cette première description fut faite lorsque Cyrénius avait le gouvernement de Syrie.'); insert into `bible_martin` values(24979,42,2,3,'Ainsi tous allaient pour être mis par écrit, chacun en sa ville.'); insert into `bible_martin` values(24980,42,2,4,'Et Joseph monta de Galilée en Judée, [savoir] de la ville de Nazareth, en la cité de David, appelée Bethléhem, à cause qu\'il était de la maison et de la famille de David;'); insert into `bible_martin` values(24981,42,2,5,'Pour être enregistré avec Marie, la femme qui lui avait été fiancée, laquelle était enceinte.'); insert into `bible_martin` values(24982,42,2,6,'Et il arriva comme ils étaient là, que son terme pour accoucher fut accompli.'); insert into `bible_martin` values(24983,42,2,7,'Et elle mit au monde son fils premier-né, et l\'emmaillota, et le coucha dans une crèche, à cause qu\'il n\'y avait point de place pour eux dans l\'hôtellerie.'); insert into `bible_martin` values(24984,42,2,8,'Or il y avait en ces quartiers-là des bergers couchant aux champs, et gardant leur troupeau durant les veilles de la nuit.'); insert into `bible_martin` values(24985,42,2,9,'Et voici, l\'Ange du Seigneur survint vers eux, et la clarté du Seigneur resplendit autour d\'eux, et ils furent saisis d\'une fort grande peur.'); insert into `bible_martin` values(24986,42,2,10,'Mais l\'Ange leur dit : n\'ayez point de peur; car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera tel pour tout le peuple :'); insert into `bible_martin` values(24987,42,2,11,'C\'est qu\'aujourd\'hui dans la cité de David vous est né le Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(24988,42,2,12,'Et c\'est ici la marque à laquelle vous le reconnaîtrez, c\'est que vous trouverez le petit enfant emmailloté, et couché dans une crèche.'); insert into `bible_martin` values(24989,42,2,13,'Et aussitôt avec l\'Ange il y eut une multitude de l\'armée céleste, louant Dieu, et disant :'); insert into `bible_martin` values(24990,42,2,14,'Gloire soit à Dieu dans les lieux très-hauts, que la paix soit sur la terre et la bonne volonté dans les hommes!'); insert into `bible_martin` values(24991,42,2,15,'Et il arriva qu\'après que les Anges s\'en furent allés d\'avec eux au ciel, les bergers dirent entre eux : allons donc jusqu\'à Bethléhem, et voyons cette chose qui est arrivée, et que le Seigneur nous a découverte.'); insert into `bible_martin` values(24992,42,2,16,'Ils allèrent donc à grand hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans une crèche.'); insert into `bible_martin` values(24993,42,2,17,'Et quand ils l\'eurent vu, ils divulguèrent ce qui leur avait été dit touchant ce petit enfant.'); insert into `bible_martin` values(24994,42,2,18,'Et tous ceux qui les ouïrent s\'étonnèrent des choses qui leur étaient dites par les bergers.'); insert into `bible_martin` values(24995,42,2,19,'Et Marie gardait soigneusement toutes ces choses, et les repassait dans son esprit.'); insert into `bible_martin` values(24996,42,2,20,'Puis les bergers s\'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de toutes ces choses qu\'ils avaient ouïes et vues, selon qu\'il leur en avait été parlé.'); insert into `bible_martin` values(24997,42,2,21,'Et quand les huit jours furent accomplis pour circoncire l\'enfant, alors son nom fut appelé JESUS, lequel avait été nommé par l\'Ange, avant qu\'il fût conçu dans le ventre.'); insert into `bible_martin` values(24998,42,2,22,'Et quand les jours de la purification de [Marie] furent accomplis selon la Loi de Moïse, ils le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur,'); insert into `bible_martin` values(24999,42,2,23,'(Selon ce qui est écrit dans la Loi du Seigneur : que tout mâle premier-né sera appelé saint au Seigneur.)'); insert into `bible_martin` values(25000,42,2,24,'Et pour offrir l\'oblation prescrite dans la Loi du Seigneur, [savoir] une paire de tourterelles, ou deux pigeonneaux.'); insert into `bible_martin` values(25001,42,2,25,'Or voici, il y avait à Jérusalem un homme qui avait nom Siméon, et cet homme était juste et craignant Dieu, et il attendait la consolation d\'Israël; et le Saint-Esprit était en lui.'); insert into `bible_martin` values(25002,42,2,26,'Et il avait été averti divinement par le Saint-Esprit, qu\'il ne mourrait point, que premièrement il n\'eût vu le Christ du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(25003,42,2,27,'Lui donc étant poussé par l\'Esprit vint au Temple; et comme le père et la mère portaient dans [le Temple] le petit enfant Jésus, pour faire de lui selon l\'usage de la Loi,'); insert into `bible_martin` values(25004,42,2,28,'Il le prit entre ses bras, et bénit Dieu, et dit :'); insert into `bible_martin` values(25005,42,2,29,'Seigneur, tu laisses maintenant aller ton serviteur en paix selon ta parole.'); insert into `bible_martin` values(25006,42,2,30,'Car mes yeux ont vu ton salut;'); insert into `bible_martin` values(25007,42,2,31,'Lequel tu as préparé devant la face de tous les peuples.'); insert into `bible_martin` values(25008,42,2,32,'La lumière pour éclairer les nations; et pour être la gloire de ton peuple d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(25009,42,2,33,'Et Joseph et sa mère s\'étonnaient des choses qui étaient dites de lui.'); insert into `bible_martin` values(25010,42,2,34,'Et Siméon le bénit, et dit à Marie sa mère : voici, celui-ci est mis pour être une occasion de chute et de relèvement de plusieurs en Israël, et pour être un signe auquel on contredira.'); insert into `bible_martin` values(25011,42,2,35,'(Et même aussi une épée percera ta propre âme) afin que les pensées de plusieurs cœurs soient découvertes.'); insert into `bible_martin` values(25012,42,2,36,'Il y avait aussi Anne la Prophétesse, fille de Phanuel de la Tribu d\'Aser, qui était déjà avancée en âge, et qui avait vécu avec son mari sept ans depuis sa virginité;'); insert into `bible_martin` values(25013,42,2,37,'Et veuve d\'environ quatre-vingt-quatre ans, elle ne bougeait point du temple, servant [Dieu] en jeûnes et en prières, nuit et jour.'); insert into `bible_martin` values(25014,42,2,38,'Elle étant donc survenue en ce même moment, louait aussi le Seigneur, et parlait de lui à tous ceux qui attendaient la délivrance à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(25015,42,2,39,'Et quand ils eurent accompli tout ce qui est ordonné par la Loi du Seigneur, ils s\'en retournèrent en Galilée, à Nazareth leur ville.'); insert into `bible_martin` values(25016,42,2,40,'Et le petit enfant croissait et se fortifiait en esprit, étant rempli de sagesse; et la grâce de Dieu était sur lui.'); insert into `bible_martin` values(25017,42,2,41,'Or son père et sa mère allaient tous les ans à Jérusalem à la fête de Pâque.'); insert into `bible_martin` values(25018,42,2,42,'Et quand il eut atteint l\'âge de douze ans, [son père et sa mère] étant montés à Jérusalem selon la coutume de la fête,'); insert into `bible_martin` values(25019,42,2,43,'Et s\'en retournant après avoir accompli les jours [de la Fête], l\'enfant Jésus demeura dans Jérusalem; et Joseph et sa mère ne s\'en aperçurent point.'); insert into `bible_martin` values(25020,42,2,44,'Mais croyant qu\'il était dans la troupe des voyageurs, ils marchèrent une journée; puis ils le cherchèrent entre leurs parents et ceux de leur connaissance.'); insert into `bible_martin` values(25021,42,2,45,'Et ne le trouvant point, ils s\'en retournèrent à Jérusalem, en le cherchant.'); insert into `bible_martin` values(25022,42,2,46,'Or il arriva que trois jours après ils le trouvèrent dans le Temple, assis au milieu des Docteurs, les écoutant, et les interrogeant.'); insert into `bible_martin` values(25023,42,2,47,'Et tous ceux qui l\'entendaient s\'étonnaient de sa sagesse et de ses réponses.'); insert into `bible_martin` values(25024,42,2,48,'Et quand ils le virent, ils en furent étonnés, et sa mère lui dit : mon enfant, pourquoi nous as-tu fait ainsi; voici, ton père et moi te cherchions étant en grande peine.'); insert into `bible_martin` values(25025,42,2,49,'Et il leur dit : pourquoi me cherchiez vous? ne saviez-vous pas qu\'il me faut être [occupé] aux affaires de mon Père?'); insert into `bible_martin` values(25026,42,2,50,'Mais ils ne comprirent point ce qu\'il leur disait.'); insert into `bible_martin` values(25027,42,2,51,'Alors il descendit avec eux, et vint à Nazareth; et il leur était soumis; et sa mère conservait toutes ces paroles-là dans son cœur.'); insert into `bible_martin` values(25028,42,2,52,'Et Jésus s\'avançait en sagesse, et en stature, et en grâce, envers Dieu et envers les hommes.'); insert into `bible_martin` values(25029,42,3,1,'Or en la quinzième année de l\'empire de Tibère César, lorsque Ponce Pilate était Gouverneur de la Judée, et qu\'Hérode était Tétrarque en Galilée, et son frère Philippe Tétrarque dans la contrée d\'Iturée et de Trachonite, et Lysanias Tétrarque en Abilène;'); insert into `bible_martin` values(25030,42,3,2,'Anne et Caïphe étant souverains Sacrificateurs, la parole de Dieu fut adressée à Jean fils de Zacharie, au désert.'); insert into `bible_martin` values(25031,42,3,3,'Et il vint dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant le Baptême de repentance, pour la rémission des péchés;'); insert into `bible_martin` values(25032,42,3,4,'Comme il est écrit au Livre des paroles d\'Esaïe le Prophète, disant : la voix de celui qui crie dans le désert, est : Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.'); insert into `bible_martin` values(25033,42,3,5,'Toute vallée sera comblée, et toute montagne et toute colline sera abaissée, et les choses tortues seront redressées, et les chemins raboteux seront aplanis;'); insert into `bible_martin` values(25034,42,3,6,'Et toute chair verra le salut de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25035,42,3,7,'Il disait donc à la foule de ceux qui venaient pour être baptisés par lui : Race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère à venir?'); insert into `bible_martin` values(25036,42,3,8,'Faites des fruits convenables à la repentance, et ne vous mettez point à dire en vous-mêmes : nous avons Abraham pour père; car je vous dis, que Dieu peut faire naître, même de ces pierres, des enfants à Abraham.'); insert into `bible_martin` values(25037,42,3,9,'Or la cognée est déjà mise à la racine des arbres; tout arbre donc qui ne fait point de bon fruit, s\'en va être coupé, et jeté au feu.'); insert into `bible_martin` values(25038,42,3,10,'Alors les troupes l\'interrogèrent, disant : que ferons-nous donc?'); insert into `bible_martin` values(25039,42,3,11,'Et il répondit, et leur dit : que celui qui a deux robes en donne une à celui qui n\'en a point; et que celui qui a de quoi manger en fasse de même.'); insert into `bible_martin` values(25040,42,3,12,'Il vint aussi à lui des péagers pour être baptisés, qui lui dirent : maître, que ferons-nous?'); insert into `bible_martin` values(25041,42,3,13,'Et il leur dit : n\'exigez rien au-delà de ce qui vous est ordonné.'); insert into `bible_martin` values(25042,42,3,14,'Les gens de guerre l\'interrogèrent aussi, disant : et nous, que ferons-nous? Il leur dit : n\'usez point de concussion, ni de fraude contre personne, mais contentez-vous de vos gages.'); insert into `bible_martin` values(25043,42,3,15,'Et comme le peuple était dans l\'attente, et raisonnait en soi-même si Jean n\'était point le Christ,'); insert into `bible_martin` values(25044,42,3,16,'Jean prit la parole, et dit à tous : pour moi, je vous baptise d\'eau; mais il en vient un plus puissant que moi, duquel je ne suis pas digne de délier la courroie des souliers; celui-là vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.'); insert into `bible_martin` values(25045,42,3,17,'Il a son van en sa main, et il nettoiera entièrement son aire, et assemblera le froment dans son grenier, mais il brûlera la paille au feu qui ne s\'éteint point.'); insert into `bible_martin` values(25046,42,3,18,'Et en faisant plusieurs autres exhortations, il évangélisait au peuple.'); insert into `bible_martin` values(25047,42,3,19,'Mais Hérode le Tétrarque étant repris par lui au sujet d\'Hérodias, femme de Philippe son frère, et à cause de tous les maux qu\'il avait faits,'); insert into `bible_martin` values(25048,42,3,20,'Ajouta encore à tous les autres celui de mettre Jean en prison.'); insert into `bible_martin` values(25049,42,3,21,'Or il arriva que comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi étant baptisé, et priant, le ciel s\'ouvrit.'); insert into `bible_martin` values(25050,42,3,22,'Et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme celle d\'une colombe; et il y eut une voix du ciel, qui lui dit : tu es mon Fils bien-aimé, j\'ai pris en toi mon bon plaisir.'); insert into `bible_martin` values(25051,42,3,23,'Et Jésus commençait d\'avoir environ trente ans, fils (comme on l\'estimait) de Joseph, [qui était fils] de Héli,'); insert into `bible_martin` values(25052,42,3,24,'[Fils] de Matthat, [fils] de Lévi, [fils] de Melchi, [fils] de Janna, [fils] de Joseph,'); insert into `bible_martin` values(25053,42,3,25,'[Fils] de Mattathie, [fils] d\'Amos, [fils] de Nahum, [fils] d\'Héli, [fils] de Naggé,'); insert into `bible_martin` values(25054,42,3,26,'[Fils] de Maath, [fils] de Mattathie, [fils] de Sémei, [fils] de Joseph, [fils] de Juda,'); insert into `bible_martin` values(25055,42,3,27,'[Fils] de Johanna, [fils] de Rhésa, [fils] de Zorobabel, [fils] de Salathiel, [fils] de Néri,'); insert into `bible_martin` values(25056,42,3,28,'[Fils] de Melchi, [fils] d\'Addi, [fils] de Cosam, [fils] d\'Elmodam, [fils] d\'Er,'); insert into `bible_martin` values(25057,42,3,29,'[Fils] de José, [fils] d\'Eliézer, [fils] de Jorim, [fils] de Matthat, [fils] de Lévi,'); insert into `bible_martin` values(25058,42,3,30,'[Fils] de Siméon, [fils] de Juda, [fils] de Joseph, [fils] de Jonan, [fils] d\'Eliakim,'); insert into `bible_martin` values(25059,42,3,31,'[Fils] de Melca, [fils] de Maïnan, [fils] de Matthata, [fils] de Nathan, [fils] de David,'); insert into `bible_martin` values(25060,42,3,32,'[Fils] de Jessé, [fils] d\'Obed, [fils] de Booz, [fils] de Salmon, [fils] de Naasson,'); insert into `bible_martin` values(25061,42,3,33,'[Fils] d\'Aminadab, [fils] d\'Aram, [fils] d\'Esrom, [fils] de Pharès, [fils] de Juda,'); insert into `bible_martin` values(25062,42,3,34,'[Fils] de Jacob, [fils] d\'Isaac, [fils] d\'Abraham, [fils] de Thara, [fils] de Nachor,'); insert into `bible_martin` values(25063,42,3,35,'[Fils] de Sarug, [fils] de Ragau, [fils] de Phaleg, [fils] d\'Héber, [fils] de Sala,'); insert into `bible_martin` values(25064,42,3,36,'[Fils] de Caïnan, [fils] d\'Arphaxad, [fils] de Sem, [fils] de Noé, [fils] de Lamech,'); insert into `bible_martin` values(25065,42,3,37,'[Fils] de Mathusala, [fils] d\'Hénoc, [fils] de Jared, [fils] de Mahalaléel, [fils] de Caïnan,'); insert into `bible_martin` values(25066,42,3,38,'[Fils] d\'Enos, [fils] de Seth, [fils] d\'Adam, [fils] de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25067,42,4,1,'Or Jésus étant rempli du Saint-Esprit s\'en retourna de devers le Jourdain, et fut mené par la vertu de l\'Esprit au désert.'); insert into `bible_martin` values(25068,42,4,2,'Et il fut tenté du diable quarante jours, et ne mangea rien du tout durant ces jours-là, mais après qu\'ils furent passés, finalement il eut faim.'); insert into `bible_martin` values(25069,42,4,3,'Et le diable lui dit : si tu es le Fils de Dieu, dis à cette pierre qu\'elle devienne du pain.'); insert into `bible_martin` values(25070,42,4,4,'Et Jésus lui répondit, en disant : il est écrit : que l\'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25071,42,4,5,'Alors le diable l\'emmena sur une haute montagne, et lui montra en un moment de temps tous les Royaumes du monde.'); insert into `bible_martin` values(25072,42,4,6,'Et le diable lui dit : je te donnerai toute cette puissance et leur gloire; car elle m\'a été donnée, et je la donne à qui je veux.'); insert into `bible_martin` values(25073,42,4,7,'Si tu veux donc te prosterner devant moi, tout sera tien.'); insert into `bible_martin` values(25074,42,4,8,'Mais Jésus répondant, lui dit : va arrière de moi, satan; car il est écrit : tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.'); insert into `bible_martin` values(25075,42,4,9,'Il l\'amena aussi à Jérusalem, et le mit sur la balustrade du Temple, et lui dit : si tu es le Fils de Dieu, jette-toi d\'ici en bas.'); insert into `bible_martin` values(25076,42,4,10,'Car il est écrit qu\'il ordonnera à ses Anges de te conserver!'); insert into `bible_martin` values(25077,42,4,11,'Et qu\'ils te porteront en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.'); insert into `bible_martin` values(25078,42,4,12,'Mais Jésus répondant, lui dit : il a été dit : tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25079,42,4,13,'Et quand toute la tentation fut finie, le diable se retira d\'avec lui; pour un temps.'); insert into `bible_martin` values(25080,42,4,14,'Et Jésus retourna en Galilée par la vertu de l\'Esprit, et sa renommée se répandit par tout le pays d\'alentour.'); insert into `bible_martin` values(25081,42,4,15,'Car il enseignait dans leurs Synagogues, et était honoré de tous.'); insert into `bible_martin` values(25082,42,4,16,'Et il vint à Nazareth, où il avait été nourri, et entra dans la Synagogue le jour du Sabbat, selon sa coutume; puis il se leva pour lire.'); insert into `bible_martin` values(25083,42,4,17,'Et on lui donna le Livre du Prophète Esaïe, et quand il eut déployé le Livre, il trouva le passage où il est écrit :'); insert into `bible_martin` values(25084,42,4,18,'L\'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu\'il m\'a oint; il m\'a envoyé pour évangéliser aux pauvres ; pour guérir ceux qui ont le cœur froissé.'); insert into `bible_martin` values(25085,42,4,19,'Pour publier aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour mettre en liberté ceux qui sont foulés; et pour publier l\'an agréable du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(25086,42,4,20,'Puis ayant ployé le Livre, et l\'ayant rendu au Ministre, il s\'assit; et les yeux de tous ceux qui étaient dans la Synagogue étaient arrêtés sur lui.'); insert into `bible_martin` values(25087,42,4,21,'Alors il commença à leur dire : aujourd\'hui cette Ecriture est accomplie, vous l\'entendant.'); insert into `bible_martin` values(25088,42,4,22,'Et tous lui rendaient témoignage, et s\'étonnaient des paroles [pleines] de grâce qui sortaient de sa bouche; et ils disaient : celui-ci n\'est-il pas le Fils de Joseph?'); insert into `bible_martin` values(25089,42,4,23,'Et il leur dit : assurément vous me direz ce proverbe : médecin, guéris-toi toi-même; et fais ici dans ton pays toutes les choses que nous avons ouï dire que tu as faites à Capernaüm.'); insert into `bible_martin` values(25090,42,4,24,'Mais il leur dit : en vérité je vous dis qu\'aucun Prophète n\'est [bien] reçu dans son pays.'); insert into `bible_martin` values(25091,42,4,25,'Et certes je vous dis qu\'il y avait plusieurs veuves en Israël, du temps d\'Elie, lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois; de sorte qu\'il y eut une grande famine par tout le pays.'); insert into `bible_martin` values(25092,42,4,26,'Et toutefois Elie ne fut envoyé vers aucune d\'elles, mais seulement vers une femme veuve dans Sarepta de Sidon.'); insert into `bible_martin` values(25093,42,4,27,'Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d\'Elisée le Prophète; toutefois pas un d\'eux ne fut guéri; mais seulement Naaman, qui était Syrien.'); insert into `bible_martin` values(25094,42,4,28,'Et ils furent tous remplis de colère dans la Synagogue, entendant ces choses.'); insert into `bible_martin` values(25095,42,4,29,'Et s\'étant levés, ils le mirent hors de la ville, et le menèrent jusqu\'au bord de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, pour le jeter du haut en bas.'); insert into `bible_martin` values(25096,42,4,30,'Mais il passa au milieu d\'eux, et s\'en alla.'); insert into `bible_martin` values(25097,42,4,31,'Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait là les jours de Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(25098,42,4,32,'Et ils s\'étonnaient de sa doctrine; car sa parole était avec autorité.'); insert into `bible_martin` values(25099,42,4,33,'Or il y avait dans la Synagogue un homme qui était possédé d\'un démon impur, lequel s\'écria à haute voix,'); insert into `bible_martin` values(25100,42,4,34,'En disant : ha! qu\'y a-t-il entre nous et toi, Jésus Nazarien? Es-tu venu pour nous détruire? je sais qui tu es, le Saint de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25101,42,4,35,'Et Jésus le censura fortement, en lui disant : tais-toi; et sors de cet homme. Et le diable après l\'avoir jeté avec impétuosité au milieu [de l\'assemblée] sortit de cet homme, sans lui avoir fait aucun mal.'); insert into `bible_martin` values(25102,42,4,36,'Et ils furent tous saisis d\'étonnement, et ils parlaient entre eux, et disaient : quelle parole est celle-ci, qu\'il commande avec autorité et avec puissance aux esprits immondes, et ils sortent?'); insert into `bible_martin` values(25103,42,4,37,'Et sa renommée se répandit dans tous les quartiers du pays d\'alentour.'); insert into `bible_martin` values(25104,42,4,38,'Et quand Jésus se fut levé de la Synagogue, il entra dans la maison de Simon, et la belle-mère de Simon était détenue d\'une grosse fièvre, et on le pria pour elle.'); insert into `bible_martin` values(25105,42,4,39,'Et s\'étant penché sur elle, il tança la fièvre et la fièvre la quitta; et incontinent elle se leva, et les servit.'); insert into `bible_martin` values(25106,42,4,40,'Et comme le soleil se couchait, tous ceux qui avaient des malades de diverses maladies, les lui amenèrent; et posant les mains sur chacun d\'eux, il les guérissait.'); insert into `bible_martin` values(25107,42,4,41,'Les démons aussi sortaient hors de plusieurs, criant, et disant : tu es le Christ, le Fils de Dieu; mais il les censurait fortement, et ne leur permettait pas de dire qu\'ils sussent qu\'il était le Christ.'); insert into `bible_martin` values(25108,42,4,42,'Et dès qu\'il fut jour il partit, et s\'en alla en un lieu désert; et les troupes le cherchaient, et étant venues à lui, elles le retenaient, afin qu\'il ne partît point d\'avec eux.'); insert into `bible_martin` values(25109,42,4,43,'Mais il leur dit : il faut que j\'évangélise aussi aux autres villes le Royaume de Dieu : car je suis envoyé pour cela.'); insert into `bible_martin` values(25110,42,4,44,'Et il prêchait dans les Synagogues de la Galilée.'); insert into `bible_martin` values(25111,42,5,1,'Or il arriva, comme la foule se jetait toute sur lui pour entendre la parole de Dieu, qu\'il se tenait sur le bord du lac de Génézareth.'); insert into `bible_martin` values(25112,42,5,2,'Et voyant deux nacelles qui étaient au bord du lac, et dont les pêcheurs étaient descendus, et lavaient leurs rets, il monta dans l\'une de ces nacelles, qui était à Simon.'); insert into `bible_martin` values(25113,42,5,3,'Et il le pria de la mener un peu loin de terre; puis s\'étant assis, il enseignait les troupes de dessus la nacelle.'); insert into `bible_martin` values(25114,42,5,4,'Et quand il eut cessé de parler, il dit à Simon : mène en pleine eau, et lâchez vos filets pour pêcher.'); insert into `bible_martin` values(25115,42,5,5,'Et Simon répondant, lui dit : Maître, nous avons travaillé toute la nuit, et nous n\'avons rien pris; toutefois à ta parole je lâcherai les filets.'); insert into `bible_martin` values(25116,42,5,6,'Ce qu\'ayant fait, ils enfermèrent une si grande quantité de poissons, que leurs filets se rompaient.'); insert into `bible_martin` values(25117,42,5,7,'Et ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l\'autre nacelle, de venir les aider; et étant venus, ils remplirent les deux nacelles, tellement qu\'elles s\'enfonçaient.'); insert into `bible_martin` values(25118,42,5,8,'Et quand Simon-Pierre eut vu cela, il se jeta aux genoux de Jésus, en lui disant : Seigneur, retire-toi de moi; car je suis un homme pécheur.'); insert into `bible_martin` values(25119,42,5,9,'Parce que la frayeur l\'avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la prise de poissons qu\'ils venaient de faire; de même que Jacques et Jean, fils de Zébédée, qui étaient compagnons de Simon.'); insert into `bible_martin` values(25120,42,5,10,'Alors Jésus dit à Simon : n\'aie point de peur; dorénavant tu seras un pêcheur d\'hommes vivants.'); insert into `bible_martin` values(25121,42,5,11,'Et quand ils eurent amené les nacelles à terre, ils quittèrent tout, et le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(25122,42,5,12,'Or il arriva que comme il était dans une des villes [de ce pays-là], voici, un homme plein de lèpre voyant Jésus, se jeta [en terre] sur sa face, et le pria, disant : Seigneur, si tu veux, tu peux me rendre net.'); insert into `bible_martin` values(25123,42,5,13,'Et [Jésus] étendit la main, et le toucha, en disant : je le veux, sois net; et incontinent la lèpre le quitta.'); insert into `bible_martin` values(25124,42,5,14,'Et il lui commanda de ne le dire à personne; mais va, lui dit-il, et te montre au Sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a commandé, pour leur servir de témoignage.'); insert into `bible_martin` values(25125,42,5,15,'Et sa renommée se répandait de plus en plus, tellement que de grandes troupes s\'assemblaient pour l\'entendre, et pour être guéries par lui de leurs maladies.'); insert into `bible_martin` values(25126,42,5,16,'Mais il se tenait retiré dans les déserts, et priait.'); insert into `bible_martin` values(25127,42,5,17,'Or il arriva un jour qu\'il enseignait, que des Pharisiens et des Docteurs de la Loi, qui étaient venus de toutes les bourgades de Galilée, et de Judée, et de Jérusalem, étaient là assis, et la puissance du Seigneur était là pour opérer des guérisons.'); insert into `bible_martin` values(25128,42,5,18,'Et voici des hommes qui portaient dans un lit un homme qui était paralytique, et ils cherchaient le moyen de le porter dans la maison, et de le mettre devant lui.'); insert into `bible_martin` values(25129,42,5,19,'Mais ne trouvant point par quel côté ils pourraient l\'introduire, à cause de la foule, ils montèrent sur la maison, et ils le descendirent par les tuiles, avec le petit lit, au milieu devant Jésus;'); insert into `bible_martin` values(25130,42,5,20,'Qui voyant leur foi, dit au paralytique : homme, tes péchés te sont pardonnés.'); insert into `bible_martin` values(25131,42,5,21,'Alors les Scribes et les Pharisiens commencèrent à raisonner en eux-mêmes, disant : qui est celui-ci qui prononce des blasphèmes? Qui est-ce qui peut pardonner les péchés, que Dieu seul?'); insert into `bible_martin` values(25132,42,5,22,'Mais Jésus connaissant leurs pensées, prit la parole, et leur dit : pourquoi raisonnez-vous ainsi en vous-mêmes?'); insert into `bible_martin` values(25133,42,5,23,'Lequel est le plus aisé, ou de dire : tes péchés te sont pardonnés; ou de dire : lève-toi, et marche?'); insert into `bible_martin` values(25134,42,5,24,'Or afin que vous sachiez que le Fils de l\'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés, il dit au paralytique : je te dis, lève-toi, charge ton petit lit, et t\'en va en ta maison.'); insert into `bible_martin` values(25135,42,5,25,'Et à l\'instant [le paralytique] s\'étant levé devant eux, chargea le lit où il était couché, et s\'en alla en sa maison, glorifiant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25136,42,5,26,'Et ils furent tous saisis d\'étonnement, et ils glorifiaient Dieu, et étant remplis de crainte, ils disaient : certainement nous avons vu aujourd\'hui des choses qu\'on n\'eût jamais attendues.'); insert into `bible_martin` values(25137,42,5,27,'Après cela il sortit, et il vit un péager nommé Lévi, assis au lieu du péage, et il lui dit : suis-moi.'); insert into `bible_martin` values(25138,42,5,28,'Lequel abandonnant tout, se leva, et le suivit.'); insert into `bible_martin` values(25139,42,5,29,'Et Lévi fit un grand festin dans sa maison, où il y avait une grosse assemblée de péagers, et d\'autres gens qui étaient avec eux à table.'); insert into `bible_martin` values(25140,42,5,30,'Et les Scribes de ce lieu-là et les Pharisiens, murmuraient contre ses Disciples, en disant : pourquoi est-ce que vous mangez et que vous buvez avec des péagers et des gens de mauvaise vie?'); insert into `bible_martin` values(25141,42,5,31,'Mais Jésus prenant la parole, leur dit : ceux qui sont en santé n\'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal.'); insert into `bible_martin` values(25142,42,5,32,'Je ne suis point venu appeler à la repentance les justes, mais les pécheurs.'); insert into `bible_martin` values(25143,42,5,33,'Ils lui dirent aussi : pourquoi est-ce que les disciples de Jean jeûnent souvent, et font des prières; pareillement aussi ceux des Pharisiens; mais les tiens mangent et boivent?'); insert into `bible_martin` values(25144,42,5,34,'Et il leur dit : pouvez-vous faire jeûner les amis de l\'Epoux pendant que l\'Epoux est avec eux?'); insert into `bible_martin` values(25145,42,5,35,'Mais les jours viendront que l\'Epoux leur sera ôté; alors ils jeûneront en ces jours-là.'); insert into `bible_martin` values(25146,42,5,36,'Puis il leur dit cette similitude : personne ne met une pièce d\'un vêtement neuf à un vieux vêtement; autrement le neuf déchire [le vieux], et la pièce du neuf ne se rapporte point au vieux.'); insert into `bible_martin` values(25147,42,5,37,'Pareillement, personne ne met le vin nouveau dans de vieux vaisseaux; autrement le vin nouveau rompra les vaisseaux, et se répandra, et les vaisseaux seront perdus.'); insert into `bible_martin` values(25148,42,5,38,'Mais le vin nouveau doit être mis dans des vaisseaux neufs; et ainsi ils se conservent l\'un et l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(25149,42,5,39,'Et il n\'y a personne qui boive du vieux, qui veuille aussitôt du nouveau : car il dit : le vieux est meilleur.'); insert into `bible_martin` values(25150,42,6,1,'Or il arriva le [jour de] Sabbat second-premier, qu\'il passait par des blés, et ses Disciples arrachaient des épis, et les froissant entre leurs mains, ils en mangeaient.'); insert into `bible_martin` values(25151,42,6,2,'Et quelques-uns des Pharisiens leur dirent : pourquoi faites-vous une chose qu\'il n\'est pas permis de faire [les jours] du Sabbat?'); insert into `bible_martin` values(25152,42,6,3,'Et Jésus prenant la parole, leur dit : n\'avez-vous point lu ce que fit David quand il eut faim, lui, et ceux qui étaient avec lui.'); insert into `bible_martin` values(25153,42,6,4,'Comment il entra dans la Maison de Dieu, et prit les pains de proposition, et en mangea, et en donna aussi à ceux qui étaient avec lui, quoiqu\'il ne soit permis qu\'aux seuls Sacrificateurs d\'en manger.'); insert into `bible_martin` values(25154,42,6,5,'Puis il leur dit : Le Fils de l\'homme est Seigneur même du Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(25155,42,6,6,'Il arriva aussi un autre [jour de] Sabbat, qu\'il entra dans la Synagogue, et qu\'il enseignait; et il y avait là un homme dont la main droite était sèche.'); insert into `bible_martin` values(25156,42,6,7,'Or les Scribes et les Pharisiens prenaient garde s\'il le guérirait le [jour du] Sabbat, afin qu\'ils trouvassent de quoi l\'accuser.'); insert into `bible_martin` values(25157,42,6,8,'Mais il connaissait leurs pensées; et il dit à l\'homme qui avait la main sèche : lève-toi, et tiens-toi debout au milieu. Et lui se levant se tint debout.'); insert into `bible_martin` values(25158,42,6,9,'Puis Jésus leur dit : je vous demanderai une chose : est-il permis de faire du bien les jours de Sabbat, ou de faire du mal? de sauver une personne, ou de la laisser mourir?'); insert into `bible_martin` values(25159,42,6,10,'Et quand il les eut tous regardés à l\'environ, il dit à cet homme : étends ta main; ce qu\'il fit; et sa main fut rendue saine comme l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(25160,42,6,11,'Et ils furent remplis de fureur, et ils s\'entretenaient ensemble touchant ce qu\'ils pourraient faire à Jésus.'); insert into `bible_martin` values(25161,42,6,12,'Or il arriva en ces jours-là, qu\'il s\'en alla sur une montagne pour prier, et qu\'il passa toute la nuit à prier Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25162,42,6,13,'Et quand le jour fut venu, il appela ses Disciples; et en élut douze, lesquels il nomma aussi Apôtres;'); insert into `bible_martin` values(25163,42,6,14,'[Savoir] Simon, qu\'il nomma aussi Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemi;'); insert into `bible_martin` values(25164,42,6,15,'Matthieu et Thomas, Jacques [fils] d\'Alphée, et Simon surnommé Zélotes;'); insert into `bible_martin` values(25165,42,6,16,'Jude [frère] de Jacques, et Judas Iscariot, qui aussi fut traître.'); insert into `bible_martin` values(25166,42,6,17,'Puis descendant avec eux, il s\'arrêta dans une plaine avec la troupe de ses disciples, et une grande multitude de peuple de toute la Judée, et de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon, qui étaient venus pour l\'entendre, et pour être guéris de leurs maladies;'); insert into `bible_martin` values(25167,42,6,18,'Et ceux aussi qui étaient tourmentés par des esprits immondes; et ils furent guéris.'); insert into `bible_martin` values(25168,42,6,19,'Et toute la multitude tâchait de le toucher; car il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.'); insert into `bible_martin` values(25169,42,6,20,'Alors tournant les yeux vers ses Disciples, il leur disait : vous êtes bienheureux, vous pauvres; car le Royaume de Dieu vous appartient.'); insert into `bible_martin` values(25170,42,6,21,'Vous êtes bienheureux, vous qui maintenant avez faim; car vous serez rassasiés. Vous êtes bienheureux, vous qui pleurez maintenant; car vous serez dans la joie.'); insert into `bible_martin` values(25171,42,6,22,'Vous serez bienheureux quand les hommes vous haïront, et vous retrancheront [de leur société], et vous diront des outrages, et rejetteront votre nom comme mauvais, à cause du Fils de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(25172,42,6,23,'Réjouissez-vous en ce jour-là, et tressaillez de joie; car voici, votre récompense est grande au ciel; et leurs pères en faisaient de même aux Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(25173,42,6,24,'Mais malheur à vous riches; car vous remportez votre consolation.'); insert into `bible_martin` values(25174,42,6,25,'Malheur à vous qui êtes remplis; car vous aurez faim. Malheur à vous qui riez maintenant; car vous lamenterez et pleurerez.'); insert into `bible_martin` values(25175,42,6,26,'Malheur à vous quand tous les hommes diront du bien de vous; car leurs pères en faisaient de même aux faux prophètes.'); insert into `bible_martin` values(25176,42,6,27,'Mais à vous qui m\'entendez, je vous dis : aimez vos ennemis; faites du bien à ceux qui vous haïssent.'); insert into `bible_martin` values(25177,42,6,28,'Bénissez ceux qui vous maudissent, et priez pour ceux qui vous courent sus.'); insert into `bible_martin` values(25178,42,6,29,'Et à celui qui te frappe sur une joue, présente-lui aussi l\'autre; et si quelqu\'un t\'ôte ton manteau, ne l\'empêche point de prendre aussi la tunique.'); insert into `bible_martin` values(25179,42,6,30,'Et à tout homme qui te demande, donne-lui; et à celui qui t\'ôte ce qui t\'appartient, ne le redemande point.'); insert into `bible_martin` values(25180,42,6,31,'Et comme vous voulez que les hommes vous fassent, faites-leur aussi de même.'); insert into `bible_martin` values(25181,42,6,32,'Mais si vous aimez [seulement] ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on? car les gens de mauvaise vie aiment aussi ceux qui les aiment.'); insert into `bible_martin` values(25182,42,6,33,'Et si vous ne faites du bien qu\'à ceux qui vous ont fait du bien, quel gré vous en saura-t-on? car les gens de mauvaise vie font aussi le même.'); insert into `bible_martin` values(25183,42,6,34,'Et si vous ne prêtez [qu\'à ceux] de qui vous espérez de recevoir, quel gré vous en saura-t-on? car les gens de mauvaise vie prêtent aussi aux gens de mauvaise vie, afin qu\'ils en reçoivent la pareille.'); insert into `bible_martin` values(25184,42,6,35,'C\'est pourquoi aimez vos ennemis, et faites du bien, et prêtez sans en rien espérer, et votre récompense sera grande, et vous serez les fils du Souverain, car il est bienfaisant envers les ingrats et les méchants.'); insert into `bible_martin` values(25185,42,6,36,'Soyez donc miséricordieux comme votre Père est miséricordieux.'); insert into `bible_martin` values(25186,42,6,37,'Et ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; quittez, et il vous sera quitté.'); insert into `bible_martin` values(25187,42,6,38,'Donnez, et il vous sera donné; on vous donnera dans le sein bonne mesure, pressée et entassée, et qui s\'en ira par-dessus; car de la mesure que vous mesurerez, on vous mesurera réciproquement.'); insert into `bible_martin` values(25188,42,6,39,'Il leur disait aussi [cette] similitude : est-il possible qu\'un aveugle puisse mener un [autre] aveugle? ne tomberont-ils pas tous deux dans la fosse?'); insert into `bible_martin` values(25189,42,6,40,'Le disciple n\'est point par-dessus son maître; mais tout disciple accompli sera rendu conforme à son maître.'); insert into `bible_martin` values(25190,42,6,41,'Et pourquoi regardes-tu le fétu qui est dans l\'œil de ton frère, et tu n\'aperçois pas une poutre dans ton propre œil?'); insert into `bible_martin` values(25191,42,6,42,'Ou comment peux-tu dire à ton frère? mon frère permets que j\'ôte le fétu qui est dans ton œil, toi qui ne vois pas une poutre qui est dans ton œil. Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et après cela tu verras comment tu ôteras le fétu qui est dans l\'œil de ton frère.'); insert into `bible_martin` values(25192,42,6,43,'Certes un arbre n\'est point bon, qui fait de mauvais fruit; ni un arbre n\'est point mauvais, qui fait de bon fruit.'); insert into `bible_martin` values(25193,42,6,44,'Et chaque arbre est connu à son fruit; car aussi les figues ne se cueillent pas des épines, et on ne vendange pas des raisins, d\'un buisson.'); insert into `bible_martin` values(25194,42,6,45,'L\'homme de bien tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur; et l\'homme méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor de son cœur; car c\'est de l\'abondance du cœur que la bouche parle.'); insert into `bible_martin` values(25195,42,6,46,'Mais pourquoi m\'appelez-vous Seigneur, Seigneur, et vous ne faites pas ce que je dis?'); insert into `bible_martin` values(25196,42,6,47,'Je vous montrerai à qui est semblable celui qui vient à moi, et qui entendant mes paroles, les met en pratique.'); insert into `bible_martin` values(25197,42,6,48,'Il est semblable à un homme qui bâtissant une maison, a foui et creusé profondément, et a mis le fondement sur la roche? de sorte qu\'un débordement d\'eaux étant survenu, le fleuve est bien allé donner contre cette maison? mais il ne l\'a pu ébranler; parce qu\'elle était fondée sur la roche.'); insert into `bible_martin` values(25198,42,6,49,'Mais celui, au contraire, qui ayant entendu mes paroles, ne les a point mises en pratique, est semblable à un homme qui a bâti sa maison sur la terre, sans lui faire de fondement; [car] le fleuve ayant donné contre [cette maison], elle est tombée aussitôt; et la ruine de cette maison a été grande.'); insert into `bible_martin` values(25199,42,7,1,'Et quand il eut achevé tout ce discours devant le peuple qui l\'écoutait, il entra dans Capernaüm.'); insert into `bible_martin` values(25200,42,7,2,'Or le serviteur d\'un certain Centenier, à qui il était fort cher, était malade, et s\'en allait mourir.'); insert into `bible_martin` values(25201,42,7,3,'Et quand [le Centenier] eut entendu parler de Jésus, il envoya vers lui quelques Anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.'); insert into `bible_martin` values(25202,42,7,4,'Et étant venus à Jésus, ils le prièrent instamment, en lui disant qu\'il était digne qu\'on lui accordât cela.'); insert into `bible_martin` values(25203,42,7,5,'Car, [disaient-ils], il aime notre nation, et il nous a bâti la Synagogue.'); insert into `bible_martin` values(25204,42,7,6,'Jésus s\'en alla donc avec eux; et comme déjà il n\'était plus guère loin de la maison, le Centenier envoya ses amis au-devant de lui, pour lui dire : Seigneur ne te fatigue point; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit;'); insert into `bible_martin` values(25205,42,7,7,'C\'est pourquoi aussi je ne me suis pas cru digne d\'aller moi-même vers toi; mais dis [seulement] une parole, et mon serviteur sera guéri.'); insert into `bible_martin` values(25206,42,7,8,'Car moi-même qui suis un homme constitué sous la puissance d\'autrui, j\'ai sous moi des gens de guerre; et je dis à l\'un : va, et il va; et à un autre : viens, et il vient; et à mon serviteur : fais cela, et il le fait.'); insert into `bible_martin` values(25207,42,7,9,'Ce que Jésus ayant entendu, il l\'admira; et se tournant, il dit à la troupe qui le suivait : je vous dis, que je n\'ai pas trouvé, même en Israël, une si grande foi.'); insert into `bible_martin` values(25208,42,7,10,'Et quand ceux qui avaient été envoyés furent de retour à la maison, ils trouvèrent le serviteur qui avait été malade, se portant bien.'); insert into `bible_martin` values(25209,42,7,11,'Et le jour d\'après il arriva que Jésus allait à une ville nommée Naïn, et plusieurs de ses disciples et une grosse troupe allaient avec lui.'); insert into `bible_martin` values(25210,42,7,12,'Et comme il approchait de la porte de la ville, voici, on portait dehors un mort, fils unique de sa mère, qui était veuve; et une grande troupe de la ville était avec elle.'); insert into `bible_martin` values(25211,42,7,13,'Et quand le Seigneur l\'eut vue, il fut touché de compassion envers elle; et il lui dit : ne pleure point.'); insert into `bible_martin` values(25212,42,7,14,'Puis s\'étant approché, il toucha la bière; et ceux qui portaient [le corps] s\'arrêtèrent, et il dit : Jeune homme, je te dis, lève-toi.'); insert into `bible_martin` values(25213,42,7,15,'Et le mort se leva en son séant, et commença à parler; et [Jésus] le rendit à sa mère.'); insert into `bible_martin` values(25214,42,7,16,'Et ils furent tous saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant : certainement un grand Prophète s\'est levé parmi nous; et certainement Dieu a visité son peuple.'); insert into `bible_martin` values(25215,42,7,17,'Et le bruit de ce [miracle] se répandit dans toute la Judée, et dans tout le pays circonvoisin.'); insert into `bible_martin` values(25216,42,7,18,'Et toutes ces choses ayant été rapportées à Jean par ses Disciples,'); insert into `bible_martin` values(25217,42,7,19,'Jean appela deux de ses disciples, et les envoya vers Jésus, pour lui dire : es-tu celui qui devait venir, ou si nous devons en attendre un autre?'); insert into `bible_martin` values(25218,42,7,20,'Et étant venus à lui, ils lui dirent : Jean-Baptiste nous a envoyés auprès de toi, pour te dire : es-tu celui qui devait venir, ou si nous devons en attendre un autre?'); insert into `bible_martin` values(25219,42,7,21,'(Or, en cette même heure-là il guérit plusieurs personnes de maladies et de fléaux, et des malins esprits; et il donna la vue à plusieurs aveugles.)'); insert into `bible_martin` values(25220,42,7,22,'Ensuite Jésus leur répondit, et leur dit : allez, et rapportez à Jean ce que vous avez vu et ouï, que les aveugles recouvrent la vue; que les boiteux marchent ; que les lépreux sont nettoyés; que les sourds entendent; que les morts ressuscitent; et que l\'Evangile est prêché aux pauvres.'); insert into `bible_martin` values(25221,42,7,23,'Mais bienheureux est quiconque n\'aura point été scandalisé à cause de moi.'); insert into `bible_martin` values(25222,42,7,24,'Puis quand les messagers de Jean furent partis, il se mit à dire de Jean aux troupes : qu\'êtes-vous allés voir au désert? Un roseau agité du vent?'); insert into `bible_martin` values(25223,42,7,25,'Mais qu\'êtes-vous allés voir? Un homme vêtu de précieux vêtements? Voici, c\'est dans les palais des Rois que se trouvent ceux qui sont magnifiquement vêtus, et qui vivent dans les délices.'); insert into `bible_martin` values(25224,42,7,26,'Mais qu\'êtes-vous [donc] allés voir? Un Prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu\'un Prophète.'); insert into `bible_martin` values(25225,42,7,27,'C\'est de lui qu\'il est écrit : voici, j\'envoie mon Messager devant ta face, et il préparera ta voie devant toi.'); insert into `bible_martin` values(25226,42,7,28,'Car je vous dis qu\'entre ceux qui sont nés de femme, il n\'y a aucun Prophète plus grand que Jean Baptiste; et toutefois le moindre dans le Royaume de Dieu est plus grand que lui.'); insert into `bible_martin` values(25227,42,7,29,'Et tout le peuple qui entendait cela, et les péagers qui avaient été baptisés du Baptême de Jean justifièrent Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25228,42,7,30,'Mais les Pharisiens, et les Docteurs de la Loi, qui n\'avaient point été baptisés par lui, rendirent le dessein de Dieu inutile à leur égard.'); insert into `bible_martin` values(25229,42,7,31,'Alors le Seigneur dit : à qui donc comparerai-je les hommes de cette génération; et à quoi ressemblent-ils?'); insert into `bible_martin` values(25230,42,7,32,'Ils sont semblables aux enfants qui sont assis au marché, et qui crient les uns aux autres, et disent : nous avons joué de la flûte, et vous n\'avez point dansé; nous vous avons chanté des airs lugubres, et vous n\'avez point pleuré.'); insert into `bible_martin` values(25231,42,7,33,'Car Jean Baptiste est venu ne mangeant point de pain, et ne buvant point de vin; et vous dites : il a un Démon.'); insert into `bible_martin` values(25232,42,7,34,'Le Fils de l\'homme est venu mangeant et buvant; et vous dites : voici un mangeur et un buveur, un ami des péagers et des gens de mauvaise vie.'); insert into `bible_martin` values(25233,42,7,35,'Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.'); insert into `bible_martin` values(25234,42,7,36,'Or un des Pharisiens le pria de manger chez lui; et il entra dans la maison de ce Pharisien, et se mit à table.'); insert into `bible_martin` values(25235,42,7,37,'Et voici, il y avait dans la ville une femme de mauvaise vie, qui ayant su que [Jésus] était à table dans la maison du Pharisien, apporta un vase d\'albâtre plein d\'une huile odoriférante.'); insert into `bible_martin` values(25236,42,7,38,'Et se tenant derrière à ses pieds, et pleurant, elle se mit à les arroser de ses larmes, et elle les essuyait avec ses propres cheveux, et lui baisait les pieds, et les oignait de cette huile odoriférante.'); insert into `bible_martin` values(25237,42,7,39,'Mais le Pharisien qui l\'avait convié, voyant cela, dit en soi-même : si celui-ci était Prophète, certes il saurait qui et quelle est cette femme qui le touche : car c\'est [une femme] de mauvaise vie.'); insert into `bible_martin` values(25238,42,7,40,'Et Jésus prenant la parole lui dit : Simon, j\'ai quelque chose à te dire; et il dit : Maître, dis-la.'); insert into `bible_martin` values(25239,42,7,41,'Un créancier avait deux débiteurs : l\'un lui devait cinq cents deniers, et l\'autre cinquante.'); insert into `bible_martin` values(25240,42,7,42,'Et comme ils n\'avaient pas de quoi payer, il quitta la dette à l\'un et à l\'autre; dis donc, lequel d\'eux l\'aimera le plus?'); insert into `bible_martin` values(25241,42,7,43,'Et Simon répondant lui dit : j\'estime que c\'est celui à qui il a quitté davantage. Et [Jésus] lui dit : tu as droitement jugé.'); insert into `bible_martin` values(25242,42,7,44,'Alors se tournant vers la femme, il dit à Simon : vois-tu cette femme? je suis entré dans ta maison, et tu ne m\'as point donné d\'eau pour laver mes pieds; mais elle a arrosé mes pieds de ses larmes, et les a essuyés avec ses propres cheveux.'); insert into `bible_martin` values(25243,42,7,45,'Tu ne m\'as point donné un baiser, mais elle, depuis que je suis entré, n\'a cessé de baiser mes pieds.'); insert into `bible_martin` values(25244,42,7,46,'Tu n\'as point oint ma tête d\'huile; mais elle a oint mes pieds d\'une huile odoriférante :'); insert into `bible_martin` values(25245,42,7,47,'C\'est pourquoi je te dis, que ses péchés, qui sont grands, lui sont pardonnés; car elle a beaucoup aimé; or celui à qui il est moins pardonné, aime moins.'); insert into `bible_martin` values(25246,42,7,48,'Puis il dit à la femme : tes péchés te sont pardonnés.'); insert into `bible_martin` values(25247,42,7,49,'Et ceux qui étaient avec lui à table, se mirent à dire entre eux : qui est celui-ci qui même pardonne les péchés.'); insert into `bible_martin` values(25248,42,7,50,'Mais il dit à la femme : ta foi t\'a sauvée; va-t\'en en paix.'); insert into `bible_martin` values(25249,42,8,1,'Or il arriva après cela qu\'il allait de ville en ville, et de bourgade en bourgade, prêchant et annonçant le royaume de Dieu; et les douze [Disciples] étaient avec lui;'); insert into `bible_martin` values(25250,42,8,2,'Et quelques femmes aussi qu\'il avait délivrées des malins esprits, et des maladies, [savoir] Marie, qu\'on appelait Magdelaine, de laquelle étaient sortis sept démons.'); insert into `bible_martin` values(25251,42,8,3,'Et Jeanne femme de Chuzas, lequel avait le maniement des affaires d\'Hérode; et Susanne, et plusieurs autres qui l\'assistaient de leurs biens.'); insert into `bible_martin` values(25252,42,8,4,'Et comme une grande troupe s\'assemblait, et que plusieurs allaient à lui de toutes les villes, il leur dit cette parabole :'); insert into `bible_martin` values(25253,42,8,5,'Un semeur sortit pour semer sa semence; et en semant, une partie [de la semence] tomba le long du chemin, et fut foulée aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangèrent toute.'); insert into `bible_martin` values(25254,42,8,6,'Et une autre partie tomba dans un lieu pierreux; et quand elle fut levée, elle se sécha, parce qu\'elle n\'avait point d\'humidité.'); insert into `bible_martin` values(25255,42,8,7,'Et une autre partie tomba entre des épines; et les épines se levèrent ensemble avec elle, et l\'étouffèrent.'); insert into `bible_martin` values(25256,42,8,8,'Et une autre partie tomba dans une bonne terre; et quand elle fut levée, elle rendit du fruit cent fois autant. En disant ces choses, il criait : qui a des oreilles pour ouïr, qu\'il entende.'); insert into `bible_martin` values(25257,42,8,9,'Et ses Disciples l\'interrogèrent, pour savoir ce que signifiait cette parabole.'); insert into `bible_martin` values(25258,42,8,10,'Et il répondit : il vous est donné de connaître les secrets du Royaume de Dieu, mais [il n\'en est parlé] aux autres qu\'en similitudes, afin qu\'en voyant ils ne voient point, et qu\'en entendant ils ne comprennent point.'); insert into `bible_martin` values(25259,42,8,11,'Voici donc [ce que signifie] cette parabole; la semence, c\'est la parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25260,42,8,12,'Et ceux qui ont reçu la semence le long du chemin, ce sont ceux qui écoutent la parole; mais ensuite vient le démon, qui ôte de leur cœur la parole, de peur qu\'en croyant ils ne soient sauvés.'); insert into `bible_martin` values(25261,42,8,13,'Et ceux qui ont reçu la semence dans un lieu pierreux, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n\'ont point de racine; ils croient pour un temps, mais au temps de la tentation ils se retirent.'); insert into `bible_martin` values(25262,42,8,14,'Et ce qui est tombé entre des épines, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, et s\'en étant allés, sont étouffés par les soucis, par les richesses, et par les voluptés de cette vie, et ils ne rapportent point de fruit à maturité.'); insert into `bible_martin` values(25263,42,8,15,'Mais ce qui est tombé dans une bonne terre, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, la retiennent dans un cœur honnête et bon, et rapportent du fruit avec patience.'); insert into `bible_martin` values(25264,42,8,16,'Nul, après avoir allumé la lampe, ne la couvre d\'un vaisseau, ni ne la met sous un lit, mais il la met sur un chandelier, afin que ceux, qui entrent voient la lumière.'); insert into `bible_martin` values(25265,42,8,17,'Car il n\'y a point de secret qui ne soit manifesté; ni de chose cachée qui ne se connaisse, et qui ne vienne en lumière.'); insert into `bible_martin` values(25266,42,8,18,'Regardez donc comment vous écoutez; car à celui qui a il sera donné; mais à celui qui n\'a rien, cela même qu\'il croit avoir, lui sera ôté.'); insert into `bible_martin` values(25267,42,8,19,'Alors sa mère et ses frères vinrent vers lui, mais ils ne pouvaient l\'aborder à cause de la foule.'); insert into `bible_martin` values(25268,42,8,20,'Et il lui fut rapporté, en disant : ta mère et tes frères sont là dehors, qui désirent de te voir.'); insert into `bible_martin` values(25269,42,8,21,'Mais il répondit, et leur dit : ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la mettent en pratique.'); insert into `bible_martin` values(25270,42,8,22,'Or il arriva qu\'un jour il monta dans une nacelle avec ses Disciples, et il leur dit : passons à l\'autre côté du lac; et ils partirent.'); insert into `bible_martin` values(25271,42,8,23,'Et comme ils voguaient, il s\'endormit, et un vent impétueux s\'étant levé sur le lac, [la nacelle] se remplissait d\'eau, et ils étaient en grand péril.'); insert into `bible_martin` values(25272,42,8,24,'Alors ils vinrent à lui, et l\'éveillèrent, disant : Maître! Maître! nous périssons. Mais lui s\'étant levé, parla en Maître au vent et aux flots, et ils s\'apaisèrent; et le calme revint.'); insert into `bible_martin` values(25273,42,8,25,'Alors il leur dit : où est votre foi? et eux saisis de crainte et d\'admiration, disaient entre eux : mais qui est celui-ci, qu\'il commande même aux vents et à l\'eau, et ils lui obéissent?'); insert into `bible_martin` values(25274,42,8,26,'Puis ils naviguèrent vers le pays des Gadaréniens, qui est vis-à-vis de la Galilée.'); insert into `bible_martin` values(25275,42,8,27,'Et quand il fut descendu à terre, il vint à sa rencontre un homme de cette ville-là, qui depuis longtemps était possédé des démons, et n\'était point couvert d\'habits, et ne demeurait point dans les maisons, mais dans les sépulcres.'); insert into `bible_martin` values(25276,42,8,28,'Et ayant aperçu Jésus, il s\'écria, et se prosterna devant lui, disant à haute voix : qu\'y a-t-il entre moi et toi, Jésus Fils du Dieu Souverain? je te prie, ne me tourmente point.'); insert into `bible_martin` values(25277,42,8,29,'Car [Jésus] commandait à l\'esprit immonde de sortir hors de cet homme; parce qu\'il l\'avait tenu enserré depuis longtemps, et quoique cet homme fût lié de chaînes et gardé dans les fers il brisait ses liens, et était emporté par le démon dans les déserts.'); insert into `bible_martin` values(25278,42,8,30,'Et Jésus lui demanda : comment as-tu nom? Et il dit : Légion; car plusieurs démons étaient entrés en lui.'); insert into `bible_martin` values(25279,42,8,31,'Mais ils priaient [Jésus] qu\'il ne leur commandât point d\'aller dans l\'abîme.'); insert into `bible_martin` values(25280,42,8,32,'Or il y avait là un grand troupeau de pourceaux qui paissaient sur la montagne, et ils le priaient de leur permettre d\'entrer dans ces pourceaux; et il le leur permit.'); insert into `bible_martin` values(25281,42,8,33,'Et les démons sortant de cet homme entrèrent dans les pourceaux; et le troupeau se jeta du haut en bas dans le lac; et fut étouffé.'); insert into `bible_martin` values(25282,42,8,34,'Et quand ceux qui le gardaient eurent vu ce qui était arrivé, ils s\'enfuirent, et allèrent le raconter dans la ville et par les champs.'); insert into `bible_martin` values(25283,42,8,35,'Et les gens sortirent pour voir ce qui était arrivé, et vinrent à Jésus, et ils trouvèrent l\'homme duquel les démons étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, vêtu, et de sens rassis et posé; et ils eurent peur.'); insert into `bible_martin` values(25284,42,8,36,'Et ceux qui avaient vu tout cela, leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré.'); insert into `bible_martin` values(25285,42,8,37,'Alors toute cette multitude venue de divers endroits voisins des Gadaréniens le prièrent de se retirer de chez eux; car ils étaient saisis d\'une grande crainte; il remonta donc dans la nacelle, et s\'en retourna.'); insert into `bible_martin` values(25286,42,8,38,'Et l\'homme duquel les démons étaient sortis, le priait qu\'il fût avec lui; mais Jésus le renvoya, en lui disant :'); insert into `bible_martin` values(25287,42,8,39,'Retourne-t-en en ta maison, et raconte quelles grandes choses Dieu t\'a faites. Il s\'en alla donc publiant par toute la ville toutes les choses que Jésus lui avait faites.'); insert into `bible_martin` values(25288,42,8,40,'Et quand Jésus fut de retour, la multitude le reçut avec joie; car tous l\'attendaient.'); insert into `bible_martin` values(25289,42,8,41,'Et voici, un homme appelé Jaïrus, qui était le Principal de la Synagogue, vint, et se jetant aux pieds de Jésus, le pria de venir en sa maison.'); insert into `bible_martin` values(25290,42,8,42,'Car il avait une fille unique, âgée d\'environ douze ans, qui se mourait; et comme il s\'en allait, les troupes le pressaient.'); insert into `bible_martin` values(25291,42,8,43,'Et une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans, et qui avait dépensé tout son bien en médecins, sans qu\'elle eût pu être guérie par aucun;'); insert into `bible_martin` values(25292,42,8,44,'S\'approchant de lui par derrière, toucha le bord de son vêtement; et à l\'instant la perte de sang s\'arrêta.'); insert into `bible_martin` values(25293,42,8,45,'Et Jésus dit : qui est-ce qui m\'a touché? et comme tous niaient que ce fût eux, Pierre lui dit, et ceux aussi qui étaient avec lui : Maître, les troupes te pressent et te foulent, et tu dis : qui est-ce qui m\'a touché?'); insert into `bible_martin` values(25294,42,8,46,'Mais Jésus dit : quelqu\'un m\'a touché; car j\'ai connu qu\'une vertu est sortie de moi.'); insert into `bible_martin` values(25295,42,8,47,'Alors la femme voyant que cela ne lui avait point été caché, vint toute tremblante, et se jetant à ses pieds, lui déclara devant tout le peuple pour quelle raison elle l\'avait touché, et comment elle avait été guérie dans le moment.'); insert into `bible_martin` values(25296,42,8,48,'Et il lui dit : ma fille rassure-toi, ta foi t\'a guérie; va-t-en en paix.'); insert into `bible_martin` values(25297,42,8,49,'Et comme il parlait encore, quelqu\'un vint de chez le Principal de la Synagogue, qui lui dit : ta fille est morte, ne fatigue point le Maître.'); insert into `bible_martin` values(25298,42,8,50,'Mais Jésus l\'ayant entendu, répondit au père de la fille, disant : ne crains point; crois seulement, et elle sera guérie.'); insert into `bible_martin` values(25299,42,8,51,'Et quand il fut arrivé à la maison, il ne laissa entrer personne, que Pierre, et Jacques, et Jean, avec le père et la mère de la fille.'); insert into `bible_martin` values(25300,42,8,52,'Or ils la pleuraient tous, et de douleur ils se frappaient la poitrine; mais il leur dit : ne pleurez point, elle n\'est pas morte, mais elle dort.'); insert into `bible_martin` values(25301,42,8,53,'Et ils se riaient de lui, sachant bien qu\'elle était morte.'); insert into `bible_martin` values(25302,42,8,54,'Mais lui les ayant tous mis dehors, et ayant pris la main de la fille, cria, en disant : Fille, lève toi.'); insert into `bible_martin` values(25303,42,8,55,'Et son esprit retourna, et elle se leva d\'abord; et il commanda qu\'on lui donnât à manger.'); insert into `bible_martin` values(25304,42,8,56,'Et le père et la mère de la fille en furent étonnés, mais il leur commanda de ne dire à personne ce qui avait été fait.'); insert into `bible_martin` values(25305,42,9,1,'Puis [Jésus] ayant assemblé ses douze Disciples, leur donna puissance et autorité sur tous les démons, et [le pouvoir] de guérir les malades.'); insert into `bible_martin` values(25306,42,9,2,'Et il les envoya prêcher le Royaume de Dieu, et guérir les malades,'); insert into `bible_martin` values(25307,42,9,3,'Et leur dit : ne portez rien pour le voyage, ni bâtons, ni sac, ni pain, ni argent; et n\'ayez point chacun deux robes.'); insert into `bible_martin` values(25308,42,9,4,'Et en quelque maison que vous entriez, demeurez-y jusqu\'à ce que vous partiez de là.'); insert into `bible_martin` values(25309,42,9,5,'Et partout où l\'on ne vous recevra point, en partant de cette ville-là secouez la poudre de vos pieds, en témoignage contre eux.'); insert into `bible_martin` values(25310,42,9,6,'Eux donc étant partis allaient de bourgade en bourgade, évangélisant, et guérissant partout.'); insert into `bible_martin` values(25311,42,9,7,'Or Hérode le Tétrarque ouït parler de toutes les choses que Jésus faisait; et il ne savait que croire de ce que quelques-uns disaient que Jean était ressuscité des morts;'); insert into `bible_martin` values(25312,42,9,8,'Et quelques-uns, qu\'Elie était apparu; et d\'autres, que quelqu\'un des anciens Prophètes était ressuscité.'); insert into `bible_martin` values(25313,42,9,9,'Et Hérode dit : j\'ai [fait] décapiter Jean; qui est donc celui-ci de qui j\'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir.'); insert into `bible_martin` values(25314,42,9,10,'Puis les Apôtres étant de retour, lui racontèrent toutes les choses qu\'ils avaient faites. Et Jésus les emmena avec lui, et se retira dans un lieu désert, près de la ville appelée Bethsaïda.'); insert into `bible_martin` values(25315,42,9,11,'Ce que les troupes ayant su, elles le suivirent, et il les reçut, et leur parlait du Royaume de Dieu, et guérissait ceux qui avaient besoin d\'être guéris.'); insert into `bible_martin` values(25316,42,9,12,'Or le jour ayant commencé à baisser, les douze [Disciples] vinrent à [lui], et lui dirent : donne congé à cette multitude, afin qu\'ils s\'en aillent aux bourgades et aux villages des environs, pour s\'y retirer, et trouver à manger; car nous sommes ici dans un pays désert.'); insert into `bible_martin` values(25317,42,9,13,'Mais il leur dit : donnez-leur vous-mêmes à manger. Et ils dirent : nous n\'avons pas plus de cinq pains et de deux poissons; à moins que nous n\'allions acheter des vivres pour tout ce peuple;'); insert into `bible_martin` values(25318,42,9,14,'Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses Disciples : faites-les arranger par troupes, de cinquante chacune.'); insert into `bible_martin` values(25319,42,9,15,'Ils le firent ainsi, et les firent tous arranger.'); insert into `bible_martin` values(25320,42,9,16,'Puis il prit les cinq pains et les deux poissons, et regardant vers le ciel, il les bénit, et les rompit, et il les distribua à ses Disciples, afin qu\'ils les missent devant cette multitude.'); insert into `bible_martin` values(25321,42,9,17,'Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés, et on remporta douze corbeilles pleines des pièces de pain qu\'il y avait eu de reste.'); insert into `bible_martin` values(25322,42,9,18,'Or il arriva que comme il était dans un lieu retiré pour prier, et que les Disciples étaient avec lui, il les interrogea, disant : qui disent les troupes que je suis?'); insert into `bible_martin` values(25323,42,9,19,'Ils lui répondirent : [Les uns disent que tu es] Jean Baptiste; et les autres, Elie; et les autres, que quelqu\'un des anciens Prophètes est ressuscité.'); insert into `bible_martin` values(25324,42,9,20,'Il leur dit alors : et vous, qui dites-vous que je suis? Et Pierre répondant lui dit : tu es le Christ de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25325,42,9,21,'Mais usant de menaces il leur commanda de ne le dire à personne.'); insert into `bible_martin` values(25326,42,9,22,'Et il leur dit : il faut que le Fils de l\'homme souffre beaucoup, et qu\'il soit rejeté des Anciens, et des principaux Sacrificateurs, et des Scribes, et qu\'il soit mis à mort, et qu\'il ressuscite le troisième jour.'); insert into `bible_martin` values(25327,42,9,23,'Puis il disait à tous : si quelqu\'un veut venir après moi, qu\'il renonce à soi-même, et qu\'il charge de jour en jour sa croix, et me suive.'); insert into `bible_martin` values(25328,42,9,24,'Car quiconque voudra sauver sa vie, la perdra; mais quiconque perdra sa vie pour l\'amour de moi, la sauvera.'); insert into `bible_martin` values(25329,42,9,25,'Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s\'il se détruit lui-même, et se perd lui-même?'); insert into `bible_martin` values(25330,42,9,26,'Car quiconque aura eu honte de moi et de mes paroles ; le Fils de l\'homme aura honte de lui, quand il viendra en sa gloire, et [dans celle] du Père, et des saints Anges.'); insert into `bible_martin` values(25331,42,9,27,'Et je vous dis, en vérité, qu\'entre ceux qui sont ici présents, il y en a qui ne mourront point jusqu\'à ce qu\'ils aient vu le règne de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25332,42,9,28,'Or il arriva environ huit jours après ces paroles, qu\'il prit avec lui Pierre, et Jean, et Jacques, et qu\'il monta sur une montagne pour prier.'); insert into `bible_martin` values(25333,42,9,29,'Et comme il priait, la forme de son visage devint tout autre, et son vêtement devint blanc en sorte qu\'il était resplendissant comme un éclair.'); insert into `bible_martin` values(25334,42,9,30,'Et voici, deux personnages, savoir Moïse et Elie, parlaient avec lui.'); insert into `bible_martin` values(25335,42,9,31,'Et ils apparurent environnés de gloire, et ils parlaient de sa mort qu\'il devait souffrir à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(25336,42,9,32,'Or Pierre et ceux qui étaient avec lui étaient accablés de sommeil; et quand ils furent réveillés, ils virent sa gloire, et les deux personnages qui étaient avec lui.'); insert into `bible_martin` values(25337,42,9,33,'Et il arriva comme ces personnages se séparaient de lui, que Pierre dit à Jésus : Maître, il est bon que nous soyons ici, faisons-y donc trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie; ne sachant ce qu\'il disait.'); insert into `bible_martin` values(25338,42,9,34,'Et comme il disait ces choses, une nuée vint qui les couvrit de son ombre; et comme ils entraient dans la nuée, ils eurent peur.'); insert into `bible_martin` values(25339,42,9,35,'Et une voix vint de la nuée, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé; écoutez-le.'); insert into `bible_martin` values(25340,42,9,36,'Et comme la voix se prononçait, Jésus se trouva seul. Et ils se turent tous, et ils ne rapportèrent en ces jours-là à personne rien de ce qu\'ils avaient vu.'); insert into `bible_martin` values(25341,42,9,37,'Or il arriva le jour suivant, qu\'eux étant descendus de la montagne, une grande troupe vint à sa rencontre.'); insert into `bible_martin` values(25342,42,9,38,'Et voici, un homme de la troupe s\'écria, disant : Maître, Je te prie, jette les yeux sur mon fils, car je n\'ai que celui-là.'); insert into `bible_martin` values(25343,42,9,39,'Et voici, un esprit le saisit, qui aussitôt le fait crier, et l\'agite avec violence en le faisant écumer, et à peine il se retire de lui, après l\'avoir [comme] brisé.'); insert into `bible_martin` values(25344,42,9,40,'Or j\'ai prié tes Disciples de le chasser dehors, mais ils n\'ont pu.'); insert into `bible_martin` values(25345,42,9,41,'Et Jésus répondant dit : ô génération incrédule et perverse, jusques à quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? Amène ici ton fils.'); insert into `bible_martin` values(25346,42,9,42,'Et comme il approchait seulement, le démon l\'agita violemment comme s\'il l\'eût voulu déchirer; mais Jésus censura fortement l\'esprit immonde, et guérit l\'enfant, et le rendit à son père.'); insert into `bible_martin` values(25347,42,9,43,'Et tous furent étonnés de la magnifique vertu de Dieu. Et comme tous s\'étonnaient de tout ce qu\'il faisait, il dit à ses Disciples :'); insert into `bible_martin` values(25348,42,9,44,'Vous, écoutez bien ces discours : car il arrivera que le Fils de l\'homme sera livré entre les mains des hommes.'); insert into `bible_martin` values(25349,42,9,45,'Mais ils ne comprirent point cette parole, et elle leur était tellement obscure, qu\'ils ne la comprenaient pas; et ils craignaient de l\'interroger touchant cette parole.'); insert into `bible_martin` values(25350,42,9,46,'Puis ils entrèrent en dispute, pour savoir lequel d\'entre eux était le plus grand.'); insert into `bible_martin` values(25351,42,9,47,'Mais Jésus voyant la pensée de leur cœur, prit un petit enfant, et le mit auprès de lui;'); insert into `bible_martin` values(25352,42,9,48,'Puis il leur dit : quiconque recevra ce petit enfant en mon Nom, il me reçoit; et quiconque me recevra, il reçoit celui qui m\'a envoyé. Car celui qui est le plus petit d\'entre vous tous, c\'est celui qui sera grand.'); insert into `bible_martin` values(25353,42,9,49,'Et Jean prenant la parole, dit : Maître, nous avons vu quelqu\'un qui chassait les démons en ton Nom, et nous l\'en avons empêché parce qu\'il ne [te] suit point avec nous.'); insert into `bible_martin` values(25354,42,9,50,'Mais Jésus lui dit : ne l\'en empêchez point; car celui qui n\'est pas contre nous, est pour nous.'); insert into `bible_martin` values(25355,42,9,51,'Or il arriva quand les jours de son élévation s\'accomplissaient, qu\'il dressa sa face, [tout résolu] d\'aller à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(25356,42,9,52,'Et il envoya devant lui des messagers, qui étant partis entrèrent dans une bourgade des Samaritains, pour lui préparer un logis.'); insert into `bible_martin` values(25357,42,9,53,'Mais [les Samaritains] ne le reçurent point, parce qu\'il paraissait qu\'il allait à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(25358,42,9,54,'Et quand Jacques et Jean, ses Disciples, virent cela, ils dirent : Seigneur! veux-tu que nous disions, comme fit Elie, que le feu descende du ciel, et les consume.'); insert into `bible_martin` values(25359,42,9,55,'Mais Jésus se tournant les censura fortement, en leur disant : Vous ne savez de quel esprit vous êtes [animés].'); insert into `bible_martin` values(25360,42,9,56,'Car le Fils de l\'homme n\'est pas venu pour faire périr les âmes des hommes, mais pour les sauver. Ainsi ils s\'en allèrent à une autre bourgade.'); insert into `bible_martin` values(25361,42,9,57,'Et il arriva comme ils allaient par le chemin, qu\'un certain homme lui dit : je te suivrai, Seigneur, partout où tu iras.'); insert into `bible_martin` values(25362,42,9,58,'Mais Jésus lui répondit : les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l\'homme n\'a pas où reposer sa tête.'); insert into `bible_martin` values(25363,42,9,59,'Puis il dit à un autre : suis-moi; et celui-ci [lui] répondit : permets-moi premièrement d\'aller ensevelir mon père.'); insert into `bible_martin` values(25364,42,9,60,'Et Jésus lui dit : laisse les morts ensevelir leurs morts; mais toi, va, et annonce le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25365,42,9,61,'Un autre aussi lui dit : Seigneur, je te suivrai; mais permets-moi de prendre premièrement congé de ceux qui sont dans ma maison.'); insert into `bible_martin` values(25366,42,9,62,'Mais Jésus lui répondit : nul qui met la main à la charrue, et qui regarde en arrière, n\'est bien disposé pour le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25367,42,10,1,'Or après ces choses le Seigneur en ordonna aussi soixante-dix autres, et les envoya deux à deux devant lui, dans toutes les villes et dans tous les lieux où il devait aller.'); insert into `bible_martin` values(25368,42,10,2,'Et il leur disait : La moisson est grande, mais il y a peu d\'ouvriers; priez donc le Seigneur de la moisson, qu\'il pousse des ouvriers dans sa moisson.'); insert into `bible_martin` values(25369,42,10,3,'Allez, voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.'); insert into `bible_martin` values(25370,42,10,4,'Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne dans le chemin.'); insert into `bible_martin` values(25371,42,10,5,'Et en quelque maison que vous entriez, dites premièrement : paix soit à cette maison!'); insert into `bible_martin` values(25372,42,10,6,'Que s\'il y a là quelqu\'un qui soit digne de paix, votre paix reposera sur lui; sinon elle retournera à vous.'); insert into `bible_martin` values(25373,42,10,7,'Et demeurez dans cette maison, mangeant et buvant de ce qui sera mis devant vous; car l\'ouvrier est digne de son salaire. Ne passez point de maison en maison.'); insert into `bible_martin` values(25374,42,10,8,'Et en quelque ville que vous entriez, et qu\'on vous reçoive, mangez de ce qui sera mis devant vous.'); insert into `bible_martin` values(25375,42,10,9,'Et guérissez les malades qui y seront, et dites-leur : Le Royaume de Dieu est approché de vous.'); insert into `bible_martin` values(25376,42,10,10,'Mais en quelque ville que vous entriez, si on ne vous reçoit point, sortez dans ses rues, et dites :'); insert into `bible_martin` values(25377,42,10,11,'Nous secouons contre vous-mêmes la poussière de votre ville qui s\'est attachée à nous ; toutefois sachez que le Royaume de Dieu est approché de vous.'); insert into `bible_martin` values(25378,42,10,12,'Et je vous dis, qu\'en cette journée-là ceux de Sodome seront traités moins rigoureusement que cette ville-là.'); insert into `bible_martin` values(25379,42,10,13,'Malheur à toi Chorazin, malheur à toi Bethsaïda! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu\'elles se seraient repenties, couvertes d\'un sac, et assises sur la cendre.'); insert into `bible_martin` values(25380,42,10,14,'C\'est pourquoi Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous au [jour du] jugement.'); insert into `bible_martin` values(25381,42,10,15,'Et toi Capernaüm, qui as été élevée jusqu\'au ciel, tu seras abaissée jusque dans l\'enfer.'); insert into `bible_martin` values(25382,42,10,16,'Celui qui vous écoute, m\'écoute; et celui qui vous rejette, me rejette; or celui qui me rejette, rejette celui qui m a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(25383,42,10,17,'Or les soixante-dix s\'en revinrent avec joie, en disant : Seigneur, les démons mêmes nous sont assujettis en ton Nom.'); insert into `bible_martin` values(25384,42,10,18,'Et il leur dit : je contemplais satan tombant du ciel comme un éclair.'); insert into `bible_martin` values(25385,42,10,19,'Voici, je vous donne la puissance de marcher sur les serpents et sur les scorpions, et sur toute la force de l\'ennemi; et rien ne vous nuira.'); insert into `bible_martin` values(25386,42,10,20,'Toutefois ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutôt réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.'); insert into `bible_martin` values(25387,42,10,21,'En ce même instant Jésus se réjouit en esprit, et dit : je te loue, ô Père! Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants; il est ainsi, ô Père! parce que telle a été ta bonne volonté.'); insert into `bible_martin` values(25388,42,10,22,'Toutes choses m\'ont été données en main par mon Père; et personne ne connaît qui est le Fils, sinon le Père; ni qui est le Père, sinon le Fils; et celui à qui le Fils l\'aura voulu révéler.'); insert into `bible_martin` values(25389,42,10,23,'Puis se tournant vers ses Disciples, il leur dit en particulier : bienheureux sont les yeux qui voient ce que vous voyez.'); insert into `bible_martin` values(25390,42,10,24,'Car je vous dis, que plusieurs Prophètes et plusieurs Rois ont désiré de voir les choses que vous voyez, et ils ne les ont point vues, et d\'ouïr les choses que vous entendez, et ils ne les ont point entendues.'); insert into `bible_martin` values(25391,42,10,25,'Alors voici, un Docteur de la Loi s\'étant levé pour l\'éprouver lui dit : Maître, que dois-je faire pour avoir la vie éternelle?'); insert into `bible_martin` values(25392,42,10,26,'Et il lui dit : qu\'est-il écrit dans la Loi? comment lis-tu?'); insert into `bible_martin` values(25393,42,10,27,'Et il répondit, et dit : tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même.'); insert into `bible_martin` values(25394,42,10,28,'Et [Jésus] lui dit : tu as bien répondu; fais cela, et tu vivras.'); insert into `bible_martin` values(25395,42,10,29,'Mais lui se voulant justifier, dit à Jésus : et qui est mon prochain?'); insert into `bible_martin` values(25396,42,10,30,'Et Jésus répondant, lui dit : un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba entre les mains des voleurs, qui le dépouillèrent, et qui après l\'avoir blessé de plusieurs coups, s\'en allèrent, le laissant à demi-mort.'); insert into `bible_martin` values(25397,42,10,31,'Or par rencontre un Sacrificateur descendait par le même chemin, et quand il le vit, il passa de l\'autre côté.'); insert into `bible_martin` values(25398,42,10,32,'Un Lévite aussi étant arrivé en cet endroit-là, et voyant cet homme, passa tout de même de l\'autre côté.'); insert into `bible_martin` values(25399,42,10,33,'Mais un Samaritain faisant son chemin vint à lui, et le voyant il fut touché de compassion.'); insert into `bible_martin` values(25400,42,10,34,'Et s\'approchant lui banda ses plaies, et y versa de l\'huile et du vin; puis le mit sur sa propre monture, et le mena dans l\'hôtellerie, et eut soin de lui.'); insert into `bible_martin` values(25401,42,10,35,'Et le lendemain en partant il tira [de sa bourse] deux deniers, et les donna à l\'hôte, en lui disant : aie soin de lui; et tout ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour.'); insert into `bible_martin` values(25402,42,10,36,'Lequel donc de ces trois te semble-t-il avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?'); insert into `bible_martin` values(25403,42,10,37,'Il répondit : c\'est celui qui a usé de miséricorde envers lui. Jésus donc lui dit : va, et toi aussi fais de même.'); insert into `bible_martin` values(25404,42,10,38,'Et il arriva comme ils s\'en allaient, qu\'il entra dans une bourgade; et une femme nommée Marthe le reçut dans sa maison.'); insert into `bible_martin` values(25405,42,10,39,'Et elle avait une sœur nommée Marie, qui se tenant assise aux pieds de Jésus, écoutait sa parole.'); insert into `bible_martin` values(25406,42,10,40,'Mais Marthe était distraite par divers soins; et étant venue à Jésus, elle dit : Seigneur, ne te soucies-tu point que ma sœur me laisse servir toute seule, dis-lui donc qu\'elle m\'aide de son côté.'); insert into `bible_martin` values(25407,42,10,41,'Et Jésus répondant, lui dit : Marthe, Marthe, tu t\'inquiètes et tu t\'agites pour beaucoup de choses;'); insert into `bible_martin` values(25408,42,10,42,'Mais une chose est nécessaire; et Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.'); insert into `bible_martin` values(25409,42,11,1,'Et il arriva, comme il était en prière en un certain lieu, qu\'après qu\'il eut cessé [de prier], quelqu\'un de ses Disciples lui dit : Seigneur, enseigne-nous à prier, ainsi que Jean a enseigné ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(25410,42,11,2,'Et il leur dit : quand vous prierez, dites : Notre Père qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifié. Ton Règne vienne. Ta volonté soit faite en la terre comme au ciel.'); insert into `bible_martin` values(25411,42,11,3,'Donne-nous chaque jour notre pain quotidien.'); insert into `bible_martin` values(25412,42,11,4,'Et pardonne-nous nos péchés; car nous quittons aussi les dettes à tous ceux qui nous doivent. Et ne nous induis point en tentation, mais délivre-nous du mal.'); insert into `bible_martin` values(25413,42,11,5,'Puis il leur dit : qui sera celui d\'entre vous, lequel ayant un ami qui aille à lui sur le minuit, et lui dise : [Mon] ami, prête moi trois pains;'); insert into `bible_martin` values(25414,42,11,6,'Car un de mes amis m\'est survenu en passant, et je n\'ai rien pour lui présenter.'); insert into `bible_martin` values(25415,42,11,7,'Et que celui qui est dedans réponde et dise : ne m\'importune point; car ma porte est déjà fermée, et mes petits enfants sont avec moi au lit; je ne puis me lever pour t\'en donner.'); insert into `bible_martin` values(25416,42,11,8,'Je vous dis, qu\'encore qu\'il ne se lève point pour lui en donner à cause qu\'il est son ami, il se lèvera pourtant à cause de son importunité, et lui en donnera autant qu\'il en aura besoin.'); insert into `bible_martin` values(25417,42,11,9,'Ainsi je vous dis : demandez, et il vous sera donné; cherchez, et vous trouverez; heurtez, et il vous sera ouvert.'); insert into `bible_martin` values(25418,42,11,10,'Car quiconque demande, reçoit; et quiconque cherche, trouve; et il sera ouvert à celui qui heurte.'); insert into `bible_martin` values(25419,42,11,11,'Que si un enfant demande du pain à quelqu\'un d\'entre vous qui soit son père, lui donnera-t-il une pierre? Ou, s\'il demande du poisson, lui donnera-t-il, au lieu du poisson, un serpent?'); insert into `bible_martin` values(25420,42,11,12,'Ou, s\'il demande un œuf, lui donnera-t-il un scorpion?'); insert into `bible_martin` values(25421,42,11,13,'Si donc vous qui êtes méchants, savez bien donner à vos enfants de bonnes choses, combien plus votre Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le lui demandent?'); insert into `bible_martin` values(25422,42,11,14,'Alors il chassa un démon qui était muet ; et il arriva que quand le démon fut sorti, le muet parla; et les troupes s\'en étonnèrent.'); insert into `bible_martin` values(25423,42,11,15,'Et quelques-uns d\'entre eux dirent : c\'est par Béelzebul, prince des démons, qu\'il chasse les démons.'); insert into `bible_martin` values(25424,42,11,16,'Mais les autres pour l\'éprouver, lui demandaient un miracle du ciel.'); insert into `bible_martin` values(25425,42,11,17,'Mais lui connaissant leurs pensées, leur dit : tout Royaume divisé contre soi-même sera réduit en désert; et toute maison [divisée contre elle-même] tombe en ruine.'); insert into `bible_martin` values(25426,42,11,18,'Que si satan est aussi divisé contre lui-même, comment subsistera son règne? Car vous dites que je chasse les démons par Béelzebul.'); insert into `bible_martin` values(25427,42,11,19,'Que si je chasse les démons par Béelzebul, vos fils par qui les chassent-ils? c\'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.'); insert into `bible_martin` values(25428,42,11,20,'Mais si je chasse les démons par le doigt de Dieu, certes le Règne de Dieu est parvenu à vous.'); insert into `bible_martin` values(25429,42,11,21,'Quand un homme fort et bien armé garde son hôtel, les choses qu\'il a sont en sûreté.'); insert into `bible_martin` values(25430,42,11,22,'Mais s\'il en survient un autre plus fort que lui, qui le surmonte, il lui ôte toutes ses armes auxquelles il se confiait, et fait le partage de ses dépouilles.'); insert into `bible_martin` values(25431,42,11,23,'Celui qui n\'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n\'assemble point avec moi, il disperse.'); insert into `bible_martin` values(25432,42,11,24,'Quand l\'esprit immonde est sorti d\'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos; et n\'en trouvant point, il dit : je retournerai dans ma maison, d\'où je suis sorti.'); insert into `bible_martin` values(25433,42,11,25,'Et y étant venu, il la trouve balayée et parée.'); insert into `bible_martin` values(25434,42,11,26,'Alors il s\'en va, et prend avec soi sept autres esprits plus méchants que lui, et ils entrent et demeurent là; de sorte que la dernière condition de cet homme-là est pire que la première.'); insert into `bible_martin` values(25435,42,11,27,'Or il arriva comme il disait ces choses, qu\'une femme d\'entre les troupes éleva sa voix, et lui dit : bienheureux est le ventre qui t\'a porté, et les mamelles que tu as tétées.'); insert into `bible_martin` values(25436,42,11,28,'Et il dit : mais plutôt bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent.'); insert into `bible_martin` values(25437,42,11,29,'Et comme les troupes s\'amassaient, il se mit à dire : cette génération est méchante; elle demande un miracle, mais il ne lui sera point accordé d\'autre miracle, que le miracle de Jonas le Prophète.'); insert into `bible_martin` values(25438,42,11,30,'Car comme Jonas fut un signe à ceux de Ninive, ainsi le Fils de l\'homme en sera un à cette génération.'); insert into `bible_martin` values(25439,42,11,31,'La Reine du Midi se lèvera au [jour du] jugement contre les hommes de cette génération, et les condamnera; parce qu\'elle vint du bout de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon.'); insert into `bible_martin` values(25440,42,11,32,'Les gens de Ninive se lèveront au [jour du] jugement contre cette génération, et la condamneront; parce qu\'ils se sont repentis à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.'); insert into `bible_martin` values(25441,42,11,33,'Or nul qui allume une lampe, ne la met dans un lieu caché, ou sous un boisseau, mais sur un chandelier, afin que ceux qui entrent, voient la lumière.'); insert into `bible_martin` values(25442,42,11,34,'La lumière du corps c\'est l\'œil : si donc ton œil est net, tout ton corps aussi sera éclairé; mais s\'il est mauvais, ton corps aussi sera ténébreux.'); insert into `bible_martin` values(25443,42,11,35,'Regarde donc que la lumière qui est en toi ne soit des ténèbres.'); insert into `bible_martin` values(25444,42,11,36,'Si donc ton corps est éclairé, n\'ayant aucune partie ténébreuse, il sera éclairé partout, comme quand la lampe t\'éclaire par sa lumière.'); insert into `bible_martin` values(25445,42,11,37,'Et comme il parlait, un Pharisien le pria de dîner chez lui; et Jésus y entra, et se mit à table.'); insert into `bible_martin` values(25446,42,11,38,'Mais le Pharisien s\'étonna de voir qu\'il ne s\'était point premièrement lavé avant le dîner.'); insert into `bible_martin` values(25447,42,11,39,'Mais le Seigneur lui dit : vous autres Pharisiens vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat; mais le dedans de vous est plein de rapine et de méchanceté.'); insert into `bible_martin` values(25448,42,11,40,'Insensés, celui qui a fait le dehors, n\'a-t-il pas fait aussi le dedans?'); insert into `bible_martin` values(25449,42,11,41,'Mais plutôt donnez l\'aumône de ce que vous avez, et voici, toutes choses vous seront nettes.'); insert into `bible_martin` values(25450,42,11,42,'Mais malheur à vous, Pharisiens; car vous payez la dîme de la menthe, et de la rue, et de toute sorte d\'herbage, et vous négligez le jugement et l\'amour de Dieu : il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-là.'); insert into `bible_martin` values(25451,42,11,43,'Malheur à vous, Pharisiens, qui aimez les premières places dans les Synagogues, et les salutations dans les marchés.'); insert into `bible_martin` values(25452,42,11,44,'Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites; car vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent point, en sorte que les hommes qui passent par-dessus n\'en savent rien.'); insert into `bible_martin` values(25453,42,11,45,'Alors quelqu\'un des Docteurs de la Loi prit la parole, et lui dit : Maître, en disant ces choses, tu nous dis aussi des injures.'); insert into `bible_martin` values(25454,42,11,46,'Et [Jésus lui] dit : malheur aussi à vous, Docteurs de la Loi, car vous chargez les hommes de fardeaux insupportables, mais vous-mêmes ne touchez point ces fardeaux de l\'un de vos doigts.'); insert into `bible_martin` values(25455,42,11,47,'Malheur à vous; car vous bâtissez les sépulcres des Prophètes, que vos pères ont tués.'); insert into `bible_martin` values(25456,42,11,48,'Certes, vous témoignez que vous consentez aux actions de vos pères; car ils les ont tués, et vous bâtissez leurs sépulcres.'); insert into `bible_martin` values(25457,42,11,49,'C\'est pourquoi aussi la sagesse de Dieu a dit : je leur enverrai des Prophètes et des Apôtres, et ils en tueront, et en chasseront.'); insert into `bible_martin` values(25458,42,11,50,'Afin que le sang de tous les Prophètes qui a été répandu dès la fondation du monde, soit redemandé à cette nation.'); insert into `bible_martin` values(25459,42,11,51,'Depuis le sang d\'Abel, jusqu\'au sang de Zacharie, qui fut tué entre l\'autel et le Temple; oui, je vous dis qu\'il sera redemandé à cette nation.'); insert into `bible_martin` values(25460,42,11,52,'Malheur à vous, Docteurs de la Loi; parce qu\'ayant enlevé la clef de la science, vous-mêmes n\'êtes point entrés, et vous avez empêché ceux qui entraient.'); insert into `bible_martin` values(25461,42,11,53,'Et comme il leur disait ces choses, les Scribes et les Pharisiens se mirent à le presser encore plus fortement, et à lui tirer de la bouche plusieurs choses;'); insert into `bible_martin` values(25462,42,11,54,'Lui dressant des pièges, et tâchant de recueillir captieusement quelque chose de sa bouche, pour avoir de quoi l\'accuser.'); insert into `bible_martin` values(25463,42,12,1,'Cependant les troupes s\'étant assemblées par milliers, en sorte qu\'ils se foulaient les uns les autres, il se mit à dire à ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l\'hypocrisie.'); insert into `bible_martin` values(25464,42,12,2,'Car il n\'y a rien de caché, qui ne doive être révélé; ni rien de [si] secret, qui ne doive être connu.'); insert into `bible_martin` values(25465,42,12,3,'C\'est pourquoi les choses que vous avez dites dans les ténèbres, seront ouïes dans la lumière; et ce dont vous avez parlé à l\'oreille dans les chambres, sera prêché sur les maisons.'); insert into `bible_martin` values(25466,42,12,4,'Et je vous dis à vous mes amis : ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui après cela ne sauraient rien faire davantage.'); insert into `bible_martin` values(25467,42,12,5,'Mais je vous montrerai qui vous devez craindre; craignez celui qui a la puissance, après qu\'il a tué, d\'envoyer dans la géhenne; oui, vous dis-je, craignez celui-là.'); insert into `bible_martin` values(25468,42,12,6,'Ne donne-t-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Et cependant un seul d\'eux n\'est point oublié devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25469,42,12,7,'Tous les cheveux même de votre tête sont comptés; ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.'); insert into `bible_martin` values(25470,42,12,8,'Or je vous dis, que quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l\'homme le confessera aussi devant les Anges de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25471,42,12,9,'Mais quiconque me reniera devant les hommes, il sera renié devant les Anges de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25472,42,12,10,'Et quiconque parlera contre le Fils de l\'homme, il lui sera pardonné; mais à celui qui aura blasphémé contre le Saint-Esprit, il ne lui sera point pardonné.'); insert into `bible_martin` values(25473,42,12,11,'Et quand ils vous mèneront aux Synagogues, et aux Magistrats, et aux Puissances, ne soyez point en peine comment, ou quelle chose vous répondrez, ou de ce que vous aurez à dire.'); insert into `bible_martin` values(25474,42,12,12,'Car le Saint-Esprit vous enseignera dans ce même instant ce qu\'il faudra dire.'); insert into `bible_martin` values(25475,42,12,13,'Et quelqu\'un de la troupe lui dit : Maître, dis à mon frère qu\'il partage avec moi l\'héritage.'); insert into `bible_martin` values(25476,42,12,14,'Mais il lui répondit : ô homme! qui est-ce qui m\'a établi sur vous pour être votre juge, et pour faire vos partages?'); insert into `bible_martin` values(25477,42,12,15,'Puis il leur dit : voyez, et gardez-vous d\'avarice; car encore que les biens abondent à quelqu\'un, il n\'a pourtant pas la vie par ses biens.'); insert into `bible_martin` values(25478,42,12,16,'Et il leur dit cette parabole : Les champs d\'un homme riche avaient rapporté en abondance;'); insert into `bible_martin` values(25479,42,12,17,'Et il pensait en lui-même, disant : que ferai-je, car je n\'ai point où je puisse assembler mes fruits?'); insert into `bible_martin` values(25480,42,12,18,'Puis il dit : voici ce que je ferai : j\'abattrai mes greniers, et j\'en bâtirai de plus grands, et j\'y assemblerai tous mes revenus et mes biens;'); insert into `bible_martin` values(25481,42,12,19,'Puis je dirai à mon âme : mon âme, tu as beaucoup de biens assemblés pour beaucoup d\'années, repose-toi, mange, bois, et fais grande chère.'); insert into `bible_martin` values(25482,42,12,20,'Mais Dieu lui dit : insensé, en cette même nuit ton âme te sera redemandée; et les choses que tu as préparées, à qui seront-elles?'); insert into `bible_martin` values(25483,42,12,21,'Il en est ainsi de celui qui fait de grands amas de biens pour soi-même, et qui n\'est pas riche en Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25484,42,12,22,'Alors il dit à ses Disciples : à cause de cela je vous dis, ne soyez point en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez; ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus.'); insert into `bible_martin` values(25485,42,12,23,'La vie est plus que la nourriture, et le corps est plus que le vêtement.'); insert into `bible_martin` values(25486,42,12,24,'Considérez les corbeaux, ils ne sèment, ni ne moissonnent, et ils n\'ont point de cellier, ni de grenier, et cependant Dieu les nourrit; combien valez-vous mieux que les oiseaux?'); insert into `bible_martin` values(25487,42,12,25,'Et qui est celui de vous qui par son souci puisse ajouter une coudée à sa stature?'); insert into `bible_martin` values(25488,42,12,26,'Si donc vous ne pouvez pas même ce qui est très-petit, pourquoi êtes-vous en souci du reste?'); insert into `bible_martin` values(25489,42,12,27,'Considérez comment croissent les lis, ils ne travaillent, ni ne filent, et cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n\'était point vêtu comme l\'un d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(25490,42,12,28,'Que si Dieu revêt ainsi l\'herbe qui est aujourd\'hui au champ, et qui demain est mise au four, combien plus vous [vêtira-t-il], ô gens de petite foi?'); insert into `bible_martin` values(25491,42,12,29,'Ne dites donc point : que mangerons-nous, ou que boirons-nous? et ne soyez point en suspens.'); insert into `bible_martin` values(25492,42,12,30,'Car les gens de ce monde sont après à rechercher toutes ces choses; mais votre Père sait que vous avez besoin de ces choses.'); insert into `bible_martin` values(25493,42,12,31,'Mais plutôt cherchez le Royaume de Dieu, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.'); insert into `bible_martin` values(25494,42,12,32,'Ne crains point, petit troupeau; car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume.'); insert into `bible_martin` values(25495,42,12,33,'Vendez ce que vous avez, et donnez en l\'aumône ; faites-vous des bourses qui ne s\'envieillissent point; et un trésor dans les cieux, qui ne défaille jamais, d\'où le larron n\'approche point, [et où] la teigne ne gâte rien;'); insert into `bible_martin` values(25496,42,12,34,'Car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.'); insert into `bible_martin` values(25497,42,12,35,'Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.'); insert into `bible_martin` values(25498,42,12,36,'Et soyez semblables aux serviteurs qui attendent le maître quand il retournera des noces; afin que quand il viendra, et qu\'il heurtera, ils lui ouvrent aussitôt.'); insert into `bible_martin` values(25499,42,12,37,'Bienheureux sont ces serviteurs que le maître trouvera veillants, quand il arrivera. En vérité je vous dis qu\'il se ceindra, et les fera mettre à table, et s\'avançant il les servira.'); insert into `bible_martin` values(25500,42,12,38,'Que s\'il arrive sur la seconde veille, ou sur la troisième, et qu\'il les trouve ainsi [veillants], bienheureux sont ces serviteurs-là.'); insert into `bible_martin` values(25501,42,12,39,'Or sachez ceci, que si le père de famille savait à quelle heure le larron doit venir, il veillerait, et ne laisserait point percer sa maison.'); insert into `bible_martin` values(25502,42,12,40,'Vous donc aussi tenez-vous prêts, car le Fils de l\'homme viendra à l\'heure que vous n\'y penserez point.'); insert into `bible_martin` values(25503,42,12,41,'Et Pierre lui dit : Seigneur, dis-tu cette parabole pour nous, ou aussi pour tous?'); insert into `bible_martin` values(25504,42,12,42,'Et le Seigneur dit : qui est donc le dispensateur fidèle et prudent, que le maître aura établi sur toute la troupe de ses serviteurs pour leur donner l\'ordinaire dans le temps qu\'il faut?'); insert into `bible_martin` values(25505,42,12,43,'Bienheureux est ce serviteur-là que son maître trouvera faisant ainsi, quand il viendra.'); insert into `bible_martin` values(25506,42,12,44,'En vérité, je vous dis, qu\'il l\'établira sur tout ce qu\'il a.'); insert into `bible_martin` values(25507,42,12,45,'Mais si ce serviteur-là dit en son cœur : mon maître tarde longtemps à venir, et qu\'il se mette à battre les serviteurs et les servantes, et à manger, et à boire, et à s\'enivrer.'); insert into `bible_martin` values(25508,42,12,46,'Le maître de ce serviteur viendra au jour qu\'il ne l\'attend point, et à l\'heure qu\'il ne sait point, et il le séparera, et le mettra au rang des infidèles.'); insert into `bible_martin` values(25509,42,12,47,'Or le serviteur qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s\'est pas tenu prêt, et n\'a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups.'); insert into `bible_martin` values(25510,42,12,48,'Mais celui qui ne l\'a point connue, et qui a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de moins de coups; car à chacun à qui il aura été beaucoup donné, il sera beaucoup redemandé; et à celui à qui il aura été beaucoup confié, il sera plus redemandé.'); insert into `bible_martin` values(25511,42,12,49,'Je suis venu mettre le feu en la terre; et que veux-je, s\'il est déjà allumé?'); insert into `bible_martin` values(25512,42,12,50,'Or j\'ai à être baptisé d\'un Baptême; et combien suis-je pressé jusqu\'à ce qu\'il soit accompli.'); insert into `bible_martin` values(25513,42,12,51,'Pensez-vous que je sois venu mettre la paix en la terre? non, vous dis-je; mais plutôt la division.'); insert into `bible_martin` values(25514,42,12,52,'Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés, trois contre deux, et deux contre trois.'); insert into `bible_martin` values(25515,42,12,53,'Le père sera divisé contre le fils, et le fils contre le père; la mère contre la fille, et la fille contre la mère; la belle-mère contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mère.'); insert into `bible_martin` values(25516,42,12,54,'Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuée qui se lève de l\'occident, vous dites d\'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi.'); insert into `bible_martin` values(25517,42,12,55,'Et quand vous voyez souffler le vent du Midi, vous dites qu\'il fera chaud; et cela arrive.'); insert into `bible_martin` values(25518,42,12,56,'Hypocrites, vous savez bien discerner les apparences du ciel et de la terre; et comment ne discernez-vous point cette saison?'); insert into `bible_martin` values(25519,42,12,57,'Et pourquoi aussi ne reconnaissez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?'); insert into `bible_martin` values(25520,42,12,58,'Or quand tu vas au Magistrat avec ta partie adverse, tâche en chemin d\'en être délivré; de peur qu\'elle ne te tire devant le juge, et que le juge ne te livre au sergent, et que le sergent ne te mette en prison.'); insert into `bible_martin` values(25521,42,12,59,'Je te dis que tu ne sortiras point de là jusqu\'à ce que tu aies rendu la dernière pite.'); insert into `bible_martin` values(25522,42,13,1,'En ce même temps quelques-uns qui se trouvaient là présents, lui racontèrent [ce qui s\'était passé] touchant les Galiléens, desquels Pilate avait mêlé le sang avec leurs sacrifices.'); insert into `bible_martin` values(25523,42,13,2,'Et Jésus répondant leur dit : croyez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu\'ils ont souffert de telles choses?'); insert into `bible_martin` values(25524,42,13,3,'Non, vous dis-je; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.'); insert into `bible_martin` values(25525,42,13,4,'Ou croyez-vous que ces dix-huit sur qui la tour de Siloé tomba, et les tua, fussent plus coupables que tous les habitants de Jérusalem?'); insert into `bible_martin` values(25526,42,13,5,'Non, vous dis-je; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.'); insert into `bible_martin` values(25527,42,13,6,'Il disait aussi cette parabole : quelqu\'un avait un figuier planté dans sa vigne, et il y vint chercher du fruit, mais il n\'y en trouva point.'); insert into `bible_martin` values(25528,42,13,7,'Et il dit au vigneron : voici, il y a trois ans que je viens chercher du fruit en ce figuier, et je n\'y en trouve point; coupe-le; pourquoi occupe-t-il inutilement la terre?'); insert into `bible_martin` values(25529,42,13,8,'Et le [vigneron] répondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette année, jusqu\'à ce que je l\'aie déchaussé, et que j\'y aie mis du fumier.'); insert into `bible_martin` values(25530,42,13,9,'Que s\'il fait du fruit, [tu le laisseras]; sinon, tu le couperas après cela.'); insert into `bible_martin` values(25531,42,13,10,'Or comme il enseignait dans une de leurs Synagogues un jour de Sabbat,'); insert into `bible_martin` values(25532,42,13,11,'Voici, il y avait là une femme qui était possédée d\'un démon qui la rendait malade depuis dix-huit ans, et elle était courbée, et ne pouvait nullement se redresser.'); insert into `bible_martin` values(25533,42,13,12,'Et quand Jésus l\'eut vue, il l\'appela, et lui dit : femme, tu es délivrée de ta maladie.'); insert into `bible_martin` values(25534,42,13,13,'Et il posa les mains sur elle; et dans ce moment elle fut redressée, et glorifiait Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25535,42,13,14,'Mais le Maître de la Synagogue, indigné de ce que Jésus avait guéri au jour du Sabbat, prenant la parole dit à l\'assemblée : il y a six jours auxquels il faut travailler; venez donc ces jours-là, et soyez guéris, et non point au jour du Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(25536,42,13,15,'Et le Seigneur lui répondit, et dit : hypocrite, chacun de vous ne détache-t-il pas son bœuf ou son âne de la crèche le jour du Sabbat, et ne les mène-t-il pas boire?'); insert into `bible_martin` values(25537,42,13,16,'Et ne fallait-il pas délier de ce lien au jour du Sabbat celle-ci qui est fille d\'Abraham, laquelle satan avait liée il y a déjà dix-huit ans?'); insert into `bible_martin` values(25538,42,13,17,'Comme il disait ces choses, tous ses adversaires étaient confus; mais toutes les troupes se réjouissaient de toutes les choses glorieuses qu\'il opérait.'); insert into `bible_martin` values(25539,42,13,18,'Il disait aussi : à quoi est semblable le Royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je?'); insert into `bible_martin` values(25540,42,13,19,'Il est semblable au grain de semence de moutarde qu\'un homme prit, et mit en son jardin, lequel crût, et devint un grand arbre, tellement que les oiseaux du ciel faisaient leurs nids dans ses branches.'); insert into `bible_martin` values(25541,42,13,20,'Il dit encore : à quoi comparerai-je le Royaume de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(25542,42,13,21,'Il est semblable au levain qu\'une femme prit, et qu\'elle mit parmi trois mesures de farine, jusqu\'à ce qu\'elle fût toute levée.'); insert into `bible_martin` values(25543,42,13,22,'Puis il s\'en allait par les villes et par les bourgades, enseignant, et tenant le chemin de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(25544,42,13,23,'Et quelqu\'un lui dit : Seigneur, n\'y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés?'); insert into `bible_martin` values(25545,42,13,24,'Et il leur dit : faites effort pour entrer par la porte étroite; car je vous dis que plusieurs tâcheront d\'entrer, et ils ne le pourront.'); insert into `bible_martin` values(25546,42,13,25,'Et après que le père de famille se sera levé, et qu\'il aura fermé la porte, et que vous étant dehors vous vous mettrez à heurter à la porte, en disant : Seigneur! Seigneur! ouvre-nous; et que lui vous répondant vous dira : je ne sais d\'où vous êtes;'); insert into `bible_martin` values(25547,42,13,26,'Alors vous vous mettrez à dire : nous avons mangé et bu en ta présence, et tu as enseigné dans nos rues.'); insert into `bible_martin` values(25548,42,13,27,'Mais il dira : je vous dis que je ne sais d\'où vous êtes; retirez-vous de moi, vous tous qui faites le métier d\'iniquité.'); insert into `bible_martin` values(25549,42,13,28,'Là il y aura des pleurs et des grincements de dents; quand vous verrez Abraham, et Isaac, et Jacob, et tous les Prophètes dans le Royaume de Dieu, et que vous serez jetés dehors.'); insert into `bible_martin` values(25550,42,13,29,'Il en viendra aussi d\'Orient, et d\'Occident, et du Septentrion, et du Midi, qui seront à table dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25551,42,13,30,'Et voici, ceux qui sont les derniers seront les premiers, et ceux qui sont les premiers seront les derniers.'); insert into `bible_martin` values(25552,42,13,31,'En ce même jour-là quelques Pharisiens vinrent à lui et lui dirent : retire-toi et t\'en va d\'ici; car Hérode te veut tuer.'); insert into `bible_martin` values(25553,42,13,32,'Et il leur répondit : allez, et dites à ce renard : voici, je chasse les démons, et j\'achève aujourd\'hui et demain de faire des guérisons, et le troisième jour je prends fin.'); insert into `bible_martin` values(25554,42,13,33,'C\'est pourquoi il me faut marcher aujourd\'hui et demain, et le jour suivant; car il n\'arrive point qu\'un Prophète meure hors de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(25555,42,13,34,'Jérusalem, Jérusalem, qui tues les Prophètes, et qui lapides ceux qui te sont envoyés; combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme la poule [rassemble] ses poussins sous [ses] ailes, et vous ne l\'avez point voulu?'); insert into `bible_martin` values(25556,42,13,35,'Voici, votre maison va être déserte; et je vous dis en vérité, que vous ne me verrez point jusqu\'à ce qu\'il arrivera que vous direz : béni [soit] celui qui vient au nom du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(25557,42,14,1,'Il arriva aussi que [Jésus] étant entré un jour de Sabbat dans la maison d\'un des principaux des Pharisiens, pour prendre son repas, ils l\'observaient.'); insert into `bible_martin` values(25558,42,14,2,'Et voici, un homme hydropique était là devant lui.'); insert into `bible_martin` values(25559,42,14,3,'Et Jésus prenant la parole, parla aux Docteurs de la Loi, et aux Pharisiens, disant : est-il permis de guérir au jour du Sabbat?'); insert into `bible_martin` values(25560,42,14,4,'Et ils ne dirent mot. Alors ayant pris [le malade], il le guérit, et le renvoya.'); insert into `bible_martin` values(25561,42,14,5,'Puis s\'adressant à eux, il leur dit : qui sera celui d\'entre vous, qui ayant un âne ou un bœuf lequel vienne à tomber dans un puits, ne l\'en retire aussitôt le jour du Sabbat?'); insert into `bible_martin` values(25562,42,14,6,'Et ils ne pouvaient répliquer à ces choses.'); insert into `bible_martin` values(25563,42,14,7,'Il proposait aussi aux conviés une similitude, prenant garde comment ils choisissaient les premières places à table, et il leur disait :'); insert into `bible_martin` values(25564,42,14,8,'Quand tu seras convié par quelqu\'un à des noces, ne te mets point à table à la première place, de peur qu\'il n\'arrive qu\'un plus honorable que toi soit aussi convié;'); insert into `bible_martin` values(25565,42,14,9,'Et que celui qui vous aura convié, ne vienne, et ne te dise : donne ta place à celui-ci; et qu\'alors tu ne commences avec honte de te mettre à la dernière place.'); insert into `bible_martin` values(25566,42,14,10,'Mais quand tu seras convié, va, et te mets à la dernière place, afin que quand celui qui t\'a convié viendra, il te dise : mon ami, monte plus haut; et alors cela te tournera à honneur devant tous ceux qui seront à table avec toi.'); insert into `bible_martin` values(25567,42,14,11,'Car quiconque s\'élève, sera abaissé; et quiconque s\'abaisse, sera élevé.'); insert into `bible_martin` values(25568,42,14,12,'Il disait aussi à celui qui l\'avait convié : quand tu fais un dîner ou un souper, n\'invite point tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni tes riches voisins; de peur qu\'ils ne te convient à leur tour, et que la pareille ne te soit rendue.'); insert into `bible_martin` values(25569,42,14,13,'Mais quand tu feras un festin, convie les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles;'); insert into `bible_martin` values(25570,42,14,14,'Et tu seras bienheureux de ce qu\'ils n\'ont pas de quoi te rendre la pareille; car la pareille te sera rendue en la résurrection des justes.'); insert into `bible_martin` values(25571,42,14,15,'Et un de ceux qui étaient à table, ayant entendu ces paroles, lui dit : bienheureux sera celui qui mangera du pain dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25572,42,14,16,'Et [Jésus] dit : un homme fit un grand souper, et y convia beaucoup de gens.'); insert into `bible_martin` values(25573,42,14,17,'Et à l\'heure du souper il envoya son serviteur pour dire aux conviés : venez, car tout est déjà prêt.'); insert into `bible_martin` values(25574,42,14,18,'Mais ils commencèrent tous unanimement à s\'excuser. Le premier lui dit : j\'ai acheté un héritage, et il me faut nécessairement partir pour l\'aller voir; je te prie, tiens-moi pour excusé.'); insert into `bible_martin` values(25575,42,14,19,'Un autre dit : j\'ai acheté cinq couples de bœufs, et je m\'en vais les éprouver; je te prie, tiens-moi pour excusé.'); insert into `bible_martin` values(25576,42,14,20,'Et un autre dit : j\'ai épousé une femme, c\'est pourquoi je n\'y puis aller.'); insert into `bible_martin` values(25577,42,14,21,'Ainsi le serviteur s\'en retourna, et rapporta ces choses à son maître. Alors le père de famille tout en colère, dit à son serviteur : va-t\'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles.'); insert into `bible_martin` values(25578,42,14,22,'Puis le serviteur dit : Maître, il a été fait ainsi que tu as commandé, et il y a encore de la place.'); insert into `bible_martin` values(25579,42,14,23,'Et le maître dit au serviteur : va dans les chemins et le long des haies, et [ceux que tu trouveras], contrains-les d\'entrer, afin que ma maison soit remplie.'); insert into `bible_martin` values(25580,42,14,24,'Car je vous dis qu\'aucun de ces hommes qui avaient été conviés ne goûtera de mon souper.'); insert into `bible_martin` values(25581,42,14,25,'Or de grandes troupes allaient avec lui; et lui se tournant leur dit :'); insert into `bible_martin` values(25582,42,14,26,'Si quelqu\'un vient vers moi, et ne hait pas son père et sa mère, et sa femme et ses enfants, et ses frères, et ses sœurs, et même sa propre vie, il ne peut être mon disciple.'); insert into `bible_martin` values(25583,42,14,27,'Et quiconque ne porte sa croix, et ne vient après moi, il ne peut être mon disciple.'); insert into `bible_martin` values(25584,42,14,28,'Mais qui est celui d\'entre vous, qui voulant bâtir une tour, ne s\'asseye premièrement, et ne calcule la dépense pour voir s\'il a de quoi l\'achever?'); insert into `bible_martin` values(25585,42,14,29,'De peur qu\'après en avoir jeté le fondement, et n\'ayant pu achever, tous ceux qui le verront ne commencent à se moquer de lui;'); insert into `bible_martin` values(25586,42,14,30,'En disant : cet homme a commencé à bâtir, et il n\'a pu achever.'); insert into `bible_martin` values(25587,42,14,31,'Ou, qui est le Roi qui parte pour donner bataille à un autre Roi, qui premièrement ne s\'asseye, et ne consulte s\'il pourra avec dix mille [hommes] aller à la rencontre de celui qui vient contre lui avec vingt mille?'); insert into `bible_martin` values(25588,42,14,32,'Autrement, il lui envoie une ambassade, pendant qu\'il est encore loin, et demande la paix.'); insert into `bible_martin` values(25589,42,14,33,'Ainsi donc chacun de vous qui ne renonce pas à tout ce qu\'il a, ne peut être mon disciple.'); insert into `bible_martin` values(25590,42,14,34,'Le sel est bon; mais si le sel devient insipide, avec quoi le salera-t-on?'); insert into `bible_martin` values(25591,42,14,35,'Il n\'est propre ni pour la terre, ni pour le fumier; [mais] on le jette dehors. Qui a des oreilles pour ouïr, qu\'il entende!'); insert into `bible_martin` values(25592,42,15,1,'Or tous les péagers et les gens de mauvaise vie s\'approchaient de lui pour l\'entendre.'); insert into `bible_martin` values(25593,42,15,2,'Mais les Pharisiens et les Scribes murmuraient, disant : celui-ci reçoit les gens de mauvaise vie, et mange avec eux.'); insert into `bible_martin` values(25594,42,15,3,'Mais il leur proposa cette parabole, disant :'); insert into `bible_martin` values(25595,42,15,4,'Qui est l\'homme d\'entre vous qui ayant cent brebis, s\'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au désert, et ne s\'en aille après celle qui est perdue, jusqu\'à ce qu\'il l\'ait trouvée;'); insert into `bible_martin` values(25596,42,15,5,'Et qui l\'ayant trouvée ne la mette sur ses épaules bien joyeux;'); insert into `bible_martin` values(25597,42,15,6,'Et étant de retour en sa maison, n\'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : réjouissez-vous avec moi ; car j\'ai trouvé ma brebis qui était perdue?'); insert into `bible_martin` values(25598,42,15,7,'Je vous dis, qu\'il y aura de même de la joie au ciel pour un seul pécheur qui vient à se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n\'ont pas besoin de repentance.'); insert into `bible_martin` values(25599,42,15,8,'Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n\'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu\'à ce qu\'elle l\'ait trouvée;'); insert into `bible_martin` values(25600,42,15,9,'Et qui après l\'avoir trouvé, n\'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : réjouissez-vous avec moi; car j\'ai trouvé la drachme que j\'avais perdue?'); insert into `bible_martin` values(25601,42,15,10,'Ainsi je vous dis qu\'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pécheur qui vient à se repentir.'); insert into `bible_martin` values(25602,42,15,11,'Il leur dit aussi : un homme avait deux fils;'); insert into `bible_martin` values(25603,42,15,12,'Et le plus jeune dit à son père : mon père, donne-moi la part du bien qui m\'appartient; et il leur partagea ses biens.'); insert into `bible_martin` values(25604,42,15,13,'Et peu de jours après, quand le plus jeune fils eut tout ramassé, il s\'en alla dehors en un pays éloigné; et là il dissipa son bien en vivant dans la débauche.'); insert into `bible_martin` values(25605,42,15,14,'Et après qu\'il eut tout dépensé, une grande famine survint en ce pays-là; et il commença d\'être dans la disette.'); insert into `bible_martin` values(25606,42,15,15,'Alors il s\'en alla, et se mit au service d\'un des habitants du pays, qui l\'envoya dans ses possessions pour paître les pourceaux.'); insert into `bible_martin` values(25607,42,15,16,'Et il désirait de se rassasier des gousses que les pourceaux mangeaient; mais personne ne lui en donnait.'); insert into `bible_martin` values(25608,42,15,17,'Or étant revenu à lui-même, il dit : combien y a-t-il de mercenaires dans la maison de mon père, qui ont du pain en abondance, et moi je meurs de faim?'); insert into `bible_martin` values(25609,42,15,18,'Je me lèverai, et je m\'en irai vers mon père, et je lui dirai : mon père, j\'ai péché contre le ciel et devant toi;'); insert into `bible_martin` values(25610,42,15,19,'Et je ne suis plus digne d\'être appelé ton fils; traite-moi comme l\'un de tes mercenaires.'); insert into `bible_martin` values(25611,42,15,20,'Il se leva donc, et vint vers son père; et comme il était encore loin, son père le vit, et fut touché de compassion, et courant à lui, se jeta à son cou, et le baisa.'); insert into `bible_martin` values(25612,42,15,21,'Mais le fils lui dit : mon père, j\'ai péché contre le ciel et devant toi; et je ne suis plus digne d\'être appelé ton fils.'); insert into `bible_martin` values(25613,42,15,22,'Et le père dit à ses serviteurs : apportez la plus belle robe, et l\'en revêtez, mettez-lui un anneau au doigt, et des souliers aux pieds;'); insert into `bible_martin` values(25614,42,15,23,'Et amenez-moi le veau gras, et le tuez, et faisons bonne chère en le mangeant.'); insert into `bible_martin` values(25615,42,15,24,'Car mon fils que voici, était mort, mais il est ressuscité; il était perdu, mais il est retrouvé. Et ils commencèrent à faire bonne chère.'); insert into `bible_martin` values(25616,42,15,25,'Or son fils aîné était aux champs, et comme il revenait et qu\'il approchait de la maison, il entendit la mélodie et les danses.'); insert into `bible_martin` values(25617,42,15,26,'Et ayant appelé un des serviteurs, il lui demanda ce que c\'était.'); insert into `bible_martin` values(25618,42,15,27,'Et [ce serviteur] lui dit : ton frère est venu, et ton père a tué le veau gras, parce qu\'il l\'a recouvré sain et sauf.'); insert into `bible_martin` values(25619,42,15,28,'Mais il se mit en colère, et ne voulut point entrer; et son père étant sorti le priait [d\'entrer].'); insert into `bible_martin` values(25620,42,15,29,'Mais il répondit, et dit à son père : voici, il y a tant d\'années que je te sers, et jamais je n\'ai transgressé ton commandement, et cependant tu ne m\'as jamais donné un chevreau pour faire bonne chère avec mes amis.'); insert into `bible_martin` values(25621,42,15,30,'Mais quand celui-ci, ton fils, qui a mangé ton bien avec des femmes de mauvaise vie, est venu, tu lui as tué le veau gras.'); insert into `bible_martin` values(25622,42,15,31,'Et [le père] lui dit : [mon] enfant, tu es toujours avec moi, et tous mes biens sont à toi.'); insert into `bible_martin` values(25623,42,15,32,'Or il fallait faire bonne chère, et se réjouir, parce que celui-ci, ton frère, était mort, et il est ressuscité; il était perdu, et il est retrouvé.'); insert into `bible_martin` values(25624,42,16,1,'Il disait aussi à ses Disciples : Il y avait un homme riche qui avait un économe, lequel fut accusé devant lui comme dissipateur de ses biens.'); insert into `bible_martin` values(25625,42,16,2,'Sur quoi l\'ayant appelé, il lui dit : qu\'est-ce que j\'entends dire de toi? Rends compte de ton administration; car tu n\'auras plus le pouvoir d\'administrer mes biens.'); insert into `bible_martin` values(25626,42,16,3,'Alors l\'économe dit en lui-même : que ferai-je, puisque mon maître m\'ôte l\'administration? je ne puis pas fouir la terre, et j\'ai honte de mendier.'); insert into `bible_martin` values(25627,42,16,4,'Je sais ce que je ferai, afin que quand mon administration me sera ôtée, [quelques-uns] me reçoivent dans leurs maisons.'); insert into `bible_martin` values(25628,42,16,5,'Alors il appela chacun des débiteurs de son maître, et il dit au premier : combien dois-tu à mon maître?'); insert into `bible_martin` values(25629,42,16,6,'Il dit : cent mesures d\'huile. Et il lui dit : prends ton obligation, et t\'assieds sur-le-champ, et n\'en écris que cinquante.'); insert into `bible_martin` values(25630,42,16,7,'Puis il dit à un autre : et toi combien dois-tu? et il dit : cent mesures de froment. Et il lui dit : prends ton obligation, et n\'en écris que quatre-vingts.'); insert into `bible_martin` values(25631,42,16,8,'Et le maître loua l\'économe infidèle de ce qu\'il avait agi prudemment. Ainsi les enfants de ce siècle sont plus prudents en leur génération, que les enfants de lumière.'); insert into `bible_martin` values(25632,42,16,9,'Et moi aussi je vous dis : faites-vous des amis des richesses iniques; afin que quand vous viendrez à manquer, ils vous reçoivent dans les Tabernacles éternels.'); insert into `bible_martin` values(25633,42,16,10,'Celui qui est fidèle en très peu de chose, est fidèle aussi dans les grandes choses; et celui qui est injuste en très peu de chose, est injuste aussi dans les grandes choses.'); insert into `bible_martin` values(25634,42,16,11,'Si donc vous n\'avez pas été fidèles dans les richesses iniques, qui vous confiera les vraies [richesses]?'); insert into `bible_martin` values(25635,42,16,12,'Et si en ce qui est à autrui vous n\'avez pas été fidèles, qui vous donnera ce qui est vôtre?'); insert into `bible_martin` values(25636,42,16,13,'Nul serviteur ne peut servir deux maîtres; car ou il haïra l\'un, et aimera l\'autre; ou il s\'attachera à l\'un, et méprisera l\'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et les richesses.'); insert into `bible_martin` values(25637,42,16,14,'Or les Pharisiens aussi, qui étaient avares, entendaient toutes ces choses, et ils se moquaient de lui.'); insert into `bible_martin` values(25638,42,16,15,'Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mêmes devant les hommes; mais Dieu connaît vos cœurs; c\'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25639,42,16,16,'La Loi et les Prophètes [ont duré] jusqu\'à Jean; depuis ce temps-là le Règne de Dieu est évangélisé, et chacun le force.'); insert into `bible_martin` values(25640,42,16,17,'Or il est plus aisé que le ciel et la terre passent, que non pas qu\'il tombe un seul point de la Loi.'); insert into `bible_martin` values(25641,42,16,18,'Quiconque répudie sa femme, et se marie à une autre, commet un adultère, et quiconque prend celle qui a été répudiée par son mari, commet un adultère.'); insert into `bible_martin` values(25642,42,16,19,'Or il y avait un homme riche, qui se vêtait de pourpre et de fin lin, et qui tous les jours se traitait splendidement.'); insert into `bible_martin` values(25643,42,16,20,'Il y avait [aussi] un pauvre, nommé Lazare, couché à la porte du [riche], et tout couvert d\'ulcères;'); insert into `bible_martin` values(25644,42,16,21,'Et qui désirait d\'être rassasié des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient, et lui léchaient ses ulcères.'); insert into `bible_martin` values(25645,42,16,22,'Et il arriva que le pauvre mourut, et il fut porté par les Anges au sein d\'Abraham; le riche mourut aussi, et fut enseveli.'); insert into `bible_martin` values(25646,42,16,23,'Et étant en enfer, et élevant ses yeux, comme il était dans les tourments, il vit de loin Abraham et Lazare dans son sein.'); insert into `bible_martin` values(25647,42,16,24,'Et s\'écriant, il dit : Père Abraham aie pitié de moi, et envoie Lazare, qui mouillant dans l\'eau le bout de son doigt, vienne rafraîchir ma langue; car je suis grièvement tourmenté dans cette flamme.'); insert into `bible_martin` values(25648,42,16,25,'Et Abraham répondit : mon fils, souviens-toi que tu as reçu tes biens en ta vie, et que Lazare y a eu ses maux; mais il est maintenant consolé, et tu es grièvement tourmenté.'); insert into `bible_martin` values(25649,42,16,26,'Et outre tout cela, il y a un grand abîme entre nous et vous; tellement que ceux qui veulent passer d\'ici vers vous, ne le peuvent; ni de là, passer ici.'); insert into `bible_martin` values(25650,42,16,27,'Et il dit : je te prie donc, père, de l\'envoyer en la maison de mon père;'); insert into `bible_martin` values(25651,42,16,28,'Car j\'ai cinq frères, afin qu\'il leur rende témoignage [de l\'état où je suis]; de peur qu\'eux aussi ne viennent dans ce lieu de tourment.'); insert into `bible_martin` values(25652,42,16,29,'Abraham lui répondit : Ils ont Moïse et les Prophètes; qu\'ils les écoutent.'); insert into `bible_martin` values(25653,42,16,30,'Mais il dit : Non, père Abraham, mais si quelqu\'un des morts va vers eux, ils se repentiront.'); insert into `bible_martin` values(25654,42,16,31,'Et Abraham lui dit : s\'ils n\'écoutent point Moïse et les Prophètes, ils ne seront pas non plus persuadés, quand quelqu\'un des morts ressusciterait.'); insert into `bible_martin` values(25655,42,17,1,'Or il dit à ses Disciples : il ne se peut faire qu\'il n\'arrive des scandales; mais malheur à celui par qui ils arrivent.'); insert into `bible_martin` values(25656,42,17,2,'Il lui vaudrait mieux qu\'on lui mît une pierre de meule autour de son cou, et qu\'il fût jeté dans la mer, que de scandaliser un seul de ces petits.'); insert into `bible_martin` values(25657,42,17,3,'Soyez attentifs sur vous-mêmes. Si donc ton Frère a péché contre toi, reprends-le; et s\'il se repent, pardonne-lui.'); insert into `bible_martin` values(25658,42,17,4,'Et si sept fois le jour il a péché contre toi, et que sept fois le jour il retourne à toi, disant : je me repens; tu lui pardonneras.'); insert into `bible_martin` values(25659,42,17,5,'Alors les Apôtres dirent au Seigneur : augmente-nous la foi.'); insert into `bible_martin` values(25660,42,17,6,'Et le Seigneur dit : si vous aviez de la foi aussi gros qu\'un grain de semence de moutarde, vous pourriez dire à ce mûrier : déracine-toi, et te plante dans la mer; et il vous obéirait.'); insert into `bible_martin` values(25661,42,17,7,'Mais qui est celui d\'entre vous qui ayant un serviteur labourant, ou paissant le bétail, et qui le voyant retourner des champs, lui dise incontinent : avance-toi, et mets-toi à table;'); insert into `bible_martin` values(25662,42,17,8,'Et qui plutôt ne lui dise : apprête-moi à souper, ceins-toi, et me sers jusqu\'à ce que j\'aie mangé et bu; et après cela tu mangeras et tu boiras?'); insert into `bible_martin` values(25663,42,17,9,'Mais est-il pour cela obligé à ce serviteur de ce qu\'il a fait ce qu\'il lui avait commandé? Je ne le pense pas.'); insert into `bible_martin` values(25664,42,17,10,'Vous aussi de même, quand vous aurez fait toutes les choses qui vous sont commandées, dites : nous sommes des serviteurs inutiles; parce que ce que nous avons fait, nous étions obligés de le faire.'); insert into `bible_martin` values(25665,42,17,11,'Et il arriva qu\'en allant à Jérusalem, il passait par le milieu de la Samarie, et de la Galilée.'); insert into `bible_martin` values(25666,42,17,12,'Et comme il entrait dans une bourgade, dix hommes lépreux le rencontrèrent, et ils s\'arrêtèrent de loin;'); insert into `bible_martin` values(25667,42,17,13,'Et élevant leur voix, ils lui dirent : Jésus, Maître, aie pitié de nous.'); insert into `bible_martin` values(25668,42,17,14,'Et quand il les eut vus, il leur dit : allez, montrez-vous aux Sacrificateurs. Et il arriva qu\'en s\'en allant ils furent rendus nets.'); insert into `bible_martin` values(25669,42,17,15,'Et l\'un d\'eux voyant qu\'il était guéri, s\'en retourna, glorifiant Dieu à haute voix;'); insert into `bible_martin` values(25670,42,17,16,'Et il se jeta en terre sur sa face aux pieds de Jésus, lui rendant grâces. Or c\'était un Samaritain.'); insert into `bible_martin` values(25671,42,17,17,'Alors Jésus prenant la parole, dit : les dix n\'ont-ils pas été rendus nets? et les neuf où sont-ils?'); insert into `bible_martin` values(25672,42,17,18,'Il n\'y a eu que cet étranger qui soit retourné pour rendre gloire à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25673,42,17,19,'Alors il lui dit : lève-toi; va-t\'en, ta foi t\'a sauvé.'); insert into `bible_martin` values(25674,42,17,20,'Or étant interrogé par les Pharisiens, quand viendrait le Règne de Dieu; il répondit, et leur dit : le Règne de Dieu ne viendra point avec apparence.'); insert into `bible_martin` values(25675,42,17,21,'Et on ne dira point : voici, il est ici; ou voilà, il est là; car voici, le Règne de Dieu est au-dedans de vous.'); insert into `bible_martin` values(25676,42,17,22,'Il dit aussi à ses Disciples : les jours viendront que vous désirerez de voir un des jours du Fils de l\'homme, mais vous ne [le] verrez point.'); insert into `bible_martin` values(25677,42,17,23,'Et l\'on vous dira : voici, il est ici; ou voilà, il est là; [mais] n\'y allez point, et ne les suivez point.'); insert into `bible_martin` values(25678,42,17,24,'Car comme l\'éclair brille de l\'un des côtés de dessous le ciel, et reluit jusques à l\'autre qui est sous le ciel, tel sera aussi le Fils de l\'homme en son jour.'); insert into `bible_martin` values(25679,42,17,25,'Mais il faut premièrement qu\'il souffre beaucoup, et qu\'il soit rejeté par cette nation.'); insert into `bible_martin` values(25680,42,17,26,'Et comme il arriva aux jours de Noé, il arrivera de même aux jours du Fils de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(25681,42,17,27,'On mangeait et on buvait; on prenait et on donnait des femmes en mariage jusqu\'au jour que Noé entra dans l\'Arche; et le déluge vint qui les fit tous périr.'); insert into `bible_martin` values(25682,42,17,28,'Il arriva aussi la même chose aux jours de Lot : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait et on bâtissait;'); insert into `bible_martin` values(25683,42,17,29,'Mais au jour que Lot sortit de Sodome, il plut du feu et du soufre du ciel, qui les fit tous périr.'); insert into `bible_martin` values(25684,42,17,30,'Il en sera de même au jour que le Fils de l\'homme sera manifesté.'); insert into `bible_martin` values(25685,42,17,31,'En ce jour-là que celui qui sera sur la maison, et qui aura son ménage dans la maison, ne descende point pour l\'emporter; et que celui qui sera aux champs, ne retourne point non plus à ce qui est demeuré en arrière.'); insert into `bible_martin` values(25686,42,17,32,'Souvenez-vous de la femme de Lot.'); insert into `bible_martin` values(25687,42,17,33,'Quiconque cherchera à sauver sa vie, la perdra; et quiconque la perdra, la vivifiera.'); insert into `bible_martin` values(25688,42,17,34,'Je vous dis, qu\'en cette nuit-là deux seront dans un même lit : l\'un sera pris, et l\'autre laissé.'); insert into `bible_martin` values(25689,42,17,35,'Il y aura deux [femmes] qui moudront ensemble : l\'une sera prise, et l\'autre laissée.'); insert into `bible_martin` values(25690,42,17,36,'Deux seront aux champs : l\'un sera pris, et l\'autre laissé.'); insert into `bible_martin` values(25691,42,17,37,'Et eux répondant lui dirent : où [sera-ce] Seigneur? et il leur dit : en quelque lieu que sera le corps [mort], là aussi s\'assembleront les aigles.'); insert into `bible_martin` values(25692,42,18,1,'Il leur proposa aussi une parabole, [pour faire voir] qu\'il faut toujours prier, et ne se lasser point;'); insert into `bible_martin` values(25693,42,18,2,'Disant : Il y avait dans une ville un juge, qui ne craignait point Dieu, et qui ne respectait personne.'); insert into `bible_martin` values(25694,42,18,3,'Et dans la même ville il y avait une veuve, qui l\'allait souvent trouver, et lui dire : fais-moi justice de ma partie adverse.'); insert into `bible_martin` values(25695,42,18,4,'Pendant longtemps il n\'en voulut rien faire. Mais après cela il dit en lui-même : quoique je ne craigne point Dieu, et que je ne respecte personne,'); insert into `bible_martin` values(25696,42,18,5,'Néanmoins, parce que cette veuve me donne de la peine, je lui ferai justice, de peur qu\'elle ne vienne perpétuellement me rompre la tête.'); insert into `bible_martin` values(25697,42,18,6,'Et le Seigneur dit : écoutez ce que dit le juge inique.'); insert into `bible_martin` values(25698,42,18,7,'Et Dieu ne vengera-t-il point ses élus qui crient à lui jour et nuit, quoiqu\'il diffère de s\'irriter pour l\'amour d\'eux?'); insert into `bible_martin` values(25699,42,18,8,'Je vous dis que bientôt il les vengera. Mais quand le Fils de l\'homme viendra, [pensez-vous] qu\'il trouve de la foi sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(25700,42,18,9,'Il dit aussi cette parabole à quelques-uns qui se confiaient en eux-mêmes d\'être justes, et qui tenaient les autres pour rien.'); insert into `bible_martin` values(25701,42,18,10,'Deux hommes montèrent au Temple pour prier, l\'un Pharisien; et l\'autre, péager.'); insert into `bible_martin` values(25702,42,18,11,'Le Pharisien se tenant à l\'écart priait en lui-même en ces termes : ô Dieu! je te rends grâces de ce que je ne suis point comme le reste des hommes, [qui sont] ravisseurs, injustes, adultères, ni même comme ce péager.'); insert into `bible_martin` values(25703,42,18,12,'Je jeûne deux fois la semaine, [et] je donne la dîme de tout ce que je possède.'); insert into `bible_martin` values(25704,42,18,13,'Mais le péager se tenant loin, n\'osait pas même lever les yeux vers le ciel, mais frappait sa poitrine, en disant : ô Dieu! sois apaisé envers moi qui suis pécheur!'); insert into `bible_martin` values(25705,42,18,14,'Je vous dis que celui-ci descendit en sa maison justifié, plutôt que l\'autre; car quiconque s\'élève, sera abaissé, et quiconque s\'abaisse, sera élevé.'); insert into `bible_martin` values(25706,42,18,15,'Et quelques-uns lui présentèrent aussi de petits enfants, afin qu\'il les touchât, ce que les Disciples voyant, ils censurèrent [ceux qui les présentaient].'); insert into `bible_martin` values(25707,42,18,16,'Mais Jésus les ayant fait venir à lui, dit : laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez point; car le Royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.'); insert into `bible_martin` values(25708,42,18,17,'En vérité je vous dis : que quiconque ne recevra point comme un enfant le Royaume de Dieu, n\'y entrera point.'); insert into `bible_martin` values(25709,42,18,18,'Et un Seigneur l\'interrogea, disant : Maître qui es bon, que ferai-je pour hériter la vie éternelle?'); insert into `bible_martin` values(25710,42,18,19,'Jésus lui dit : pourquoi m\'appelles-tu bon? Il n\'y a nul bon qu\'un seul, [qui est] Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25711,42,18,20,'Tu sais les Commandements : tu ne commettras point adultère. Tu ne tueras point. Tu ne déroberas point. Tu ne diras point faux témoignage. Honore ton père et ta mère.'); insert into `bible_martin` values(25712,42,18,21,'Et il lui dit : j\'ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse.'); insert into `bible_martin` values(25713,42,18,22,'Et quand Jésus eut entendu cela, il lui dit : il te manque encore une chose : vends tout ce que tu as, et le distribue aux pauvres, et tu auras un trésor au ciel; puis viens, et me suis.'); insert into `bible_martin` values(25714,42,18,23,'Mais lui ayant entendu ces choses devint fort triste, car il était extrêmement riche.'); insert into `bible_martin` values(25715,42,18,24,'Et Jésus voyant qu\'il était devenu fort triste, dit : qu\'il est malaisé que ceux qui ont des biens entrent dans le Royaume de Dieu!'); insert into `bible_martin` values(25716,42,18,25,'Il est certes plus aisé qu\'un chameau passe par le trou d\'une aiguille, qu\'il ne l\'est qu\'un riche entre dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25717,42,18,26,'Et ceux qui entendirent cela, dirent : Et qui peut donc être sauvé?'); insert into `bible_martin` values(25718,42,18,27,'Et il leur dit : les choses qui sont impossibles aux hommes sont possibles à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25719,42,18,28,'Et Pierre dit : voici, nous avons tout quitté, et nous t\'avons suivi.'); insert into `bible_martin` values(25720,42,18,29,'Et il leur dit : en vérité je vous dis, qu\'il n\'y en a pas un qui ait quitté sa maison, ou ses parents, ou ses frères, ou sa femme, ou ses enfants pour l\'amour du Royaume de Dieu,'); insert into `bible_martin` values(25721,42,18,30,'Qui ne reçoive beaucoup plus en ce temps-ci, et au siècle à venir la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(25722,42,18,31,'Puis Jésus prit à part les douze, et il leur dit : voici, nous montons à Jérusalem, et toutes les choses qui sont écrites par les Prophètes touchant le Fils de l\'homme, seront accomplies.'); insert into `bible_martin` values(25723,42,18,32,'Car il sera livré aux Gentils; il sera moqué, et injurié, et on lui crachera au visage.'); insert into `bible_martin` values(25724,42,18,33,'Et après qu\'ils l\'auront fouetté, ils le feront mourir; mais il ressuscitera le troisième jour.'); insert into `bible_martin` values(25725,42,18,34,'Mais ils ne comprirent rien de tout cela, et ce discours était si obscur pour eux qu\'ils ne comprirent point ce qu\'il leur disait.'); insert into `bible_martin` values(25726,42,18,35,'Or il arriva comme il approchait de Jéricho, qu\'il y avait un aveugle assis près du chemin, et qui mendiait.'); insert into `bible_martin` values(25727,42,18,36,'Et entendant la multitude qui passait, il demanda ce que c\'était.'); insert into `bible_martin` values(25728,42,18,37,'Et on lui dit que Jésus le Nazarien passait.'); insert into `bible_martin` values(25729,42,18,38,'Alors il cria, disant : Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!'); insert into `bible_martin` values(25730,42,18,39,'Et ceux qui allaient devant, le reprenaient, afin qu\'il se tût; mais il criait beaucoup plus fort : Fils de David, aie pitié de moi!'); insert into `bible_martin` values(25731,42,18,40,'Et Jésus s\'étant arrêté commanda qu\'on le lui amenât; et quand il se fut approché, il l\'interrogea,'); insert into `bible_martin` values(25732,42,18,41,'Disant : que veux-tu que je te fasse? Il répondit : Seigneur, que je recouvre la vue.'); insert into `bible_martin` values(25733,42,18,42,'Et Jésus lui dit : recouvre la vue; ta foi t\'a sauvé.'); insert into `bible_martin` values(25734,42,18,43,'Et à l\'instant il recouvra la vue; et il suivait [Jésus], glorifiant Dieu. Et tout le peuple voyant cela, en loua Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25735,42,19,1,'Et [Jésus] étant entré dans Jéricho, allait par la ville.'); insert into `bible_martin` values(25736,42,19,2,'Et voici un homme appelé Zachée, qui était principal péager, et qui était riche,'); insert into `bible_martin` values(25737,42,19,3,'Tâchait de voir lequel était Jésus, mais il ne pouvait à cause de la foule, car il était petit.'); insert into `bible_martin` values(25738,42,19,4,'C\'est pourquoi il accourut devant, et monta sur un sycomore pour le voir; car il devait passer par là.'); insert into `bible_martin` values(25739,42,19,5,'Et quand Jésus fut venu à cet endroit-là, regardant en haut, il le vit, et lui dit : Zachée, descends promptement; car il faut que je demeure aujourd\'hui dans ta maison.'); insert into `bible_martin` values(25740,42,19,6,'Et il descendit promptement, et le reçut avec joie.'); insert into `bible_martin` values(25741,42,19,7,'Et tous voyant cela murmuraient, disant qu\'il était entré chez un homme de mauvaise vie pour y loger.'); insert into `bible_martin` values(25742,42,19,8,'Et Zachée se présentant là, dit au Seigneur : Voici, Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres; et si j\'ai fait tort à quelqu\'un en quelque chose, j\'en rends le quadruple.'); insert into `bible_martin` values(25743,42,19,9,'Et Jésus lui dit : aujourd\'hui le salut est entré dans cette maison; parce que celui-ci aussi est fils d\'Abraham.'); insert into `bible_martin` values(25744,42,19,10,'Car le Fils de l\'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.'); insert into `bible_martin` values(25745,42,19,11,'Et comme ils entendaient ces choses, Jésus poursuivit son discours, et proposa une parabole, parce qu\'il était près de Jérusalem, et qu\'ils pensaient qu\'à l\'instant le Règne de Dieu devait être manifesté.'); insert into `bible_martin` values(25746,42,19,12,'Il dit donc : un homme noble s\'en alla dans un pays éloigné, pour se mettre en possession d\'un Royaume, mais dans la vue de revenir.'); insert into `bible_martin` values(25747,42,19,13,'Et ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix marcs d\'argent et leur dit : Faites-les valoir jusqu\'à ce que je vienne.'); insert into `bible_martin` values(25748,42,19,14,'Or ses citoyens le haïssaient : c\'est pourquoi ils envoyèrent après lui une députation, pour dire : nous ne voulons pas que celui-ci règne sur nous.'); insert into `bible_martin` values(25749,42,19,15,'Il arriva donc après qu\'il fut retourné, et qu\'il se fut mis en possession du Royaume, qu\'il commanda qu\'on lui appelât ces serviteurs à qui il avait confié [son] argent, afin qu\'il sût combien chacun aurait gagné par son trafic.'); insert into `bible_martin` values(25750,42,19,16,'Alors le premier vint, disant : Seigneur, ton marc a produit dix autres marcs.'); insert into `bible_martin` values(25751,42,19,17,'Et il lui dit : cela va bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, aie puissance sur dix villes.'); insert into `bible_martin` values(25752,42,19,18,'Et un autre vint, disant : Seigneur, ton marc en a produit cinq autres.'); insert into `bible_martin` values(25753,42,19,19,'Et il dit aussi à celui-ci : et toi, sois établi sur cinq villes.'); insert into `bible_martin` values(25754,42,19,20,'Et un autre vint, disant : Seigneur, voici ton marc que j\'ai tenu enveloppé dans un linge;'); insert into `bible_martin` values(25755,42,19,21,'Car je t\'ai craint, parce que tu es un homme sévère; tu prends ce que tu n\'as point mis, et tu moissonnes ce que tu n\'as point semé.'); insert into `bible_martin` values(25756,42,19,22,'Et il lui dit : méchant serviteur, je te jugerai par ta propre parole : tu savais que je suis un homme sévère, prenant ce que je n\'ai point mis, et moissonnant ce que je n\'ai point semé;'); insert into `bible_martin` values(25757,42,19,23,'Pourquoi donc n\'as-tu pas mis mon argent à la banque, et à mon retour je l\'eusse retiré avec l\'intérêt?'); insert into `bible_martin` values(25758,42,19,24,'Alors il dit à ceux qui étaient présents : Otez-lui le marc, et donnez-le à celui qui a les dix.'); insert into `bible_martin` values(25759,42,19,25,'Et ils lui dirent : Seigneur, il a dix marcs.'); insert into `bible_martin` values(25760,42,19,26,'Ainsi je vous dis, qu\'à chacun qui aura, il sera donné; et à celui qui n\'a rien, cela même qu\'il a, lui sera ôté.'); insert into `bible_martin` values(25761,42,19,27,'Au reste, amenez ici ces ennemis qui n\'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les devant moi.'); insert into `bible_martin` values(25762,42,19,28,'Et ayant dit ces choses, il allait devant [eux], montant à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(25763,42,19,29,'Et il arriva comme il approchait de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée des oliviers, qu\'il envoya deux de ses Disciples,'); insert into `bible_martin` values(25764,42,19,30,'En leur disant : allez à la bourgade qui est vis-à-vis de vous, et y étant entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel jamais homme n\'est monté; détachez-le, et amenez-le-moi.'); insert into `bible_martin` values(25765,42,19,31,'Que si quelqu\'un vous demande pourquoi vous le détachez, vous lui direz ainsi : c\'est parce que le Seigneur en a besoin.'); insert into `bible_martin` values(25766,42,19,32,'Et ceux qui étaient envoyés s\'en allèrent, et trouvèrent [l\'ânon] comme il le leur avait dit.'); insert into `bible_martin` values(25767,42,19,33,'Et comme ils détachaient l\'ânon, les maîtres leur dirent : pourquoi détachez-vous cet ânon?'); insert into `bible_martin` values(25768,42,19,34,'Ils répondirent : le Seigneur en a besoin.'); insert into `bible_martin` values(25769,42,19,35,'Ils l\'emmenèrent donc à Jésus, et ils jetèrent leurs vêtements sur l\'ânon; puis ils mirent Jésus dessus.'); insert into `bible_martin` values(25770,42,19,36,'En même temps qu\'il marchait, ils étendaient leurs vêtements par le chemin.'); insert into `bible_martin` values(25771,42,19,37,'Et lorsqu\'il fut proche de la descente de la montagne des oliviers, toute la multitude des Disciples se réjouissant, se mit à louer Dieu à haute voix, pour tous les miracles qu\'ils avaient vus;'); insert into `bible_martin` values(25772,42,19,38,'Disant : béni soit le Roi qui vient au Nom du Seigneur; que la paix soit dans le ciel, et la gloire dans les lieux très-hauts.'); insert into `bible_martin` values(25773,42,19,39,'Et quelques-uns d\'entre les Pharisiens de la troupe lui dirent : Maître, reprends tes Disciples.'); insert into `bible_martin` values(25774,42,19,40,'Et Jésus répondant, leur dit : je vous dis que si ceux-ci se taisent, les pierres mêmes crieront.'); insert into `bible_martin` values(25775,42,19,41,'Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, en disant :'); insert into `bible_martin` values(25776,42,19,42,'O! si toi aussi eusses connu, au moins en cette tienne journée, les choses qui appartiennent à ta paix! mais maintenant elles sont cachées devant tes yeux.'); insert into `bible_martin` values(25777,42,19,43,'Car les jours viendront sur toi que tes ennemis t\'environneront de tranchées, ils t\'enfermeront, et t\'enserreront de tous côtés;'); insert into `bible_martin` values(25778,42,19,44,'Et te raseront, toi et tes enfants qui sont au-dedans de toi, et ils ne laisseront en toi pierre sur pierre, parce que tu n\'as point connu le temps de ta visitation.'); insert into `bible_martin` values(25779,42,19,45,'Puis étant entré au Temple, il commença à chasser dehors ceux qui y vendaient et qui y achetaient.'); insert into `bible_martin` values(25780,42,19,46,'Leur disant : il est écrit : ma Maison est la Maison de prière; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.'); insert into `bible_martin` values(25781,42,19,47,'Et il était tous les jours enseignant dans le Temple, et les principaux Sacrificateurs et les Scribes, tâchaient de le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(25782,42,19,48,'Mais ils ne trouvaient rien qu\'ils lui pussent faire; car tout le peuple était fort attentif à l\'écouter.'); insert into `bible_martin` values(25783,42,20,1,'Et il arriva un de ces jours-là, comme il enseignait le peuple dans le Temple, et qu\'il évangélisait, que les principaux Sacrificateurs et les Scribes survinrent avec les Anciens.'); insert into `bible_martin` values(25784,42,20,2,'Et ils lui parlèrent, en disant : dis-nous par quelle autorité tu fais ces choses, ou qui est celui qui t\'a donné cette autorité?'); insert into `bible_martin` values(25785,42,20,3,'Et Jésus répondant leur dit : je vous interrogerai aussi sur un article, et répondez-moi.'); insert into `bible_martin` values(25786,42,20,4,'Le Baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes?'); insert into `bible_martin` values(25787,42,20,5,'Or ils disputaient entre eux, disant : si nous disons : du ciel; il dira : pourquoi donc ne l\'avez-vous point cru?'); insert into `bible_martin` values(25788,42,20,6,'Et si nous disons : des hommes, tout le peuple nous lapidera; car ils sont persuadés que Jean était un Prophète;'); insert into `bible_martin` values(25789,42,20,7,'C\'est pourquoi ils répondirent qu\'ils ne savaient d\'où il était.'); insert into `bible_martin` values(25790,42,20,8,'Et Jésus leur dit : je ne vous dirai point aussi par quelle autorité je fais ces choses.'); insert into `bible_martin` values(25791,42,20,9,'Alors il se mit à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne, et la loua à des vignerons, et fut longtemps dehors.'); insert into `bible_martin` values(25792,42,20,10,'Et dans la saison [du fruit], il envoya un serviteur vers les vignerons, afin qu\'ils lui donnassent du fruit de la vigne, mais les vignerons l\'ayant battu, le renvoyèrent à vide.'); insert into `bible_martin` values(25793,42,20,11,'Il leur envoya encore un autre serviteur; mais ils le battirent aussi, et après l\'avoir traité indignement, ils le renvoyèrent à vide.'); insert into `bible_martin` values(25794,42,20,12,'Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi, et le jetèrent dehors.'); insert into `bible_martin` values(25795,42,20,13,'Alors le seigneur de la vigne dit : que ferai-je? j\'y enverrai mon fils, le bien aimé; peut-être que quand ils le verront, ils le respecteront.'); insert into `bible_martin` values(25796,42,20,14,'Mais quand les vignerons le virent, ils raisonnèrent entre eux, en disant : celui-ci est l\'héritier; venez, tuons-le, afin que l\'héritage soit à nous.'); insert into `bible_martin` values(25797,42,20,15,'Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne?'); insert into `bible_martin` values(25798,42,20,16,'Il viendra, et fera périr ces vignerons-là, et il donnera la vigne à d\'autres. Ce qu\'eux ayant entendu, ils dirent : à Dieu ne plaise!'); insert into `bible_martin` values(25799,42,20,17,'Alors il les regarda, et dit : que veut donc dire ce qui est écrit : la pierre que ceux qui bâtissent ont rejetée, est devenue la maîtresse pierre du coin?'); insert into `bible_martin` values(25800,42,20,18,'Quiconque tombera sur cette pierre, sera brisé; et elle écrasera celui sur qui elle tombera.'); insert into `bible_martin` values(25801,42,20,19,'Les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchèrent dans ce même instant à mettre les mains sur lui : car ils connurent bien qu\'il avait dit cette parabole contre eux, mais ils craignirent le peuple.'); insert into `bible_martin` values(25802,42,20,20,'Et l\'observant ils envoyèrent des gens concertés, qui contrefaisaient les gens de bien, pour le surprendre en paroles, afin de le livrer à la domination et à la puissance du Gouverneur,'); insert into `bible_martin` values(25803,42,20,21,'Lesquels l\'interrogèrent, en disant : Maître, nous savons que tu parles et que tu enseignes conformément à la justice, et que tu ne regardes point à l\'apparence des personnes, mais que tu enseignes la voie de Dieu en vérité.'); insert into `bible_martin` values(25804,42,20,22,'Nous est-il permis de payer le tribut à César, ou non?'); insert into `bible_martin` values(25805,42,20,23,'Mais lui ayant aperçu leur ruse, leur dit : pourquoi me tentez-vous?'); insert into `bible_martin` values(25806,42,20,24,'Montrez-moi un denier; de qui a-t-il l\'image et l\'inscription? ils lui répondirent : de César.'); insert into `bible_martin` values(25807,42,20,25,'Et il leur dit : rendez donc à César les choses qui sont à César; et à Dieu les choses qui sont à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25808,42,20,26,'Ainsi ils ne purent rien trouver à redire dans sa réponse en présence du peuple; mais tout étonnés de sa réponse, ils se turent.'); insert into `bible_martin` values(25809,42,20,27,'Alors quelques-uns des Sadducéens, qui nient formellement la résurrection, s\'approchèrent, et l\'interrogèrent,'); insert into `bible_martin` values(25810,42,20,28,'Disant : Maître, Moïse nous a laissé par écrit, que si le frère de quelqu\'un est mort ayant une femme, et qu\'il soit mort sans enfants, son frère prenne sa femme, et qu\'il suscite des enfants à son frère.'); insert into `bible_martin` values(25811,42,20,29,'Or il y eut sept frères, dont l\'aîné prit une femme, et mourut sans enfants.'); insert into `bible_martin` values(25812,42,20,30,'Et le second la prit, et mourut aussi sans enfants.'); insert into `bible_martin` values(25813,42,20,31,'Puis le troisième la prit, et de même tous les sept; et ils moururent sans avoir laissé des enfants.'); insert into `bible_martin` values(25814,42,20,32,'Et après tous la femme aussi mourut.'); insert into `bible_martin` values(25815,42,20,33,'Duquel d\'eux donc sera-t-elle femme en la résurrection? car les sept l\'ont eue pour femme.'); insert into `bible_martin` values(25816,42,20,34,'Et Jésus répondant leur dit : les enfants de ce siècle prennent et sont pris en mariage.'); insert into `bible_martin` values(25817,42,20,35,'Mais ceux qui seront faits dignes d\'obtenir ce siècle-là et la résurrection des morts, ne prendront ni ne seront pris en mariage;'); insert into `bible_martin` values(25818,42,20,36,'Car ils ne pourront plus mourir, parce qu\'ils seront semblables aux Anges, et qu\'ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.'); insert into `bible_martin` values(25819,42,20,37,'Or que les morts ressuscitent, Moïse même l\'a montré auprès du buisson, quand il appelle le Seigneur le Dieu d\'Abraham, et le Dieu d\'Isaac, et le Dieu de Jacob.'); insert into `bible_martin` values(25820,42,20,38,'Or il n\'est point le Dieu des morts, mais des vivants : car tous vivent en lui.'); insert into `bible_martin` values(25821,42,20,39,'Et quelques-uns des Scribes prenant la parole, dirent : Maître, tu as bien dit.'); insert into `bible_martin` values(25822,42,20,40,'Et ils ne l\'osèrent plus interroger de rien.'); insert into `bible_martin` values(25823,42,20,41,'Mais lui leur dit : comment dit-on que le Christ est Fils de David.'); insert into `bible_martin` values(25824,42,20,42,'Car David lui-même dit au Livre des Psaumes : le Seigneur a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite,'); insert into `bible_martin` values(25825,42,20,43,'Jusqu\'à ce que j\'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.'); insert into `bible_martin` values(25826,42,20,44,'[Puis] donc que David l\'appelle [son] Seigneur, comment, est-il son Fils?'); insert into `bible_martin` values(25827,42,20,45,'Et comme tout le peuple écoutait, il dit à ses Disciples :'); insert into `bible_martin` values(25828,42,20,46,'Donnez-vous garde des Scribes, qui se plaisent à se promener en robes longues, et qui aiment les salutations dans les marchés, et les premières chaires dans les Synagogues, et les premières places dans les festins;'); insert into `bible_martin` values(25829,42,20,47,'Et qui dévorent entièrement les maisons des veuves, même sous prétexte de faire de longues prières; car ils en recevront une plus grande condamnation.'); insert into `bible_martin` values(25830,42,21,1,'Et comme [Jésus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc.'); insert into `bible_martin` values(25831,42,21,2,'Il vit aussi une pauvre veuve qui y mettait deux petites pièces [de monnaie].'); insert into `bible_martin` values(25832,42,21,3,'Et il dit : certes je vous dis, que cette pauvre veuve a plus mis que tous [les autres].'); insert into `bible_martin` values(25833,42,21,4,'Car tous ceux-ci ont mis aux offrandes de Dieu, de leur superflu; mais celle-ci y a mis de sa disette tout ce qu\'elle avait pour vivre.'); insert into `bible_martin` values(25834,42,21,5,'Et comme quelques-uns disaient du Temple, qu\'il était orné de belles pierres, et de dons, il dit :'); insert into `bible_martin` values(25835,42,21,6,'Est-ce cela que vous regardez? les jours viendront qu\'il n\'y sera laissé pierre sur pierre qui ne soit démolie.'); insert into `bible_martin` values(25836,42,21,7,'Et ils l\'interrogèrent, en disant : Maître, quand sera-ce donc que ces choses arriveront? et quel signe y aura-t-il quand ces choses devront arriver?'); insert into `bible_martin` values(25837,42,21,8,'Et il dit : prenez garde que vous ne soyez point séduits; car plusieurs viendront en mon Nom, disant : c\'est moi [qui suis le Christ]; et même le temps approche; n\'allez donc point après eux.'); insert into `bible_martin` values(25838,42,21,9,'Et quand vous entendrez des guerres et des séditions, ne vous épouvantez point; car il faut que ces choses arrivent premièrement, mais la fin ne sera pas tout aussitôt.'); insert into `bible_martin` values(25839,42,21,10,'Alors il leur dit : une nation s\'élèvera contre une autre nation, et un royaume contre un autre royaume.'); insert into `bible_martin` values(25840,42,21,11,'Et il y aura de grands tremblements de terre en tous lieux, et des famines, et des pestes, et des épouvantements, et de grands signes du ciel.'); insert into `bible_martin` values(25841,42,21,12,'Mais avant toutes ces choses ils mettront les mains sur vous, et vous persécuteront, vous livrant aux Synagogues, et vous mettant en prison; et ils vous mèneront devant les Rois et les Gouverneurs, à cause de mon Nom.'); insert into `bible_martin` values(25842,42,21,13,'Et cela vous sera pour témoignage.'); insert into `bible_martin` values(25843,42,21,14,'Mettez donc en vos cœurs de ne préméditer point comment vous aurez à répondre;'); insert into `bible_martin` values(25844,42,21,15,'Car je vous donnerai une bouche et une sagesse, à laquelle tous ceux qui vous seront contraires, ne pourront contredire, ni résister.'); insert into `bible_martin` values(25845,42,21,16,'Vous serez aussi livrés par vos pères et par vos mères, et par vos frères, et par vos parents, et par vos amis; et ils en feront mourir plusieurs d\'entre vous.'); insert into `bible_martin` values(25846,42,21,17,'Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom.'); insert into `bible_martin` values(25847,42,21,18,'Mais un cheveu de votre tête ne sera point perdu.'); insert into `bible_martin` values(25848,42,21,19,'Possédez vos âmes par votre patience.'); insert into `bible_martin` values(25849,42,21,20,'Et quand vous verrez Jérusalem être environnée d\'armées, sachez alors que sa désolation est proche.'); insert into `bible_martin` values(25850,42,21,21,'Alors que ceux qui sont en Judée, s\'enfuient aux montagnes; et que ceux qui sont dans Jérusalem, s\'en retirent; et que ceux qui sont aux champs, n\'entrent point en elle.'); insert into `bible_martin` values(25851,42,21,22,'Car ce seront là les jours de la vengeance, afin que toutes les choses qui sont écrites soient accomplies.'); insert into `bible_martin` values(25852,42,21,23,'Or malheur à celles qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là; car il y aura une grande calamité sur le pays, et une grande colère contre ce peuple.'); insert into `bible_martin` values(25853,42,21,24,'Et ils tomberont sous le tranchant de l\'épée, et seront menés captifs dans toutes les nations; et Jérusalem sera foulée par les Gentils, jusqu\'à ce que les temps des Gentils soient accomplis.'); insert into `bible_martin` values(25854,42,21,25,'Et il y aura des signes dans le soleil et dans la lune, et dans les étoiles, et une telle détresse des nations, qu\'on ne saura que devenir sur la terre, la mer bruyant et les ondes.'); insert into `bible_martin` values(25855,42,21,26,'De sorte que les hommes seront comme rendant l\'âme de peur, et à cause de l\'attente dès choses qui surviendront dans toute la terre; car les vertus des cieux seront ébranlées.'); insert into `bible_martin` values(25856,42,21,27,'Et alors on verra le Fils de l\'homme venant sur une nuée avec puissance et grande gloire.'); insert into `bible_martin` values(25857,42,21,28,'Or quand ces choses commenceront d\'arriver, regardez en haut, et levez vos têtes, parce que votre délivrance approche.'); insert into `bible_martin` values(25858,42,21,29,'Et il leur proposa cette comparaison : voyez le figuier et tous les [autres] arbres.'); insert into `bible_martin` values(25859,42,21,30,'Quand ils commencent à pousser, vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que l\'été est déjà près.'); insert into `bible_martin` values(25860,42,21,31,'Vous aussi de même, quand vous verrez arriver ces choses, sachez que le Règne de Dieu est près.'); insert into `bible_martin` values(25861,42,21,32,'En vérité je vous dis, que cette génération ne passera point, que toutes ces choses ne soient arrivées.'); insert into `bible_martin` values(25862,42,21,33,'Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.'); insert into `bible_martin` values(25863,42,21,34,'Prenez donc garde à vous-mêmes, de peur que vos cœurs ne soient appesantis par la gourmandise et l\'ivrognerie, et par les soucis de cette vie; et que ce jour-là ne vous surprenne subitement.'); insert into `bible_martin` values(25864,42,21,35,'Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur le dessus de toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(25865,42,21,36,'Veillez donc, priant en tout temps, afin que vous soyez faits dignes d\'éviter toutes ces choses qui doivent arriver; et afin que vous puissiez subsister devant le Fils de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(25866,42,21,37,'Or il enseignait le jour dans le Temple; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelée des oliviers.'); insert into `bible_martin` values(25867,42,21,38,'Et dès le point du jour, tout le peuple venait vers lui au Temple pour l\'entendre.'); insert into `bible_martin` values(25868,42,22,1,'Or la fête des pains sans levain, qu\'on appelle Pâque, approchait.'); insert into `bible_martin` values(25869,42,22,2,'Et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils le pourraient faire mourir : car ils craignaient le peuple.'); insert into `bible_martin` values(25870,42,22,3,'Mais satan entra dans Judas, surnommé Iscariot, qui était du nombre des douze.'); insert into `bible_martin` values(25871,42,22,4,'Lequel s\'en alla, et parla avec les principaux Sacrificateurs et les Capitaines, de la manière dont il le leur livrerait.'); insert into `bible_martin` values(25872,42,22,5,'Et ils en furent joyeux, et convinrent qu\'ils lui donneraient de l\'argent.'); insert into `bible_martin` values(25873,42,22,6,'Et il le leur promit; et il cherchait le temps propre pour le leur livrer sans tumulte.'); insert into `bible_martin` values(25874,42,22,7,'Or le jour des pains sans levain, auquel il fallait sacrifier l\'[Agneau] de Pâque, arriva.'); insert into `bible_martin` values(25875,42,22,8,'Et [Jésus] envoya Pierre et Jean, en leur disant : allez, et apprêtez-nous l\'[Agneau] de Pâque, afin que nous le mangions.'); insert into `bible_martin` values(25876,42,22,9,'Et ils lui dirent : où veux-tu que nous l\'apprêtions?'); insert into `bible_martin` values(25877,42,22,10,'Et il leur dit : voici, quand vous serez entrés dans la ville vous rencontrerez un homme portant une cruche d\'eau, suivez-le en la maison où il entrera.'); insert into `bible_martin` values(25878,42,22,11,'Et dites au maître de la maison : le Maître t\'envoie dire : où est le logis où je mangerai l\'[Agneau] de Pâque avec mes Disciples?'); insert into `bible_martin` values(25879,42,22,12,'Et il vous montrera une grande chambre haute, parée; apprêtez là l\'[Agneau de Pâque].'); insert into `bible_martin` values(25880,42,22,13,'S\'en étant donc allés, ils trouvèrent tout comme il leur avait dit; et ils apprêtèrent l\'[Agneau] de Pâque.'); insert into `bible_martin` values(25881,42,22,14,'Et quand l\'heure fut venue, il se mit à table, et les douze Apôtres avec lui.'); insert into `bible_martin` values(25882,42,22,15,'Et il leur dit : j\'ai fort désiré de manger cet [Agneau] de Pâque avec vous avant que je souffre.'); insert into `bible_martin` values(25883,42,22,16,'Car je vous dis, que je n\'en mangerai plus jusqu\'à ce qu\'il soit accompli dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25884,42,22,17,'Et ayant pris la coupe, il rendit grâces, et il dit : prenez-la, et la distribuez entre vous.'); insert into `bible_martin` values(25885,42,22,18,'Car je vous dis, que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu\'à ce que le Règne de Dieu soit venu.'); insert into `bible_martin` values(25886,42,22,19,'Puis prenant le pain, et ayant rendu grâces, il le rompit et le leur donna, en disant : ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi.'); insert into `bible_martin` values(25887,42,22,20,'De même aussi [il leur donna] la coupe, après le souper, en disant : cette coupe est le Nouveau Testament en mon sang, qui est répandu pour vous.'); insert into `bible_martin` values(25888,42,22,21,'Cependant voici, la main de celui qui me trahit est avec moi à table.'); insert into `bible_martin` values(25889,42,22,22,'Et certes le Fils de l\'homme s\'en va; selon ce qui est déterminé; toutefois malheur à cet homme par qui il est trahi.'); insert into `bible_martin` values(25890,42,22,23,'Alors ils se mirent à s\'entredemander l\'un à l\'autre, qui serait celui d\'entre eux à qui il arriverait de commettre cette action.'); insert into `bible_martin` values(25891,42,22,24,'Il arriva aussi une contestation entre eux, pour savoir lequel d\'entre eux serait estimé le plus grand.'); insert into `bible_martin` values(25892,42,22,25,'Mais il leur dit : Les Rois des nations les maîtrisent; et ceux qui usent d\'autorité sur elles sont nommés bienfaiteurs.'); insert into `bible_martin` values(25893,42,22,26,'Mais il n\'en sera pas ainsi de vous : au contraire, que le plus grand entre vous soit comme le moindre; et celui qui gouverne, comme celui qui sert.'); insert into `bible_martin` values(25894,42,22,27,'Car lequel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? N\'est-ce pas celui qui est à table? Or je suis au milieu de vous comme celui qui sert.'); insert into `bible_martin` values(25895,42,22,28,'Or vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes tentations.'); insert into `bible_martin` values(25896,42,22,29,'C\'est pourquoi je vous confie le Royaume comme mon Père me l\'a confié.'); insert into `bible_martin` values(25897,42,22,30,'Afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon Royaume; et que vous soyez assis sur des trônes jugeant les douze Tribus d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(25898,42,22,31,'Le Seigneur dit aussi : Simon, Simon, voici, satan a demandé instamment à vous cribler comme le blé;'); insert into `bible_martin` values(25899,42,22,32,'Mais j\'ai prié pour toi que ta foi ne défaille point; toi donc, quand tu seras un jour converti, fortifie tes frères.'); insert into `bible_martin` values(25900,42,22,33,'Et [Pierre] lui dit : Seigneur, je suis tout prêt d\'aller avec toi, soit en prison soit à la mort.'); insert into `bible_martin` values(25901,42,22,34,'Mais Jésus lui dit : Pierre, je te dis que le coq ne chantera point aujourd\'hui, que premièrement tu ne renies par trois fois de m\'avoir connu.'); insert into `bible_martin` values(25902,42,22,35,'Puis il leur dit : quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose? Ils répondirent : de rien.'); insert into `bible_martin` values(25903,42,22,36,'Et il leur dit : mais maintenant que celui qui a une bourse la prenne, et de même celui qui a un sac; et que celui qui n\'a point d\'épée vende sa robe, et achète une épée.'); insert into `bible_martin` values(25904,42,22,37,'Car je vous dis, qu\'il faut que ceci aussi qui est écrit, soit accompli en moi : et il a été mis au rang des iniques. Car certainement les choses qui [ont été prédites] de moi, s\'en vont être accomplies.'); insert into `bible_martin` values(25905,42,22,38,'Et ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit : c\'est assez.'); insert into `bible_martin` values(25906,42,22,39,'Puis il partit, et s\'en alla, selon sa coutume, au mont des oliviers; et ses Disciples le suivirent.'); insert into `bible_martin` values(25907,42,22,40,'Et quand il fut arrivé en ce lieu-là, il leur dit : Priez que vous n\'entriez point en tentation.'); insert into `bible_martin` values(25908,42,22,41,'Puis s\'étant éloigné d\'eux environ d\'un jet de pierre, et s\'étant mis à genoux, il priait,'); insert into `bible_martin` values(25909,42,22,42,'Disant : Père, si tu voulais transporter cette coupe loin de moi; toutefois que ma volonté ne soit point faite, mais la tienne.'); insert into `bible_martin` values(25910,42,22,43,'Et un Ange lui apparut du ciel, le fortifiant.'); insert into `bible_martin` values(25911,42,22,44,'Et lui étant en agonie, priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang découlant en terre.'); insert into `bible_martin` values(25912,42,22,45,'Puis s\'étant levé de sa prière, il revint à ses Disciples, lesquels il trouva dormant de tristesse;'); insert into `bible_martin` values(25913,42,22,46,'Et il leur dit : pourquoi dormez-vous? levez-vous, et priez que vous n\'entriez point en tentation.'); insert into `bible_martin` values(25914,42,22,47,'Et comme il parlait encore, voici une troupe, et celui qui avait nom Judas, l\'un des douze, vint devant eux, et s\'approcha de Jésus pour le baiser.'); insert into `bible_martin` values(25915,42,22,48,'Et Jésus lui dit : Judas, trahis-tu le Fils de l\'homme par un baiser?'); insert into `bible_martin` values(25916,42,22,49,'Alors ceux qui étaient autour de lui, voyant ce qui allait arriver, lui dirent : Seigneur, frapperons-nous de l\'épée?'); insert into `bible_martin` values(25917,42,22,50,'Et l\'un d\'eux frappa le serviteur du souverain Sacrificateur, et lui emporta l\'oreille droite.'); insert into `bible_martin` values(25918,42,22,51,'Mais Jésus prenant la parole dit : laissez[-les] faire jusques ici. Et lui ayant touché l\'oreille, il le guérit.'); insert into `bible_martin` values(25919,42,22,52,'Puis Jésus dit aux principaux Sacrificateurs, et aux Capitaines du Temple, et aux Anciens qui étaient venus contre lui : êtes-vous venus comme après un brigand avec des épées et des bâtons?'); insert into `bible_martin` values(25920,42,22,53,'Quoique j\'aie été tous les jours avec vous au Temple, vous n\'avez pas mis la main sur moi; mais c\'est ici votre heure, et la puissance des ténèbres.'); insert into `bible_martin` values(25921,42,22,54,'Se saisissant donc de lui, ils l\'emmenèrent, et le firent entrer dans la maison du souverain Sacrificateur; et Pierre suivait de loin.'); insert into `bible_martin` values(25922,42,22,55,'Or ces gens ayant allumé du feu au milieu de la cour, et s\'étant assis ensemble, Pierre s\'assit aussi parmi eux.'); insert into `bible_martin` values(25923,42,22,56,'Et une servante le voyant assis auprès du feu, et ayant l\'œil arrêté sur lui, dit : celui-ci aussi était avec lui;'); insert into `bible_martin` values(25924,42,22,57,'Mais il le nia, disant : femme, je ne le connais point.'); insert into `bible_martin` values(25925,42,22,58,'Et un peu après, un autre le voyant, dit : tu es aussi de ces gens-là, mais Pierre dit : ô homme! je n\'en suis point.'); insert into `bible_martin` values(25926,42,22,59,'Et environ l\'espace d\'une heure après, quelque autre affirmait, [et disait] : certainement celui-ci aussi était avec lui : car il est Galiléen.'); insert into `bible_martin` values(25927,42,22,60,'Et Pierre dit : ô homme! je ne sais ce que tu dis. Et dans ce moment, comme il parlait encore, le coq chanta.'); insert into `bible_martin` values(25928,42,22,61,'Et le Seigneur se tournant, regarda Pierre; et Pierre se ressouvint de la parole du Seigneur, qui lui avait dit : avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.'); insert into `bible_martin` values(25929,42,22,62,'Alors Pierre étant sorti dehors, pleura amèrement.'); insert into `bible_martin` values(25930,42,22,63,'Or ceux qui tenaient Jésus, se moquaient de lui, et le frappaient.'); insert into `bible_martin` values(25931,42,22,64,'Et lui ayant bandé les yeux, ils lui donnaient des coups sur le visage, et l\'interrogeaient, disant : devine qui est celui qui t\'a frappé?'); insert into `bible_martin` values(25932,42,22,65,'Et ils disaient plusieurs autres choses contre lui, en l\'outrageant de paroles.'); insert into `bible_martin` values(25933,42,22,66,'Et quand le jour fut venu, les Anciens du peuple, et les principaux Sacrificateurs, et les Scribes, s\'assemblèrent, et l\'emmenèrent dans le conseil;'); insert into `bible_martin` values(25934,42,22,67,'Et [lui] dirent : si tu es le Christ, dis-le-nous. Et il leur répondit : si je vous le dis, vous ne le croirez point.'); insert into `bible_martin` values(25935,42,22,68,'Que si aussi je vous interroge, vous ne me répondrez point, et vous ne me laisserez point aller.'); insert into `bible_martin` values(25936,42,22,69,'Désormais le Fils de l\'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25937,42,22,70,'Alors ils dirent tous : es-tu donc le Fils de Dieu? Il leur dit : vous le dites vous-mêmes que je le suis.'); insert into `bible_martin` values(25938,42,22,71,'Et ils dirent : qu\'avons-nous besoin encore de témoignage? car nous-mêmes nous l\'avons ouï de sa bouche.'); insert into `bible_martin` values(25939,42,23,1,'Puis ils se levèrent tous et le menèrent à Pilate.'); insert into `bible_martin` values(25940,42,23,2,'Et ils se mirent à l\'accuser, disant : nous avons trouvé cet homme sollicitant la nation à la révolte, et défendant de donner le tribut à César, et se disant être le Christ, le Roi.'); insert into `bible_martin` values(25941,42,23,3,'Et Pilate l\'interrogea, disant : Es-tu le Roi des Juifs? Et [Jésus] répondant, lui dit : tu le dis.'); insert into `bible_martin` values(25942,42,23,4,'Alors Pilate dit aux principaux Sacrificateurs et à la troupe du peuple : je ne trouve aucun crime en cet homme.'); insert into `bible_martin` values(25943,42,23,5,'Mais ils insistaient encore davantage, disant : il émeut le peuple, enseignant par toute la Judée, et ayant commencé depuis la Galilée jusques ici.'); insert into `bible_martin` values(25944,42,23,6,'Or quand Pilate entendit parler de la Galilée, il demanda si cet homme était Galiléen.'); insert into `bible_martin` values(25945,42,23,7,'Et ayant appris qu\'il était de la juridiction d\'Hérode, il le renvoya à Hérode, qui en ces jours-là était aussi à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(25946,42,23,8,'Et lorsque Hérode vit Jésus, il en fut fort joyeux, car il y avait longtemps qu\'il désirait de le voir, à cause qu\'il entendait dire plusieurs choses de lui, et il espérait qu\'il lui verrait faire quelque miracle.'); insert into `bible_martin` values(25947,42,23,9,'Il l\'interrogea donc par divers discours; mais [Jésus] ne lui répondit rien.'); insert into `bible_martin` values(25948,42,23,10,'Et les principaux Sacrificateurs et les Scribes comparurent, l\'accusant avec une grande véhémence.'); insert into `bible_martin` values(25949,42,23,11,'Mais Hérode avec ses gens l\'ayant méprisé, et s\'étant moqué de lui, après qu\'il l\'eut revêtu d\'un vêtement blanc, le renvoya à Pilate.'); insert into `bible_martin` values(25950,42,23,12,'Et en ce même jour Pilate et Hérode devinrent amis entre eux; car auparavant ils étaient ennemis.'); insert into `bible_martin` values(25951,42,23,13,'Alors Pilate ayant appelé les principaux Sacrificateurs, et les Gouverneurs, et le peuple, il leur dit :'); insert into `bible_martin` values(25952,42,23,14,'Vous m\'avez présenté cet homme comme soulevant le peuple; et voici, l\'en ayant fait répondre devant vous, je n\'ai trouvé en cet homme aucun de ces crimes dont vous l\'accusez;'); insert into `bible_martin` values(25953,42,23,15,'Ni Hérode non plus; car je vous ai renvoyés à lui, et voici, rien ne lui a été fait [qui marque qu\'il soit] digne de mort.'); insert into `bible_martin` values(25954,42,23,16,'Quand donc je l\'aurai fait fouetter, je le relâcherai.'); insert into `bible_martin` values(25955,42,23,17,'Or il fallait qu\'il leur relâchât quelqu\'un à la fête.'); insert into `bible_martin` values(25956,42,23,18,'Et toutes les troupes s\'écrièrent ensemble, disant : ôte celui-ci, et relâche-nous Barabbas;'); insert into `bible_martin` values(25957,42,23,19,'Qui avait été mis en prison pour quelque sédition faite dans la ville, avec meurtre.'); insert into `bible_martin` values(25958,42,23,20,'Pilate donc leur parla encore, voulant relâcher Jésus.'); insert into `bible_martin` values(25959,42,23,21,'Mais ils s\'écriaient, disant : crucifie, Crucifie-le.'); insert into `bible_martin` values(25960,42,23,22,'Et il leur dit pour la troisième fois, mais quel mal a fait cet homme? je ne trouve rien en lui qui soit digne de mort; l\'ayant donc fait fouetter, je le relâcherai.'); insert into `bible_martin` values(25961,42,23,23,'Mais ils insistaient à grands cris, demandant qu\'il fût crucifié; et leurs cris et ceux des principaux Sacrificateurs se renforçaient.'); insert into `bible_martin` values(25962,42,23,24,'Alors Pilate prononça que ce qu\'ils demandaient, fût fait.'); insert into `bible_martin` values(25963,42,23,25,'Et il leur relâcha celui qui pour sédition et pour meurtre avait été mis en prison, et lequel ils demandaient; et il abandonna Jésus à leur volonté.'); insert into `bible_martin` values(25964,42,23,26,'Et comme ils l\'emmenaient, ils prirent un certain Simon, Cyrénien, qui venait des champs, et le chargèrent de la croix pour la porter après Jésus.'); insert into `bible_martin` values(25965,42,23,27,'Or il était suivi d\'une grande multitude de peuple et de femmes, qui se frappaient la poitrine, et le pleuraient.'); insert into `bible_martin` values(25966,42,23,28,'Mais Jésus se tournant vers elles, [leur] dit : filles de Jérusalem, ne pleurez point sur moi, mais pleurez sur vous-mêmes, et sur vos enfants.'); insert into `bible_martin` values(25967,42,23,29,'Car voici, les jours viendront auxquels on dira : bienheureuses sont les stériles, et celles qui n\'ont point eu d\'enfant, et les mamelles qui n\'ont point nourri.'); insert into `bible_martin` values(25968,42,23,30,'Alors ils se mettront à dire aux montagnes : tombez sur nous; et aux côteaux : couvrez-nous.'); insert into `bible_martin` values(25969,42,23,31,'Car s\'ils font ces choses au bois vert, que sera-t-il fait au bois sec?'); insert into `bible_martin` values(25970,42,23,32,'Deux autres aussi [qui étaient] des malfaiteurs, furent menés pour les faire mourir avec lui.'); insert into `bible_martin` values(25971,42,23,33,'Et quand ils furent venus au lieu qui est appelé le Test, ils le crucifièrent là, et les malfaiteurs aussi, l\'un à la droite, et l\'autre à la gauche.'); insert into `bible_martin` values(25972,42,23,34,'Mais Jésus disait : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu\'ils font. Ils firent ensuite le partage de ses vêtements, et ils les jetèrent au sort.'); insert into `bible_martin` values(25973,42,23,35,'Et le peuple se tenait là regardant; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvé les autres, qu\'il se sauve lui-même, s\'il est le Christ, l\'élu de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(25974,42,23,36,'Les soldats aussi se moquaient de lui, s\'approchant, et lui présentant du vinaigre;'); insert into `bible_martin` values(25975,42,23,37,'Et disant : si tu es le Roi des Juifs, sauve-toi toi-même.'); insert into `bible_martin` values(25976,42,23,38,'Or il y avait au-dessus de lui un écriteau en lettres Grecques, et Romaines, et Hébraïques, [en ces mots] : CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.'); insert into `bible_martin` values(25977,42,23,39,'Et l\'un des malfaiteurs qui étaient pendus, l\'outrageait, disant : si tu es le Christ, sauve-toi toi-même, et nous aussi.'); insert into `bible_martin` values(25978,42,23,40,'Mais l\'autre prenant la parole le censurait fortement, disant : au moins ne crains-tu point Dieu, puisque tu es dans la même condamnation?'); insert into `bible_martin` values(25979,42,23,41,'Et pour nous, nous y sommes justement : car nous recevons des choses dignes de nos crimes, mais celui-ci n\'a rien fait qui ne se dût faire.'); insert into `bible_martin` values(25980,42,23,42,'Puis il disait à Jésus : Seigneur! souviens-toi de moi quand tu viendras en ton Règne.'); insert into `bible_martin` values(25981,42,23,43,'Et Jésus lui dit : en vérité je te dis, qu\'aujourd\'hui tu seras avec moi en paradis.'); insert into `bible_martin` values(25982,42,23,44,'Or il était environ six heures, et il se fit des ténèbres par tout le pays jusqu\'à neuf heures;'); insert into `bible_martin` values(25983,42,23,45,'Et le soleil fut obscurci, et le voile du Temple se déchira par le milieu.'); insert into `bible_martin` values(25984,42,23,46,'Et Jésus criant à haute voix, dit : Père, je remets mon esprit entre tes mains! Et ayant dit cela, il rendit l\'esprit.'); insert into `bible_martin` values(25985,42,23,47,'Or le Centenier voyant ce qui était arrivé, glorifia Dieu, disant : certes cet homme était juste.'); insert into `bible_martin` values(25986,42,23,48,'Et toutes les troupes qui s\'étaient assemblées à ce spectacle, voyant les choses qui étaient arrivées, s\'en retournaient frappant leurs poitrines.'); insert into `bible_martin` values(25987,42,23,49,'Et tous ceux de sa connaissance, et les femmes qui l\'avaient suivi de Galilée, se tenaient loin, regardant ces choses.'); insert into `bible_martin` values(25988,42,23,50,'Et voici un personnage appelé Joseph, Conseiller, homme de bien, et juste,'); insert into `bible_martin` values(25989,42,23,51,'Qui n\'avait point consenti à leur résolution, ni à leur action, [lequel était] d\'Arimathée ville des Juifs, [et] qui aussi attendait le Règne de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(25990,42,23,52,'Etant venu à Pilate, lui demanda le corps de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(25991,42,23,53,'Et l\'ayant descendu [de la croix], il l\'enveloppa dans un linceul, et le mit en un sépulcre taillé dans le roc, où personne n\'avait encore été mis.'); insert into `bible_martin` values(25992,42,23,54,'Or c\'était le jour de la préparation, et le [jour] du Sabbat allait commencer.'); insert into `bible_martin` values(25993,42,23,55,'Et les femmes qui étaient venues de Galilée avec Jésus, ayant suivi [Joseph], regardèrent le sépulcre, et comment le corps de Jésus y était mis.'); insert into `bible_martin` values(25994,42,23,56,'Puis s\'en étant retournées, elles préparèrent des drogues aromatiques et des parfums; et le jour du Sabbat elles se reposèrent selon le commandement [de la Loi].'); insert into `bible_martin` values(25995,42,24,1,'Mais le premier [jour] de la semaine, comme il était encore fort matin, elles vinrent au sépulcre, et quelques autres avec elles, apportant les aromates, qu\'elles avaient préparés.'); insert into `bible_martin` values(25996,42,24,2,'Et elles trouvèrent la pierre roulée à côté du sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(25997,42,24,3,'Et étant entrées, elles ne trouvèrent point le corps du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(25998,42,24,4,'Et il arriva que comme elles étaient en grande perplexité touchant cela, voici, deux personnages parurent devant elles en vêtements tout couverts de lumière.'); insert into `bible_martin` values(25999,42,24,5,'Et comme elles étaient toutes épouvantées, et baissaient le visage en terre, ils leur dirent : pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?'); insert into `bible_martin` values(26000,42,24,6,'Il n\'est point ici, mais il est ressuscité; qu\'il vous souvienne comment il vous parla quand il était encore en Galilée,'); insert into `bible_martin` values(26001,42,24,7,'Disant : qu\'il fallait que le Fils de l\'homme fût livré entre les mains des pécheurs, et qu\'il fût crucifié; et qu\'il ressuscitât le troisième jour.'); insert into `bible_martin` values(26002,42,24,8,'Et elles se souvinrent de ses paroles.'); insert into `bible_martin` values(26003,42,24,9,'Puis s\'en étant retournées du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze [Disciples], et à tous les autres.'); insert into `bible_martin` values(26004,42,24,10,'Or ce fut Marie-Magdeleine, et Jeanne, et Marie [mère] de Jacques, et les autres [qui étaient] avec elles, qui dirent ces choses aux Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(26005,42,24,11,'Mais les paroles de ces femmes leur semblèrent comme des rêveries, et ils ne les crurent point.'); insert into `bible_martin` values(26006,42,24,12,'Néanmoins Pierre s\'étant levé, courut au sépulcre, et s\'étant courbé pour regarder, il ne vit que les linceuls mis à côté; puis il partit, admirant en lui-même ce qui était arrivé.'); insert into `bible_martin` values(26007,42,24,13,'Or voici, deux d\'entre eux étaient ce jour-là en chemin, pour aller à une bourgade nommée Emmaüs, qui était loin de Jérusalem, environ soixante stades.'); insert into `bible_martin` values(26008,42,24,14,'Et ils s\'entretenaient ensemble de toutes ces choses qui étaient arrivées.'); insert into `bible_martin` values(26009,42,24,15,'Et il arriva que comme ils parlaient et conféraient entre eux, Jésus lui-même s\'étant approché, se mit à marcher avec eux.'); insert into `bible_martin` values(26010,42,24,16,'Mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu\'ils ne le reconnaissaient pas.'); insert into `bible_martin` values(26011,42,24,17,'Et il leur dit : quels sont ces discours que vous tenez entre vous en marchant? et pourquoi êtes-vous tout tristes?'); insert into `bible_martin` values(26012,42,24,18,'Et l\'un d\'eux, qui avait nom Cléopas, répondit, et lui dit : es-tu seul étranger dans Jérusalem, qui ne saches point les choses qui y sont arrivées ces jours-ci?'); insert into `bible_martin` values(26013,42,24,19,'Et il leur dit : quelles? ils répondirent : c\'est touchant Jésus le Nazarien, qui était un Prophète, puissant en œuvres et en paroles devant Dieu, et devant tout le peuple.'); insert into `bible_martin` values(26014,42,24,20,'Et comment les principaux Sacrificateurs et nos Gouverneurs l\'ont livré pour être condamné à mort, et l\'ont crucifié.'); insert into `bible_martin` values(26015,42,24,21,'Or nous espérions que ce serait lui qui délivrerait Israël; mais avec tout cela, c\'est aujourd\'hui le troisième jour que ces choses sont arrivées.'); insert into `bible_martin` values(26016,42,24,22,'Toutefois quelques femmes d\'entre nous nous ont fort étonnés,[car] elles ont été de grand matin au sépulcre;'); insert into `bible_martin` values(26017,42,24,23,'Et n\'ayant point trouvé son corps, elles sont revenues, en disant que même elles avaient vu une apparition d\'Anges, qui disaient qu\'il est vivant.'); insert into `bible_martin` values(26018,42,24,24,'Et quelques-uns des nôtres sont allés au sépulcre, et ont trouvé ainsi que les femmes avaient dit ; mais pour lui, ils ne l\'ont point vu.'); insert into `bible_martin` values(26019,42,24,25,'Alors il leur dit : ô gens dépourvus de sens, et tardifs de cœur à croire toutes les choses que les Prophètes ont prononcées!'); insert into `bible_martin` values(26020,42,24,26,'Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et qu\'il entrât en sa gloire?'); insert into `bible_martin` values(26021,42,24,27,'Puis commençant par Moïse, et [continuant] par tous les Prophètes, il leur expliquait dans toutes les Ecritures les choses qui le regardaient.'); insert into `bible_martin` values(26022,42,24,28,'Et comme ils furent près de la bourgade où ils allaient, il faisait semblant d\'aller plus loin.'); insert into `bible_martin` values(26023,42,24,29,'Mais ils le forcèrent, en lui disant : demeure avec nous, car le soir approche, et le jour commence à baisser. Il entra donc pour demeurer avec eux.'); insert into `bible_martin` values(26024,42,24,30,'Et il arriva que comme il était à table avec eux, il prit le pain, et il [le] bénit; et l\'ayant rompu, il le leur distribua.'); insert into `bible_martin` values(26025,42,24,31,'Alors leurs yeux furent ouverts, en sorte qu\'ils le reconnurent; mais il disparut de devant eux.'); insert into `bible_martin` values(26026,42,24,32,'Et ils dirent entre eux : notre cœur ne brûlait-il pas au-dedans de nous, lorsqu\'il nous parlait par le chemin, et qu\'il nous expliquait les Ecritures?'); insert into `bible_martin` values(26027,42,24,33,'Et se levant dans ce moment, ils s\'en retournèrent à Jérusalem, où ils trouvèrent les onze assemblés, et ceux qui étaient avec eux;'); insert into `bible_martin` values(26028,42,24,34,'Qui disaient : le Seigneur est véritablement ressuscité, et il est apparu à Simon.'); insert into `bible_martin` values(26029,42,24,35,'Et ceux-ci aussi racontèrent les choses qui leur étaient arrivées en chemin, et comment il avait été reconnu d\'eux en rompant le pain.'); insert into `bible_martin` values(26030,42,24,36,'Et comme ils tenaient ces discours, Jésus se présenta lui-même au milieu d\'eux, et leur dit : que la paix soit avec vous!'); insert into `bible_martin` values(26031,42,24,37,'Mais eux tout troublés et épouvantés croyaient voir un esprit.'); insert into `bible_martin` values(26032,42,24,38,'Et il leur dit : pourquoi vous troublez-vous, et pourquoi monte-t-il des pensées dans vos cœurs?'); insert into `bible_martin` values(26033,42,24,39,'Voyez mes mains et mes pieds; car c\'est moi-même : touchez-moi, et me considérez bien; car un esprit n\'a ni chair ni os, comme vous voyez que j\'ai.'); insert into `bible_martin` values(26034,42,24,40,'Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.'); insert into `bible_martin` values(26035,42,24,41,'Mais comme encore de joie ils ne croyaient point, et qu\'ils s\'étonnaient, il leur dit : avez-vous ici quelque chose à manger?'); insert into `bible_martin` values(26036,42,24,42,'Et ils lui présentèrent une pièce de poisson rôti, et d\'un rayon de miel;'); insert into `bible_martin` values(26037,42,24,43,'Et l\'ayant pris, il mangea devant eux.'); insert into `bible_martin` values(26038,42,24,44,'Puis il leur dit : ce sont ici les discours que je vous tenais quand j\'étais encore avec vous : qu\'il fallait que toutes les choses qui sont écrites de moi dans la Loi de Moïse, et dans les Prophètes, et dans les Psaumes, fussent accomplies.'); insert into `bible_martin` values(26039,42,24,45,'Alors il leur ouvrit l\'esprit pour entendre les Ecritures.'); insert into `bible_martin` values(26040,42,24,46,'Et il leur dit : il est ainsi écrit, et ainsi il fallait que le Christ souffrît, et qu\'il ressuscitât des morts le troisième jour;'); insert into `bible_martin` values(26041,42,24,47,'Et qu\'on prêchât en son Nom la repentance et la rémission des péchés parmi toutes les nations, en commençant par Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(26042,42,24,48,'Et vous êtes témoins de ces choses; et voici, je m\'en vais envoyer sur vous la promesse de mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26043,42,24,49,'Vous donc demeurez dans la ville de Jérusalem, jusqu\'à ce que vous soyez revêtus de la vertu d\'en haut.'); insert into `bible_martin` values(26044,42,24,50,'Après quoi il les mena dehors jusqu\'en Béthanie, et levant ses mains en haut, il les bénit.'); insert into `bible_martin` values(26045,42,24,51,'Et il arriva qu\'en les bénissant, il se sépara d\'eux, et fut élevé au ciel.'); insert into `bible_martin` values(26046,42,24,52,'Et eux l\'ayant adoré, s\'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie.'); insert into `bible_martin` values(26047,42,24,53,'Et ils étaient toujours dans le Temple, louant et bénissant Dieu. Amen!'); insert into `bible_martin` values(26048,43,1,1,'Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu; et cette parole était Dieu :'); insert into `bible_martin` values(26049,43,1,2,'Elle était au commencement avec Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26050,43,1,3,'Toutes choses ont été faites par elle, et sans elle rien de ce qui a été fait, n\'a été fait.'); insert into `bible_martin` values(26051,43,1,4,'En elle était la vie, et la vie était la Lumière des hommes.'); insert into `bible_martin` values(26052,43,1,5,'Et la Lumière luit dans les ténèbres, mais les ténèbres ne l\'ont point reçue.'); insert into `bible_martin` values(26053,43,1,6,'Il y eut un homme appelé Jean, qui fut envoyé de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26054,43,1,7,'Il vint pour rendre témoignage, pour rendre, dis-je, témoignage à la Lumière, afin que tous crûssent par lui.'); insert into `bible_martin` values(26055,43,1,8,'Il n\'était pas la Lumière, mais il [était envoyé] pour rendre témoignage à la Lumière.'); insert into `bible_martin` values(26056,43,1,9,'[Cette] Lumière était la véritable, qui éclaire tout homme venant au monde.'); insert into `bible_martin` values(26057,43,1,10,'Elle était au monde, et le monde a été fait par elle; mais le monde ne l\'a point connue.'); insert into `bible_martin` values(26058,43,1,11,'Il est venu chez soi; et les siens ne l\'ont point reçu;'); insert into `bible_martin` values(26059,43,1,12,'Mais à tous ceux qui l\'ont reçu, il leur a donné le droit d\'être faits enfants de Dieu, [savoir] à ceux qui croient en son Nom;'); insert into `bible_martin` values(26060,43,1,13,'Lesquels ne sont point nés de sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l\'homme; mais ils sont nés de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26061,43,1,14,'Et la Parole a été faite chair, elle a habité parmi nous, et nous avons contemplé sa gloire, [qui a été] une gloire, comme la gloire du Fils unique du Père, pleine de grâce et de vérité.'); insert into `bible_martin` values(26062,43,1,15,'Jean a [donc] rendu témoignage de lui, et a crié, disant : c\'est celui duquel je disais : celui qui vient après moi m\'est préféré, car il était avant moi.'); insert into `bible_martin` values(26063,43,1,16,'Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.'); insert into `bible_martin` values(26064,43,1,17,'Car la Loi a été donnée par Moïse; la grâce et la vérité est venue par Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(26065,43,1,18,'Personne ne vit jamais Dieu; le Fils unique qui est au sein du Père, est celui qui nous l\'a révélé.'); insert into `bible_martin` values(26066,43,1,19,'Et c\'est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des Sacrificateurs et des Lévites pour l\'interroger, [et lui dire] : toi qui es-tu?'); insert into `bible_martin` values(26067,43,1,20,'Car il l\'avoua, et ne le nia point, il l\'avoua, dis-je, [en disant] : ce n\'est pas moi qui suis le Christ.'); insert into `bible_martin` values(26068,43,1,21,'Sur quoi ils lui demandèrent : qui es-tu donc ? Es-tu Elie? Et il dit : je ne le suis point. Es-tu le Prophète? Et il répondit : non.'); insert into `bible_martin` values(26069,43,1,22,'Ils lui dirent donc : qui es-tu, afin que nous donnions réponse à ceux qui nous ont envoyés; que dis-tu de toi-même?'); insert into `bible_martin` values(26070,43,1,23,'Il dit : je suis la voix de celui qui crie dans le désert : aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe le Prophète.'); insert into `bible_martin` values(26071,43,1,24,'Or ceux qui avaient été envoyés [vers lui] étaient d\'entre les Pharisiens.'); insert into `bible_martin` values(26072,43,1,25,'Ils l\'interrogèrent encore, et lui dirent : pourquoi donc baptises-tu si tu n\'es point le Christ, ni Elie, ni le Prophète?'); insert into `bible_martin` values(26073,43,1,26,'Jean leur répondit, et leur dit : pour moi, je baptise d\'eau; mais il y en a un au milieu de vous, que vous ne connaissez point;'); insert into `bible_martin` values(26074,43,1,27,'C\'est celui qui vient après moi, qui m\'est préféré, et duquel je ne suis pas digne de délier la courroie du soulier.'); insert into `bible_martin` values(26075,43,1,28,'Ces choses arrivèrent à Bethabara, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.'); insert into `bible_martin` values(26076,43,1,29,'Le lendemain Jean vit Jésus venir à lui, et il dit : voilà l\'Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.'); insert into `bible_martin` values(26077,43,1,30,'C\'est celui duquel je disais : après moi vient un personnage qui m\'est préféré; car il était avant moi.'); insert into `bible_martin` values(26078,43,1,31,'Et pour moi, je ne le connaissais point; mais afin qu\'il soit manifesté à Israël, je suis venu à cause de cela baptiser d\'eau.'); insert into `bible_martin` values(26079,43,1,32,'Jean rendit aussi témoignage, en disant : j\'ai vu l\'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et s\'arrêter sur lui.'); insert into `bible_martin` values(26080,43,1,33,'Et pour moi, je ne le connaissais point; mais celui qui m\'a envoyé baptiser d\'eau, m\'avait dit : celui sur qui tu verras l\'Esprit descendre, et se fixer sur lui, c\'est celui qui baptise du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(26081,43,1,34,'Et je l\'ai vu, et j\'ai rendu témoignage, que c\'est lui qui est le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26082,43,1,35,'Le lendemain encore Jean s\'arrêta, et [avec lui] deux de ses disciples;'); insert into `bible_martin` values(26083,43,1,36,'Et regardant Jésus qui marchait, il dit : voilà l\'Agneau de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26084,43,1,37,'Et les deux disciples l\'entendirent tenant ce discours, et ils suivirent Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26085,43,1,38,'Et Jésus se retournant, et voyant qu\'ils le suivaient, il leur dit : que cherchez-vous? Ils lui répondirent : Rabbi, c\'est-à-dire, Maître, où demeures-tu?'); insert into `bible_martin` values(26086,43,1,39,'Il leur dit : venez, et le voyez. Ils y allèrent, et ils virent où il demeurait; et ils demeurèrent avec lui ce jour-là; car il était environ dix heures.'); insert into `bible_martin` values(26087,43,1,40,'Or André, frère de Simon Pierre, était l\'un des deux qui [en] avaient ouï parler à Jean, et qui l\'avaient suivi.'); insert into `bible_martin` values(26088,43,1,41,'Celui-ci trouva le premier Simon son frère, et il lui dit : nous avons trouvé le Messie; c\'est-à-dire, le Christ.'); insert into `bible_martin` values(26089,43,1,42,'Et il le mena vers Jésus, et Jésus ayant jeté la vue sur lui, dit : tu es Simon, fils de Jonas, tu seras appelé Céphas; c\'est-à-dire, Pierre.'); insert into `bible_martin` values(26090,43,1,43,'Le lendemain Jésus voulut aller en Galilée, et il trouva Philippe, auquel il dit : suis-moi.'); insert into `bible_martin` values(26091,43,1,44,'Or Philippe était de Bethsaïda, la ville d\'André et de Pierre.'); insert into `bible_martin` values(26092,43,1,45,'Philippe trouva Nathanaël, et lui dit : nous avons trouvé Jésus, qui est de Nazareth, fils de Joseph, celui duquel Moïse a écrit dans la Loi, et [duquel] aussi les Prophètes [ont écrit].'); insert into `bible_martin` values(26093,43,1,46,'Et Nathanaël lui dit : peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth? Philippe lui dit : viens, et vois.'); insert into `bible_martin` values(26094,43,1,47,'Jésus aperçut Nathanaël venir vers lui, et il dit de lui : voici vraiment un Israëlite en qui il n\'y a point de fraude.'); insert into `bible_martin` values(26095,43,1,48,'Nathanaël lui dit : d\'où me connais-tu? Jésus répondit, et lui dit : avant que Philippe t\'eût appelé quand tu étais sous le figuier, je te voyais.'); insert into `bible_martin` values(26096,43,1,49,'Nathanaël répondit, et lui dit : Maître, tu es le Fils de Dieu; tu es le Roi d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(26097,43,1,50,'Jésus répondit, et lui dit : parce que je t\'ai dit que je te voyais sous le figuier, tu crois; tu verras bien de plus grandes choses que ceci.'); insert into `bible_martin` values(26098,43,1,51,'Il lui dit aussi : en vérité, en vérité je vous dis : désormais vous verrez le ciel ouvert, et les Anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(26099,43,2,1,'Or trois jours après on faisait des noces à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.'); insert into `bible_martin` values(26100,43,2,2,'Et Jésus fut aussi convié aux noces, avec ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(26101,43,2,3,'Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : ils n\'ont point de vin.'); insert into `bible_martin` values(26102,43,2,4,'Mais Jésus lui répondit : qu\'y a-t-il entre moi et toi, femme? mon heure n\'est point encore venue.'); insert into `bible_martin` values(26103,43,2,5,'Sa mère dit aux serviteurs : faites tout ce qu\'il vous dira.'); insert into `bible_martin` values(26104,43,2,6,'Or il y avait là six vaisseaux de pierre, mis selon l\'usage de la purification des Juifs, dont chacun tenait deux ou trois mesures.'); insert into `bible_martin` values(26105,43,2,7,'Et Jésus leur dit : emplissez d\'eau ces vaisseaux. Et ils les emplirent jusques au haut.'); insert into `bible_martin` values(26106,43,2,8,'Puis il leur dit : versez-en maintenant, et portez-en au maître d\'hôtel. Et ils lui en portèrent.'); insert into `bible_martin` values(26107,43,2,9,'Quand le maître d\'hôtel eut goûté l\'eau qui avait été changée en vin, (or il ne savait pas d\'où cela venait, mais les serviteurs qui avaient puisé l\'eau, le savaient bien,) il s\'adressa à l\'époux.'); insert into `bible_martin` values(26108,43,2,10,'Et lui dit : tout homme sert le bon vin le premier, et puis le moindre après qu\'on a bu plus largement; [mais] toi, tu as gardé le bon vin jusqu\'à maintenant.'); insert into `bible_martin` values(26109,43,2,11,'Jésus fit ce premier miracle à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire, et ses Disciples crurent en lui.'); insert into `bible_martin` values(26110,43,2,12,'Après cela il descendit à Capernaüm avec sa mère, et ses frères, et ses Disciples; mais ils y demeurèrent peu de jours.'); insert into `bible_martin` values(26111,43,2,13,'Car la Pâque des Juifs était proche; c\'est pourquoi Jésus monta à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(26112,43,2,14,'Et il trouva dans le Temple des gens qui vendaient des bœufs, et des brebis, et des pigeons; et les changeurs qui y étaient assis.'); insert into `bible_martin` values(26113,43,2,15,'Et ayant fait un fouet avec de petites cordes, il les chassa tous du Temple, avec les brebis, et les bœufs; et il répandit la monnaie des changeurs, et renversa les tables.'); insert into `bible_martin` values(26114,43,2,16,'Et il dit à ceux qui vendaient des pigeons : ôtez ces choses d\'ici, [et] ne faites pas de la Maison de mon Père un lieu de marché.'); insert into `bible_martin` values(26115,43,2,17,'Alors ses Disciples se souvinrent qu\'il était écrit : le zèle de ta Maison m\'a rongé.'); insert into `bible_martin` values(26116,43,2,18,'Mais les Juifs prenant la parole, lui dirent : quel miracle nous montres-tu, pour entreprendre de faire de telles choses?'); insert into `bible_martin` values(26117,43,2,19,'Jésus répondit, et leur dit : abattez ce Temple, et en trois jours je le relèverai.'); insert into `bible_martin` values(26118,43,2,20,'Et les Juifs dirent : on a été quarante-six ans à bâtir ce Temple, et tu le relèveras dans trois jours!'); insert into `bible_martin` values(26119,43,2,21,'Mais il parlait du Temple, de son corps.'); insert into `bible_martin` values(26120,43,2,22,'C\'est pourquoi lorsqu\'il fut ressuscité des morts, ses Disciples se souvinrent qu\'il leur avait dit cela, et ils crurent à l\'Ecriture, et à la parole que Jésus avait dite.'); insert into `bible_martin` values(26121,43,2,23,'Et comme il était à Jérusalem le [jour de] la fête de Pâque, plusieurs crurent en son Nom, contemplant les miracles qu\'il faisait.'); insert into `bible_martin` values(26122,43,2,24,'Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu\'il les connaissait tous;'); insert into `bible_martin` values(26123,43,2,25,'Et qu\'il n\'avait pas besoin que personne lui rendit témoignage d\'[aucun] homme; car lui-même savait ce qui était dans l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(26124,43,3,1,'Or il y avait un homme d\'entre les Pharisiens, nommé Nicodème, qui était un des principaux d\'entre les Juifs;'); insert into `bible_martin` values(26125,43,3,2,'Lequel vint de nuit à Jésus, et lui dit : Maître, nous savons que tu es un Docteur venu de Dieu : car personne ne peut faire les miracles que tu fais, si Dieu n\'est avec lui.'); insert into `bible_martin` values(26126,43,3,3,'Jésus répondit, et lui dit : en vérité, en vérité je te dis : si quelqu\'un n\'est né de nouveau, il ne peut point voir le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26127,43,3,4,'Nicodème lui dit : comment peut naître un homme quand il est vieux? peut-il rentrer dans le sein de sa mère, et naître une seconde fois?'); insert into `bible_martin` values(26128,43,3,5,'Jésus répondit : en vérité, en vérité je te dis : si quelqu\'un n\'est né d\'eau et d\'esprit, il ne peut point entrer dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26129,43,3,6,'Ce qui est né de la chair, est chair; et ce qui est né de l\'Esprit, est esprit.'); insert into `bible_martin` values(26130,43,3,7,'Ne t\'étonne pas de ce que je t\'ai dit : il vous faut être nés de nouveau.'); insert into `bible_martin` values(26131,43,3,8,'Le vent souffle où il veut, et tu en entends le son; mais tu ne sais d\'où il vient, ni où il va : il en est ainsi de tout homme qui est né de l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(26132,43,3,9,'Nicodème répondit, et lui dit : comment se peuvent faire ces choses?'); insert into `bible_martin` values(26133,43,3,10,'Jésus répondit, et lui dit : tu es Docteur d\'Israël, et tu ne connais point ces choses!'); insert into `bible_martin` values(26134,43,3,11,'En vérité, en vérité je te dis : que ce que nous savons, nous le disons; et ce que nous avons vu, nous le témoignons; mais vous ne recevez point notre témoignage.'); insert into `bible_martin` values(26135,43,3,12,'Si je vous ai dit ces choses terrestres, et vous ne les croyez point, comment croirez-vous si je vous dis des choses célestes?'); insert into `bible_martin` values(26136,43,3,13,'Car personne n\'est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, [savoir] le Fils de l\'homme qui est au ciel.'); insert into `bible_martin` values(26137,43,3,14,'Or comme Moïse éleva le serpent au désert, ainsi il faut que le Fils de l\'homme soit élevé;'); insert into `bible_martin` values(26138,43,3,15,'Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu\'il ait la vie éternelle,'); insert into `bible_martin` values(26139,43,3,16,'Car Dieu a tant aimé le monde, qu\'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu\'il ait la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(26140,43,3,17,'Car Dieu n\'a point envoyé son Fils au monde pour condamner le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui.'); insert into `bible_martin` values(26141,43,3,18,'Celui qui croit en lui ne sera point condamné ; mais celui qui ne croit point est déjà condamné ; parce qu\'il n\'a point crut au Nom du Fils unique de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26142,43,3,19,'Or c\'est ici le sujet de la condamnation, que la lumière est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.'); insert into `bible_martin` values(26143,43,3,20,'Car quiconque s\'adonne à des choses mauvaises, hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient censurées.'); insert into `bible_martin` values(26144,43,3,21,'Mais celui qui s\'adonne à la vérité, vient à la lumière, afin que ses œuvres soient manifestées, parce qu\'elles sont faites selon Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26145,43,3,22,'Après ces choses Jésus vint avec ses Disciples au pays de Judée; et il demeurait là avec eux, et baptisait.'); insert into `bible_martin` values(26146,43,3,23,'Or Jean baptisait aussi en Enon, près de Salim, parce qu\'il y avait là beaucoup d\'eau; et on venait là, et on y était baptisé.'); insert into `bible_martin` values(26147,43,3,24,'Car Jean n\'avait pas encore été mis en prison.'); insert into `bible_martin` values(26148,43,3,25,'Or il y eut une question mue par les disciples de Jean avec les Juifs, touchant la purification.'); insert into `bible_martin` values(26149,43,3,26,'Et ils vinrent à Jean, et lui dirent : Maître, celui qui était avec toi au-delà du Jourdain, [et] à qui tu as rendu témoignage, voilà, il baptise, et tous viennent à lui.'); insert into `bible_martin` values(26150,43,3,27,'Jean répondit, et dit : l\'homme ne peut recevoir aucune chose, si elle ne lui est donnée du ciel.'); insert into `bible_martin` values(26151,43,3,28,'Vous-mêmes m\'êtes témoins que j\'ai dit : ce n\'est pas moi qui suis le Christ, mais je suis envoyé devant lui.'); insert into `bible_martin` values(26152,43,3,29,'Celui qui possède l\'Epouse est l\'Epoux; mais l\'ami de l\'Epoux qui assiste, et qui l\'entend, est tout réjoui par la voix de l\'Epoux; c\'est pourquoi cette joie que j\'ai, est accomplie.'); insert into `bible_martin` values(26153,43,3,30,'Il faut qu\'il croisse, et que je diminue.'); insert into `bible_martin` values(26154,43,3,31,'Celui qui est venu d\'en haut, est au-dessus de tous; celui qui est venu de la terre, est de la terre, et il parle [comme venu] de la terre; celui qui est venu du ciel, est au-dessus de tous :'); insert into `bible_martin` values(26155,43,3,32,'Et ce qu\'il a vu et ouï, il le témoigne; mais personne ne reçoit son témoignage.'); insert into `bible_martin` values(26156,43,3,33,'Celui qui a reçu son témoignage a scellé que Dieu est véritable.'); insert into `bible_martin` values(26157,43,3,34,'Car [celui] que Dieu a envoyé annonce les paroles de Dieu; car Dieu ne lui donne point l\'Esprit par mesure.'); insert into `bible_martin` values(26158,43,3,35,'Le Père aime le Fils, et il lui a donné toutes choses en main.'); insert into `bible_martin` values(26159,43,3,36,'Qui croit au Fils, a la vie éternelle; mais qui désobéit au Fils, ne verra point la vie; mais la colère de Dieu demeure sur lui.'); insert into `bible_martin` values(26160,43,4,1,'Or quand le Seigneur eut connu que les Pharisiens avaient ouï dire qu\'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean;'); insert into `bible_martin` values(26161,43,4,2,'Toutefois Jésus ne baptisait point lui-même, mais c\'étaient ses Disciples;'); insert into `bible_martin` values(26162,43,4,3,'Il laissa la Judée, et s\'en alla encore en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(26163,43,4,4,'Or il fallait qu\'il traversât par la Samarie.'); insert into `bible_martin` values(26164,43,4,5,'Il vint donc en une ville de Samarie, nommée Sichar, qui est près de la possession que Jacob donna à Joseph son fils.'); insert into `bible_martin` values(26165,43,4,6,'Or il y avait là une fontaine de Jacob; et Jésus étant lassé du chemin, se tenait là assis sur la fontaine; c\'était environ les six heures.'); insert into `bible_martin` values(26166,43,4,7,'[Et] une femme Samaritaine étant venue pour puiser de l\'eau, Jésus lui dit : donne-moi à boire.'); insert into `bible_martin` values(26167,43,4,8,'Car ses Disciples s\'en étaient allés à la ville pour acheter des vivres.'); insert into `bible_martin` values(26168,43,4,9,'Mais cette femme Samaritaine lui dit : comment toi qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme Samaritaine? car les Juifs n\'ont point de communication avec les Samaritains.'); insert into `bible_martin` values(26169,43,4,10,'Jésus répondit, et lui dit : si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit : donne-moi à boire, tu lui [en] eusses demandé toi-même, et il t\'eût donné de l\'eau vive.'); insert into `bible_martin` values(26170,43,4,11,'La femme lui dit : Seigneur, tu n\'as rien pour puiser, et le puits est profond; d\'où as-tu donc cette eau vive?'); insert into `bible_martin` values(26171,43,4,12,'Es-tu plus grand que Jacob notre père, qui nous a donné le puits, et lui-même en a bu, et ses enfants, et son bétail?'); insert into `bible_martin` values(26172,43,4,13,'Jésus répondit, et lui dit : quiconque boit de cette eau-ci aura encore soif;'); insert into `bible_martin` values(26173,43,4,14,'Mais celui qui boira de l\'eau que je lui donnerai, n\'aura jamais soif; mais l\'eau que je lui donnerai deviendra en lui une fontaine d\'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(26174,43,4,15,'La femme lui dit : Seigneur, donne-moi de cette eau, afin que je n\'aie plus soif, et que je ne vienne plus ici puiser [de l\'eau].'); insert into `bible_martin` values(26175,43,4,16,'Jésus lui dit : va, [et] appelle ton mari, et t\'en viens ici.'); insert into `bible_martin` values(26176,43,4,17,'La femme répondit, et lui dit : je n\'ai point de mari. Jésus lui dit : tu as bien dit : je n\'ai point de mari.'); insert into `bible_martin` values(26177,43,4,18,'Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n\'est point ton mari; en cela tu as dit la vérité.'); insert into `bible_martin` values(26178,43,4,19,'La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un Prophète.'); insert into `bible_martin` values(26179,43,4,20,'Nos pères ont adoré sur cette montagne-là, et vous dites qu\'à Jérusalem est le lieu où il faut adorer.'); insert into `bible_martin` values(26180,43,4,21,'Jésus lui dit : femme, crois-moi, l\'heure vient que vous n\'adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(26181,43,4,22,'Vous adorez ce que vous ne connaissez point; nous adorons ce que nous connaissons; car le salut vient des Juifs.'); insert into `bible_martin` values(26182,43,4,23,'Mais l\'heure vient, et elle est maintenant, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; car aussi le Père en demande de tels qui l\'adorent.'); insert into `bible_martin` values(26183,43,4,24,'Dieu est esprit; et il faut que ceux qui l\'adorent, l\'adorent en esprit et en vérité.'); insert into `bible_martin` values(26184,43,4,25,'La femme lui répondit : je sais que le Messie, c\'est-à-dire le Christ, doit venir; quand donc il sera venu, il nous annoncera toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(26185,43,4,26,'Jésus lui dit : c\'est moi-même, qui parle avec toi.'); insert into `bible_martin` values(26186,43,4,27,'Sur cela ses Disciples vinrent, et ils s\'étonnèrent de ce qu\'il parlait avec une femme; toutefois nul ne dit : que demandes-tu? ou pourquoi parles-tu avec elle?'); insert into `bible_martin` values(26187,43,4,28,'La femme donc laissa sa cruche, et s\'en alla à la ville, et elle dit aux habitants :'); insert into `bible_martin` values(26188,43,4,29,'Venez, voyez un homme qui m\'a dit tout ce que j\'ai fait, celui-ci n\'est-il point le Christ?'); insert into `bible_martin` values(26189,43,4,30,'Ils sortirent donc de la ville, et vinrent vers lui.'); insert into `bible_martin` values(26190,43,4,31,'Cependant les Disciples le priaient, disant : Maître, mange.'); insert into `bible_martin` values(26191,43,4,32,'Mais il leur dit : j\'ai à manger d\'une viande que vous ne savez point.'); insert into `bible_martin` values(26192,43,4,33,'Sur quoi les Disciples disaient entre eux : quelqu\'un lui aurait-il apporté à manger?'); insert into `bible_martin` values(26193,43,4,34,'Jésus leur dit : ma viande est que je fasse la volonté de celui qui m\'a envoyé, et que j\'accomplisse son œuvre.'); insert into `bible_martin` values(26194,43,4,35,'Ne dites-vous pas qu\'il y a encore quatre mois, et la moisson viendra? voici, je vous dis, levez vos yeux, et regardez les campagnes, car elles sont déjà blanches pour moissonner.'); insert into `bible_martin` values(26195,43,4,36,'Or celui qui moissonne reçoit le salaire, et assemble le fruit en vie éternelle; afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.'); insert into `bible_martin` values(26196,43,4,37,'Or ce que l\'on dit d\'ordinaire, que l\'un sème, et l\'autre moissonne, est vrai en ceci,'); insert into `bible_martin` values(26197,43,4,38,'[Que] je vous ai envoyés moissonner ce en quoi vous n\'avez point travaillé; d\'autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail.'); insert into `bible_martin` values(26198,43,4,39,'Or plusieurs des Samaritains de cette ville-là crurent en lui, pour la parole de la femme, qui avait rendu ce témoignage : il m\'a dit tout ce que j\'ai fait.'); insert into `bible_martin` values(26199,43,4,40,'Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le prièrent de demeurer avec eux; et il demeura là deux jours.'); insert into `bible_martin` values(26200,43,4,41,'Et beaucoup plus de gens crurent pour sa parole;'); insert into `bible_martin` values(26201,43,4,42,'Et ils disaient à la femme : ce n\'est plus pour ta parole que nous croyons; car nous-mêmes l\'avons entendu, et nous savons que celui-ci est véritablement le Christ, le Sauveur du monde.'); insert into `bible_martin` values(26202,43,4,43,'Or deux jours après il partit de là, et s\'en alla en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(26203,43,4,44,'Car Jésus avait rendu témoignage qu\'un Prophète n\'est point honoré en son pays.'); insert into `bible_martin` values(26204,43,4,45,'Quand donc il fut venu en Galilée, les Galiléens le reçurent, ayant vu toutes les choses qu\'il avait faites à Jérusalem le jour de la Fête : car eux aussi étaient venus à la Fête.'); insert into `bible_martin` values(26205,43,4,46,'Jésus donc vint encore à Cana de Galilée, où il avait changé l\'eau en vin. Or il y avait à Capernaüm un Seigneur de la cour, duquel le fils était malade;'); insert into `bible_martin` values(26206,43,4,47,'Qui ayant entendu que Jésus était venu de Judée en Galilée, s\'en alla vers lui, et le pria de descendre pour guérir son fils : car il s\'en allait mourir.'); insert into `bible_martin` values(26207,43,4,48,'Mais Jésus lui dit : si vous ne voyez des prodiges et des miracles, vous ne croyez point.'); insert into `bible_martin` values(26208,43,4,49,'Et ce Seigneur de la cour lui dit : Seigneur, descends avant que mon fils meure.'); insert into `bible_martin` values(26209,43,4,50,'Jésus lui dit : va, ton fils vit. Cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite, et il s\'en alla.'); insert into `bible_martin` values(26210,43,4,51,'Et comme déjà il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de lui, et lui apportèrent des nouvelles, disant : ton fils vit.'); insert into `bible_martin` values(26211,43,4,52,'Et il leur demanda à quelle heure il s\'était trouvé mieux; et ils lui dirent : hier sur les sept heures la fièvre le quitta.'); insert into `bible_martin` values(26212,43,4,53,'Le père donc connut que c\'était à cette [même] heure-là que Jésus lui avait dit : ton fils vit. Et il crut, avec toute sa maison.'); insert into `bible_martin` values(26213,43,4,54,'Jésus fit encore ce second miracle, quand il fut venu de Judée en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(26214,43,5,1,'Après ces choses il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(26215,43,5,2,'Or il y a à Jérusalem, au marché aux brebis, un lavoir appelé en Hébreu Béthesda ayant cinq portiques;'); insert into `bible_martin` values(26216,43,5,3,'Dans lesquels gisait un grand nombre de malades, d\'aveugles, de boiteux, [et de gens] qui avaient les membres secs, attendant le mouvement de l\'eau.'); insert into `bible_martin` values(26217,43,5,4,'Car un Ange descendait en certains temps au lavoir, et troublait l\'eau; et alors le premier qui descendait au lavoir après que l\'eau en avait été troublée, était guéri, de quelque maladie qu\'il fût détenu.'); insert into `bible_martin` values(26218,43,5,5,'Or il y avait là un homme malade depuis trente-huit ans.'); insert into `bible_martin` values(26219,43,5,6,'[Et] Jésus le voyant couché par terre, et connaissant qu\'il avait déjà été là longtemps, lui dit : veux-tu être guéri?'); insert into `bible_martin` values(26220,43,5,7,'Le malade lui répondit : Seigneur, je n\'ai personne qui me jette au lavoir quand l\'eau est troublée, et pendant que j\'y viens, un autre y descend avant moi.'); insert into `bible_martin` values(26221,43,5,8,'Jésus lui dit : lève-toi, charge ton petit lit, et marche.'); insert into `bible_martin` values(26222,43,5,9,'Et sur-le-champ l\'homme fut guéri, et chargea son petit lit, et il marchait. Or c\'était [un jour] de Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(26223,43,5,10,'Les Juifs donc dirent à celui qui avait été guéri : c\'est [un jour] de Sabbat, il ne t\'est pas permis de charger ton petit lit.'); insert into `bible_martin` values(26224,43,5,11,'Il leur répondit : celui qui m\'a guéri m\'a dit : charge ton petit lit, et marche.'); insert into `bible_martin` values(26225,43,5,12,'Alors ils lui demandèrent : qui est celui qui t\'a dit : charge ton petit lit, et marche?'); insert into `bible_martin` values(26226,43,5,13,'Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c\'était : car Jésus s\'était éclipsé du milieu de la foule qui était en ce lieu-là.'); insert into `bible_martin` values(26227,43,5,14,'Depuis, Jésus le trouva au Temple, et lui dit : voici, tu as été guéri; ne pèche plus désormais, de peur que pis ne t\'arrive.'); insert into `bible_martin` values(26228,43,5,15,'Cet homme s\'en alla, et rapporta aux Juifs que c\'était Jésus qui l\'avait guéri.'); insert into `bible_martin` values(26229,43,5,16,'C\'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu\'il avait fait ces choses [le jour du] Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(26230,43,5,17,'Mais Jésus leur répondit : mon Père travaille jusqu\'à maintenant, et je travaille aussi.'); insert into `bible_martin` values(26231,43,5,18,'Et à cause de cela les Juifs tâchaient encore plus de le faire mourir, parce que non seulement il avait violé le Sabbat, mais aussi parce qu\'il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26232,43,5,19,'Mais Jésus répondit, et leur dit : en vérité, en vérité je vous dis, que le Fils ne peut rien faire de soi-même, sinon qu\'il le voie faire au Père : car quelque chose que le Père fasse, le Fils aussi le fait de même.'); insert into `bible_martin` values(26233,43,5,20,'Car le Père aime le Fils, et lui montre toutes les choses qu\'il fait; et il lui montrera de plus grandes œuvres que celle-ci, afin que vous en soyez dans l\'admiration.'); insert into `bible_martin` values(26234,43,5,21,'Car comme le Père ressuscite les morts et les vivifie, de même aussi le Fils vivifie ceux qu\'il veut.'); insert into `bible_martin` values(26235,43,5,22,'Car le Père ne juge personne; mais il a donné tout jugement au Fils;'); insert into `bible_martin` values(26236,43,5,23,'Afin que tous honorent le Fils, comme ils honorent le Père; celui qui n\'honore point le Fils, n\'honore point le Père qui l\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26237,43,5,24,'En vérité, en vérité je vous dis : que celui qui entend ma parole, et croit à celui qui m\'a envoyé, a la vie éternelle, et il ne sera point exposé à la condamnation, mais il est passé de la mort à la vie.'); insert into `bible_martin` values(26238,43,5,25,'En vérité, en vérité je vous dis : que l\'heure vient, et elle est même déjà [venue], que les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l\'auront entendue, vivront.'); insert into `bible_martin` values(26239,43,5,26,'Car comme le Père a la vie en soi même, ainsi il a donné au Fils d\'avoir la vie en soi-même.'); insert into `bible_martin` values(26240,43,5,27,'Et il lui a donné le pouvoir de juger parce qu\'il est le Fils de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(26241,43,5,28,'Ne soyez point étonnés de cela : car l\'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix.'); insert into `bible_martin` values(26242,43,5,29,'Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en résurrection de vie; et ceux qui auront mal fait, en résurrection de condamnation.'); insert into `bible_martin` values(26243,43,5,30,'Je ne puis rien faire de moi-même : je juge conformément à ce que j\'entends, et mon jugement est juste; car je ne cherche point ma volonté, mais la volonté du Père qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26244,43,5,31,'Si je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n\'est pas digne de foi.'); insert into `bible_martin` values(26245,43,5,32,'C\'est un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu\'il rend de moi est digne de foi.'); insert into `bible_martin` values(26246,43,5,33,'Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.'); insert into `bible_martin` values(26247,43,5,34,'Or je ne cherche point le témoignage des hommes; mais je dis ces choses afin que vous soyez sauvés.'); insert into `bible_martin` values(26248,43,5,35,'Il était une lampe ardente et brillante; et vous avez voulu vous réjouir pour un peu de temps en sa lumière.'); insert into `bible_martin` values(26249,43,5,36,'Mais moi j\'ai un témoignage plus grand que celui de Jean; car les œuvres que mon Père m\'a données pour les accomplir, ces œuvres mêmes que je fais, témoignent de moi que mon Père m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26250,43,5,37,'Et le Père qui m\'a envoyé, a lui-même rendu témoignage de moi; jamais vous n\'ouîtes sa voix, ni ne vîtes sa face.'); insert into `bible_martin` values(26251,43,5,38,'Et vous n\'avez point sa parole demeurante en vous; puisque vous ne croyez point à celui qu\'il a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26252,43,5,39,'Enquérez-vous diligemment des Ecritures : car vous estimez avoir par elles la vie éternelle, et ce sont elles qui portent témoignage de moi.'); insert into `bible_martin` values(26253,43,5,40,'Mais vous ne voulez point venir à moi, pour avoir la vie.'); insert into `bible_martin` values(26254,43,5,41,'Je ne tire point ma gloire des hommes.'); insert into `bible_martin` values(26255,43,5,42,'Mais je connais bien que vous n\'avez point l\'amour de Dieu en vous.'); insert into `bible_martin` values(26256,43,5,43,'Je suis venu au Nom de mon Père, et vous ne me recevez point; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.'); insert into `bible_martin` values(26257,43,5,44,'Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l\'un de l\'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul?'); insert into `bible_martin` values(26258,43,5,45,'Ne croyez point que je vous doive accuser envers mon Père; Moïse sur qui vous vous fondez, est celui qui vous accusera.'); insert into `bible_martin` values(26259,43,5,46,'Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi; vu qu\'il a écrit de moi.'); insert into `bible_martin` values(26260,43,5,47,'Mais si vous ne croyez point à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?'); insert into `bible_martin` values(26261,43,6,1,'Après ces choses Jésus s\'en alla au delà de la mer de Galilée, qui est [la mer] de Tibériade.'); insert into `bible_martin` values(26262,43,6,2,'Et de grandes troupes le suivaient, à cause qu\'ils voyaient les miracles qu\'il faisait en ceux qui étaient malades.'); insert into `bible_martin` values(26263,43,6,3,'Mais Jésus monta sur une montagne, et il s\'assit là avec ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(26264,43,6,4,'Or [le jour de] Pâque, qui était la Fête des Juifs, était proche.'); insert into `bible_martin` values(26265,43,6,5,'Et Jésus ayant levé ses yeux, et voyant que de grandes troupes venaient à lui, dit à Philippe : d\'où achèterons-nous des pains, afin que ceux-ci aient à manger?'); insert into `bible_martin` values(26266,43,6,6,'Or il disait cela pour l\'éprouver : car il savait bien ce qu\'il devait faire.'); insert into `bible_martin` values(26267,43,6,7,'Philippe lui répondit : [quand nous aurions] pour deux cents deniers de pain, cela ne leur suffirait point, quoique chacun d\'eux n\'en prît que tant soit peu.'); insert into `bible_martin` values(26268,43,6,8,'Et l\'un de ses Disciples, [savoir] André, frère de Simon Pierre, lui dit :'); insert into `bible_martin` values(26269,43,6,9,'Il y a ici un petit garçon qui a cinq pains d\'orge et deux poissons; mais qu\'est-ce que cela pour tant de gens?'); insert into `bible_martin` values(26270,43,6,10,'Alors Jésus dit : faites asseoir les gens; (or il y avait beaucoup d\'herbe en ce lieu-là), les gens donc s\'assirent au nombre d\'environ cinq mille.'); insert into `bible_martin` values(26271,43,6,11,'Et Jésus prit les pains; et après avoir rendu grâces, il les distribua aux Disciples, et les Disciples à ceux qui étaient assis, et de même des poissons, autant qu\'ils en voulaient.'); insert into `bible_martin` values(26272,43,6,12,'Et après qu\'ils furent rassasiés, il dit à ses Disciples : amassez les pièces qui sont de reste, afin que rien ne soit perdu.'); insert into `bible_martin` values(26273,43,6,13,'Ils les amassèrent donc, et ils remplirent douze corbeilles des pièces des cinq pains d\'orge, qui étaient demeurées de reste à ceux qui en avaient mangé.'); insert into `bible_martin` values(26274,43,6,14,'Or ces gens ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : celui-ci est véritablement le Prophète qui devait venir au monde.'); insert into `bible_martin` values(26275,43,6,15,'Mais Jésus ayant connu qu\'ils devaient venir l\'enlever afin de le faire Roi, se retira encore tout seul en la montagne.'); insert into `bible_martin` values(26276,43,6,16,'Et quand le soir fut venu, ses Disciples descendirent à la mer.'); insert into `bible_martin` values(26277,43,6,17,'Et étant montés dans la nacelle, ils passaient au delà de la mer vers Capernaüm, et il était déjà nuit, que Jésus n\'était pas encore venu à eux.'); insert into `bible_martin` values(26278,43,6,18,'Et la mer s\'éleva par un grand vent qui soufflait.'); insert into `bible_martin` values(26279,43,6,19,'Mais après qu\'ils eurent ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer, et s\'approchant de la nacelle; et ils eurent peur.'); insert into `bible_martin` values(26280,43,6,20,'Mais il leur dit : c\'est moi, ne craignez point.'); insert into `bible_martin` values(26281,43,6,21,'Ils le reçurent donc avec plaisir dans la nacelle, et aussitôt la nacelle prit terre [au lieu] où ils allaient.'); insert into `bible_martin` values(26282,43,6,22,'Le lendemain les troupes qui étaient demeurées de l\'autre côté de la mer, voyant qu\'il n\'y avait point là d\'autre nacelle que celle-là seule dans laquelle ses Disciples étaient entrés, et que Jésus n\'était point entré avec ses Disciples dans la nacelle, mais que ses Disciples s\'en étaient allés seuls;'); insert into `bible_martin` values(26283,43,6,23,'Et d\'autres nacelles étant venues de Tibériade près du lieu où ils avaient mangé le pain, après que le Seigneur eut rendu grâces;'); insert into `bible_martin` values(26284,43,6,24,'Ces troupes donc qui voyaient que Jésus n\'était point là, ni ses Disciples, montèrent aussi dans ces nacelles, et vinrent à Capernaüm, cherchant Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26285,43,6,25,'Et l\'ayant trouvé au delà de la mer, ils lui dirent : Maître, quand es-tu arrivé ici?'); insert into `bible_martin` values(26286,43,6,26,'Jésus leur répondit, et leur dit : en vérité, en vérité je vous dis : vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains, et que vous avez été rassasiés.'); insert into `bible_martin` values(26287,43,6,27,'Travaillez, non point après la viande qui périt, mais après celle qui est permanente jusque dans la vie éternelle, laquelle le Fils de l\'homme vous donnera; car le Père, [savoir] Dieu, l\'a approuvé de son cachet.'); insert into `bible_martin` values(26288,43,6,28,'Ils lui dirent donc : que ferons-nous pour faire les œuvres de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(26289,43,6,29,'Jésus répondit, et leur dit : c\'est ici l\'œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu\'il a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26290,43,6,30,'Alors ils lui dirent : quel miracle fais-tu donc, afin que nous le voyions, et que nous te croyions? quelle œuvre fais-tu?'); insert into `bible_martin` values(26291,43,6,31,'Nos pères ont mangé la manne au désert; selon ce qui est écrit : il leur a donné à manger le pain du ciel.'); insert into `bible_martin` values(26292,43,6,32,'Mais Jésus leur dit : en vérité, en vérité je vous dis : Moïse ne vous a pas donné le pain du ciel; mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel;'); insert into `bible_martin` values(26293,43,6,33,'Car le pain de Dieu c\'est celui qui est descendu du ciel, et qui donne la vie au monde.'); insert into `bible_martin` values(26294,43,6,34,'Ils lui dirent donc : Seigneur, donne-nous toujours ce pain-là.'); insert into `bible_martin` values(26295,43,6,35,'Et Jésus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi, n\'aura point de faim; et celui qui croit en moi, n\'aura jamais soif.'); insert into `bible_martin` values(26296,43,6,36,'Mais je vous ai dit que vous m\'avez vu, et cependant vous ne croyez point.'); insert into `bible_martin` values(26297,43,6,37,'Tout ce que mon Père me donne, viendra à moi; et je ne mettrai point dehors celui qui viendra à moi.'); insert into `bible_martin` values(26298,43,6,38,'Car je suis descendu du ciel non point pour faire ma volonté, mais la volonté de celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26299,43,6,39,'Et c\'est ici la volonté du Père qui m\'a envoyé, que je ne perde rien de tout ce qu\'il m\'a donné, mais que je le ressuscite au dernier jour.'); insert into `bible_martin` values(26300,43,6,40,'Et c\'est ici la volonté de celui qui m\'a envoyé, que quiconque contemple le Fils, et croit en lui, ait la vie éternelle; c\'est pourquoi je le ressusciterai au dernier jour.'); insert into `bible_martin` values(26301,43,6,41,'Or les Juifs murmuraient contre lui de ce qu\'il avait dit : je suis le pain descendu du ciel.'); insert into `bible_martin` values(26302,43,6,42,'Car ils disaient : n\'est-ce pas ici Jésus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le père et la mère? comment donc dit celui-ci : je suis descendu du ciel?'); insert into `bible_martin` values(26303,43,6,43,'Jésus donc répondit, et leur dit : ne murmurez point entre vous.'); insert into `bible_martin` values(26304,43,6,44,'Nul ne peut venir à moi, si le Père, qui m\'a envoyé, ne le tire; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.'); insert into `bible_martin` values(26305,43,6,45,'Il est écrit dans les Prophètes : et ils seront tous enseignés de Dieu. Quiconque donc a écouté le Père, et a été instruit [de ses intentions], vient à moi.'); insert into `bible_martin` values(26306,43,6,46,'Non point qu\'aucun ait vu le Père, sinon celui qui est de Dieu, celui-là a vu le Père.'); insert into `bible_martin` values(26307,43,6,47,'En vérité, en vérité je vous dis : qui croit en moi a la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(26308,43,6,48,'Je suis le pain de vie.'); insert into `bible_martin` values(26309,43,6,49,'Vos pères ont mangé la manne au désert, et ils sont morts.'); insert into `bible_martin` values(26310,43,6,50,'C\'est ici le pain qui est descendu du ciel, afin que si quelqu\'un en mange, il ne meure point.'); insert into `bible_martin` values(26311,43,6,51,'Je suis le pain vivifiant qui suis descendu du ciel; si quelqu\'un mange de ce pain, il vivra éternellement; et le pain que je donnerai, c\'est ma chair, laquelle je donnerai pour la vie du monde.'); insert into `bible_martin` values(26312,43,6,52,'Les Juifs donc disputaient entre eux, et disaient : comment celui-ci nous peut-il donner sa chair à manger?'); insert into `bible_martin` values(26313,43,6,53,'Et Jésus leur dit : en vérité, en vérité je vous dis, que si vous ne mangez la chair du Fils de l\'homme, et ne buvez son sang, vous n\'aurez point la vie en vous-mêmes.'); insert into `bible_martin` values(26314,43,6,54,'Celui qui mange ma chair, et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.'); insert into `bible_martin` values(26315,43,6,55,'Car ma chair est une véritable nourriture, et mon sang est un véritable breuvage.'); insert into `bible_martin` values(26316,43,6,56,'Celui qui mange ma chair, et qui boit mon sang, demeure en moi, et moi en lui.'); insert into `bible_martin` values(26317,43,6,57,'Comme le Père qui est vivant m\'a envoyé, et que je suis vivant par le Père; ainsi celui qui me mangera, vivra aussi par moi.'); insert into `bible_martin` values(26318,43,6,58,'C\'est ici le pain qui est descendu du ciel, non point comme vos pères ont mangé la manne, et ils sont morts; celui qui mangera ce pain, vivra éternellement.'); insert into `bible_martin` values(26319,43,6,59,'Il dit ces choses dans la Synagogue, enseignant à Capernaüm.'); insert into `bible_martin` values(26320,43,6,60,'Et plusieurs de ses disciples l\'ayant entendu, dirent : cette parole est dure, qui la peut ouïr?'); insert into `bible_martin` values(26321,43,6,61,'Mais Jésus sachant en lui-même que ses disciples murmuraient de cela, leur dit : ceci vous scandalise-t-il?'); insert into `bible_martin` values(26322,43,6,62,'[Que sera-ce] donc si vous voyez le Fils de l\'homme monter où il était premièrement?'); insert into `bible_martin` values(26323,43,6,63,'C\'est l\'esprit qui vivifie; la chair ne profite de rien; les paroles que je vous dis, sont esprit et vie.'); insert into `bible_martin` values(26324,43,6,64,'Mais il y en a [plusieurs] entre vous qui ne croient point; car Jésus savait dès le commencement qui seraient ceux qui ne croiraient point, et qui serait celui qui le trahirait.'); insert into `bible_martin` values(26325,43,6,65,'Il leur dit donc : c\'est pour cela que je vous ai dit, que nul ne peut venir à moi, s\'il ne lui est donné de mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26326,43,6,66,'Dès cette heure-là plusieurs de ses Disciples l\'abandonnèrent, et ils ne marchaient plus avec lui.'); insert into `bible_martin` values(26327,43,6,67,'Et Jésus dit aux douze : et vous, ne vous en voulez-vous point aussi aller?'); insert into `bible_martin` values(26328,43,6,68,'Mais Simon Pierre lui répondit : Seigneur! auprès de qui nous en irons-nous? tu as les paroles de la vie éternelle :'); insert into `bible_martin` values(26329,43,6,69,'Et nous avons cru, et nous avons connu que tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.'); insert into `bible_martin` values(26330,43,6,70,'Jésus leur répondit : ne vous ai-je pas choisis vous douze? et toutefois l\'un de vous est un démon.'); insert into `bible_martin` values(26331,43,6,71,'Or il disait cela de Judas Iscariot, [fils] de Simon ; car c\'était celui à qui il devait arriver de le trahir, quoiqu\'il fût l\'un des douze.'); insert into `bible_martin` values(26332,43,7,1,'Après ces choses Jésus demeurait en Galilée, car il ne voulait point demeurer en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(26333,43,7,2,'Or la Fête des Juifs, appelée des Tabernacles, était proche.'); insert into `bible_martin` values(26334,43,7,3,'Et ses frères lui dirent : pars d\'ici, et t\'en va en Judée, afin que tes disciples aussi contemplent les œuvres que tu fais.'); insert into `bible_martin` values(26335,43,7,4,'Car on ne fait rien en secret, lorsqu\'on cherche de se porter franchement; si tu fais ces choses-ci, montre-toi toi-même au monde.'); insert into `bible_martin` values(26336,43,7,5,'Car ses frères mêmes ne croyaient point en lui.'); insert into `bible_martin` values(26337,43,7,6,'Et Jésus leur dit : mon temps n\'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.'); insert into `bible_martin` values(26338,43,7,7,'Le monde ne peut pas vous avoir en haine, mais il me hait : parce que je rends témoignage contre lui que ses œuvres sont mauvaises.'); insert into `bible_martin` values(26339,43,7,8,'Montez vous autres à cette Fête; pour moi je ne monte point encore à cette Fête, parce que mon temps n\'est pas encore accompli.'); insert into `bible_martin` values(26340,43,7,9,'Et leur ayant dit ces choses, il demeura en Galilée.'); insert into `bible_martin` values(26341,43,7,10,'Mais comme ses frères furent montés, alors il monta aussi à la Fête, non point publiquement, mais comme en secret.'); insert into `bible_martin` values(26342,43,7,11,'Or les Juifs le cherchaient à la Fête, et ils disaient : où est-il?'); insert into `bible_martin` values(26343,43,7,12,'Et il y avait un grand murmure sur son sujet parmi les troupes. Les uns disaient : il est homme de bien; et les autres disaient : non, mais il séduit le peuple.'); insert into `bible_martin` values(26344,43,7,13,'Toutefois personne ne parlait franchement de lui, à cause de la crainte [qu\'on avait] des Juifs.'); insert into `bible_martin` values(26345,43,7,14,'Et comme la Fête était déjà à demi passée, Jésus monta au Temple, et il y enseignait.'); insert into `bible_martin` values(26346,43,7,15,'Et les Juifs s\'en étonnaient, disant : comment celui-ci sait-il les Ecritures, vu qu\'il ne les a point apprises?'); insert into `bible_martin` values(26347,43,7,16,'Jésus leur répondit, et dit : ma doctrine n\'est pas mienne, mais elle est de celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26348,43,7,17,'Si quelqu\'un veut faire sa volonté, il connaîtra de la doctrine, savoir si elle est de Dieu, ou si je parle de moi-même.'); insert into `bible_martin` values(26349,43,7,18,'Celui qui parle de soi-même, cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l\'a envoyé, est véritable, et il n\'y a point d\'injustice en lui.'); insert into `bible_martin` values(26350,43,7,19,'Moïse ne vous a-t-il pas donné la Loi? et cependant nul de vous n\'observe la Loi? pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?'); insert into `bible_martin` values(26351,43,7,20,'Les troupes répondirent : tu as un démon; qui est-ce qui cherche à te faire mourir?'); insert into `bible_martin` values(26352,43,7,21,'Jésus répondit, et leur dit : j\'ai fait une œuvre, et vous vous en êtes tous étonnés.'); insert into `bible_martin` values(26353,43,7,22,'[Et vous], parce que Moïse vous a donné la Circoncision, laquelle n\'est pourtant pas de Moïse, mais des pères, vous circoncisez bien un homme le jour du Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(26354,43,7,23,'Si [donc] l\'homme reçoit la Circoncision le jour du Sabbat, afin que la Loi de Moïse ne soit point violée, êtes-vous fâchés contre moi de ce que j\'ai guéri un homme tout entier le jour du Sabbat?'); insert into `bible_martin` values(26355,43,7,24,'Ne jugez point sur les apparences, mais jugez suivant l\'équité.'); insert into `bible_martin` values(26356,43,7,25,'Alors quelques-uns de ceux de Jérusalem disaient : n\'est-ce pas celui qu\'ils cherchent à faire mourir?'); insert into `bible_martin` values(26357,43,7,26,'Et cependant voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien; les Gouverneurs auraient-ils connu certainement que celui-ci est véritablement le Christ?'); insert into `bible_martin` values(26358,43,7,27,'Or nous savons bien d\'où est celui-ci, mais quand le Christ viendra, personne ne saura d\'où il est.'); insert into `bible_martin` values(26359,43,7,28,'Jésus donc criait dans le Temple enseignant, et disant : et vous me connaissez, et vous savez d\'où je suis; et je ne suis point venu de moi-même, mais celui qui m\'a envoyé, est véritable, et vous ne le connaissez point.'); insert into `bible_martin` values(26360,43,7,29,'Mais moi, je le connais : car je suis [issu] de lui, et c\'est lui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26361,43,7,30,'Alors ils cherchaient à le prendre, mais personne ne mit les mains sur lui, parce que son heure n\'était pas encore venue.'); insert into `bible_martin` values(26362,43,7,31,'Et plusieurs d\'entre les troupes crurent en lui, et ils disaient : quand le Christ sera venu, fera-t-il plus de miracles que celui-ci n\'a fait'); insert into `bible_martin` values(26363,43,7,32,'Les Pharisiens entendirent la troupe murmurant ces choses de lui; et les Pharisiens, avec les principaux Sacrificateurs envoyèrent des huissiers pour le prendre.'); insert into `bible_martin` values(26364,43,7,33,'Et Jésus leur dit : je suis encore pour un peu de temps avec vous, puis je m\'en vais à celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26365,43,7,34,'Vous me chercherez, mais vous ne [me] trouverez point; et là où je serai, vous n\'y pouvez venir.'); insert into `bible_martin` values(26366,43,7,35,'Les Juifs donc dirent entre eux : où doit-il aller que nous ne le trouverons point? doit-il aller vers ceux qui sont dispersés parmi les Grecs, et enseigner les Grecs?'); insert into `bible_martin` values(26367,43,7,36,'Quel est ce discours qu\'il a tenu : vous me chercherez, mais vous ne [me] trouverez point; et là où je serai, vous n\'y pouvez venir?'); insert into `bible_martin` values(26368,43,7,37,'Et en la dernière et grande journée de la Fête, Jésus se trouva là, criant, et disant : si quelqu\'un a soif, qu\'il vienne à moi, et qu\'il boive.'); insert into `bible_martin` values(26369,43,7,38,'Celui qui croit en moi, selon ce que dit l\'Ecriture, des fleuves d\'eau vive découleront de son ventre.'); insert into `bible_martin` values(26370,43,7,39,'(Or il disait cela de l\'Esprit que devaient recevoir ceux qui croyaient en lui; car le Saint-Esprit n\'était pas encore [donné], parce que Jésus n\'était pas encore glorifié.)'); insert into `bible_martin` values(26371,43,7,40,'Plusieurs donc de la troupe ayant entendu ce discours, disaient : celui-ci est véritablement le Prophète.'); insert into `bible_martin` values(26372,43,7,41,'Les autres disaient : celui-ci est le Christ. Et les autres disaient : mais le Christ viendra-t-il de Galilée?'); insert into `bible_martin` values(26373,43,7,42,'L\'Ecriture ne dit-elle pas que le Christ viendra de la semence de David, et de la bourgade de Bethléhem, où demeurait David?'); insert into `bible_martin` values(26374,43,7,43,'Il y eut donc de la division entre le peuple à cause de lui.'); insert into `bible_martin` values(26375,43,7,44,'Et quelques-uns d\'entre eux le voulaient saisir, mais personne ne mit les mains sur lui.'); insert into `bible_martin` values(26376,43,7,45,'Ainsi les huissiers s\'en retournèrent vers les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens, qui leur dirent : pourquoi ne l\'avez-vous point amené?'); insert into `bible_martin` values(26377,43,7,46,'Les huissiers répondirent : jamais homme ne parla comme cet homme.'); insert into `bible_martin` values(26378,43,7,47,'Mais les Pharisiens leur répondirent : n\'avez-vous point été séduits, vous aussi?'); insert into `bible_martin` values(26379,43,7,48,'Aucun des Gouverneurs ou des Pharisiens a-t-il cru en lui?'); insert into `bible_martin` values(26380,43,7,49,'Mais cette populace, qui ne sait ce que c\'est que de la Loi, est plus qu\'exécrable.'); insert into `bible_martin` values(26381,43,7,50,'Nicodème (celui qui était venu vers Jésus de nuit, et qui était l\'un d\'entre eux) leur dit :'); insert into `bible_martin` values(26382,43,7,51,'Notre Loi juge-t-elle un homme avant que de l\'avoir entendu, et d\'avoir connu ce qu\'il a fait?'); insert into `bible_martin` values(26383,43,7,52,'Ils répondirent, et lui dirent : n\'es-tu pas aussi de Galilée? enquiers-toi, et sache qu\'aucun Prophète n\'a été suscité de Galilée.'); insert into `bible_martin` values(26384,43,7,53,'Et chacun s\'en alla en sa maison.'); insert into `bible_martin` values(26385,43,8,1,'Mais Jésus s\'en alla à la montagne des oliviers.'); insert into `bible_martin` values(26386,43,8,2,'Et à la pointe du jour il vint encore au Temple, et tout le peuple vint à lui, et s\'étant assis, il les enseignait.'); insert into `bible_martin` values(26387,43,8,3,'Et les Scribes et les Pharisiens lui amenèrent une femme surprise en adultère; et l\'ayant placée au milieu,'); insert into `bible_martin` values(26388,43,8,4,'Ils lui dirent : Maître, cette femme a été surprise sur le fait même commettant adultère.'); insert into `bible_martin` values(26389,43,8,5,'Or Moïse nous a commandé dans la Loi de lapider celles qui sont dans son cas; toi donc qu\'en dis-tu?'); insert into `bible_martin` values(26390,43,8,6,'Or ils disaient cela pour l\'éprouver, afin qu\'ils eussent de quoi l\'accuser. Mais Jésus s\'étant penché en bas écrivait avec son doigt sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(26391,43,8,7,'Et comme ils continuaient à l\'interroger, s\'étant relevé, il leur dit : que celui de vous qui est sans péché, jette le premier la pierre contre elle.'); insert into `bible_martin` values(26392,43,8,8,'Et s\'étant encore baissé, il écrivait sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(26393,43,8,9,'Or quand ils eurent entendu cela, étant condamnés par leur conscience, ils sortirent un à un, en commençant depuis les plus anciens jusques aux derniers; de sorte que Jésus demeura seul avec la femme qui était là au milieu.'); insert into `bible_martin` values(26394,43,8,10,'Alors Jésus s\'étant relevé, et ne voyant personne que la femme, il lui dit : femme, où sont ceux qui t\'accusaient? nul ne t\'a-t-il condamnée?'); insert into `bible_martin` values(26395,43,8,11,'Elle dit : nul, Seigneur. Et Jésus lui dit : je ne te condamne pas non plus, va, et ne pèche plus.'); insert into `bible_martin` values(26396,43,8,12,'Et Jésus leur parla encore, en disant : je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera point dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.'); insert into `bible_martin` values(26397,43,8,13,'Alors les Pharisiens lui dirent : tu rends témoignage de toi-même, ton témoignage n\'est pas digne de foi.'); insert into `bible_martin` values(26398,43,8,14,'Jésus répondit, et leur dit : quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est digne de foi; car je sais d\'où je suis venu, et où je vais; mais vous ne savez d\'où je viens, ni où je vais.'); insert into `bible_martin` values(26399,43,8,15,'Vous jugez selon la chair, [mais] moi, je ne juge personne.'); insert into `bible_martin` values(26400,43,8,16,'Que si même je juge, mon jugement est digne de foi; car je ne suis point seul, mais [il y a et] moi et le Père qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26401,43,8,17,'Il est même écrit dans votre Loi, que le témoignage de deux hommes est digne de foi.'); insert into `bible_martin` values(26402,43,8,18,'Je rends témoignage de moi-même, et le Père qui m\'a envoyé rend aussi témoignage de moi.'); insert into `bible_martin` values(26403,43,8,19,'Alors ils lui dirent : où est ton Père ? Jésus répondit : vous ne connaissez ni moi, ni mon Père. Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26404,43,8,20,'Jésus dit ces paroles dans la Trésorerie enseignant au Temple; mais personne ne le saisit, parce que son heure n\'était pas encore venue.'); insert into `bible_martin` values(26405,43,8,21,'Et Jésus leur dit encore : je m\'en vais, et vous me chercherez, mais vous mourrez en votre péché; là où je vais vous n\'y pouvez venir.'); insert into `bible_martin` values(26406,43,8,22,'Les Juifs donc disaient : se tuera-t-il lui-même, qu\'il dise : là où je vais, vous n\'y pouvez venir?'); insert into `bible_martin` values(26407,43,8,23,'Alors il leur dit : vous êtes d\'en bas, [mais] moi, je suis d\'en haut; vous êtes de ce monde, [mais] moi, je ne suis point de ce monde.'); insert into `bible_martin` values(26408,43,8,24,'C\'est pourquoi je vous ai dit, que vous mourrez en vos péchés; car si vous ne croyez que je suis [l\'envoyé de Dieu], vous mourrez en vos péchés.'); insert into `bible_martin` values(26409,43,8,25,'Alors ils lui dirent : toi, qui es-tu? Et Jésus leur dit : ce que je vous dis dès le commencement.'); insert into `bible_martin` values(26410,43,8,26,'J\'ai beaucoup de choses à dire de vous et à condamner en vous, mais celui qui m\'a envoyé, est véritable, et les choses que j\'ai ouïes de lui, je les dis au monde.'); insert into `bible_martin` values(26411,43,8,27,'Ils ne connurent point qu\'il leur parlait du Père.'); insert into `bible_martin` values(26412,43,8,28,'Jésus donc leur dit : quand vous aurez élevé le Fils de l\'homme, vous connaîtrez alors que je suis [l\'envoyé de Dieu], et que je ne fais rien de moi-même, mais que je dis ces choses ainsi que mon Père m\'a enseigné.'); insert into `bible_martin` values(26413,43,8,29,'Car celui qui m\'a envoyé est avec moi, le Père ne m\'a point laissé seul, parce que je fais toujours les choses qui lui plaisent.'); insert into `bible_martin` values(26414,43,8,30,'Comme il disait ces choses plusieurs crurent en lui.'); insert into `bible_martin` values(26415,43,8,31,'Et Jésus disait aux Juifs qui avaient cru en lui : si vous persistez en ma parole, vous serez vraiment mes disciples.'); insert into `bible_martin` values(26416,43,8,32,'Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.'); insert into `bible_martin` values(26417,43,8,33,'Ils lui répondirent : nous sommes la postérité d\'Abraham, et jamais nous ne servîmes personne; comment [donc] dis-tu : vous serez rendus libres?'); insert into `bible_martin` values(26418,43,8,34,'Jésus leur répondit : en vérité, en vérité je vous dis : quiconque fait le péché, est esclave du péché.'); insert into `bible_martin` values(26419,43,8,35,'Or l\'esclave ne demeure point toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.'); insert into `bible_martin` values(26420,43,8,36,'Si donc le Fils vous affranchit, vous serez véritablement libres.'); insert into `bible_martin` values(26421,43,8,37,'Je sais que vous êtes la postérité d\'Abraham, mais pourtant vous tâchez à me faire mourir, parce que ma parole n\'est pas reçue dans vos cœurs.'); insert into `bible_martin` values(26422,43,8,38,'Je vous dis ce que j\'ai vu chez mon Père; et vous aussi vous faites les choses que vous avez vues chez votre père.'); insert into `bible_martin` values(26423,43,8,39,'Ils répondirent, et lui dirent : notre père c\'est Abraham. Jésus leur dit : si vous étiez enfants d\'Abraham, vous feriez les œuvres d\'Abraham.'); insert into `bible_martin` values(26424,43,8,40,'Mais maintenant vous tâchez à me faire mourir, moi qui suis un homme qui vous ai dit la vérité, laquelle j\'ai ouïe de Dieu; Abraham n\'a point fait cela.'); insert into `bible_martin` values(26425,43,8,41,'Vous faites les actions de votre père. Et ils lui dirent : nous ne sommes pas nés d\'un mauvais commerce; nous avons un père qui est Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26426,43,8,42,'Mais Jésus leur dit : si Dieu était votre Père, certes vous m\'aimeriez : puisque je suis issu de Dieu, et que je viens [de lui]; car je ne suis point venu de moi-même, mais c\'est lui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26427,43,8,43,'Pourquoi n\'entendez-vous point mon langage? c\'est parce que vous ne pouvez pas écouter ma parole.'); insert into `bible_martin` values(26428,43,8,44,'Le père dont vous êtes issus c\'est le démon, et vous voulez faire les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il n\'a point persévéré dans la vérité, car la vérité n\'est point en lui. Toutes les fois qu\'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds; car il est menteur, et le père du mensonge.'); insert into `bible_martin` values(26429,43,8,45,'Mais pour moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez point.'); insert into `bible_martin` values(26430,43,8,46,'Qui est celui d\'entre vous qui me reprendra de péché? Et si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous point?'); insert into `bible_martin` values(26431,43,8,47,'Celui qui est de Dieu, entend les paroles de Dieu; mais vous ne les entendez point, parce que vous n\'êtes point de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26432,43,8,48,'Alors les Juifs répondirent, et lui dirent : ne disons-nous pas bien que tu es un Samaritain, et que tu as un démon.'); insert into `bible_martin` values(26433,43,8,49,'Jésus répondit : je n\'ai point un démon, mais j\'honore mon Père, et vous me déshonorez.'); insert into `bible_martin` values(26434,43,8,50,'Or je ne cherche point ma gloire; il y en a un qui la cherche, et qui en juge.'); insert into `bible_martin` values(26435,43,8,51,'En vérité, en vérité je vous dis, que si quelqu\'un garde ma parole, il ne mourra point.'); insert into `bible_martin` values(26436,43,8,52,'Les Juifs donc lui dirent : maintenant nous connaissons que tu as un démon; Abraham est mort, et les Prophètes aussi, et tu dis : si quelqu\'un garde ma parole, il ne mourra point.'); insert into `bible_martin` values(26437,43,8,53,'Es-tu plus grand que notre père Abraham qui est mort? les Prophètes aussi sont morts, qui te fais-tu toi-même?'); insert into `bible_martin` values(26438,43,8,54,'Jésus répondit : si je me glorifie moi-même, ma gloire n\'est rien; mon Père est celui qui me glorifie, celui duquel vous dites qu\'il est votre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26439,43,8,55,'Toutefois vous ne l\'avez point connu, mais moi je le connais; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable à vous; mais je le connais, et je garde sa parole.'); insert into `bible_martin` values(26440,43,8,56,'Abraham votre père a tressailli de joie de voir cette mienne journée; et il l\'a vue, et s\'en est réjoui.'); insert into `bible_martin` values(26441,43,8,57,'Sur cela les Juifs lui dirent : tu n\'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!'); insert into `bible_martin` values(26442,43,8,58,'[Et] Jésus leur dit : en vérité, en vérité je vous dis, avant qu\'Abraham fût, je suis.'); insert into `bible_martin` values(26443,43,8,59,'Alors ils levèrent des pierres pour les jeter contre lui, mais Jésus se cacha, et sortit du Temple, ayant passé au travers d\'eux; et ainsi il s\'en alla.'); insert into `bible_martin` values(26444,43,9,1,'Et comme [Jésus] passait, il vit un homme aveugle dès sa naissance.'); insert into `bible_martin` values(26445,43,9,2,'Et ses Disciples l\'interrogèrent, disant : Maître, qui a péché, celui-ci, ou son père, ou sa mère, pour être ainsi né aveugle?'); insert into `bible_martin` values(26446,43,9,3,'Jésus répondit : ni celui-ci n\'a péché, ni son père, ni sa mère; mais [c\'est] afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.'); insert into `bible_martin` values(26447,43,9,4,'Il me faut faire les œuvres de celui qui m\'a envoyé, tandis qu\'il est jour. La nuit vient en laquelle personne ne peut travailler.'); insert into `bible_martin` values(26448,43,9,5,'Pendant que je suis au monde, je suis la lumière du monde.'); insert into `bible_martin` values(26449,43,9,6,'Ayant dit ces paroles, il cracha [en] terre, et fit de la boue avec sa salive, et mit de cette boue sur les yeux de l\'aveugle.'); insert into `bible_martin` values(26450,43,9,7,'Et lui dit : va, et te lave au réservoir de Siloé (qui veut dire envoyé); il y alla donc, et se lava, et il revint voyant.'); insert into `bible_martin` values(26451,43,9,8,'Or les voisins, et ceux qui auparavant avaient vu qu\'il était aveugle, disaient : n\'est-ce pas celui qui était assis, et qui mendiait?'); insert into `bible_martin` values(26452,43,9,9,'Les uns disaient : c\'est lui : et les autres disaient : il lui ressemble; mais lui, il disait : c\'est moi-même.'); insert into `bible_martin` values(26453,43,9,10,'Ils lui dirent donc : comment ont été ouverts tes yeux?'); insert into `bible_martin` values(26454,43,9,11,'Il répondit, et dit : cet homme qu\'on appelle Jésus, a fait de la boue, et il l\'a mise sur mes yeux, et m\'a dit : va au réservoir de Siloé, et te lave; après donc que j\'y suis allé, et que je me suis lavé, j\'ai recouvré la vue.'); insert into `bible_martin` values(26455,43,9,12,'Alors ils lui dirent : où est cet homme-là? il dit : je ne sais.'); insert into `bible_martin` values(26456,43,9,13,'Ils amenèrent aux Pharisiens celui qui auparavant avait été aveugle.'); insert into `bible_martin` values(26457,43,9,14,'Or c\'était en un jour de Sabbat, que Jésus avait fait de la boue, et qu\'il avait ouvert les yeux de l\'aveugle.'); insert into `bible_martin` values(26458,43,9,15,'C\'est pourquoi les Pharisiens l\'interrogèrent encore, comment il avait reçu la vue; et il leur dit : il a mis de la boue sur mes yeux, et je me suis lavé, et je vois.'); insert into `bible_martin` values(26459,43,9,16,'Sur quoi quelques-uns d\'entre les Pharisiens dirent : cet homme n\'est point un envoyé de Dieu; car il ne garde point le Sabbat; mais d\'autres disaient : comment un méchant homme pourrait-il faire de tels prodiges? et il y avait de la division entre eux.'); insert into `bible_martin` values(26460,43,9,17,'Ils dirent encore à l\'aveugle : toi que dis-tu de lui, sur ce qu\'il t\'a ouvert les yeux? il répondit : c\'est un Prophète.'); insert into `bible_martin` values(26461,43,9,18,'Mais les Juifs ne crurent point que cet homme eût été aveugle, et qu\'il eût recouvré la vue, jusqu\'à ce qu\'ils eurent appelé le père, et la mère de celui qui avait recouvré la vue.'); insert into `bible_martin` values(26462,43,9,19,'Et ils les interrogèrent, disant : est-ce ici votre fils, que vous dites être né aveugle? comment donc voit-il maintenant?'); insert into `bible_martin` values(26463,43,9,20,'Son père et sa mère leur répondirent, et dirent : nous savons que c\'est ici notre fils, et qu\'il est né aveugle.'); insert into `bible_martin` values(26464,43,9,21,'Mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, nous ne le savons point; il a de l\'âge, interrogez-le, il parlera de ce qui le regarde.'); insert into `bible_martin` values(26465,43,9,22,'Son père et sa mère dirent ces choses, parce qu\'ils craignaient les Juifs; car les Juifs avaient déjà arrêté, que si quelqu\'un l\'avouait être le Christ, il serait chassé de la Synagogue.'); insert into `bible_martin` values(26466,43,9,23,'Pour cette raison son père et sa mère dirent : il a de l\'âge, interrogez-le lui-même.'); insert into `bible_martin` values(26467,43,9,24,'Ils appelèrent donc pour la seconde fois l\'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un méchant.'); insert into `bible_martin` values(26468,43,9,25,'Il répondit, et dit : je ne sais point s\'il est méchant; mais une chose sais-je bien, c\'est que j\'étais aveugle, et maintenant je vois.'); insert into `bible_martin` values(26469,43,9,26,'Ils lui dirent donc encore : que t\'a-t-il fait? comment a-t-il ouvert tes yeux?'); insert into `bible_martin` values(26470,43,9,27,'Il leur répondit : je vous l\'ai déjà dit, et vous ne l\'avez point écouté, pourquoi le voulez-vous encore ouïr? voulez-vous aussi être ses disciples?'); insert into `bible_martin` values(26471,43,9,28,'Alors ils l\'injurièrent, et lui dirent : toi sois son disciple; pour nous, nous sommes les disciples de Moïse.'); insert into `bible_martin` values(26472,43,9,29,'Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais pour celui-ci, nous ne savons d\'où il est.'); insert into `bible_martin` values(26473,43,9,30,'L\'homme répondit, et leur dit : certes, c\'est une chose étrange, que vous ne sachiez point d\'où il est ; et toutefois il a ouvert mes yeux.'); insert into `bible_martin` values(26474,43,9,31,'Or nous savons que Dieu n\'exauce point les méchants, mais si quelqu\'un est le serviteur de Dieu, et fait sa volonté, [Dieu] l\'exauce.'); insert into `bible_martin` values(26475,43,9,32,'On n\'a jamais ouï dire que personne ait ouvert les yeux d\'un aveugle-né.'); insert into `bible_martin` values(26476,43,9,33,'Si celui-ci n\'était point un envoyé de Dieu, il ne pourrait rien faire [de semblable].'); insert into `bible_martin` values(26477,43,9,34,'Ils répondirent, et lui dirent : tu es entièrement né dans le péché, et tu nous enseignes! Et ils le chassèrent dehors.'); insert into `bible_martin` values(26478,43,9,35,'Jésus apprit qu\'ils l\'avaient chassé dehors; et l\'ayant rencontré, il lui dit : crois-tu au Fils de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(26479,43,9,36,'[Cet homme lui] répondit, et dit : qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?'); insert into `bible_martin` values(26480,43,9,37,'Jésus lui dit : tu l\'as vu, et c\'est celui qui te parle.'); insert into `bible_martin` values(26481,43,9,38,'Alors il dit : j\'y crois, Seigneur; et il l\'adora.'); insert into `bible_martin` values(26482,43,9,39,'Et Jésus dit : je suis venu en ce monde pour exercer le jugement, afin que ceux qui ne voient point, voient; et que ceux qui voient, deviennent aveugles.'); insert into `bible_martin` values(26483,43,9,40,'Ce que quelques-uns d\'entre les Pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu, ils lui dirent : et nous, sommes-nous aussi aveugles?'); insert into `bible_martin` values(26484,43,9,41,'Jésus leur répondit : si vous étiez aveugles, vous n\'auriez point de péché; mais maintenant vous dites : nous voyons; et c\'est à cause de cela que votre péché demeure.'); insert into `bible_martin` values(26485,43,10,1,'En vérité, en vérité je vous dis, que celui qui n\'entre point par la porte dans la bergerie des brebis, mais y monte par ailleurs, est un larron et un voleur.'); insert into `bible_martin` values(26486,43,10,2,'Mais celui qui entre par la porte, est le berger des brebis.'); insert into `bible_martin` values(26487,43,10,3,'Le portier ouvre à celui-là, et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mène dehors.'); insert into `bible_martin` values(26488,43,10,4,'Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu\'elles connaissent sa voix.'); insert into `bible_martin` values(26489,43,10,5,'Mais elles ne suivront point un étranger, au contraire, elles le fuiront; parce qu\'elles ne connaissent point la voix des étrangers.'); insert into `bible_martin` values(26490,43,10,6,'Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent point ce qu\'il leur disait.'); insert into `bible_martin` values(26491,43,10,7,'Jésus donc leur dit encore : en vérité, en vérité je vous dis, que je suis la Porte [par où entrent] les brebis.'); insert into `bible_martin` values(26492,43,10,8,'Tout autant qu\'il en est venu avant moi, sont des larrons et des voleurs; mais les brebis ne les ont point écoutés.'); insert into `bible_martin` values(26493,43,10,9,'Je suis la Porte : si quelqu\'un entre par moi, il sera sauvé, et il entrera et sortira, et il trouvera de la pâture.'); insert into `bible_martin` values(26494,43,10,10,'Le larron ne vient que pour dérober, et pour tuer et détruire; je suis venu afin qu\'elles aient la vie, et qu\'elles l\'aient même en abondance.'); insert into `bible_martin` values(26495,43,10,11,'Je suis le bon berger : le bon berger met sa vie pour ses brebis.'); insert into `bible_martin` values(26496,43,10,12,'Mais le mercenaire, et celui qui n\'est point berger, à qui n\'appartiennent point les brebis, voyant venir le loup, abandonne les brebis, et s\'enfuit; et le loup ravit et disperse les brebis.'); insert into `bible_martin` values(26497,43,10,13,'Ainsi le mercenaire s\'enfuit, parce qu\'il est mercenaire, et qu\'il ne se soucie point des brebis.'); insert into `bible_martin` values(26498,43,10,14,'Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et mes brebis me connaissent.'); insert into `bible_martin` values(26499,43,10,15,'Comme le Père me connaît, je connais aussi le Père, et je donne ma vie pour mes brebis.'); insert into `bible_martin` values(26500,43,10,16,'J\'ai encore d\'autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie; et il me les faut aussi amener, et elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, [et] un seul berger.'); insert into `bible_martin` values(26501,43,10,17,'A cause de ceci le Père m\'aime, c\'est que je laisse ma vie, afin que je la reprenne.'); insert into `bible_martin` values(26502,43,10,18,'Personne ne me l\'ôte, mais je la laisse de moi-même; j\'ai la puissance de la laisser, et la puissance de la reprendre; j\'ai reçu ce commandement de mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26503,43,10,19,'Il y eut encore de la division parmi les Juifs à cause de ces discours.'); insert into `bible_martin` values(26504,43,10,20,'Car plusieurs disaient : il a un démon, et il est hors du sens; pourquoi l\'écoutez-vous?'); insert into `bible_martin` values(26505,43,10,21,'Et les autres disaient : ces paroles ne sont point d\'un démoniaque; le démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?'); insert into `bible_martin` values(26506,43,10,22,'Or la [Fête de la] Dédicace se fit à Jérusalem, et c\'était en hiver.'); insert into `bible_martin` values(26507,43,10,23,'Et Jésus se promenait dans le Temple, au portique de Salomon.'); insert into `bible_martin` values(26508,43,10,24,'Et les Juifs l\'environnèrent, et lui dirent : jusques à quand tiens-tu notre âme en suspens? si tu es le Christ, dis-le nous franchement.'); insert into `bible_martin` values(26509,43,10,25,'Jésus leur répondit : je vous l\'ai dit, et vous ne le croyez point; les œuvres que je fais au Nom de mon Père, rendent témoignage de moi.'); insert into `bible_martin` values(26510,43,10,26,'Mais vous ne croyez point : parce que vous n\'êtes point de mes brebis, comme je vous l\'ai dit.'); insert into `bible_martin` values(26511,43,10,27,'Mes brebis entendent ma voix, et je les connais, et elles me suivent.'); insert into `bible_martin` values(26512,43,10,28,'Et moi, je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais; et personne ne les ravira de ma main.'); insert into `bible_martin` values(26513,43,10,29,'Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne les peut ravir des mains de mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26514,43,10,30,'Moi et le Père sommes un.'); insert into `bible_martin` values(26515,43,10,31,'Alors les Juifs prirent encore des pierres pour le lapider.'); insert into `bible_martin` values(26516,43,10,32,'[Mais] Jésus leur répondit : je vous ai fait voir plusieurs bonnes œuvres de la part de mon Père : pour laquelle donc de ces œuvres me lapidez-vous?'); insert into `bible_martin` values(26517,43,10,33,'Les Juifs répondirent, en lui disant : nous ne te lapidons point pour aucune bonne œuvre, mais pour un blasphème et parce que n\'étant qu\'un homme tu te fais Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26518,43,10,34,'Jésus leur répondit : n\'est-il pas écrit en votre Loi : j\'ai dit : vous êtes des dieux;'); insert into `bible_martin` values(26519,43,10,35,'Si elle a [donc] appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu est adressée; et [cependant] l\'Ecriture ne peut être anéantie;'); insert into `bible_martin` values(26520,43,10,36,'Dites-vous que je blasphème, moi que le Père a sanctifié, et qu\'il a envoyé au monde, parce que j\'ai dit : je suis le Fils de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(26521,43,10,37,'Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez point.'); insert into `bible_martin` values(26522,43,10,38,'Mais si je les fais, et que vous ne vouliez pas me croire, croyez à ces œuvres; afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Père est en moi, et moi en lui.'); insert into `bible_martin` values(26523,43,10,39,'A cause de cela ils cherchaient encore à le saisir; mais il échappa de leurs mains.'); insert into `bible_martin` values(26524,43,10,40,'Et il s\'en alla encore au delà du Jourdain, à l\'endroit où Jean avait baptisé au commencement, et il demeura là.'); insert into `bible_martin` values(26525,43,10,41,'Et plusieurs vinrent à lui, et ils disaient : quant à Jean, il n\'a fait aucun miracle; mais toutes les choses que Jean a dites de celui-ci, étaient véritables.'); insert into `bible_martin` values(26526,43,10,42,'Et plusieurs crurent là en lui.'); insert into `bible_martin` values(26527,43,11,1,'Or il y avait un certain homme malade, appelé Lazare, qui était de Béthanie, la bourgade de Marie et de Marthe sa sœur.'); insert into `bible_martin` values(26528,43,11,2,'Et Marie était celle qui oignit le Seigneur d\'une huile odoriférante, et qui essuya ses pieds de ses cheveux ; et Lazare qui était malade, était son frère.'); insert into `bible_martin` values(26529,43,11,3,'Ses sœurs donc envoyèrent vers lui, pour lui dire : Seigneur, voici, celui que tu aimes, est malade.'); insert into `bible_martin` values(26530,43,11,4,'Et Jésus l\'ayant entendu, dit : cette maladie n\'est point à la mort, mais pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.'); insert into `bible_martin` values(26531,43,11,5,'Or Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.'); insert into `bible_martin` values(26532,43,11,6,'Et après qu\'il eut entendu que [Lazare] était malade, il demeura deux jours au même lieu où il était.'); insert into `bible_martin` values(26533,43,11,7,'Et après cela il dit à ses Disciples : retournons en Judée.'); insert into `bible_martin` values(26534,43,11,8,'Les Disciples lui dirent : Maître, il n\'y a que peu de temps, que les Juifs cherchaient à te lapider, et tu y vas encore!'); insert into `bible_martin` values(26535,43,11,9,'Jésus répondit : n\'y a-t-il pas douze heures au jour? si quelqu\'un marche de jour, il ne bronche point; car il voit la lumière de ce monde.'); insert into `bible_martin` values(26536,43,11,10,'Mais si quelqu\'un marche de nuit, il bronche; car il n\'y a point de lumière avec lui.'); insert into `bible_martin` values(26537,43,11,11,'Il dit ces choses, et puis il leur dit : Lazare notre ami dort; mais j\'y vais pour l\'éveiller.'); insert into `bible_martin` values(26538,43,11,12,'Et ses Disciples lui dirent : Seigneur, s\'il dort il sera guéri.'); insert into `bible_martin` values(26539,43,11,13,'Or Jésus avait dit cela de sa mort; mais ils pensaient qu\'il parlât du dormir du sommeil.'); insert into `bible_martin` values(26540,43,11,14,'Jésus leur dit donc alors ouvertement : Lazare est mort,'); insert into `bible_martin` values(26541,43,11,15,'Et j\'ai de la joie pour l\'amour de vous de ce que je n\'y étais point; afin que vous croyiez; mais allons vers lui.'); insert into `bible_martin` values(26542,43,11,16,'Alors Thomas, appelé Didyme, dit à ses condisciples : allons-y aussi, afin que nous mourions avec lui.'); insert into `bible_martin` values(26543,43,11,17,'Jésus y étant donc arrivé, trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours au sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(26544,43,11,18,'Or Béthanie n\'était éloignée de Jérusalem que d\'environ quinze stades.'); insert into `bible_martin` values(26545,43,11,19,'Et plusieurs des Juifs étaient venus vers Marthe et Marie pour les consoler au sujet de leur frère.'); insert into `bible_martin` values(26546,43,11,20,'Et quand Marthe eut ouï dire que Jésus venait, elle alla au-devant de lui; mais Marie se tenait assise à la maison.'); insert into `bible_martin` values(26547,43,11,21,'Et Marthe dit à Jésus : Seigneur, si tu eusses été ici mon frère ne fût pas mort.'); insert into `bible_martin` values(26548,43,11,22,'Mais maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.'); insert into `bible_martin` values(26549,43,11,23,'Jésus lui dit : ton frère ressuscitera.'); insert into `bible_martin` values(26550,43,11,24,'Marthe lui dit : je sais qu\'il ressuscitera en la résurrection au dernier jour.'); insert into `bible_martin` values(26551,43,11,25,'Jésus lui dit : je suis la résurrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu\'il soit mort, il vivra.'); insert into `bible_martin` values(26552,43,11,26,'Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais; crois-tu cela?'); insert into `bible_martin` values(26553,43,11,27,'Elle lui dit : oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir au monde.'); insert into `bible_martin` values(26554,43,11,28,'Et quand elle eut dit cela, elle alla appeler secrètement Marie sa sœur, en lui disant : le Maître est ici, et il t\'appelle.'); insert into `bible_martin` values(26555,43,11,29,'Et aussitôt qu\'elle l\'eut entendu, elle se leva promptement, et s\'en vint à lui.'); insert into `bible_martin` values(26556,43,11,30,'Or Jésus n\'était point encore venu à la bourgade, mais il était au lieu où Marthe l\'avait rencontré.'); insert into `bible_martin` values(26557,43,11,31,'Alors les Juifs qui étaient avec Marie à la maison, et qui la consolaient ayant vu qu\'elle s\'était levée si promptement, et qu\'elle était sortie, la suivirent, en disant : elle s\'en va au sépulcre, pour y pleurer.'); insert into `bible_martin` values(26558,43,11,32,'Quand donc Marie fut venue où était Jésus, l\'ayant vu, elle se jeta à ses pieds, en lui disant : Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne fût pas mort.'); insert into `bible_martin` values(26559,43,11,33,'Et quand Jésus la vit pleurer, de même que les Juifs qui étaient venus là avec elle, il frémit en [son] esprit, et s\'émut.'); insert into `bible_martin` values(26560,43,11,34,'Et il dit : où l\'avez-vous mis? Ils lui répondirent : Seigneur, viens, et vois.'); insert into `bible_martin` values(26561,43,11,35,'[Et] Jésus pleura.'); insert into `bible_martin` values(26562,43,11,36,'Sur quoi les Juifs dirent : voyez comme il l\'aimait.'); insert into `bible_martin` values(26563,43,11,37,'Et quelques-uns d\'entre eux disaient : celui-ci qui a ouvert les yeux de l\'aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourût point?'); insert into `bible_martin` values(26564,43,11,38,'Alors Jésus frémissant encore en soi même, vint au sépulcre, (or c\'était une grotte, et il y avait une pierre mise dessus).'); insert into `bible_martin` values(26565,43,11,39,'Jésus dit : levez la pierre. Mais Marthe, la sœur du mort, lui dit : Seigneur, il sent déjà : car il est [là] depuis quatre jours.'); insert into `bible_martin` values(26566,43,11,40,'Jésus lui dit : ne t\'ai-je pas dit que si tu crois tu verras la gloire de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(26567,43,11,41,'Ils levèrent donc la pierre [de dessus le lieu] où le mort était couché. Et Jésus levant ses yeux au ciel, dit : Père, je te rends grâces de ce que tu m\'as exaucé.'); insert into `bible_martin` values(26568,43,11,42,'Or je savais bien que tu m\'exauces toujours; mais je l\'ai dit à cause des troupes qui sont autour [de moi], afin qu\'elles croient que tu m\'as envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26569,43,11,43,'Et ayant dit ces choses, il cria à haute voix : Lazare sors dehors.'); insert into `bible_martin` values(26570,43,11,44,'Alors le mort sortit, ayant les mains et les pieds liés de bandes; et son visage était enveloppé d\'un couvre-chef. Jésus leur dit : déliez-le, et laissez-le aller.'); insert into `bible_martin` values(26571,43,11,45,'C\'est pourquoi plusieurs des Juifs qui étaient venus vers Marie, et qui avaient vu ce que Jésus avait fait, crurent en lui.'); insert into `bible_martin` values(26572,43,11,46,'Mais quelques-uns d\'entre eux s\'en allèrent aux Pharisiens, et leur dirent les choses que Jésus avait faites.'); insert into `bible_martin` values(26573,43,11,47,'Alors les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens assemblèrent le Conseil, et ils dirent : que faisons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.'); insert into `bible_martin` values(26574,43,11,48,'Si nous le laissons faire, chacun croira en lui, et les Romains viendront, qui nous extermineront, nous, et le Lieu, et la Nation.'); insert into `bible_martin` values(26575,43,11,49,'Alors l\'un d\'eux appelé Caïphe, qui était le souverain Sacrificateur de cette année là, leur dit : vous n\'y entendez rien.'); insert into `bible_martin` values(26576,43,11,50,'Et vous ne considérez pas qu\'il est de notre intérêt qu\'un homme meure pour le peuple, et que toute la Nation ne périsse point.'); insert into `bible_martin` values(26577,43,11,51,'Or il ne dit pas cela de lui-même, mais étant souverain Sacrificateur de cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la Nation.'); insert into `bible_martin` values(26578,43,11,52,'Et non pas seulement pour la Nation, mais aussi pour assembler les enfants de Dieu, qui étaient dispersés.'); insert into `bible_martin` values(26579,43,11,53,'Depuis ce jour-là donc ils consultèrent ensemble pour le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(26580,43,11,54,'C\'est pourquoi Jésus ne marchait plus ouvertement parmi les Juifs, mais il s\'en alla de là dans la contrée qui est près du désert, en une ville appelée Ephraïm, et il demeura là avec ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(26581,43,11,55,'Or la Pâque des Juifs était proche, et plusieurs de ces pays-là montèrent à Jérusalem avant Pâque, afin de se purifier.'); insert into `bible_martin` values(26582,43,11,56,'Et ils cherchaient Jésus, et se disaient l\'un à l\'autre dans le Temple : que vous semble? croyez-vous qu\'il ne viendra point à la Fête?'); insert into `bible_martin` values(26583,43,11,57,'Or les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens avaient donné ordre, que si quelqu\'un savait où il était, il le déclarât, afin de se saisir de lui.'); insert into `bible_martin` values(26584,43,12,1,'Jésus donc six jours avant Pâque vint à Béthanie, où était Lazare qui avait été mort, et qu\'il avait ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(26585,43,12,2,'Et on lui fit là un souper, et Marthe servait et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.'); insert into `bible_martin` values(26586,43,12,3,'Alors Marie ayant pris une livre de nard pur de grand prix, en oignit les pieds de Jésus, et les essuya avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l\'odeur du parfum.'); insert into `bible_martin` values(26587,43,12,4,'Alors Judas Iscariot, fils de Simon, l\'un de ses Disciples, celui à qui il devait arriver de le trahir, dit :'); insert into `bible_martin` values(26588,43,12,5,'Pourquoi ce parfum n\'a-t-il pas été vendu trois cents deniers, et [cet argent] donné aux pauvres?'); insert into `bible_martin` values(26589,43,12,6,'Or il dit cela, non point qu\'il se souciât des pauvres, mais parce qu\'il était larron, et qu\'il avait la bourse, et portait ce qu\'on y mettait.'); insert into `bible_martin` values(26590,43,12,7,'Mais Jésus lui dit : laisse-la [faire]; elle l\'a gardé pour le jour [de l\'appareil] de ma sépulture.'); insert into `bible_martin` values(26591,43,12,8,'Car vous aurez toujours des pauvres avec vous; mais vous ne m\'aurez pas toujours.'); insert into `bible_martin` values(26592,43,12,9,'Et de grandes troupes des Juifs ayant su qu\'il était là, y vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu\'il avait ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(26593,43,12,10,'Sur quoi les principaux Sacrificateurs résolurent de faire mourir aussi Lazare.'); insert into `bible_martin` values(26594,43,12,11,'Car plusieurs des Juifs se retiraient d\'avec eux à cause de lui, et croyaient en Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26595,43,12,12,'Le lendemain une grande quantité de peuple qui était venu à la Fête, ayant ouï dire que Jésus venait à Jérusalem,'); insert into `bible_martin` values(26596,43,12,13,'Prirent des rameaux de palmes, et sortirent au-devant de lui, et ils criaient : Hosanna! béni soit le Roi d\'Israël qui vient au Nom du Seigneur!'); insert into `bible_martin` values(26597,43,12,14,'Et Jésus ayant recouvré un ânon, s\'assit dessus, suivant ce qui est écrit :'); insert into `bible_martin` values(26598,43,12,15,'Ne crains point, fille de Sion; voici, ton Roi vient, assis sur le poulain d\'une ânesse.'); insert into `bible_martin` values(26599,43,12,16,'Or ses Disciples n\'entendirent pas d\'abord ces choses ; mais quand Jésus fut glorifié, ils se souvinrent alors que ces choses étaient écrites de lui, et qu\'ils avaient fait ces choses à son égard.'); insert into `bible_martin` values(26600,43,12,17,'Et la troupe qui était avec lui, rendait témoignage qu\'il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu\'il l\'avait ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(26601,43,12,18,'C\'est pourquoi aussi le peuple alla au-devant de lui; car ils avaient appris qu\'il avait fait ce miracle.'); insert into `bible_martin` values(26602,43,12,19,'Sur quoi les Pharisiens dirent entre eux : ne voyez-vous pas que vous n\'avancez rien? voici, le monde va après lui.'); insert into `bible_martin` values(26603,43,12,20,'Or il y avait quelques Grecs d\'entre ceux qui étaient montés pour adorer [Dieu] pendant la Fête,'); insert into `bible_martin` values(26604,43,12,21,'Lesquels vinrent à Philippe, qui était de Bethsaïda de Galilée, et le prièrent, disant : Seigneur! nous désirons de voir Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26605,43,12,22,'Philippe vint, et le dit à André, et André et Philippe le dirent à Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26606,43,12,23,'Et Jésus leur répondit, disant : l\'heure est venue que le Fils de l\'homme doit être glorifié.'); insert into `bible_martin` values(26607,43,12,24,'En vérité, en vérité je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul; mais s\'il meurt, il porte beaucoup de fruit.'); insert into `bible_martin` values(26608,43,12,25,'Celui qui aime sa vie, la perdra; et celui qui hait sa vie en ce monde, la conservera jusque dans la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(26609,43,12,26,'Si quelqu\'un me sert, qu\'il me suive; et où je serai, là aussi sera celui qui me sert; et si quelqu\'un me sert, mon Père l\'honorera.'); insert into `bible_martin` values(26610,43,12,27,'Maintenant mon âme est agitée; et que dirai-je? ô Père! délivre-moi de cette heure; mais c\'est pour cela que je suis venu à cette heure.'); insert into `bible_martin` values(26611,43,12,28,'Père glorifie ton Nom : Alors une voix vint du ciel, [disant] : et je l\'ai glorifié, et je le glorifierai encore.'); insert into `bible_martin` values(26612,43,12,29,'Et la troupe qui était là, et qui avait ouï [cette voix], disait que c\'était un tonnerre qui avait été fait; les autres disaient : un Ange lui a parlé.'); insert into `bible_martin` values(26613,43,12,30,'Jésus prit la parole, et dit : cette voix n\'est point venue pour moi, mais pour vous.'); insert into `bible_martin` values(26614,43,12,31,'Maintenant est venu le jugement de ce monde; maintenant le Prince de ce monde sera jeté dehors.'); insert into `bible_martin` values(26615,43,12,32,'Et moi, quand je serai élevé de la terre, je tirerai tous les hommes à moi.'); insert into `bible_martin` values(26616,43,12,33,'Or il disait cela signifiant de quelle mort il devait mourir.'); insert into `bible_martin` values(26617,43,12,34,'Les troupes lui répondirent : nous avons appris par la Loi, que le Christ demeure éternellement, comment donc dis-tu qu\'il faut que le Fils de l\'homme soit élevé ? Qui est ce Fils de l\'homme?'); insert into `bible_martin` values(26618,43,12,35,'Alors Jésus leur dit : la lumière est encore avec vous pour un peu de temps : marchez pendant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne vous surprennent; car celui qui marche dans les ténèbres, ne sait où il va.'); insert into `bible_martin` values(26619,43,12,36,'Pendant que vous avez la lumière croyez en la lumière, afin que vous soyez enfants de lumière. Jésus dit ces choses, puis il s\'en alla, et se cacha de devant eux.'); insert into `bible_martin` values(26620,43,12,37,'Et quoiqu\'il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent point en lui.'); insert into `bible_martin` values(26621,43,12,38,'De sorte que cette parole qui a été dite par Esaïe le Prophète, fut accomplie : Seigneur, qui a cru à notre parole, et à qui a été révélé le bras du Seigneur?'); insert into `bible_martin` values(26622,43,12,39,'C\'est pourquoi ils ne pouvaient croire, à cause qu\'Esaïe dit encore :'); insert into `bible_martin` values(26623,43,12,40,'Il a aveuglé leurs yeux, et il a endurci leur cœur, afin qu\'ils ne voient point de leurs yeux, et qu\'ils n\'entendent du cœur, et qu\'ils ne soient convertis, et que je ne les guérisse.'); insert into `bible_martin` values(26624,43,12,41,'Esaïe dit ces choses quand il vit sa gloire, et qu\'il parla de lui.'); insert into `bible_martin` values(26625,43,12,42,'Cependant plusieurs des principaux mêmes crurent en lui; mais ils ne le confessaient point à cause des Pharisiens, de peur d\'être chassés hors de la Synagogue.'); insert into `bible_martin` values(26626,43,12,43,'Car ils ont mieux aimé la gloire des hommes, que la gloire de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26627,43,12,44,'Or Jésus s\'écria, et dit : celui qui croit en moi, ne croit point [seulement] en moi, mais en celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26628,43,12,45,'Et celui qui me contemple, contemple celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26629,43,12,46,'Je suis venu au monde pour [en] être la lumière, afin que quiconque croit en moi ne demeure point dans les ténèbres.'); insert into `bible_martin` values(26630,43,12,47,'Et si quelqu\'un entend mes paroles, et ne les croit point, je ne le juge point; car je ne suis point venu pour juger le monde, mais pour sauver le monde.'); insert into `bible_martin` values(26631,43,12,48,'Celui qui me rejette, et ne reçoit point mes paroles, il a qui le juge : la parole que j\'ai annoncée, sera celle qui le jugera au dernier jour.'); insert into `bible_martin` values(26632,43,12,49,'Car je n\'ai point parlé de moi-même, mais le Père qui m\'a envoyé, m\'a prescrit ce que j\'ai à dire et de quoi je dois parler.'); insert into `bible_martin` values(26633,43,12,50,'Et je sais que son commandement est la vie éternelle; les choses donc que je dis, je les dis comme mon Père me les a dites.'); insert into `bible_martin` values(26634,43,13,1,'Or avant la Fête de Pâque, Jésus sachant que son heure était venue pour passer de ce monde au Père, comme il avait aimé les siens, qui étaient au monde, il les aima jusqu\'à la fin.'); insert into `bible_martin` values(26635,43,13,2,'Et après le souper, le Démon ayant déjà mis au cœur de Judas Iscariot, [fils] de Simon, de le trahir;'); insert into `bible_martin` values(26636,43,13,3,'[Et] Jésus sachant que le Père lui avait donné toutes choses entre les mains, et qu\'il était venu de Dieu, et s\'en allait à Dieu;'); insert into `bible_martin` values(26637,43,13,4,'Se leva du souper, et ôta sa robe, et ayant pris un linge, il s\'en ceignit.'); insert into `bible_martin` values(26638,43,13,5,'Puis il mit de l\'eau dans un bassin, et se mit à laver les pieds de ses Disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.'); insert into `bible_martin` values(26639,43,13,6,'Alors il vint à Simon Pierre; mais Pierre lui dit : Seigneur me laves-tu les pieds?'); insert into `bible_martin` values(26640,43,13,7,'Jésus répondit, et lui dit : tu ne sais pas maintenant ce que je fais, mais tu le sauras après ceci.'); insert into `bible_martin` values(26641,43,13,8,'Pierre lui dit : tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit : si je ne te lave, tu n\'auras point de part avec moi.'); insert into `bible_martin` values(26642,43,13,9,'Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement mes pieds, mais aussi les mains et la tête.'); insert into `bible_martin` values(26643,43,13,10,'Jésus lui dit : celui qui est lavé, n\'a besoin sinon qu\'on lui lave les pieds, et [alors] il est tout net; or vous êtes nets, mais non pas tous.'); insert into `bible_martin` values(26644,43,13,11,'Car il savait qui était celui qui le trahirait; c\'est pourquoi il dit : vous n\'êtes pas tous nets.'); insert into `bible_martin` values(26645,43,13,12,'Après donc qu\'il eut lavé leurs pieds, il reprit ses vêtements, et s\'étant remis à table, il leur dit : savez-vous bien ce que je vous ai fait?'); insert into `bible_martin` values(26646,43,13,13,'Vous m\'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien : car je le suis.'); insert into `bible_martin` values(26647,43,13,14,'Si donc moi, qui suis le Seigneur et le Maître, j\'ai lavé vos pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns des autres.'); insert into `bible_martin` values(26648,43,13,15,'Car je vous ai donné un exemple, afin que comme je vous ai fait, vous fassiez de même.'); insert into `bible_martin` values(26649,43,13,16,'En vérité, en vérité je vous dis : que le serviteur n\'est point plus grand que son maître, ni l\'ambassadeur plus grand que celui qui l\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26650,43,13,17,'Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux, si vous les faites.'); insert into `bible_martin` values(26651,43,13,18,'Je ne parle point de vous tous, je sais ceux que j\'ai élus, mais il faut que cette Ecriture soit accomplie, [qui dit] : celui qui mange le pain avec moi, a levé son talon contre moi.'); insert into `bible_martin` values(26652,43,13,19,'Je vous dis ceci dès maintenant, [et] avant qu\'il arrive, afin que quand il sera arrivé, vous croyiez que c\'est moi [que le Père a envoyé].'); insert into `bible_martin` values(26653,43,13,20,'En vérité, en vérité je vous dis : si j\'envoie quelqu\'un, celui qui le reçoit, me reçoit; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26654,43,13,21,'Quand Jésus eut dit ces choses, il fut ému dans son esprit, et il déclara, et dit : en vérité, en vérité je vous dis, que l\'un de vous me trahira.'); insert into `bible_martin` values(26655,43,13,22,'Alors les Disciples se regardaient les uns les autres, étant en perplexité duquel il parlait.'); insert into `bible_martin` values(26656,43,13,23,'Or un des Disciples de Jésus, celui que Jésus aimait, était à table en son sein;'); insert into `bible_martin` values(26657,43,13,24,'Et Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont [Jésus] parlait.'); insert into `bible_martin` values(26658,43,13,25,'Lui donc étant penché dans le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce?'); insert into `bible_martin` values(26659,43,13,26,'Jésus répondit : c\'est celui à qui je donnerai le morceau trempé; et ayant trempé le morceau, il le donna à Judas Iscariot, [fils] de Simon.'); insert into `bible_martin` values(26660,43,13,27,'Et après le morceau, alors Satan entra en lui; Jésus donc lui dit : fais bientôt ce que tu fais.'); insert into `bible_martin` values(26661,43,13,28,'Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela.'); insert into `bible_martin` values(26662,43,13,29,'Car quelques-uns pensaient qu\'à cause que Judas avait la bourse, Jésus lui eût dit : achète ce qui nous est nécessaire pour la Fête; ou qu\'il donnât quelque chose aux pauvres.'); insert into `bible_martin` values(26663,43,13,30,'Après donc que [Judas] eut pris le morceau, il partit aussitôt; or il était nuit.'); insert into `bible_martin` values(26664,43,13,31,'Et comme il fut sorti, Jésus dit : maintenant le Fils de l\'homme est glorifié; et Dieu est glorifié en lui.'); insert into `bible_martin` values(26665,43,13,32,'Que si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en soi-même, et même bientôt il le glorifiera.'); insert into `bible_martin` values(26666,43,13,33,'Mes petits enfants, je suis encore pour un peu de temps avec vous; vous me chercherez, mais comme j\'ai dit aux Juifs, que là où je vais ils n\'y pouvaient venir, je vous le dis aussi maintenant.'); insert into `bible_martin` values(26667,43,13,34,'Je vous donne un nouveau commandement, que vous vous aimiez l\'un l\'autre, [et] que comme je vous ai aimés, vous vous aimiez aussi l\'un l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(26668,43,13,35,'En ceci tous connaîtront que vous êtes mes Disciples, si vous avez de l\'amour l\'un pour l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(26669,43,13,36,'Simon Pierre lui dit : Seigneur! où vas-tu? Jésus lui répondit : là où je vais, tu ne me peux maintenant suivre, mais tu me suivras ci-après.'); insert into `bible_martin` values(26670,43,13,37,'Pierre lui dit : Seigneur! pourquoi ne te puis-je pas maintenant suivre? j\'exposerai ma vie pour toi.'); insert into `bible_martin` values(26671,43,13,38,'Jésus lui répondit : tu exposeras ta vie pour moi? En vérité, en vérité je te dis, que le coq ne chantera point, que tu ne m\'aies renié trois fois.'); insert into `bible_martin` values(26672,43,14,1,'Que votre cœur ne soit point alarmé; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.'); insert into `bible_martin` values(26673,43,14,2,'Il y a plusieurs demeures dans la Maison de mon Père; s\'il était autrement, je vous l\'eusse dit; je vais vous préparer le lieu.'); insert into `bible_martin` values(26674,43,14,3,'Et quand je m\'en serai allé, et que je vous aurai préparé le lieu, je retournerai, et je vous prendrai avec moi; afin que là où je suis, vous y soyez aussi.'); insert into `bible_martin` values(26675,43,14,4,'Et vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.'); insert into `bible_martin` values(26676,43,14,5,'Thomas lui dit : Seigneur! nous ne savons point où tu vas, comment donc pouvons-nous en savoir le chemin?'); insert into `bible_martin` values(26677,43,14,6,'Jésus lui dit : je suis le chemin, et la vérité, et la vie; nul ne vient au Père que par moi.'); insert into `bible_martin` values(26678,43,14,7,'Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père; [mais] dès maintenant vous le connaissez, et vous l\'avez vu.'); insert into `bible_martin` values(26679,43,14,8,'Philippe lui dit : Seigneur! montre-nous le Père, et cela nous suffit.'); insert into `bible_martin` values(26680,43,14,9,'Jésus lui répondit : je suis depuis si longtemps avec vous, et tu ne m\'as point connu? Philippe, celui qui m\'a vu, a vu mon Père; et comment dis-tu : montre-nous le Père?'); insert into `bible_martin` values(26681,43,14,10,'Ne crois-tu pas que je suis en [mon] Père, et que le Père est en moi? les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; mais le Père qui demeure en moi, est celui qui fait les œuvres.'); insert into `bible_martin` values(26682,43,14,11,'Croyez-moi que je [suis] en [mon] Père, et que le Père est en moi, sinon, croyez-moi à cause de ces œuvres.'); insert into `bible_martin` values(26683,43,14,12,'En vérité, en vérité je vous dis, celui qui croit en moi, fera les œuvres que je fais, et il en fera même de plus grandes que celles-ci, parce que je m\'en vais à mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26684,43,14,13,'Et quoi que vous demandiez en mon Nom, je le ferai; afin que le Père soit glorifié par le Fils.'); insert into `bible_martin` values(26685,43,14,14,'Si vous demandez en mon Nom quelque chose, je la ferai.'); insert into `bible_martin` values(26686,43,14,15,'Si vous m\'aimez, gardez mes commandements.'); insert into `bible_martin` values(26687,43,14,16,'Et je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour demeurer avec vous éternellement.'); insert into `bible_martin` values(26688,43,14,17,'[Savoir] l\'Esprit de vérité, lequel le monde ne peut point recevoir; parce qu\'il ne le voit point, et qu\'il ne le connaît point; mais vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.'); insert into `bible_martin` values(26689,43,14,18,'Je ne vous laisserai point orphelins; je viendrai vers vous.'); insert into `bible_martin` values(26690,43,14,19,'Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus, mais vous me verrez; [et] parce que je vis, vous aussi vous vivrez.'); insert into `bible_martin` values(26691,43,14,20,'En ce jour-là vous connaîtrez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.'); insert into `bible_martin` values(26692,43,14,21,'Celui qui a mes commandements, et qui les garde, c\'est celui qui m\'aime; et celui qui m\'aime sera aimé de mon Père; je l\'aimerai, et je me manifesterai.'); insert into `bible_martin` values(26693,43,14,22,'Jude (non pas Iscariot) lui dit : Seigneur! d\'où vient que tu te feras connaître à nous, et non pas au monde?'); insert into `bible_martin` values(26694,43,14,23,'Jésus répondit, et lui dit : si quelqu\'un m\'aime il gardera ma parole, et mon Père l\'aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.'); insert into `bible_martin` values(26695,43,14,24,'Celui qui ne m\'aime point, ne garde point mes paroles. Et la parole que vous entendez n\'est point ma parole, mais c\'est celle du Père qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26696,43,14,25,'Je vous ai dit ces choses demeurant avec vous.'); insert into `bible_martin` values(26697,43,14,26,'Mais le Consolateur, qui est le Saint-Esprit, que le Père enverra en mon Nom, vous enseignera toutes choses, et il vous rappellera le souvenir de toutes les choses que je vous ai dites.'); insert into `bible_martin` values(26698,43,14,27,'Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix; je ne vous la donne point comme le monde la donne; que votre cœur ne soit point agité ni craintif.'); insert into `bible_martin` values(26699,43,14,28,'Vous avez entendu que je vous ai dit : je m\'en vais, et je reviens à vous; si vous m\'aimiez, vous seriez certes joyeux de ce que j\'ai dit : je m\'en vais au Père : car le Père est plus grand que moi.'); insert into `bible_martin` values(26700,43,14,29,'Et maintenant je vous l\'ai dit avant que cela soit arrivé, afin que quand il sera arrivé, vous croyiez.'); insert into `bible_martin` values(26701,43,14,30,'Je ne parlerai plus guère avec vous; car le Prince de ce monde vient; mais il n\'a aucun empire sur moi.'); insert into `bible_martin` values(26702,43,14,31,'Mais afin que le monde connaisse que j\'aime le Père, et que je fais ce que le Père m\'a commandé. Levez-vous, partons d\'ici.'); insert into `bible_martin` values(26703,43,15,1,'Je suis le vrai Cep, et mon Père est le Vigneron.'); insert into `bible_martin` values(26704,43,15,2,'Il retranche tout le sarment qui ne porte point de fruit en moi, et il émonde tout celui qui porte du fruit, afin qu\'il porte plus de fruit.'); insert into `bible_martin` values(26705,43,15,3,'Vous êtes déjà nets par la parole que je vous ai enseignée.'); insert into `bible_martin` values(26706,43,15,4,'Demeurez en moi, et moi en vous; comme le sarment ne peut point de lui-même porter de fruit, s\'il ne demeure au cep; vous [ne le pouvez point] aussi, si vous ne demeurez en moi.'); insert into `bible_martin` values(26707,43,15,5,'Je suis le Cep, et vous en êtes les sarments; celui qui demeure en moi, et moi en lui, porte beaucoup de fruit; car hors de moi, vous ne pouvez rien produire.'); insert into `bible_martin` values(26708,43,15,6,'Si quelqu\'un ne demeure point en moi, il est jeté dehors comme le sarment, et il se sèche; puis on l\'amasse, et on le met au feu, et il brûle.'); insert into `bible_martin` values(26709,43,15,7,'Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez tout ce que vous voudrez, et il vous sera fait.'); insert into `bible_martin` values(26710,43,15,8,'En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit; et vous serez alors mes disciples.'); insert into `bible_martin` values(26711,43,15,9,'Comme le Père m\'a aimé, ainsi je vous ai aimés, demeurez en mon amour.'); insert into `bible_martin` values(26712,43,15,10,'Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez en mon amour; comme j\'ai gardé les commandements de mon Père, et je demeure en son amour.'); insert into `bible_martin` values(26713,43,15,11,'Je vous ai dit ces choses afin que ma joie demeure en vous, et que votre joie soit parfaite.'); insert into `bible_martin` values(26714,43,15,12,'C\'est ici mon commandement, que vous vous aimiez l\'un l\'autre, comme je vous ai aimés.'); insert into `bible_martin` values(26715,43,15,13,'Personne n\'a un plus grand amour que celui-ci, [savoir], quand quelqu\'un expose sa vie pour ses amis.'); insert into `bible_martin` values(26716,43,15,14,'Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.'); insert into `bible_martin` values(26717,43,15,15,'Je ne vous appelle plus serviteurs, car le serviteur ne sait point ce que son maître fait; mais je vous ai appelés [mes] amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j\'ai ouï de mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26718,43,15,16,'Ce n\'est pas vous qui m\'avez élu, mais c\'est moi qui vous ai élus, et qui vous ai établis, afin que vous alliez [partout] et que vous produisiez du fruit, et que votre fruit soit permanent; afin que tout ce que vous demanderez au Père en mon Nom, il vous le donne.'); insert into `bible_martin` values(26719,43,15,17,'Je vous commande ces choses, afin que vous vous aimiez l\'un l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(26720,43,15,18,'Si le monde vous hait, sachez que j\'en ai été haï avant vous.'); insert into `bible_martin` values(26721,43,15,19,'Si vous eussiez été du monde, le monde aimerait ce qui serait sien; mais parce que vous n\'êtes pas du monde, et que je vous ai élus du monde, à cause de cela le monde vous hait.'); insert into `bible_martin` values(26722,43,15,20,'Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite, que le serviteur n\'est pas plus grand que son maître; s\'ils m\'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s\'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.'); insert into `bible_martin` values(26723,43,15,21,'Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon Nom, parce qu\'ils ne connaissent point celui qui m\'a envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26724,43,15,22,'Si je ne fusse point venu, et que je ne leur eusse point parlé, ils n\'auraient point de péché, mais maintenant ils n\'ont point d\'excuse de leur péché.'); insert into `bible_martin` values(26725,43,15,23,'Celui qui me hait, hait aussi mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26726,43,15,24,'Si je n\'eusse pas fait parmi eux les œuvres qu\'aucun autre n\'a faites, ils n\'auraient point de péché ; mais maintenant ils les ont vues, et toutefois ils ont haï et moi et mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26727,43,15,25,'Mais c\'est afin que soit accomplie la parole qui est écrite en leur Loi : ils m\'ont haï sans sujet.'); insert into `bible_martin` values(26728,43,15,26,'Mais quand le Consolateur sera venu, lequel je vous enverrai de la part de mon Père, [savoir] l\'Esprit de vérité, qui procède de mon Père, celui-là rendra témoignage de moi.'); insert into `bible_martin` values(26729,43,15,27,'Et vous aussi vous en rendrez témoignage : car vous êtes dès le commencement avec moi.'); insert into `bible_martin` values(26730,43,16,1,'Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez point scandalisés.'); insert into `bible_martin` values(26731,43,16,2,'Ils vous chasseront des Synagogues; même le temps vient que quiconque vous fera mourir, croira servir Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26732,43,16,3,'Et ils vous feront ces choses, parce qu\'ils n\'ont point connu le Père, ni moi.'); insert into `bible_martin` values(26733,43,16,4,'Mais je vous ai dit ces choses, afin que quand l\'heure sera venue, il vous souvienne que je vous les ai dites; et je ne vous ai point dit ces choses dès le commencement, parce que j\'étais avec vous.'); insert into `bible_martin` values(26734,43,16,5,'Mais maintenant je m\'en vais à celui qui m\'a envoyé, et aucun de vous ne me demande : où vas-tu?'); insert into `bible_martin` values(26735,43,16,6,'Mais parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.'); insert into `bible_martin` values(26736,43,16,7,'Toutefois je vous dis la vérité, il vous est avantageux que je m\'en aille, car si je ne m\'en vais, le Consolateur ne viendra point à vous; mais si je m\'en vais, je vous l\'enverrai.'); insert into `bible_martin` values(26737,43,16,8,'Et quand il sera venu, il convaincra le monde de péché, de justice, et de jugement.'); insert into `bible_martin` values(26738,43,16,9,'De péché, parce qu\'ils ne croient point en moi.'); insert into `bible_martin` values(26739,43,16,10,'De justice, parce que je m\'en vais à mon Père, et que vous ne me verrez plus.'); insert into `bible_martin` values(26740,43,16,11,'De jugement, parce que le Prince de ce monde est [déjà] jugé.'); insert into `bible_martin` values(26741,43,16,12,'J\'ai à vous dire encore plusieurs choses, mais elles sont encore au-dessus de votre portée.'); insert into `bible_martin` values(26742,43,16,13,'Mais quand celui-là, [savoir] l\'Esprit de vérité, sera venu, il vous conduira en toute vérité; car il ne parlera point de soi-même, mais il dira tout ce qu\'il aura ouï, et il vous annoncera les choses à venir.'); insert into `bible_martin` values(26743,43,16,14,'Celui-là me glorifiera; car il prendra du mien, et il vous l\'annoncera.'); insert into `bible_martin` values(26744,43,16,15,'Tout ce que mon Père a, est mien; c\'est pourquoi j\'ai dit, qu\'il prendra du mien, et qu\'il vous l\'annoncera.'); insert into `bible_martin` values(26745,43,16,16,'Dans peu de temps, vous ne me verrez point; et après un peu de temps, vous me verrez : car je m\'en vais à mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26746,43,16,17,'Et quelques-uns de ses Disciples dirent entre eux : qu\'est-ce qu\'il nous dit : dans peu de temps, vous ne me verrez point; et un peu de temps après vous me verrez, car je m\'en vais à mon Père?'); insert into `bible_martin` values(26747,43,16,18,'Ils disaient donc : que signifient ces mots : un peu de temps? nous ne comprenons pas ce qu\'il dit.'); insert into `bible_martin` values(26748,43,16,19,'Et Jésus connaissant qu\'ils le voulaient interroger, leur dit : vous demandez entre vous touchant ce que j\'ai dit : dans peu de temps, vous ne me verrez plus, et un peu de temps après vous me verrez.'); insert into `bible_martin` values(26749,43,16,20,'En vérité, en vérité je vous dis, que vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira; vous serez, dis-je, attristés; mais votre tristesse sera changée en joie.'); insert into `bible_martin` values(26750,43,16,21,'Quand une femme accouche, elle sent des douleurs, parce que son terme est venu, mais après qu\'elle a fait un petit enfant, il ne lui souvient plus de ses douleurs, à cause de la joie qu\'elle a de ce qu\'elle a mis un homme au monde.'); insert into `bible_martin` values(26751,43,16,22,'Vous avez donc aussi maintenant de la tristesse; mais je vous reverrai encore, et votre cœur se réjouira, et personne ne vous ôtera votre joie.'); insert into `bible_martin` values(26752,43,16,23,'Et en ce jour-là vous ne m\'interrogerez de rien. En vérité, en vérité je vous dis, que toutes les choses que vous demanderez au Père en mon Nom, il vous les donnera.'); insert into `bible_martin` values(26753,43,16,24,'Jusqu\'à présent vous n\'avez rien demandé en mon Nom; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.'); insert into `bible_martin` values(26754,43,16,25,'Je vous ai dit ces choses par des similitudes, mais l\'heure vient que je ne vous parlerai plus par des paraboles; mais je vous parlerai ouvertement de [mon] Père.'); insert into `bible_martin` values(26755,43,16,26,'En ce jour-là vous demanderez [des grâces] en mon Nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous;'); insert into `bible_martin` values(26756,43,16,27,'Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m\'avez aimé, et que vous avez cru, que je suis issu de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26757,43,16,28,'Je suis issu du Père, et je suis venu au monde; [et] encore, je laisse le monde, et je m\'en vais au Père.'); insert into `bible_martin` values(26758,43,16,29,'Ses Disciples lui dirent : voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n\'uses plus de paraboles.'); insert into `bible_martin` values(26759,43,16,30,'Maintenant nous connaissons que tu sais toutes choses, et que tu n\'as pas besoin que personne t\'interroge; à cause de cela nous croyons que tu es issu de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26760,43,16,31,'Jésus leur répondit : croyez vous maintenant?'); insert into `bible_martin` values(26761,43,16,32,'Voici, l\'heure vient, et elle est déjà venue, que vous serez dispersés chacun de son côté, et vous me laisserez seul; mais je ne suis point seul, car le Père est avec moi.'); insert into `bible_martin` values(26762,43,16,33,'Je vous ai dit ces choses afin que vous ayez la paix en moi; vous aurez de l\'angoisse au monde, mais ayez bon courage, j\'ai vaincu le monde.'); insert into `bible_martin` values(26763,43,17,1,'Jésus dit ces choses; puis levant ses yeux au ciel, il dit : Père, l\'heure est venue, glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie;'); insert into `bible_martin` values(26764,43,17,2,'Comme tu lui as donné pouvoir sur tous les hommes; afin qu\'il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.'); insert into `bible_martin` values(26765,43,17,3,'Et c\'est ici la vie éternelle, qu\'ils te connaissent seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(26766,43,17,4,'Je t\'ai glorifié sur la terre, j\'ai achevé l\'œuvre que tu m\'avais donnée à faire.'); insert into `bible_martin` values(26767,43,17,5,'Et maintenant glorifie-moi, toi Père, auprès de toi, de la gloire que j\'ai eue chez toi, avant que le monde fût fait.'); insert into `bible_martin` values(26768,43,17,6,'J\'ai manifesté ton Nom aux hommes que tu m\'as donnés du monde; ils étaient tiens, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.'); insert into `bible_martin` values(26769,43,17,7,'Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m\'as donné, vient de toi.'); insert into `bible_martin` values(26770,43,17,8,'Car je leur ai donné les paroles que tu m\'as données, et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que je suis issu de toi, et ils ont cru que tu m\'as envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26771,43,17,9,'Je prie pour eux; je ne prie point pour le monde, mais pour ceux que tu m\'as donnés, parce qu\'ils sont tiens.'); insert into `bible_martin` values(26772,43,17,10,'Et tout ce qui est mien est tien, et ce qui est tien est mien; et je suis glorifié en eux.'); insert into `bible_martin` values(26773,43,17,11,'Et maintenant je ne suis plus au monde, mais ceux-ci sont au monde; et moi je vais à toi, Père saint, garde-les en ton Nom, ceux, dis-je, que tu m\'as donnés, afin qu\'ils soient un, comme nous [sommes un].'); insert into `bible_martin` values(26774,43,17,12,'Quand j\'étais avec eux au monde, je les gardais en ton Nom; j\'ai gardé ceux que tu m\'as donnés, et pas un d\'eux n\'est péri, sinon le fils de perdition, afin que l\'Ecriture fût accomplie.'); insert into `bible_martin` values(26775,43,17,13,'Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses [étant encore] au monde, afin qu\'ils aient ma joie parfaite en eux-mêmes.'); insert into `bible_martin` values(26776,43,17,14,'Je leur ai donné ta parole, et le monde les a haïs, parce qu\'ils ne sont point du monde, comme aussi je ne suis point du monde.'); insert into `bible_martin` values(26777,43,17,15,'Je ne te prie point que tu les ôtes du monde, mais de les préserver du mal.'); insert into `bible_martin` values(26778,43,17,16,'Ils ne sont point du monde, comme aussi je ne suis point du monde.'); insert into `bible_martin` values(26779,43,17,17,'Sanctifie-les par ta vérité; ta parole est la vérité.'); insert into `bible_martin` values(26780,43,17,18,'Comme tu m\'as envoyé au monde, ainsi je les ai envoyés au monde.'); insert into `bible_martin` values(26781,43,17,19,'Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu\'eux aussi soient sanctifiés dans la vérité.'); insert into `bible_martin` values(26782,43,17,20,'Or je ne prie point seulement pour eux, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole.'); insert into `bible_martin` values(26783,43,17,21,'Afin que tous soient un, ainsi que toi, Père, es en moi, et moi en toi; afin qu\'eux aussi soient un en nous; et que le monde croie que c\'est toi qui m\'as envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26784,43,17,22,'Et je leur ai donné la gloire que tu m\'as donnée, afin qu\'ils soient un comme nous sommes un.'); insert into `bible_martin` values(26785,43,17,23,'Je suis en eux, et toi en moi, afin qu\'ils soient consommés en un, et que le monde connaisse que c\'est toi qui m\'as envoyé, et que tu les aimes, comme tu m\'as aimé.'); insert into `bible_martin` values(26786,43,17,24,'Père, mon désir est touchant ceux que tu m\'as donnés, que là où je suis, ils y soient aussi avec moi, afin qu\'ils contemplent ma gloire, laquelle tu m\'as donnée; parce que tu m\'as aimé avant la fondation du monde.'); insert into `bible_martin` values(26787,43,17,25,'Père juste, le monde ne t\'a point connu; mais moi je t\'ai connu, et ceux-ci ont connu que c\'est toi qui m\'as envoyé.'); insert into `bible_martin` values(26788,43,17,26,'Et je leur ai fait connaître ton Nom, et je le leur ferai connaître, afin que l\'amour dont tu m\'as aimé, soit en eux, et moi en eux.'); insert into `bible_martin` values(26789,43,18,1,'Après que Jésus eut dit ces choses, il s\'en alla avec ses Disciples au delà du torrent de Cédron, où il y avait un Jardin, dans lequel il entra avec ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(26790,43,18,2,'Or Judas qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu-là, car Jésus s\'y était souvent assemblé avec ses Disciples.'); insert into `bible_martin` values(26791,43,18,3,'Judas donc ayant pris une compagnie de soldats, et des huissiers de la part des principaux Sacrificateurs et des Pharisiens, s\'en vint là avec des lanternes et des flambeaux, et des armes.'); insert into `bible_martin` values(26792,43,18,4,'Et Jésus sachant toutes les choses qui lui devaient arriver, s\'avança, et leur dit : qui cherchez-vous?'); insert into `bible_martin` values(26793,43,18,5,'Ils lui répondirent : Jésus le Nazarien. Jésus leur dit : c\'est moi. Et Judas qui le trahissait, était aussi avec eux.'); insert into `bible_martin` values(26794,43,18,6,'Or après que [Jésus] leur eut dit : c\'est moi, ils reculèrent, et tombèrent par terre.'); insert into `bible_martin` values(26795,43,18,7,'Il leur demanda une seconde fois : qui cherchez-vous? Et ils répondirent : Jésus le Nazarien.'); insert into `bible_martin` values(26796,43,18,8,'Jésus répondit : je vous ai dit que c\'est moi; si donc vous me cherchez, laissez aller ceux-ci.'); insert into `bible_martin` values(26797,43,18,9,'C\'était afin que la parole qu\'il avait dite fût accomplie : je n\'ai perdu aucun de ceux que tu m\'as donnés.'); insert into `bible_martin` values(26798,43,18,10,'Or Simon Pierre ayant une épée, la tira, et en frappa un serviteur du souverain sacrificateur, et lui coupa l\'oreille droite; et ce serviteur avait nom Malchus.'); insert into `bible_martin` values(26799,43,18,11,'Mais Jésus dit à Pierre : remets ton épée au fourreau : ne boirai-je pas la coupe que le Père m\'a donnée?'); insert into `bible_martin` values(26800,43,18,12,'Alors la compagnie, le capitaine, et les huissiers des Juifs se saisirent de Jésus, et le lièrent.'); insert into `bible_martin` values(26801,43,18,13,'Et ils l\'emmenèrent premièrement à Anne : car il était beau-père de Caïphe, qui était le souverain Sacrificateur de cette année-là.'); insert into `bible_martin` values(26802,43,18,14,'Or Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs, qu\'il était utile qu\'un homme mourût pour le peuple.'); insert into `bible_martin` values(26803,43,18,15,'Or Simon Pierre avec un autre Disciple suivait Jésus, et ce Disciple était connu du souverain Sacrificateur, et il entra avec Jésus dans la cour du souverain Sacrificateur.'); insert into `bible_martin` values(26804,43,18,16,'Mais Pierre était dehors à la porte, et l\'autre Disciple qui était connu du souverain Sacrificateur, sortit dehors, et parla à la portière, laquelle fit entrer Pierre.'); insert into `bible_martin` values(26805,43,18,17,'Et la servante qui était la portière, dit à Pierre : n\'es-tu point aussi des Disciples de cet homme? Il dit : je n\'en suis point.'); insert into `bible_martin` values(26806,43,18,18,'Or les serviteurs et les huissiers ayant fait du feu, étaient là, parce qu\'il faisait froid, et ils se chauffaient; Pierre aussi était avec eux, et se chauffait.'); insert into `bible_martin` values(26807,43,18,19,'Et le souverain Sacrificateur interrogea Jésus touchant ses Disciples, et touchant sa doctrine.'); insert into `bible_martin` values(26808,43,18,20,'Jésus lui répondit : j\'ai ouvertement parlé au monde; j\'ai toujours enseigné dans la Synagogue et dans le Temple, où les Juifs s\'assemblent toujours, et je n\'ai rien dit en secret.'); insert into `bible_martin` values(26809,43,18,21,'Pourquoi m\'interroges-tu? interroge ceux qui ont ouï ce que je leur ai dit; voilà, ils savent ce que j\'ai dit;'); insert into `bible_martin` values(26810,43,18,22,'Quand il eut dit ces choses, un des huissiers qui se tenait là, donna un coup de sa verge à Jésus, en lui disant : est-ce ainsi que tu réponds au souverain Sacrificateur?'); insert into `bible_martin` values(26811,43,18,23,'Jésus lui répondit : si j\'ai mal parlé, rends témoignage du mal; et si j\'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?'); insert into `bible_martin` values(26812,43,18,24,'Or Anne l\'avait envoyé lié à Caïphe, souverain Sacrificateur.'); insert into `bible_martin` values(26813,43,18,25,'Et Simon Pierre était là, et se chauffait; et ils lui dirent : n\'es-tu pas aussi de ses Disciples; il le nia, et dit : je n\'en suis point.'); insert into `bible_martin` values(26814,43,18,26,'Et un des serviteurs du souverain Sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l\'oreille, dit : ne t\'ai-je pas vu au jardin avec lui?'); insert into `bible_martin` values(26815,43,18,27,'Mais Pierre le nia encore, et incontinent le coq chanta.'); insert into `bible_martin` values(26816,43,18,28,'Puis ils menèrent Jésus de chez Caïphe au Prétoire (or c\'était le matin) mais ils n\'entrèrent point au Prétoire, de peur qu\'ils ne fussent souillés, et afin de pouvoir manger [l\'agneau] de pâque.'); insert into `bible_martin` values(26817,43,18,29,'C\'est pourquoi Pilate sortit vers eux, et leur dit : quelle accusation portez-vous contre cet homme?'); insert into `bible_martin` values(26818,43,18,30,'Ils répondirent, et lui dirent : si ce n\'était pas un criminel, nous ne te l\'eussions pas livré.'); insert into `bible_martin` values(26819,43,18,31,'Alors Pilate leur dit : prenez-le vous-mêmes, et jugez-le selon votre Loi. Mais les Juifs lui dirent : il ne nous est pas permis de faire mourir personne.'); insert into `bible_martin` values(26820,43,18,32,'[Et cela arriva ainsi] afin que la parole que Jésus avait dite, fût accomplie, indiquant de quelle mort il devait mourir.'); insert into `bible_martin` values(26821,43,18,33,'Pilate donc entra encore au Prétoire, et ayant appelé Jésus, il lui dit : es-tu le Roi des Juifs?'); insert into `bible_martin` values(26822,43,18,34,'Jésus lui répondit : dis-tu ceci de toi-même, ou sont-ce les autres qui [te] l\'ont dit de moi?'); insert into `bible_martin` values(26823,43,18,35,'Pilate répondit : suis-je Juif? ta nation et les principaux Sacrificateurs t\'ont livré à moi; qu\'as-tu fait?'); insert into `bible_martin` values(26824,43,18,36,'Jésus répondit : mon Règne n\'est pas de ce monde; si mon Règne était de ce monde, mes gens combattraient afin que je ne fusse point livré aux Juifs; mais maintenant mon Règne n\'est point d\'ici-bas.'); insert into `bible_martin` values(26825,43,18,37,'Alors Pilate lui dit : es-tu donc Roi? Jésus répondit : tu le dis, que je suis Roi; je suis né pour cela, et c\'est pour cela que je suis venu au monde, afin que je rende témoignage à la vérité; quiconque est de la vérité, entend ma voix.'); insert into `bible_martin` values(26826,43,18,38,'Pilate lui dit : qu\'est-ce que la vérité? Et quand il eut dit cela, il sortit encore vers les Juifs, et il leur dit : je ne trouve aucun crime en lui.'); insert into `bible_martin` values(26827,43,18,39,'Or vous avez une coutume : [qui est] que je vous relâche un [prisonnier] à la fête de Pâque; voulez-vous donc que je vous relâche le Roi des Juifs?'); insert into `bible_martin` values(26828,43,18,40,'Et tous s\'écrièrent encore, disant : non pas celui-ci, mais Barrabas; or Barrabas était un brigand.'); insert into `bible_martin` values(26829,43,19,1,'Pilate fit donc alors prendre Jésus, et le fit fouetter.'); insert into `bible_martin` values(26830,43,19,2,'Et les soldats firent une couronne d\'épines qu\'ils mirent sur sa tête, et le vêtirent d\'un vêtement de pourpre.'); insert into `bible_martin` values(26831,43,19,3,'Puis ils lui disaient : Roi des Juifs, nous te saluons; et ils lui donnaient des coups avec leurs verges.'); insert into `bible_martin` values(26832,43,19,4,'Et Pilate sortit encore dehors, et leur dit : voici, je vous l\'amène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve aucun crime en lui.'); insert into `bible_martin` values(26833,43,19,5,'Jésus donc sortit portant la couronne d\'épines, et le vêtement de pourpre; et Pilate leur dit : voici l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(26834,43,19,6,'Mais quand les principaux Sacrificateurs et leurs huissiers le virent, ils s\'écrièrent, en disant : crucifie, crucifie. Pilate leur dit : prenez-le vous-mêmes, et le crucifiez : car je ne trouve point de crime en lui.'); insert into `bible_martin` values(26835,43,19,7,'Les Juifs lui répondirent : nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, car il s\'est fait Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26836,43,19,8,'Or quand Pilate eut ouï cette parole, il craignit encore davantage.'); insert into `bible_martin` values(26837,43,19,9,'Et il rentra dans le Prétoire, et dit à Jésus : d\'où es-tu? Mais Jésus ne lui donna point de réponse.'); insert into `bible_martin` values(26838,43,19,10,'Et Pilate lui dit : ne me parles-tu point? ne sais-tu pas que j\'ai le pouvoir de te crucifier, et le pouvoir de te délivrer?'); insert into `bible_martin` values(26839,43,19,11,'Jésus lui répondit : tu n\'aurais aucun pouvoir sur moi, s\'il ne t\'était donné d\'en haut; c\'est pourquoi celui qui m\'a livré à toi, a fait un plus grand péché.'); insert into `bible_martin` values(26840,43,19,12,'Depuis cela Pilate tâchait à le délivrer; mais les Juifs criaient, en disant : si tu délivres celui-ci tu n\'es point ami de César; car quiconque se fait Roi, est contraire à César.'); insert into `bible_martin` values(26841,43,19,13,'Quand Pilate eut ouï cette parole, il amena Jésus dehors, et s\'assit au Siège judicial, dans le lieu qui est appelé [le Pavé], et en Hébreu Gabbatha.'); insert into `bible_martin` values(26842,43,19,14,'Or c\'était la préparation de la Pâque, et [il était] environ six heures; et [Pilate] dit aux Juifs : voilà votre Roi.'); insert into `bible_martin` values(26843,43,19,15,'Mais ils criaient : ôte, ôte, crucifie-le. Pilate leur dit : crucifierai-je votre Roi? Les principaux Sacrificateurs répondirent : nous n\'avons point d\'autre Roi que César.'); insert into `bible_martin` values(26844,43,19,16,'Alors donc il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l\'emmenèrent.'); insert into `bible_martin` values(26845,43,19,17,'Et [Jésus] portant sa croix, vint au lieu appelé le Calvaire, et en Hébreu Golgotha;'); insert into `bible_martin` values(26846,43,19,18,'Où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.'); insert into `bible_martin` values(26847,43,19,19,'Or Pilate fit un écriteau, qu\'il mit sur la croix, où étaient écrits ces mots : JESUS NAZARIEN LE ROI DES JUIFS.'); insert into `bible_martin` values(26848,43,19,20,'Et plusieurs des Juifs lurent cet écriteau, parce que le lieu où Jésus était crucifié, était près de la ville; et cet écriteau était en Hébreu, en Grec, [et] en Latin.'); insert into `bible_martin` values(26849,43,19,21,'C\'est pourquoi les principaux Sacrificateurs des Juifs dirent à Pilate : n\'écris point, le Roi des Juifs; mais, que celui-ci a dit : je suis le Roi des Juifs.'); insert into `bible_martin` values(26850,43,19,22,'Pilate répondit : ce que j\'ai écrit, je l\'ai écrit.'); insert into `bible_martin` values(26851,43,19,23,'Or quand les soldats eurent crucifié Jésus, ils prirent ses vêtements, et en firent quatre parts, une part pour chaque soldat; [ils prirent] aussi la tunique; mais elle était sans couture, tissue depuis le haut jusqu\'en bas.'); insert into `bible_martin` values(26852,43,19,24,'Et ils dirent entre eux : ne la mettons point en pièces, mais jetons-la au sort, [pour savoir] à qui elle sera. Et [cela arriva ainsi], afin que l\'Ecriture fût accomplie, disant : ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ils ont jeté au sort ma robe; les soldats donc firent ces choses.'); insert into `bible_martin` values(26853,43,19,25,'Or près de la croix de Jésus étaient sa mère, et la sœur de sa mère, [savoir] Marie [femme] de Cléopas, et Marie Magdelaine.'); insert into `bible_martin` values(26854,43,19,26,'Et Jésus voyant sa mère, et auprès d\'elle le Disciple qu\'il aimait, il dit à sa mère : femme, voilà ton Fils.'); insert into `bible_martin` values(26855,43,19,27,'Puis il dit au Disciple : voilà ta Mère ; et dès cette heure-là ce Disciple la reçut chez lui.'); insert into `bible_martin` values(26856,43,19,28,'Après cela Jésus sachant que toutes choses étaient déjà accomplies, il dit, afin que l\'Ecriture fût accomplie : j\'ai soif.'); insert into `bible_martin` values(26857,43,19,29,'Et il y avait là un vase plein de vinaigre, ils emplirent donc de vinaigre une éponge, et la mirent au bout d\'une branche d\'hysope, et la lui présentèrent à la bouche.'); insert into `bible_martin` values(26858,43,19,30,'Et quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : tout est accompli; et ayant baissé la tête, il rendit l\'esprit.'); insert into `bible_martin` values(26859,43,19,31,'Alors les Juifs, afin que les corps ne demeurassent point en croix au jour du Sabbat, parce que c\'était la préparation, (or c\'était un grand jour du Sabbat) prièrent Pilate qu\'on leur rompît les jambes, et qu\'on les ôtât.'); insert into `bible_martin` values(26860,43,19,32,'Les soldats donc vinrent, et rompirent les jambes au premier, et de même à l\'autre qui était crucifié avec lui.'); insert into `bible_martin` values(26861,43,19,33,'Puis étant venus à Jésus, et voyant qu\'il était déjà mort, ils ne lui rompirent point les jambes;'); insert into `bible_martin` values(26862,43,19,34,'Mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et d\'abord il en sortit du sang et de l\'eau.'); insert into `bible_martin` values(26863,43,19,35,'Et celui qui l\'a vu, l\'a témoigné, et son témoignage est digne de foi; et celui-là sait qu\'il dit vrai, afin que vous le croyiez.'); insert into `bible_martin` values(26864,43,19,36,'Car ces choses-là sont arrivées afin que cette Ecriture fût accomplie : pas un de ses os ne sera cassé.'); insert into `bible_martin` values(26865,43,19,37,'Et encore une autre Ecriture, qui dit : ils verront celui qu\'ils ont percé.'); insert into `bible_martin` values(26866,43,19,38,'Or après ces choses, Joseph d\'Arimathée, qui était Disciple de Jésus, secret toutefois parce qu\'il craignait les Juifs, pria Pilate qu\'il lui permît d\'ôter le corps de Jésus; et Pilate le lui ayant permis, il vint, et prit le corps de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26867,43,19,39,'Nicodème aussi, celui qui auparavant était allé de nuit à Jésus, y vint apportant une mixtion de myrrhe et d\'aloès d\'environ cent livres.'); insert into `bible_martin` values(26868,43,19,40,'Et ils prirent le corps de Jésus, et l\'enveloppèrent de linges avec des Aromates, comme les Juifs ont coutume d\'ensevelir.'); insert into `bible_martin` values(26869,43,19,41,'Or il y avait au lieu où il fut crucifié un jardin, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne n\'avait encore été mis.'); insert into `bible_martin` values(26870,43,19,42,'Et ils mirent là Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était près.'); insert into `bible_martin` values(26871,43,20,1,'Or le premier jour de la semaine Marie Magdelaine vint le matin au sépulcre, comme il faisait encore obscur; et elle vit que la pierre était ôtée du sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(26872,43,20,2,'Et elle courut, et vint à Simon Pierre, et à l\'autre Disciple que Jésus aimait, et elle leur dit : on a enlevé le Seigneur hors du sépulcre, mais nous ne savons pas où on l\'a mis.'); insert into `bible_martin` values(26873,43,20,3,'Alors Pierre partit avec l\'autre Disciple, et ils s\'en allèrent au sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(26874,43,20,4,'Et ils couraient tous deux ensemble; mais l\'autre Disciple courait plus vite que Pierre, et il arriva le premier au sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(26875,43,20,5,'Et s\'étant baissé, il vit les linges à terre; mais il n\'y entra point.'); insert into `bible_martin` values(26876,43,20,6,'Alors Simon Pierre qui le suivait, arriva, et entra dans le sépulcre, et vit les linges à terre.'); insert into `bible_martin` values(26877,43,20,7,'Et le suaire qui avait été sur la tête [de Jésus], lequel n\'était point mis avec les linges, mais était enveloppé en un lieu à part.'); insert into `bible_martin` values(26878,43,20,8,'Alors l\'autre Disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, y entra aussi, et il vit, et crut.'); insert into `bible_martin` values(26879,43,20,9,'Car ils ne savaient pas encore l\'Ecriture, [qui porte] qu\'il devait ressusciter des morts.'); insert into `bible_martin` values(26880,43,20,10,'Et les Disciples s\'en retournèrent chez eux.'); insert into `bible_martin` values(26881,43,20,11,'Mais Marie se tenait près du sépulcre dehors, en pleurant; et comme elle pleurait, elle se baissa dans le sépulcre;'); insert into `bible_martin` values(26882,43,20,12,'Et vit deux Anges vêtus de blanc, assis l\'un à la tête, et l\'autre aux pieds, là où le corps de Jésus avait été couché.'); insert into `bible_martin` values(26883,43,20,13,'Et ils lui dirent : femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur dit : parce qu\'on a enlevé mon Seigneur; et je ne sais point où on l\'a mis.'); insert into `bible_martin` values(26884,43,20,14,'Et quand elle eut dit cela, se tournant en arrière, elle vit Jésus qui était là; mais elle ne savait pas que ce fût Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26885,43,20,15,'Jésus lui dit : femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle pensant que ce fût le jardinier, lui dit : Seigneur, si tu l\'as emporté, dis-moi où tu l\'as mis, et je l\'ôterai.'); insert into `bible_martin` values(26886,43,20,16,'Jésus lui dit : Marie! Et elle s\'étant retournée, lui dit : Rabboni! c\'est-à-dire, mon Maître!'); insert into `bible_martin` values(26887,43,20,17,'Jésus lui dit : ne me touche point; car je ne suis point encore monté vers mon Père; mais va à mes Frères, et leur dis : je monte vers mon Père, et vers votre Père, vers mon Dieu, et vers votre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26888,43,20,18,'Marie Magdelaine vint annoncer aux Disciples qu\'elle avait vu le Seigneur, et qu\'il lui avait dit ces choses.'); insert into `bible_martin` values(26889,43,20,19,'Et quand le soir de ce jour-là, qui était le premier de la semaine, fut venu, et que les portes du lieu où les Disciples étaient assemblés à cause de la crainte qu\'ils avaient des Juifs, étaient fermées : Jésus vint, et fut là au milieu d\'eux, et il leur dit : que la paix soit avec vous!'); insert into `bible_martin` values(26890,43,20,20,'Et quand il leur eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté; et les Disciples eurent une grande joie, quand ils virent le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(26891,43,20,21,'Et Jésus leur dit encore : que la paix soit avec vous! comme mon Père m\'a envoyé, ainsi je vous envoie.'); insert into `bible_martin` values(26892,43,20,22,'Et quand il eut dit cela, il souffla sur eux, et leur dit : recevez le Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(26893,43,20,23,'A quiconque vous pardonnerez les péchés, ils seront pardonnés; et à quiconque vous les retiendrez, ils seront retenus.'); insert into `bible_martin` values(26894,43,20,24,'Or Thomas, appelé Didyme, qui était l\'un des douze, n\'était point avec eux quand Jésus vint.'); insert into `bible_martin` values(26895,43,20,25,'Et les autres Disciples lui dirent : nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : si je ne vois les marques des clous en ses mains, et si je ne mets mon doigt où étaient les clous, et si je ne mets ma main dans son côté, je ne le croirai point.'); insert into `bible_martin` values(26896,43,20,26,'Et huit jours après ses Disciples étant encore dans [la maison], et Thomas avec eux, Jésus vint, les portes étant fermées, et fut là au milieu d\'eux, et il leur dit : Que la paix soit avec vous!'); insert into `bible_martin` values(26897,43,20,27,'Puis il dit à Thomas : mets ton doigt ici, et regarde mes mains, avance aussi ta main, et la mets dans mon côté; et ne sois point incrédule, mais fidèle.'); insert into `bible_martin` values(26898,43,20,28,'Et Thomas répondit, et lui dit : Mon Seigneur, et mon Dieu!'); insert into `bible_martin` values(26899,43,20,29,'Jésus lui dit : parce que tu m\'as vu, Thomas, tu as cru; bienheureux sont ceux qui n\'ont point vu, et qui ont cru.'); insert into `bible_martin` values(26900,43,20,30,'Jésus fit aussi en la présence de ses Disciples plusieurs autres miracles, qui ne sont point écrits dans ce Livre.'); insert into `bible_martin` values(26901,43,20,31,'Mais ces choses sont écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu\'en croyant vous ayez la vie par son Nom.'); insert into `bible_martin` values(26902,43,21,1,'Après cela Jésus se fit voir encore à ses Disciples, près de la mer de Tibériade, et il s\'y fit voir en cette manière.'); insert into `bible_martin` values(26903,43,21,2,'Simon Pierre et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël, qui était de Cana de Galilée, et les [fils] de Zébédée, et deux autres de ses Disciples étaient ensemble.'); insert into `bible_martin` values(26904,43,21,3,'Simon Pierre leur dit : je m\'en vais pêcher. Ils lui dirent : nous y allons avec toi. Ils partirent [donc], et ils montèrent d\'abord dans la nacelle; mais ils ne prirent rien cette nuit-là.'); insert into `bible_martin` values(26905,43,21,4,'Et le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage; mais les Disciples ne connurent point que ce fût Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26906,43,21,5,'Et Jésus leur dit : mes enfants, avez-vous quelque petit poisson à manger? ils lui répondirent : Non.'); insert into `bible_martin` values(26907,43,21,6,'Et il leur dit : jetez le filet au côté droit de la nacelle, et vous en trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne le pouvaient tirer à cause de la multitude des poissons.'); insert into `bible_martin` values(26908,43,21,7,'C\'est pourquoi le Disciple que Jésus aimait, dit à Pierre : c\'est le Seigneur. Et quand Simon Pierre eut entendu que c\'était le Seigneur, il ceignit sa tunique, parce qu\'il était nu, et se jeta dans la mer.'); insert into `bible_martin` values(26909,43,21,8,'Et les autres Disciples vinrent dans la nacelle, car ils n\'étaient pas loin de terre, mais seulement environ deux cents coudées, traînant le filet de poissons.'); insert into `bible_martin` values(26910,43,21,9,'Et quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain.'); insert into `bible_martin` values(26911,43,21,10,'Jésus leur dit : apportez des poissons que vous venez maintenant de prendre.'); insert into `bible_martin` values(26912,43,21,11,'Simon Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de cent cinquante-trois grands poissons; et quoiqu\'il y en eût tant, le filet ne fut point rompu.'); insert into `bible_martin` values(26913,43,21,12,'Jésus leur dit : venez, et dînez. Et aucun de ses Disciples n\'osait lui demander : qui es-tu? voyant bien que c\'était le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(26914,43,21,13,'Jésus donc vint, et prit du pain, et leur en donna, et du poisson aussi.'); insert into `bible_martin` values(26915,43,21,14,'Ce fut déjà la troisième fois que Jésus se fit voir à ses Disciples, après être ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(26916,43,21,15,'Et après qu\'ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre : Simon [fils] de Jonas, m\'aimes-tu plus que ne font ceux-ci? Il lui répondit : oui, Seigneur! tu sais que je t\'aime. Il lui dit : pais mes agneaux.'); insert into `bible_martin` values(26917,43,21,16,'Il lui dit encore : Simon [fils] de Jonas, m\'aimes-tu ? Il lui répondit : oui, Seigneur! tu sais que je t\'aime. Il lui dit : pais mes brebis.'); insert into `bible_martin` values(26918,43,21,17,'Il lui dit pour la troisième fois : Simon [fils] de Jonas, m\'aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu\'il lui avait dit pour la troisième fois : m\'aimes-tu? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t\'aime. Jésus lui dit : pais mes brebis.'); insert into `bible_martin` values(26919,43,21,18,'En vérité, en vérité je te dis, quand tu étais plus jeune tu te ceignais, et tu allais où tu voulais; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas.'); insert into `bible_martin` values(26920,43,21,19,'Or il dit cela pour marquer de quelle mort il devait glorifier Dieu; et quand il eut dit ces choses, il lui dit : suis-moi.'); insert into `bible_martin` values(26921,43,21,20,'Et Pierre se retournant vit venir après eux le Disciple que Jésus aimait, et qui durant le souper s\'était penché sur le sein de Jésus, et avait dit : Seigneur, qui est celui à qui il arrivera de te trahir?'); insert into `bible_martin` values(26922,43,21,21,'Quand donc Pierre le vit, il dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, que [lui arrivera-t-il?]'); insert into `bible_martin` values(26923,43,21,22,'Jésus lui dit : si je veux qu\'il demeure jusqu\'à ce que je vienne que t\'importe? toi, suis-moi.'); insert into `bible_martin` values(26924,43,21,23,'Or cette parole courut entre les Frères, que ce Disciple-là ne mourrait point. Cependant Jésus ne lui avait pas dit : il ne mourra point; mais, si je veux qu\'il demeure jusqu\'à ce que je vienne; que t\'importe?'); insert into `bible_martin` values(26925,43,21,24,'C\'est ce Disciple-là qui rend témoignage de ces choses, et qui a écrit ces choses, et nous savons que son témoignage est digne de foi.'); insert into `bible_martin` values(26926,43,21,25,'Il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles étant écrites en détail je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres qu\'on en écrirait. AMEN!'); insert into `bible_martin` values(26927,44,1,1,'Nous avons rempli le premier traité, Théophile! de toutes les choses que Jésus a faites et enseignées;'); insert into `bible_martin` values(26928,44,1,2,'Jusqu\'au jour qu\'il fut élevé [au ciel] ; après avoir donné par le Saint-Esprit ses ordres aux Apôtres qu\'il avait élus.'); insert into `bible_martin` values(26929,44,1,3,'A qui aussi, après avoir souffert, il se présenta soi-même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et leur parlant des choses qui regardent le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26930,44,1,4,'Et les ayant assemblés, il leur commanda de ne partir point de Jérusalem, mais [d\'y] attendre [l\'effet de] la promesse du Père, laquelle, [dit-il], vous avez ouïe de moi.'); insert into `bible_martin` values(26931,44,1,5,'Car Jean a baptisé d\'eau, mais vous serez baptisés du Saint-Esprit, dans peu de jours.'); insert into `bible_martin` values(26932,44,1,6,'Eux donc étant assemblés l\'interrogèrent, disant : Seigneur, sera-ce en ce temps-ci que tu rétabliras le Royaume d\'Israël?'); insert into `bible_martin` values(26933,44,1,7,'Mais il leur dit : ce n\'est point à vous de connaître les temps ou les moments qui ne dépendent que de mon Père.'); insert into `bible_martin` values(26934,44,1,8,'Mais vous recevrez la vertu du Saint-Esprit qui viendra sur vous; et vous me serez témoins tant à Jérusalem qu\'en toute la Judée, et dans la Samarie, et jusqu\'au bout de la terre.'); insert into `bible_martin` values(26935,44,1,9,'Et quand il eut dit ces choses, il fut élevé [au ciel], eux le regardant, et une nuée le soutenant l\'emporta de devant leurs yeux.'); insert into `bible_martin` values(26936,44,1,10,'Et comme ils avaient les yeux arrêtés vers le ciel, à mesure qu\'il s\'en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs se présentèrent devant eux;'); insert into `bible_martin` values(26937,44,1,11,'Qui leur dirent : hommes Galiléens, pourquoi vous arrêtez-vous à regarder au ciel? Ce Jésus qui a été élevé d\'avec vous au ciel en descendra de la même manière que vous l\'avez contemplé montant au ciel.'); insert into `bible_martin` values(26938,44,1,12,'Alors ils s\'en retournèrent à Jérusalem de la montagne appelée [la montagne] des oliviers, qui est près de Jérusalem le chemin d\'un Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(26939,44,1,13,'Et quand ils furent entrés [dans la ville], ils montèrent en une chambre haute; où demeuraient Pierre et Jacques, Jean et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques [fils] d\'Alphée, et Simon Zélotes, et Jude frère de Jacques.'); insert into `bible_martin` values(26940,44,1,14,'Tous ceux-ci persévéraient unanimement en prières et en oraisons avec les femmes, et avec Marie mère de Jésus, et avec ses Frères.'); insert into `bible_martin` values(26941,44,1,15,'Et en ces jours-là Pierre se leva au milieu des Disciples, qui étaient là assemblés au nombre d\'environ six-vingts personnes, et il leur dit :'); insert into `bible_martin` values(26942,44,1,16,'Hommes frères! il fallait que fût accompli ce qui a été écrit, [et] que le Saint-Esprit a prédit par la bouche de David touchant Judas, qui a été le guide de ceux qui ont pris Jésus.'); insert into `bible_martin` values(26943,44,1,17,'Car il était de notre corps, et il avait reçu sa part de ce ministère.'); insert into `bible_martin` values(26944,44,1,18,'Mais s\'étant acquis un champ avec le salaire injuste qui lui avait été donné, et s\'étant précipité, son corps s\'est crevé par le milieu, et toutes ses entrailles ont été répandues.'); insert into `bible_martin` values(26945,44,1,19,'Ce qui a été connu de tous les habitants de Jérusalem; tellement que ce champ-là a été appelé en leur propre Langue, Haceldama, c\'est-à-dire, le champ du sang.'); insert into `bible_martin` values(26946,44,1,20,'Car il est écrit au Livre des Psaumes : que sa demeure soit déserte, et qu\'il n\'y ait personne qui y habite. Et, qu\'un autre prenne son emploi.'); insert into `bible_martin` values(26947,44,1,21,'Il faut donc que d\'entre ces hommes qui se sont assemblés avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu entre nous,'); insert into `bible_martin` values(26948,44,1,22,'En commençant depuis le Baptême de Jean, jusqu\'au jour qu\'il a été enlevé d\'avec nous, quelqu\'un d\'entre eux soit témoin avec nous de sa résurrection.'); insert into `bible_martin` values(26949,44,1,23,'Et ils en présentèrent deux, [savoir] Joseph, appelé Barsabas, qui était surnommé Juste ; et Matthias.'); insert into `bible_martin` values(26950,44,1,24,'Et en priant ils dirent : toi, Seigneur, qui connais les cœurs de tous, montre lequel de ces deux tu as élu;'); insert into `bible_martin` values(26951,44,1,25,'Afin qu\'il prenne [sa] part de ce ministère et de cet Apostolat, que Judas a abandonné, pour s\'en aller en son lieu.'); insert into `bible_martin` values(26952,44,1,26,'Puis ils les tirèrent au sort; et le sort tomba sur Matthias, qui d\'une commune voix fut mis au rang des onze Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(26953,44,2,1,'Et comme le jour de la Pentecôte était venu, ils étaient tous ensemble dans un même lieu.'); insert into `bible_martin` values(26954,44,2,2,'Et il se fit tout à coup un son du ciel, comme [est le son] d\'un vent qui souffle avec véhémence, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.'); insert into `bible_martin` values(26955,44,2,3,'Et il leur apparut des langues divisées comme de feu, qui se posèrent sur chacun d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(26956,44,2,4,'Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et commencèrent à parler des langues étrangères selon que l\'Esprit les faisait parler.'); insert into `bible_martin` values(26957,44,2,5,'Or il y avait à Jérusalem des Juifs qui y séjournaient, hommes dévôts, de toute nation qui est sous le ciel.'); insert into `bible_martin` values(26958,44,2,6,'Et ce bruit ayant été fait, une multitude vint ensemble, qui fut tout émue de ce que chacun les entendait parler en sa propre langue.'); insert into `bible_martin` values(26959,44,2,7,'Ils en étaient donc tout surpris, et s\'en étonnaient, disant l\'un à l\'autre : voici, tous ceux-ci qui parlent ne sont-ils pas Galiléens?'); insert into `bible_martin` values(26960,44,2,8,'Comment donc chacun de nous les entendons-nous parler la propre langue du pays où nous sommes nés?'); insert into `bible_martin` values(26961,44,2,9,'Parthes, Mèdes, Elamites, et nous qui habitons, [les uns] dans la Mésopotamie, [les autres] en Judée, et en Cappadoce, au pays du Pont, et en Asie,'); insert into `bible_martin` values(26962,44,2,10,'En Phrygie, en Pamphylie, en Egypte, et dans ces quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et nous qui demeurons à Rome?'); insert into `bible_martin` values(26963,44,2,11,'Tant Juifs que Prosélytes; Crétois, et Arabes, nous les entendons parler chacun en notre langue, des merveilles de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(26964,44,2,12,'Ils étaient donc tout étonnés, et ils ne savaient que penser, disant l\'un à l\'autre : que veut dire ceci?'); insert into `bible_martin` values(26965,44,2,13,'Mais les autres se moquant disaient : c\'est qu\'ils sont pleins de vin doux.'); insert into `bible_martin` values(26966,44,2,14,'Mais Pierre se présentant avec les onze, éleva sa voix, et leur dit : hommes Juifs! [et vous] tous qui habitez à Jérusalem, apprenez ceci, et faites attention à mes paroles.'); insert into `bible_martin` values(26967,44,2,15,'Car ceux-ci ne sont point ivres, comme vous pensez, vu que c\'est la troisième heure du jour.'); insert into `bible_martin` values(26968,44,2,16,'Mais c\'est ici ce qui a été dit par le Prophète Joël :'); insert into `bible_martin` values(26969,44,2,17,'Et il arrivera aux derniers jours, dit Dieu, que je répandrai de mon Esprit sur toute chair; et vos fils et vos filles prophétiseront, et vos jeunes gens verront des visions, et vos Anciens songeront des songes.'); insert into `bible_martin` values(26970,44,2,18,'Et même en ces jours-là je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront.'); insert into `bible_martin` values(26971,44,2,19,'Et je ferai des choses merveilleuses dans le ciel en haut, et des prodiges sur la terre en bas, du sang, et du feu, et une vapeur de fumée.'); insert into `bible_martin` values(26972,44,2,20,'Le soleil sera changé en ténèbres, et la lune en sang, avant que ce grand et notable jour du Seigneur vienne.'); insert into `bible_martin` values(26973,44,2,21,'Mais il arrivera que quiconque invoquera le Nom du Seigneur sera sauvé.'); insert into `bible_martin` values(26974,44,2,22,'Hommes Israëlites, écoutez ces paroles! Jésus le Nazarien, personnage approuvé de Dieu entre vous par les miracles, les merveilles, et les prodiges que Dieu a faits par lui au milieu de vous, comme aussi vous le savez;'); insert into `bible_martin` values(26975,44,2,23,'Ayant été livré par le conseil défini et par la providence de Dieu, vous l\'avez pris, et mis en croix, et vous l\'avez fait mourir par les mains des iniques;'); insert into `bible_martin` values(26976,44,2,24,'[Mais] Dieu l\'a ressuscité, ayant brisé les liens de la mort, parce qu\'il n\'était pas possible qu\'il fût retenu par elle.'); insert into `bible_martin` values(26977,44,2,25,'Car David dit de lui : je contemplais toujours le Seigneur en ma présence : car il est à ma droite, afin que je ne sois point ébranlé.'); insert into `bible_martin` values(26978,44,2,26,'C\'est pourquoi mon cœur s\'est réjoui, et ma langue a tressailli de joie; et de plus, ma chair reposera en espérance.'); insert into `bible_martin` values(26979,44,2,27,'Car tu ne laisseras point mon âme au sépulcre, et tu ne permettras point que ton Saint sente la corruption.'); insert into `bible_martin` values(26980,44,2,28,'Tu m\'as fait connaître le chemin de la vie, tu me rempliras de joie en ta présence.'); insert into `bible_martin` values(26981,44,2,29,'Hommes frères, je puis bien vous dire librement touchant le Patriarche David, qu\'il est mort, et qu\'il a été enseveli, et que son sépulcre est parmi nous jusques à ce jour.'); insert into `bible_martin` values(26982,44,2,30,'Mais comme il était Prophète, et qu\'il savait que Dieu lui avait promis avec serment, que du fruit de ses reins il ferait naître selon la chair le Christ, pour le faire asseoir sur son trône;'); insert into `bible_martin` values(26983,44,2,31,'Il a dit de la résurrection de Christ, en la prévoyant, que son âme n\'a point été laissée au sépulcre, et que sa chair n\'a point senti la corruption.'); insert into `bible_martin` values(26984,44,2,32,'Dieu a ressuscité ce Jésus; de quoi nous sommes tous témoins.'); insert into `bible_martin` values(26985,44,2,33,'Après donc qu\'il a été élevé [au ciel] par la puissance de Dieu, et qu\'il a reçu de son Père la promesse du Saint-Esprit, il a répandu ce que maintenant vous voyez et ce que vous entendez.'); insert into `bible_martin` values(26986,44,2,34,'Car David n\'est pas monté aux cieux; mais lui-même dit : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite,'); insert into `bible_martin` values(26987,44,2,35,'Jusqu\'à ce que j\'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.'); insert into `bible_martin` values(26988,44,2,36,'Que donc toute la maison d\'Israël sache certainement que Dieu l\'a fait Seigneur et Christ, ce Jésus, [dis-je], que vous avez crucifié.'); insert into `bible_martin` values(26989,44,2,37,'Ayant ouï ces choses, ils eurent le cœur touché de componction, et ils dirent à Pierre et aux autres Apôtres : hommes frères, que ferons-nous?'); insert into `bible_martin` values(26990,44,2,38,'Et Pierre leur dit : amendez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus-Christ, pour obtenir le pardon de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(26991,44,2,39,'Car à vous et à vos enfants est faite la promesse, et à tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à soi.'); insert into `bible_martin` values(26992,44,2,40,'Et par plusieurs autres paroles il [les] conjurait, et les exhortait, en disant : séparez-vous de cette génération perverse.'); insert into `bible_martin` values(26993,44,2,41,'Ceux donc qui reçurent de bon cœur sa parole, furent baptisés; et en ce jour-là furent ajoutées [à l\'Eglise] environ trois mille âmes.'); insert into `bible_martin` values(26994,44,2,42,'Et ils persévéraient tous en la doctrine des Apôtres, et en la communion et la fraction du pain, et dans les prières.'); insert into `bible_martin` values(26995,44,2,43,'Or toute personne avait de la crainte, et beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient par les Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(26996,44,2,44,'Et tous ceux qui croyaient étaient ensemble en un même lieu, et ils avaient toutes choses communes;'); insert into `bible_martin` values(26997,44,2,45,'Et ils vendaient leurs possessions et leurs biens, et les distribuaient à tous, selon que chacun en avait besoin.'); insert into `bible_martin` values(26998,44,2,46,'Et tous les jours ils persévéraient tous d\'un accord dans le Temple; et rompant le pain de maison en maison, ils prenaient leur repas avec joie et avec simplicité de cœur;'); insert into `bible_martin` values(26999,44,2,47,'Louant Dieu, et se rendant agréables à tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait tous les jours à l\'Eglise des gens pour être sauvés.'); insert into `bible_martin` values(27000,44,3,1,'Et comme Pierre et Jean montaient ensemble au Temple à l\'heure de la prière, qui était à neuf heures,'); insert into `bible_martin` values(27001,44,3,2,'Un homme boiteux dès sa naissance, y était porté, lequel on mettait tous les jours à la porte du Temple nommée la Belle, pour demander l\'aumône à ceux qui entraient au Temple.'); insert into `bible_martin` values(27002,44,3,3,'Cet homme voyant Pierre et Jean qui allaient entrer au Temple, les pria de lui donner l\'aumône.'); insert into `bible_martin` values(27003,44,3,4,'Mais Pierre ayant, avec Jean, arrêté sa vue sur lui, Pierre lui dit : regarde-nous.'); insert into `bible_martin` values(27004,44,3,5,'Et il les regardait attentivement, s\'attendant de recevoir quelque chose d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(27005,44,3,6,'Mais Pierre lui dit : je n\'ai ni argent, ni or; mais ce que j\'ai, je te le donne : Au Nom de Jésus-Christ le Nazarien, lève-toi et marche.'); insert into `bible_martin` values(27006,44,3,7,'Et l\'ayant pris par la main droite, il le leva; et aussitôt les plantes et les chevilles de ses pieds devinrent fermes.'); insert into `bible_martin` values(27007,44,3,8,'Et faisant un saut, il se tint debout, et marcha; et il entra avec eux au Temple, marchant, sautant, et louant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27008,44,3,9,'Et tout le peuple le vit marchant et louant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27009,44,3,10,'Et reconnaissant que c\'était celui-là même qui était assis à la Belle porte du Temple, pour avoir l\'aumône, ils furent remplis d\'admiration et d\'étonnement de ce qui lui était arrivé.'); insert into `bible_martin` values(27010,44,3,11,'Et comme le boiteux, qui avait été guéri, tenait par la main Pierre et Jean, tout le peuple étonné courut à eux, au Portique qu\'on appelle de Salomon.'); insert into `bible_martin` values(27011,44,3,12,'Mais Pierre voyant cela, dit au peuple : hommes Israélites, pourquoi vous étonnez-vous de ceci? ou pourquoi avez-vous l\'œil arrêté sur nous, comme si par notre puissance, ou par notre sainteté nous avions fait marcher cet homme?'); insert into `bible_martin` values(27012,44,3,13,'Le Dieu d\'Abraham, et d\'Isaac, et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son Fils Jésus, que vous avez livré, et que vous avez renié devant Pilate, quoiqu\'il jugeât qu\'il devait être délivré.'); insert into `bible_martin` values(27013,44,3,14,'Mais vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez demandé qu\'on vous relâchât un meurtrier.'); insert into `bible_martin` values(27014,44,3,15,'Vous avez mis à mort le Prince de la vie, lequel Dieu a ressuscité des morts; de quoi nous sommes témoins.'); insert into `bible_martin` values(27015,44,3,16,'Et par la foi en son nom, son Nom a raffermi [les pieds de] cet homme que vous voyez et que vous connaissez; la foi, dis-je, que [nous avons] en lui, a donné à celui-ci cette entière disposition de tous ses membres, en la présence de vous tous.'); insert into `bible_martin` values(27016,44,3,17,'Et maintenant, mes frères, je sais que vous l\'avez fait par ignorance, de même que vos Gouverneurs.'); insert into `bible_martin` values(27017,44,3,18,'Mais Dieu a ainsi accompli les choses qu\'il avait prédites par la bouche de tous ses Prophètes, que le Christ devait souffrir.'); insert into `bible_martin` values(27018,44,3,19,'Amendez-vous donc, et vous convertissez, afin que vos péchés soient effacés :'); insert into `bible_martin` values(27019,44,3,20,'Quand les temps de rafraîchissement seront venus par la présence du Seigneur, et qu\'il aura envoyé Jésus-Christ, qui vous a été auparavant annoncé.'); insert into `bible_martin` values(27020,44,3,21,'[Et] lequel il faut que le ciel contienne, jusqu\'au temps du rétablissement de toutes les choses que Dieu a prononcées par la bouche de tous ses saints Prophètes, dès le [commencement] du monde.'); insert into `bible_martin` values(27021,44,3,22,'Car Moïse lui-même a dit à nos Pères : le Seigneur votre Dieu, vous suscitera d\'entre vos frères un Prophète tel que moi; vous l\'écouterez dans tout ce qu\'il vous dira.'); insert into `bible_martin` values(27022,44,3,23,'Et il arrivera que toute personne qui n\'aura point écouté ce Prophète, sera exterminée d\'entre le peuple.'); insert into `bible_martin` values(27023,44,3,24,'Et même tous les Prophètes depuis Samuel, et ceux qui l\'ont suivi, tout autant qu\'il y en a eu qui ont parlé, ont aussi prédit ces jours.'); insert into `bible_martin` values(27024,44,3,25,'Vous êtes les enfants des Prophètes, et de l\'alliance que Dieu a traitée avec nos Pères, disant à Abraham : et en ta semence seront bénies toutes les familles de la terre.'); insert into `bible_martin` values(27025,44,3,26,'C\'est pour vous premièrement que Dieu ayant suscité son Fils Jésus, l\'a envoyé pour vous bénir, en retirant chacun de vous de vos méchancetés.'); insert into `bible_martin` values(27026,44,4,1,'Mais comme ils parlaient au peuple, les Sacrificateurs, et le Capitaine du Temple, et les Sadducéens, survinrent.'); insert into `bible_martin` values(27027,44,4,2,'Etant en grande peine de ce qu\'ils enseignaient le peuple, et qu\'ils annonçaient la résurrection des morts au Nom de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27028,44,4,3,'Et les ayant fait arrêter, ils les mirent en prison jusqu\'au lendemain, parce qu\'il était déjà tard.'); insert into `bible_martin` values(27029,44,4,4,'Et plusieurs de ceux qui avaient ouï la parole, crurent; et le nombre des personnes fut d\'environ cinq mille.'); insert into `bible_martin` values(27030,44,4,5,'Or il arriva que le lendemain leurs Gouverneurs, les Anciens et les Scribes s\'assemblèrent à Jérusalem;'); insert into `bible_martin` values(27031,44,4,6,'Avec Anne souverain Sacrificateur, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race Sacerdotale.'); insert into `bible_martin` values(27032,44,4,7,'Et ayant fait comparaître devant eux Pierre et Jean, ils leur demandèrent : par quelle puissance, ou au Nom de qui avez-vous fait cette [guérison]?'); insert into `bible_martin` values(27033,44,4,8,'Alors Pierre étant rempli du Saint-Esprit, leur dit : Gouverneurs du peuple, et vous Anciens d\'Israël :'); insert into `bible_martin` values(27034,44,4,9,'Puisque nous sommes recherchés aujourd\'hui pour un bien qui a été fait en la personne d\'un impotent, pour savoir comment il a été guéri;'); insert into `bible_martin` values(27035,44,4,10,'Sachez vous tous et tout le peuple d\'Israël, que ç\'a été au Nom de Jésus-Christ le Nazarien, que vous avez crucifié, [et] que Dieu a ressuscité des morts; c\'est, [dis-je], en son Nom, que cet homme qui parait ici devant vous, a été guéri.'); insert into `bible_martin` values(27036,44,4,11,'C\'est cette Pierre, rejetée par vous qui bâtissez, qui a été faite la pierre angulaire.'); insert into `bible_martin` values(27037,44,4,12,'Et il n\'y a point de salut en aucun autre : car aussi il n\'y a point sous le ciel d\'autre Nom qui soit donné aux hommes par lequel il nous faille être sauvés.'); insert into `bible_martin` values(27038,44,4,13,'Eux voyant la hardiesse de Pierre et de Jean, et sachant aussi qu\'ils étaient des hommes sans lettres, et idiots, s\'en étonnaient, et ils reconnaissaient bien qu\'ils avaient été avec Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27039,44,4,14,'Et voyant que l\'homme qui avait été guéri, était présent avec eux, ils ne pouvaient contredire en rien.'); insert into `bible_martin` values(27040,44,4,15,'Alors leur ayant commandé de sortir hors du Conseil, ils conféraient entre eux,'); insert into `bible_martin` values(27041,44,4,16,'Disant : que ferons-nous à ces gens? car il est connu à tous les habitants de Jérusalem, qu\'un miracle a été fait par eux, et cela est si évident, que nous ne le pouvons nier.'); insert into `bible_martin` values(27042,44,4,17,'Mais afin qu\'il ne soit plus divulgué parmi le peuple, défendons-leur avec menaces expresses, qu\'ils n\'aient plus à parler en ce Nom à qui que ce soit.'); insert into `bible_martin` values(27043,44,4,18,'Les ayant donc appelés, ils leur commandèrent de ne parler plus ni d\'enseigner en aucune manière au Nom de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27044,44,4,19,'Mais Pierre et Jean répondant, leur dirent : jugez s\'il est juste devant Dieu de vous obéir plutôt qu\'à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27045,44,4,20,'Car nous ne pouvons que nous ne disions les choses que nous avons vues et ouies.'); insert into `bible_martin` values(27046,44,4,21,'Alors ils les relâchèrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait été fait.'); insert into `bible_martin` values(27047,44,4,22,'Car l\'homme en qui avait été faite cette miraculeuse guérison avait plus de quarante ans.'); insert into `bible_martin` values(27048,44,4,23,'Or après qu\'on les eut laissés aller, ils vinrent vers les leurs, et leur racontèrent tout ce que les principaux Sacrificateurs et les Anciens leur avaient dit.'); insert into `bible_martin` values(27049,44,4,24,'Ce qu\'ayant entendu, ils élevèrent tous ensemble la voix à Dieu, et dirent : Seigneur! tu es le Dieu qui as fait le ciel et la terre, la mer, et toutes les choses qui y sont;'); insert into `bible_martin` values(27050,44,4,25,'Et qui as dit par la bouche de David ton serviteur : pourquoi se sont émues les Nations, et les peuples ont-ils projeté des choses vaines?'); insert into `bible_martin` values(27051,44,4,26,'Les Rois de la terre se sont trouvés en personne, et les Princes se sont joints ensemble contre le Seigneur, et contre son Christ.'); insert into `bible_martin` values(27052,44,4,27,'En effet, contre ton saint Fils Jésus, que tu as oint, se sont assemblés Hérode et Ponce Pilate, avec les Gentils, et les peuples d\'Israël,'); insert into `bible_martin` values(27053,44,4,28,'Pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient auparavant déterminé qui seraient faites.'); insert into `bible_martin` values(27054,44,4,29,'Maintenant donc, Seigneur, fais attention à leurs menaces, et donne à tes serviteurs d\'annoncer ta parole avec toute hardiesse;'); insert into `bible_martin` values(27055,44,4,30,'En étendant ta main afin qu\'il se fasse des guérisons, et des prodiges, et des merveilles, par le Nom de ton saint Fils Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27056,44,4,31,'Et quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec hardiesse.'); insert into `bible_martin` values(27057,44,4,32,'Or la multitude de ceux qui croyaient, n\'était qu\'un cœur et qu\'une âme; et nul ne disait d\'aucune des choses qu\'il possédait, qu\'elle fût à lui; mais toutes choses étaient communes entre eux.'); insert into `bible_martin` values(27058,44,4,33,'Aussi les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection du Seigneur Jésus; et une grande grâce était sur eux tous.'); insert into `bible_martin` values(27059,44,4,34,'Car il n\'y avait entre eux aucune personne nécessiteuse; parce que tous ceux qui possédaient des champs ou des maisons, les vendaient, et ils apportaient le prix des choses vendues;'); insert into `bible_martin` values(27060,44,4,35,'Et le mettaient aux pieds des Apôtres; et il était distribué à chacun selon qu\'il en avait besoin.'); insert into `bible_martin` values(27061,44,4,36,'Or Joses, qui par les Apôtres fut surnommé Barnabas, c\'est-à-dire, fils de consolation, Lévite, et Cyprien de nation,'); insert into `bible_martin` values(27062,44,4,37,'Ayant une possession, la vendit, et en apporta le prix, et le mit aux pieds des Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(27063,44,5,1,'Or un homme nommé Ananias, ayant avec Saphira sa femme, vendu une possession,'); insert into `bible_martin` values(27064,44,5,2,'Retint une partie du prix, du consentement de sa femme, et en apporta quelque partie, et la mit aux pieds des Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(27065,44,5,3,'Mais Pierre lui dit : Ananias comment satan s\'est-il emparé de ton cœur jusques à t\'inciter à mentir au Saint-Esprit, et à soustraire une partie du prix de la possession?'); insert into `bible_martin` values(27066,44,5,4,'Si tu l\'eusses gardée, ne te demeurait-elle pas? et étant vendue, n\'était-elle pas en ta puissance? Pourquoi as-tu formé un tel dessein dans ton cœur? tu n\'as pas menti aux hommes mais à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27067,44,5,5,'Et Ananias entendant ces paroles, tomba, et rendit l\'esprit; ce qui causa une grande crainte à tous ceux qui en entendirent parler.'); insert into `bible_martin` values(27068,44,5,6,'Et quelques jeunes hommes se levant le prirent, et l\'emportèrent dehors, et l\'enterrèrent.'); insert into `bible_martin` values(27069,44,5,7,'Et il arriva environ trois heures après, que sa femme aussi, ne sachant point ce qui était arrivé, entra;'); insert into `bible_martin` values(27070,44,5,8,'Et Pierre prenant la parole, lui dit : dis-moi, avez-vous autant vendu le champ? et elle dit : oui, autant.'); insert into `bible_martin` values(27071,44,5,9,'Alors Pierre lui dit : pourquoi avez-vous fait un complot entre vous de tenter l\'Esprit du Seigneur? voilà à la porte les pieds de ceux qui ont enterré ton mari, et ils t\'emporteront.'); insert into `bible_martin` values(27072,44,5,10,'Et au même instant elle tomba à ses pieds, et rendit l\'esprit. Et quand les jeunes hommes furent entrés, ils la trouvèrent morte, et ils l\'emportèrent dehors, et l\'enterrèrent auprès de son mari.'); insert into `bible_martin` values(27073,44,5,11,'Et cela donna une grande crainte à toute l\'Eglise, et à tous ceux qui entendaient ces choses.'); insert into `bible_martin` values(27074,44,5,12,'Et beaucoup de prodiges et de miracles se faisaient parmi le peuple par les mains des Apôtres; et ils étaient tous d\'un accord au portique de Salomon.'); insert into `bible_martin` values(27075,44,5,13,'Cependant nul des autres n\'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.'); insert into `bible_martin` values(27076,44,5,14,'Et le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, tant d\'hommes que de femmes, se multipliait de plus en plus.'); insert into `bible_martin` values(27077,44,5,15,'Et on apportait les malades dans les rues, et on les mettait sur de petits lits et sur des couchettes, afin que quand Pierre viendrait, au moins son ombre passât sur quelqu\'un d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(27078,44,5,16,'Le peuple aussi des villes voisines s\'assemblait à Jérusalem, apportant les malades, et ceux qui étaient tourmentés des esprits immondes; et tous étaient guéris.'); insert into `bible_martin` values(27079,44,5,17,'Alors le souverain Sacrificateur se leva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, qui étaient la secte des Sadducéens, et ils furent remplis d\'envie;'); insert into `bible_martin` values(27080,44,5,18,'Et mettant les mains sur les Apôtres, ils les firent conduire dans la prison publique.'); insert into `bible_martin` values(27081,44,5,19,'Mais l\'Ange du Seigneur ouvrit de nuit les portes de la prison, et les ayant mis dehors, il leur dit :'); insert into `bible_martin` values(27082,44,5,20,'Allez, et vous présentant dans le Temple, annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.'); insert into `bible_martin` values(27083,44,5,21,'Ce qu\'ayant entendu, ils entrèrent dès le point du jour dans le Temple, et ils enseignaient. Mais le souverain Sacrificateur étant venu, et ceux qui étaient avec lui, ils assemblèrent le Conseil et tous les Anciens des enfants d\'Israël, et ils envoyèrent à la prison pour les faire amener.'); insert into `bible_martin` values(27084,44,5,22,'Mais quand les huissiers y furent venus, ils ne les trouvèrent point dans la prison;ainsi ils s\'en retournèrent, et ils rapportèrent,'); insert into `bible_martin` values(27085,44,5,23,'Disant : nous avons bien trouvé la prison fermée avec toute sûreté, et les gardes aussi qui étaient devant les portes; mais après l\'avoir ouverte, nous n\'avons trouvé personne dedans.'); insert into `bible_martin` values(27086,44,5,24,'Et quand le [souverain] Sacrificateur, et le Capitaine du Temple, et les principaux Sacrificateurs, eurent ouï ces paroles, ils furent fort en peine sur leur sujet, ne sachant ce que cela deviendrait.'); insert into `bible_martin` values(27087,44,5,25,'Mais quelqu\'un survint qui leur dit : voilà, les hommes que vous aviez mis en prison, sont au Temple, et se tenant là ils enseignent le peuple.'); insert into `bible_martin` values(27088,44,5,26,'Alors le Capitaine du Temple avec les huissiers s\'en alla, et il les amena sans violence : car ils craignaient d\'être lapidés par le peuple.'); insert into `bible_martin` values(27089,44,5,27,'Et les ayant amenés, ils les présentèrent au Conseil. Et le souverain Sacrificateur les interrogea,'); insert into `bible_martin` values(27090,44,5,28,'Disant : ne vous avons-nous pas défendu expressément de n\'enseigner point en ce Nom? et cependant voici, vous avez rempli Jérusalem de votre doctrine, et vous voulez faire venir sur nous le sang de cet homme.'); insert into `bible_martin` values(27091,44,5,29,'Alors Pierre et les [autres] Apôtres répondant, dirent : il faut plutôt obéir à Dieu qu\'aux hommes.'); insert into `bible_martin` values(27092,44,5,30,'Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous avez fait mourir, le pendant au bois.'); insert into `bible_martin` values(27093,44,5,31,'Et Dieu l\'a élevé par sa puissance pour être Prince et Sauveur, afin de donner à Israël la repentance et la rémission des péchés.'); insert into `bible_martin` values(27094,44,5,32,'Et nous lui sommes témoins de ce que nous disons, et le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent, en est aussi témoin.'); insert into `bible_martin` values(27095,44,5,33,'Mais eux ayant entendu ces choses, grinçaient les dents, et consultaient pour les faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(27096,44,5,34,'Mais un Pharisien nommé Gamaliel, Docteur de la Loi, honoré de tout le peuple, se levant dans le Conseil, commanda que les Apôtres se retirassent dehors pour un peu de temps.'); insert into `bible_martin` values(27097,44,5,35,'Puis il leur dit : hommes Israélites, prenez garde à ce que vous devrez faire touchant ces gens.'); insert into `bible_martin` values(27098,44,5,36,'Car avant ce temps-ci s\'éleva Theudas, se disant être quelque chose, auquel se joignit un nombre d\'hommes d\'environ quatre cents; mais il a été défait, et tous ceux qui s\'étaient joints à lui ont été dissipés et réduits à rien.'); insert into `bible_martin` values(27099,44,5,37,'Après lui parut Judas le Galiléen aux jours du dénombrement, et il attira à lui un grand peuple ; mais celui-ci aussi est péri, et tous ceux qui s\'étaient joints à lui ont été dispersés.'); insert into `bible_martin` values(27100,44,5,38,'Maintenant donc je vous dis : ne continuez plus vos poursuites contre ces hommes, et laissez-les : car si cette entreprise ou cette œuvre est des hommes, elle sera détruite;'); insert into `bible_martin` values(27101,44,5,39,'Mais si elle est de Dieu, vous ne la pourrez détruire; et prenez garde que même vous ne soyez trouvés faire la guerre à Dieu. Et ils furent de son avis.'); insert into `bible_martin` values(27102,44,5,40,'Puis ayant appelé les Apôtres, ils leur commandèrent, après les avoir fouettés, de ne parler point au Nom de Jésus; après quoi ils les laissèrent aller.'); insert into `bible_martin` values(27103,44,5,41,'Et [les Apôtres] se retirèrent de devant le Conseil, joyeux d\'avoir été rendus dignes de souffrir des opprobres pour le Nom de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27104,44,5,42,'Et ils ne cessaient tous les jours d\'enseigner, et d\'annoncer Jésus-Christ dans le Temple, et de maison en maison.'); insert into `bible_martin` values(27105,44,6,1,'Et en ces jours-là, comme les disciples se multipliaient, il s\'éleva un murmure des Grecs contre les Hébreux, sur ce que leurs veuves étaient méprisées dans le service ordinaire.'); insert into `bible_martin` values(27106,44,6,2,'C\'est pourquoi les Douze ayant appelé la multitude des disciples, dirent : il n\'est pas raisonnable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.'); insert into `bible_martin` values(27107,44,6,3,'Regardez donc, mes frères, de choisir sept hommes d\'entre vous, de qui on ait bon témoignage, pleins du Saint-Esprit et de sagesse, auxquels nous commettions cette affaire.'); insert into `bible_martin` values(27108,44,6,4,'Et pour nous, nous continuerons de vaquer à la prière, et à l\'administration de la parole.'); insert into `bible_martin` values(27109,44,6,5,'Et ce discours plut à toute l\'assemblée qui était là présente; et ils élurent Etienne, homme plein de foi et du Saint-Esprit, et Philippe, et Prochore, et Nicanor, et Timon, et Parménas, et Nicolas, prosélyte d\'Antioche.'); insert into `bible_martin` values(27110,44,6,6,'Et ils les présentèrent aux Apôtres; qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.'); insert into `bible_martin` values(27111,44,6,7,'Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans Jérusalem; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obéissait à la foi.'); insert into `bible_martin` values(27112,44,6,8,'Or Etienne plein de foi et de puissance, faisait de grands miracles et de grands prodiges parmi le peuple.'); insert into `bible_martin` values(27113,44,6,9,'Et quelques-uns de la Synagogue appelée [la Synagogue] des Libertins, et [de celle] des Cyréniens, et [de celle] des Alexandrins, et de ceux qui [étaient] de Cilicie, et d\'Asie, se levèrent pour disputer contre Etienne.'); insert into `bible_martin` values(27114,44,6,10,'Mais ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l\'Esprit par lequel il parlait.'); insert into `bible_martin` values(27115,44,6,11,'Alors ils subornèrent des hommes, qui disaient : nous lui avons ouï proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27116,44,6,12,'Et ils soulevèrent le peuple, et les Anciens, et les Scribes, et se jetant sur lui, ils l\'enlevèrent, et l\'amenèrent dans le Conseil.'); insert into `bible_martin` values(27117,44,6,13,'Et ils présentèrent de faux témoins, qui disaient : cet homme ne cesse de proférer des paroles blasphématoires contre ce saint Lieu et [contre] la Loi.'); insert into `bible_martin` values(27118,44,6,14,'Car nous lui avons ouï dire que ce Jésus le Nazarien détruira ce Lieu-ci, et qu\'il changera les ordonnances que Moïse nous a données.'); insert into `bible_martin` values(27119,44,6,15,'Et comme tous ceux qui étaient assis dans le Conseil avaient les yeux arrêtés sur lui, ils virent son visage comme le visage d\'un Ange.'); insert into `bible_martin` values(27120,44,7,1,'Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi?'); insert into `bible_martin` values(27121,44,7,2,'Et [Etienne] répondit : hommes frères et pères, écoutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, du temps qu\'il était en Mésopotamie, avant qu\'il demeurât à Carran,'); insert into `bible_martin` values(27122,44,7,3,'Et lui dit : sors de ton pays, et d\'avec ta parenté, et viens au pays que je te montrerai.'); insert into `bible_martin` values(27123,44,7,4,'Il sortit donc du pays des Caldéens, et alla demeurer à Carran; et de là, après que son père fut mort, [Dieu] le fit passer en ce pays où vous habitez maintenant.'); insert into `bible_martin` values(27124,44,7,5,'Et il ne lui donna aucun héritage en ce pays, non pas même d\'un pied de terre, quoiqu\'il lui eût promis de le lui donner en possession, et à sa postérité après lui, dans un temps où il n\'avait point encore d\'enfant.'); insert into `bible_martin` values(27125,44,7,6,'Et Dieu lui parla ainsi : ta postérité séjournera quatre cents ans dans une terre étrangère, et là on l\'asservira, et on la maltraitera.'); insert into `bible_martin` values(27126,44,7,7,'Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis, dit Dieu; et après cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci.'); insert into `bible_martin` values(27127,44,7,8,'Puis il lui donna l\'Alliance de la Circoncision; et après cela [Abraham] engendra Isaac, lequel il circoncit le huitième jour; et Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze Patriarches.'); insert into `bible_martin` values(27128,44,7,9,'Et les Patriarches étant pleins d\'envie vendirent Joseph [pour être mené] en Egypte; mais Dieu était avec lui;'); insert into `bible_martin` values(27129,44,7,10,'Qui le délivra de toutes ses afflictions; et l\'ayant rempli de sagesse il le rendit agréable à Pharaon, Roi d\'Egypte, qui l\'établit Gouverneur sur l\'Egypte, et [sur] toute sa maison.'); insert into `bible_martin` values(27130,44,7,11,'Or il survint dans tout le pays d\'Egypte et en Canaan une famine et une grande angoisse; tellement que nos pères ne pouvaient trouver des vivres.'); insert into `bible_martin` values(27131,44,7,12,'Mais quand Jacob eut ouï dire qu\'il y avait du blé en Egypte, il y envoya pour la première fois nos pères.'); insert into `bible_martin` values(27132,44,7,13,'Et [y étant retournés] une seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frères, et la famille de Joseph fut déclarée à Pharaon.'); insert into `bible_martin` values(27133,44,7,14,'Alors Joseph envoya quérir Jacob son père, et toute sa famille, qui était soixante-quinze personnes.'); insert into `bible_martin` values(27134,44,7,15,'Jacob donc descendit en Egypte, et il y mourut, lui et nos pères;'); insert into `bible_martin` values(27135,44,7,16,'Qui furent transportés à Sichem, et mis dans le sépulcre qu\'Abraham avait acheté à prix d\'argent des fils d\'Emmor, [fils] de Sichem.'); insert into `bible_martin` values(27136,44,7,17,'Mais comme le temps de la promesse pour laquelle Dieu avait juré à Abraham, s\'approchait, le peuple s\'augmenta et se multiplia en Egypte.'); insert into `bible_martin` values(27137,44,7,18,'Jusqu\'à ce qu\'il parût en Egypte un autre Roi, qui n\'avait point connu Joseph;'); insert into `bible_martin` values(27138,44,7,19,'Et qui usant de ruse contre notre nation, maltraita nos pères, jusqu\'à leur faire exposer leurs enfants à l\'abandon, afin d\'en faire périr la race.'); insert into `bible_martin` values(27139,44,7,20,'En ce temps-là naquit Moïse, qui fut divinement beau; et il fut nourri trois mois dans la maison de son père.'); insert into `bible_martin` values(27140,44,7,21,'Mais ayant été exposé à l\'abandon, la fille de Pharaon l\'emporta, et le nourrit pour soi comme son fils.'); insert into `bible_martin` values(27141,44,7,22,'Et Moïse fut instruit dans toute la science des Egyptiens; et il était puissant en paroles et en actions.'); insert into `bible_martin` values(27142,44,7,23,'Mais quand il fut parvenu à l\'âge de quarante ans, il forma le dessein d\'aller visiter ses frères, les enfants d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(27143,44,7,24,'Et voyant un d\'eux à qui on faisait tort, il le défendit, et vengea celui qui était outragé, en tuant l\'Egyptien.'); insert into `bible_martin` values(27144,44,7,25,'Or il croyait que ses frères comprendraient [par là] que Dieu les délivrerait par son moyen; mais ils ne le comprirent point.'); insert into `bible_martin` values(27145,44,7,26,'Et le jour suivant il se trouva entre eux comme ils se querellaient, et il tâcha de les mettre d\'accord, [en leur] disant : hommes, vous êtes frères, pourquoi vous faites-vous tort l\'un à l\'autre?'); insert into `bible_martin` values(27146,44,7,27,'Mais celui qui faisait tort à son prochain, le rebuta, lui disant : qui t\'a établi Prince et Juge sur nous?'); insert into `bible_martin` values(27147,44,7,28,'Me veux-tu tuer, comme tu tuas hier l\'Egyptien?'); insert into `bible_martin` values(27148,44,7,29,'Alors Moïse s\'enfuit sur un tel discours, et fut étranger dans le pays de Madian, où il eut deux fils.'); insert into `bible_martin` values(27149,44,7,30,'Et quarante ans étant accomplis, l\'Ange du Seigneur lui apparut au désert de la montagne de Sinaï, dans une flamme de feu qui était en un buisson.'); insert into `bible_martin` values(27150,44,7,31,'Et quand Moïse le vit, il fut étonné de la vision, et comme il approchait pour considérer ce que c\'était, la voix du Seigneur lui fut adressée,'); insert into `bible_martin` values(27151,44,7,32,'[Disant] : je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d\'Abraham, et le Dieu d\'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et Moïse tout tremblant n\'osait considérer ce que c\'était.'); insert into `bible_martin` values(27152,44,7,33,'Et le Seigneur lui dit : déchausse les souliers de tes pieds : car le lieu où tu es, est une terre sainte.'); insert into `bible_martin` values(27153,44,7,34,'J\'ai vu, j\'ai vu l\'affliction de mon peuple qui est en Egypte, et j\'ai ouï leur gémissement, et je suis descendu pour les délivrer : maintenant donc viens; je t\'enverrai en Egypte.'); insert into `bible_martin` values(27154,44,7,35,'Ce Moïse, lequel ils avaient rejeté, en disant : qui t\'a établi Prince et Juge? c\'est celui que [Dieu] envoya pour Prince et pour libérateur par le moyen de l\'Ange qui lui était apparu au buisson.'); insert into `bible_martin` values(27155,44,7,36,'C\'est celui qui les tira dehors, en faisant des miracles et des prodiges dans la mer Rouge, et au désert par quarante ans.'); insert into `bible_martin` values(27156,44,7,37,'C\'est ce Moïse qui a dit aux enfants d\'Israël : le Seigneur votre Dieu vous suscitera un Prophète tel que moi d\'entre vos frères; écoutez-le.'); insert into `bible_martin` values(27157,44,7,38,'C\'est celui qui fut en l\'assemblée au désert avec l\'Ange qui lui parlait sur la montagne de Sinaï, et qui fut avec nos pères, et reçut les paroles de vie pour nous les donner.'); insert into `bible_martin` values(27158,44,7,39,'Auquel nos pères ne voulurent point obéir, mais ils le rejetèrent, et se détournèrent en leur cœur [pour retourner] en Egypte,'); insert into `bible_martin` values(27159,44,7,40,'Disant à Aaron : fais-nous des dieux qui aillent devant nous; car nous ne savons point ce qui est arrivé à ce Moïse qui nous a amenés hors du pays d\'Egypte.'); insert into `bible_martin` values(27160,44,7,41,'Ils firent donc en ces jours-là un veau, et ils offrirent des sacrifices à l\'idole, et se réjouirent dans les œuvres de leurs mains.'); insert into `bible_martin` values(27161,44,7,42,'C\'est pourquoi aussi Dieu se détourna [d\'eux], et les abandonna à servir l\'armée du ciel, ainsi qu\'il est écrit au Livre des Prophètes : maison d\'Israël, m\'avez-vous offert des sacrifices et des oblations pendant quarante ans au désert?'); insert into `bible_martin` values(27162,44,7,43,'Mais vous avez porté le tabernacle de Moloc, et l\'étoile de votre dieu Remphan; qui sont des figures que vous avez faites pour les adorer; c\'est pourquoi je vous transporterai au delà de Babylone.'); insert into `bible_martin` values(27163,44,7,44,'Le Tabernacle du témoignage a été avec nos pères au désert, comme avait ordonné celui qui avait dit à Moïse, de le faire selon le modèle qu\'il en avait vu.'); insert into `bible_martin` values(27164,44,7,45,'Et nos pères ayant reçu [ce Tabernacle], ils le portèrent sous la conduite de Josué au pays qui était possédé par les nations que Dieu chassa de devant nos pères, [où il demeura] jusqu\'aux jours de David;'); insert into `bible_martin` values(27165,44,7,46,'Qui trouva grâce devant Dieu et qui demanda de pouvoir dresser un Tabernacle au Dieu de Jacob.'); insert into `bible_martin` values(27166,44,7,47,'Et Salomon lui bâtit une maison.'); insert into `bible_martin` values(27167,44,7,48,'Mais le Souverain n\'habite point dans des temples faits de main, selon ces paroles du Prophète :'); insert into `bible_martin` values(27168,44,7,49,'Le ciel est mon trône, et la terre est le marchepied de mes pieds : quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, ou quel pourrait être le lieu de mon repos?'); insert into `bible_martin` values(27169,44,7,50,'Ma main n\'a-t-elle pas fait toutes ces choses?'); insert into `bible_martin` values(27170,44,7,51,'Gens de cou roide, et incirconcis de cœur et d\'oreilles, vous vous obstinez toujours contre le Saint-Esprit; vous faites comme vos pères ont fait.'); insert into `bible_martin` values(27171,44,7,52,'Lequel des Prophètes vos pères n\'ont-ils point persécuté? ils ont même tué ceux qui ont prédit l\'avénement du Juste, duquel maintenant vous avez été les traîtres et les meurtriers,'); insert into `bible_martin` values(27172,44,7,53,'Vous qui avez reçu la Loi par la disposition des Anges, et qui ne l\'avez point gardée.'); insert into `bible_martin` values(27173,44,7,54,'En entendant ces choses, leur cœur s\'enflamma de colère et ils grinçaient les dents contre lui.'); insert into `bible_martin` values(27174,44,7,55,'Mais lui étant rempli du Saint-Esprit, et ayant les yeux attachés au ciel, vit la gloire de Dieu, et Jésus étant à la droite de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27175,44,7,56,'Et il dit : voici, je vois les cieux ouverts, [et] le Fils de l\'homme étant à la droite de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27176,44,7,57,'Alors ils s\'écrièrent à haute voix, et bouchèrent leurs oreilles, et tous d\'un accord ils se jetèrent sur lui.'); insert into `bible_martin` values(27177,44,7,58,'Et l\'ayant tiré hors de la ville, ils le lapidèrent; et les témoins mirent leurs vêtements aux pieds d\'un jeune homme nommé Saul.'); insert into `bible_martin` values(27178,44,7,59,'Et ils lapidaient Etienne, qui priait et disait : Seigneur Jésus! reçois mon esprit.'); insert into `bible_martin` values(27179,44,7,60,'Et s\'étant mis à genoux, il cria, à haute voix : Seigneur, ne leur impute point ce péché; et quand il eut dit cela, il s\'endormit.'); insert into `bible_martin` values(27180,44,8,1,'Or Saul consentait à la mort d\'Etienne, et en ce temps-là il se fit une grande persécution contre l\'Eglise qui était à Jérusalem, et tous furent dispersés dans les quartiers de la Judée et de la Samarie ; excepté les Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(27181,44,8,2,'Et quelques hommes craignant Dieu emportèrent Etienne pour l\'ensevelir, et menèrent un grand deuil sur lui.'); insert into `bible_martin` values(27182,44,8,3,'Mais Saul ravageait l\'Eglise, entrant dans toutes les maisons, et traînant par force hommes et femmes, il les mettait en prison.'); insert into `bible_martin` values(27183,44,8,4,'Ceux donc qui furent dispersés allaient çà et là annonçant la parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27184,44,8,5,'Et Philippe étant descendu en une ville de Samarie, leur prêcha Christ.'); insert into `bible_martin` values(27185,44,8,6,'Et les troupes étaient toutes ensemble attentives à ce que Philippe disait, l\'écoutant, et voyant les miracles qu\'il faisait.'); insert into `bible_martin` values(27186,44,8,7,'Car les esprits immondes sortaient, en criant à haute voix, hors de plusieurs qui en étaient possédés, et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guéris.'); insert into `bible_martin` values(27187,44,8,8,'Ce qui causa une grande joie dans cette ville-là.'); insert into `bible_martin` values(27188,44,8,9,'Or il y avait auparavant dans la ville un homme nommé Simon qui exerçait l\'art d\'enchanteur, et ensorcelait le peuple de Samarie, se disant être quelque grand personnage.'); insert into `bible_martin` values(27189,44,8,10,'Auquel tous étaient attentifs, depuis le plus petit jusques au plus grand, disant : celui-ci est la grande vertu de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27190,44,8,11,'Et ils étaient attachés à lui, parce que depuis longtemps il les avait éblouis par sa magie.'); insert into `bible_martin` values(27191,44,8,12,'Mais quand ils eurent cru ce que Philippe leur annonçait touchant le Royaume de Dieu, et le Nom de Jésus-Christ, et les hommes et les femmes furent baptisés.'); insert into `bible_martin` values(27192,44,8,13,'Et Simon crut aussi lui-même, et après avoir été baptisé, il ne bougeait d\'auprès de Philippe; et voyant les prodiges et les grands miracles qui se faisaient, il était comme ravi hors de lui même.'); insert into `bible_martin` values(27193,44,8,14,'Or quand les Apôtres qui étaient à Jérusalem, eurent entendu que la Samarie avaient reçu la parole de Dieu, ils leur envoyèrent Pierre et Jean;'); insert into `bible_martin` values(27194,44,8,15,'Qui y étant descendus prièrent pour eux, afin qu\'ils reçussent le Saint-Esprit :'); insert into `bible_martin` values(27195,44,8,16,'Car il n\'était pas encore descendu sur aucun d\'eux, mais seulement ils étaient baptisés au Nom du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27196,44,8,17,'Puis ils leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(27197,44,8,18,'Alors Simon ayant vu que le Saint-Esprit était donné, par l\'imposition des mains des Apôtres, il leur présenta de l\'argent,'); insert into `bible_martin` values(27198,44,8,19,'En leur disant : donnez-moi aussi cette puissance, que tous ceux à qui j\'imposerai les mains reçoivent le Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(27199,44,8,20,'Mais Pierre lui dit : que ton argent périsse avec toi, puisque tu as estimé que le don de Dieu s\'acquiert avec de l\'argent.'); insert into `bible_martin` values(27200,44,8,21,'Tu n\'as point de part ni d\'héritage en cette affaire : car ton cœur n\'est point droit devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27201,44,8,22,'Repens-toi donc de cette méchanceté, et prie Dieu, afin que s\'il est possible, la pensée de ton cœur te soit pardonnée.'); insert into `bible_martin` values(27202,44,8,23,'Car je vois que tu es dans un fiel très amer, et dans un lien d\'iniquité.'); insert into `bible_martin` values(27203,44,8,24,'Alors Simon répondit, et dit : vous, priez le Seigneur pour moi, afin que rien ne vienne sur moi des choses que vous avez dites.'); insert into `bible_martin` values(27204,44,8,25,'Eux donc après avoir prêché et annoncé la parole du Seigneur, retournèrent à Jérusalem, et annoncèrent l\'Evangile en plusieurs bourgades des Samaritains.'); insert into `bible_martin` values(27205,44,8,26,'Puis l\'Ange du Seigneur parla à Philippe, en disant : lève-toi, et t\'en va vers le Midi, au chemin qui descend de Jérusalem à Gaza, celle qui est déserte.'); insert into `bible_martin` values(27206,44,8,27,'Lui donc se levant, s\'en alla; et voici un homme Ethiopien, Eunuque, qui était un des principaux Seigneurs de la Cour de Candace, Reine des Ethiopiens, commis sur toutes ses richesses, et qui était venu pour adorer à Jérusalem;'); insert into `bible_martin` values(27207,44,8,28,'S\'en retournait, assis dans son chariot; et il lisait le Prophète Esaïe.'); insert into `bible_martin` values(27208,44,8,29,'Et l\'Esprit dit à Philippe : approche-toi, et te joins à ce chariot.'); insert into `bible_martin` values(27209,44,8,30,'Et Philippe y étant accouru, il l\'entendit lisant le Prophète Esaïe; et il lui dit : mais comprends-tu ce que tu lis?'); insert into `bible_martin` values(27210,44,8,31,'Et il lui dit : mais comment le pourrais-je comprendre, si quelqu\'un ne me guide? et il pria Philippe de monter et s\'asseoir avec lui.'); insert into `bible_martin` values(27211,44,8,32,'Or le passage de l\'Ecriture qu\'il lisait était celui-ci : il a été mené comme une brebis à la boucherie, et comme un agneau muet devant celui qui le tond; en sorte qu\'il n\'a point ouvert sa bouche.'); insert into `bible_martin` values(27212,44,8,33,'En son abaissement son jugement a été haussé; mais qui racontera sa durée? car sa vie est enlevée de la terre.'); insert into `bible_martin` values(27213,44,8,34,'Et l\'Eunuque prenant la parole, dit à Philippe : je te prie, de qui est-ce que le Prophète dit cela : est-ce de lui-même, ou de quelque autre?'); insert into `bible_martin` values(27214,44,8,35,'Alors Philippe ouvrant sa bouche, et commençant par cette Ecriture, lui annonça Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27215,44,8,36,'Et comme ils continuaient leur chemin, ils arrivèrent à [un lieu où il y avait] de l\'eau; et l\'Eunuque dit : voici de l\'eau, qu\'est-ce qui empêche que je ne sois baptisé?'); insert into `bible_martin` values(27216,44,8,37,'Et Philippe dit : si tu crois de tout ton cœur, cela t\'est permis; et [l\'Eunuque] répondant, dit : Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27217,44,8,38,'Et ayant commandé qu\'on arrêtât le chariot, ils descendirent tous deux dans l\'eau, Philippe et l\'Eunuque; et [Philippe] le baptisa.'); insert into `bible_martin` values(27218,44,8,39,'Et quand ils furent remontés hors de l\'eau, l\'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l\'Eunuque ne le vit plus; et tout joyeux il continua son chemin.'); insert into `bible_martin` values(27219,44,8,40,'Mais Philippe se trouva dans Azote, et en passant il annonça l\'Evangile dans toutes les villes, jusqu\'à ce qu\'il fût arrivé à Césarée.'); insert into `bible_martin` values(27220,44,9,1,'Or Saul ne respirant encore que menaces et carnage contre les disciples du Seigneur, s\'étant adressé au souverain Sacrificateur,'); insert into `bible_martin` values(27221,44,9,2,'Lui demanda des lettres de sa part pour porter à Damas aux Synagogues, afin que s\'il en trouvait quelques-uns de cette secte, soit hommes, soit femmes, il les amenât liés à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27222,44,9,3,'Or il arriva qu\'en marchant il approcha de Damas, et tout à coup une lumière resplendit du ciel comme un éclair tout autour de lui.'); insert into `bible_martin` values(27223,44,9,4,'Et étant tombé par terre, il entendit une voix qui lui disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?'); insert into `bible_martin` values(27224,44,9,5,'Et il répondit : qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur lui dit : je suis Jésus, que tu persécutes; il t\'est dur de regimber contre les aiguillons.'); insert into `bible_martin` values(27225,44,9,6,'Et lui tout tremblant et tout effrayé, dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse? Et le Seigneur lui dit : lève-toi, et entre dans la ville, et là il te sera dit ce que tu dois faire.'); insert into `bible_martin` values(27226,44,9,7,'Et les hommes qui marchaient avec lui s\'arrêtèrent tout épouvantés, entendant bien la voix, mais ne voyant personne.'); insert into `bible_martin` values(27227,44,9,8,'Et Saul se leva de terre, et ouvrant ses yeux, il ne voyait personne; c\'est pourquoi ils le conduisirent par la main, et le menèrent à Damas;'); insert into `bible_martin` values(27228,44,9,9,'Où il fut trois jours sans voir, sans manger ni boire.'); insert into `bible_martin` values(27229,44,9,10,'Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananias, à qui le Seigneur dit en vision : Ananias ! Et il répondit : me voici, Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27230,44,9,11,'Et le Seigneur lui dit : lève-toi, et t\'en va en la rue nommée la droite, et cherche dans la maison de Judas un homme appelé Saul, qui est de Tarse : car voilà il prie.'); insert into `bible_martin` values(27231,44,9,12,'Or [Saul] avait vu en vision un homme nommé Ananias, entrant, et lui imposant les mains, afin qu\'il recouvrât la vue.'); insert into `bible_martin` values(27232,44,9,13,'Et Ananias répondit : Seigneur! j\'ai ouï parler à plusieurs de cet homme-là; et combien de maux il a faits à tes Saints dans Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27233,44,9,14,'Il a même ici le pouvoir de la part des principaux Sacrificateurs, de lier tous ceux qui invoquent ton Nom.'); insert into `bible_martin` values(27234,44,9,15,'Mais le Seigneur lui dit : va; car il m\'est un vaisseau que j\'ai choisi, pour porter mon Nom devant les Gentils, et les Rois, et les enfants d\'Israël.'); insert into `bible_martin` values(27235,44,9,16,'Car je lui montrerai combien il aura à souffrir pour mon Nom.'); insert into `bible_martin` values(27236,44,9,17,'Ananias donc s\'en alla, et entra dans la maison; et lui imposant les mains, il lui dit : Saul mon frère, le Seigneur Jésus, qui t\'est apparu dans le chemin par où tu venais, m\'a envoyé, afin que tu recouvres la vue, et que tu sois rempli du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(27237,44,9,18,'Et aussitôt il tomba de ses yeux comme des écailles; et à l\'instant il recouvra la vue; puis il se leva, et fut baptisé.'); insert into `bible_martin` values(27238,44,9,19,'Et ayant mangé il reprit ses forces. Et Saul fut quelques jours avec les disciples qui étaient à Damas.'); insert into `bible_martin` values(27239,44,9,20,'Et il prêcha incessamment dans les Synagogues, que Christ était le Fils de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27240,44,9,21,'Et tous ceux qui l\'entendaient, étaient comme ravis hors d\'eux-mêmes, et ils disaient : n\'est-ce pas celui-là qui a détruit à Jérusalem ceux qui invoquaient ce Nom, et qui est venu ici exprès pour les amener liés aux principaux Sacrificateurs.'); insert into `bible_martin` values(27241,44,9,22,'Mais Saul se fortifiait de plus en plus, et confondait les Juifs qui demeuraient à Damas, prouvant que Jésus était le Christ.'); insert into `bible_martin` values(27242,44,9,23,'Or longtemps après les Juifs conspirèrent ensemble pour le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(27243,44,9,24,'Mais leurs embûches vinrent à la connaissance de Saul. Or ils gardaient les portes jour et nuit, afin de le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(27244,44,9,25,'Mais les disciples le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, en le dévalant dans une corbeille.'); insert into `bible_martin` values(27245,44,9,26,'Et quand Saul fut venu à Jérusalem, il tâchait de se joindre aux disciples; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu\'il fût disciple.'); insert into `bible_martin` values(27246,44,9,27,'Mais Barnabas le prit, et le mena aux Apôtres, et leur raconta comment par le chemin il avait vu le Seigneur, qui lui avait parlé, et comment il avait parlé franchement à Damas au Nom de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27247,44,9,28,'Et il était avec eux à Jérusalem, se montrant publiquement.'); insert into `bible_martin` values(27248,44,9,29,'Et parlant sans déguisement au Nom du Seigneur Jésus, il disputait contre les Grecs; mais ils tâchaient de le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(27249,44,9,30,'Ce que les frères ayant connu ils le menèrent à Césarée, et l\'envoyèrent à Tarse.'); insert into `bible_martin` values(27250,44,9,31,'Ainsi donc les Eglises par toute la Judée, la Galilée, et la Samarie étaient en paix, étant édifiées, et marchant dans la crainte du Seigneur; et elles étaient multipliées par la consolation du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(27251,44,9,32,'Or il arriva que comme Pierre les visitait tous, il vint aussi vers les Saints qui demeuraient à Lydde.'); insert into `bible_martin` values(27252,44,9,33,'Et il trouva là un homme nommé Enée, qui depuis huit ans était couché dans un petit lit; car il était paralytique.'); insert into `bible_martin` values(27253,44,9,34,'Et Pierre lui dit : Enée, Jésus-Christ te guérisse! lève-toi, et fais ton lit; et sur-le-champ il se leva.'); insert into `bible_martin` values(27254,44,9,35,'Et tous ceux qui habitaient à Lydde et à Saron, le virent; et ils furent convertis au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27255,44,9,36,'Or il y avait à Joppe une femme disciple, nommée Tabitha, qui signifie [en Grec] Dorcas, laquelle était pleine de bonnes œuvres et d\'aumônes qu\'elle faisait.'); insert into `bible_martin` values(27256,44,9,37,'Et il arriva en ces jours-là qu\'elle tomba malade, et mourut; et quand ils l\'eurent lavée, ils la mirent dans une chambre haute.'); insert into `bible_martin` values(27257,44,9,38,'Et parce que Lydde était près de Joppe, les disciples ayant appris que Pierre était à Lydde, ils envoyèrent vers lui deux hommes, le priant qu\'il ne tardât point de venir chez eux.'); insert into `bible_martin` values(27258,44,9,39,'Et Pierre s\'étant levé, s\'en vint avec eux; et quand il fut arrivé, ils le menèrent en la chambre haute; et toutes les veuves se présentèrent à lui en pleurant, et montrant combien Dorcas faisait de robes et de vêtements, quand elle était avec elles.'); insert into `bible_martin` values(27259,44,9,40,'Mais Pierre après les avoir fait tous sortir, se mit à genoux, et pria; puis se tournant vers le corps, il dit : Tabitha, lève-toi. Et elle ouvrit ses yeux, et voyant Pierre, elle se rassit.'); insert into `bible_martin` values(27260,44,9,41,'Et il lui donna la main, et la leva; puis ayant appelé les Saints et les veuves, il la leur présenta vivante.'); insert into `bible_martin` values(27261,44,9,42,'Et cela fut connu dans tout Joppe; et plusieurs crurent au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27262,44,9,43,'Et il arriva qu\'il demeura plusieurs jours à Joppe, chez un certain Simon corroyeur.'); insert into `bible_martin` values(27263,44,10,1,'Or il y avait à Césarée un homme, nommé Corneille, Centenier d\'une cohorte [de la Légion] appelée Italique;'); insert into `bible_martin` values(27264,44,10,2,'[Homme] dévot et craignant Dieu, avec toute sa famille, faisant aussi beaucoup d\'aumônes au peuple, et priant Dieu continuellement;'); insert into `bible_martin` values(27265,44,10,3,'Lequel vit clairement en vision environ sur les neuf heures du jour, un Ange de Dieu qui vint à lui, et qui lui dit : Corneille!'); insert into `bible_martin` values(27266,44,10,4,'Et Corneille ayant les yeux arrêtés sur lui, et étant tout effrayé, lui dit : qu\'y a-t-il, Seigneur? Et il lui dit : tes prières et tes aumônes sont montées en mémoire devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27267,44,10,5,'Maintenant donc envoie des gens à Joppe, et fais venir Simon, qui est surnommé Pierre.'); insert into `bible_martin` values(27268,44,10,6,'Il est logé chez un certain Simon corroyeur, qui a sa maison près de la mer; c\'est lui qui te dira ce qu\'il faut que tu fasses.'); insert into `bible_martin` values(27269,44,10,7,'Et quand l\'Ange qui parlait à Corneille s\'en fut allé, il appela deux de ses serviteurs, et un soldat craignant Dieu, d\'entre ceux qui se tenaient autour de lui.'); insert into `bible_martin` values(27270,44,10,8,'Auxquels ayant tout raconté, il les envoya à Joppe.'); insert into `bible_martin` values(27271,44,10,9,'Or le lendemain comme ils marchaient, et qu\'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur la maison pour prier, environ vers les six heures.'); insert into `bible_martin` values(27272,44,10,10,'Et il arriva qu\'ayant faim, il voulut prendre son repas; et comme ceux de la maison lui apprêtaient à manger, il lui survint un ravissement d\'esprit;'); insert into `bible_martin` values(27273,44,10,11,'Et il vit le ciel ouvert, et un vaisseau descendant sur lui comme un grand linceul, lié par les quatre bouts, et descendant en terre;'); insert into `bible_martin` values(27274,44,10,12,'Dans lequel il y avait de toutes sortes d\'animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel.'); insert into `bible_martin` values(27275,44,10,13,'Et une voix lui fut adressée, disant : Pierre, lève-toi, tue, et mange.'); insert into `bible_martin` values(27276,44,10,14,'Mais Pierre répondit : je n\'ai garde, Seigneur! car jamais je n\'ai mangé aucune chose immonde ou souillée.'); insert into `bible_martin` values(27277,44,10,15,'Et la voix lui dit encore pour la seconde fois : les choses que Dieu a purifiées, ne les tiens point pour souillées.'); insert into `bible_martin` values(27278,44,10,16,'Et cela arriva jusques à trois fois, et puis le vaisseau se retira au ciel.'); insert into `bible_martin` values(27279,44,10,17,'Or comme Pierre était en peine en lui-même, pour savoir quel était le sens de cette vision qu\'il avait vue, alors voici, les hommes envoyés par Corneille s\'enquérant de la maison de Simon, arrivèrent à la porte.'); insert into `bible_martin` values(27280,44,10,18,'Et ayant appelé quelqu\'un, ils demandèrent si Simon, qui était surnommé Pierre , était logé là.'); insert into `bible_martin` values(27281,44,10,19,'Et comme Pierre pensait à la vision, l\'Esprit lui dit : voilà trois hommes qui te demandent.'); insert into `bible_martin` values(27282,44,10,20,'Lève-toi donc, et descends, et t\'en va avec eux, sans en faire difficulté : car c\'est moi qui les ai envoyés.'); insert into `bible_martin` values(27283,44,10,21,'Pierre donc, étant descendu vers les gens qui lui avaient été envoyés par Corneille leur dit : voici, je suis celui que vous cherchez; quelle est la cause pour laquelle vous êtes venus?'); insert into `bible_martin` values(27284,44,10,22,'Et ils dirent : Corneille Centenier, homme juste et craignant Dieu, et ayant un bon témoignage de toute la nation des Juifs, a été averti de Dieu par un saint Ange de t\'envoyer quérir pour venir en sa maison, et t\'ouïr parler.'); insert into `bible_martin` values(27285,44,10,23,'Alors Pierre les ayant fait entrer, les logea; et le lendemain il s\'en alla avec eux, et quelques-uns des frères de Joppe lui tinrent compagnie.'); insert into `bible_martin` values(27286,44,10,24,'Et le lendemain ils entrèrent à Césarée. Or Corneille les attendait, ayant appelé ses parents et ses familiers amis.'); insert into `bible_martin` values(27287,44,10,25,'Et il arriva que comme Pierre entrait, Corneille venant au-devant de lui, et se jetant à ses pieds, l\'adora.'); insert into `bible_martin` values(27288,44,10,26,'Mais Pierre le releva, en lui disant : lève-toi, je suis aussi un homme.'); insert into `bible_martin` values(27289,44,10,27,'Puis en parlant avec lui, il entra, et trouva plusieurs personnes qui étaient là assemblées.'); insert into `bible_martin` values(27290,44,10,28,'Et il leur dit : vous savez comme il n\'est pas permis à un homme Juif de se lier avec un étranger, ou d\'aller chez lui, mais Dieu m\'a montré que je ne devais estimer aucun homme être impur ou souillé.'); insert into `bible_martin` values(27291,44,10,29,'C\'est pourquoi dès que vous m\'avez envoyé quérir, je suis venu sans en faire difficulté. Je vous demande donc pour quel sujet vous m\'avez envoyé quérir.'); insert into `bible_martin` values(27292,44,10,30,'Et Corneille lui dit : il y a quatre jours à cette heure-ci, que j\'étais en jeûne, et que je faisais la prière à neuf heures dans ma maison; et voici, un homme se présenta devant moi en un vêtement éclatant.'); insert into `bible_martin` values(27293,44,10,31,'Et il me dit : Corneille, ta prière est exaucée, et Dieu s\'est souvenu de tes aumônes.'); insert into `bible_martin` values(27294,44,10,32,'Envoie donc à Joppe, et fais venir de là Simon, surnommé Pierre, qui est logé dans la maison de Simon corroyeur, près de la mer, lequel étant venu, te parlera.'); insert into `bible_martin` values(27295,44,10,33,'C\'est pourquoi j\'ai d\'abord envoyé vers toi, et tu as bien fait de venir. Or maintenant nous sommes tous présents devant Dieu pour entendre tout ce que Dieu t\'a commandé de nous dire.'); insert into `bible_martin` values(27296,44,10,34,'Alors Pierre prenant la parole, dit : en vérité je reconnais que DIeu n\'a point d\'égard à l\'apparence des personnes;'); insert into `bible_martin` values(27297,44,10,35,'Mais qu\'en toute nation celui qui le craint, et qui s\'adonne à la justice, lui est agréable.'); insert into `bible_martin` values(27298,44,10,36,'c\'est ce qu\'il a envoyé signifier aux enfants d\'Israël, en annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.'); insert into `bible_martin` values(27299,44,10,37,'Vous savez ce qui est arrivé dans toute la Judée en commençant par la Galilée, après le Baptême que Jean a prêché;'); insert into `bible_martin` values(27300,44,10,38,'[Savoir], comment Dieu a oint du Saint-Esprit et de force Jésus le Nazarien, qui a passé de lieu en lieu, en faisant du bien, et guérissant tous ceux qui étaient sous le pouvoir du démon : car Dieu était avec Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27301,44,10,39,'Et nous sommes témoins de toutes les choses qu\'il a faites, tant au pays des Juifs, qu\'à Jérusalem; et comment ils l\'ont fait mourir le pendant au bois.'); insert into `bible_martin` values(27302,44,10,40,'[Mais] Dieu l\'a ressuscité le troisième jour, et l\'a donné pour être manifesté;'); insert into `bible_martin` values(27303,44,10,41,'Non à tout le peuple, mais aux témoins auparavant ordonnés de Dieu, à nous, [dis-je], qui avons mangé et bu avec lui après qu\'il a été ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(27304,44,10,42,'Et il nous a commandé de prêcher au peuple, et de témoigner que c\'est lui qui est destiné de Dieu pour être le Juge des vivants et des morts.'); insert into `bible_martin` values(27305,44,10,43,'Tous les Prophètes lui rendent témoignage, que quiconque croira en lui, recevra la rémission de ses péchés par son Nom.'); insert into `bible_martin` values(27306,44,10,44,'Comme Pierre tenait encore ce discours, le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.'); insert into `bible_martin` values(27307,44,10,45,'Mais les Fidèles de la Circoncision qui étaient venus avec Pierre, s\'étonnèrent de ce que le don du Saint-Esprit était aussi répandu sur les Gentils.'); insert into `bible_martin` values(27308,44,10,46,'Car ils les entendaient parler [diverses] Langues, et glorifier Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27309,44,10,47,'Alors Pierre prenant la parole, dit : qu\'est-ce qui pourrait s\'opposer à ce que ceux-ci, qui ont reçu comme nous le Saint-Esprit, ne soient baptisés d\'eau.'); insert into `bible_martin` values(27310,44,10,48,'Il commanda donc qu\'ils fussent baptisés au Nom du Seigneur. Alors ils le prièrent de demeurer là quelques jours.'); insert into `bible_martin` values(27311,44,11,1,'Or les Apôtres et les frères qui étaient en Judée, apprirent que les Gentils aussi avaient reçu la parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27312,44,11,2,'Et quand Pierre fut remonté à Jérusalem, ceux de la Circoncision disputaient avec lui,'); insert into `bible_martin` values(27313,44,11,3,'Disant : tu es entré chez des hommes incirconcis, et tu as mangé avec eux.'); insert into `bible_martin` values(27314,44,11,4,'Alors Pierre commençant leur exposa le tout par ordre, disant :'); insert into `bible_martin` values(27315,44,11,5,'J\'étais en prière dans la ville de Joppe, et étant ravi en esprit, je vis une vision, [savoir] un vaisseau comme un grand linceul, qui descendait du ciel, lié par les quatre bouts, et qui vint jusqu\'à moi.'); insert into `bible_martin` values(27316,44,11,6,'Dans lequel ayant jeté les yeux, j\'y aperçus et j y vis des animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel.'); insert into `bible_martin` values(27317,44,11,7,'J\'ouïs aussi une voix qui me dit: Pierre, lève-toi, tue, et mange.'); insert into `bible_martin` values(27318,44,11,8,'Et je répondis : je n\'ai garde, Seigneur! car jamais chose immonde, ou souillée, n\'entra dans ma bouche.'); insert into `bible_martin` values(27319,44,11,9,'Et la voix me répondit encore du ciel : ce que Dieu a purifié, ne le tiens point pour souillé.'); insert into `bible_martin` values(27320,44,11,10,'Et cela se fit jusqu\'à trois fois; et puis toutes ces choses furent retirées au ciel.'); insert into `bible_martin` values(27321,44,11,11,'Et voici, en ce même instant trois hommes, qui avaient été envoyés de Césarée vers moi, se présentèrent à la maison où j\'étais;'); insert into `bible_martin` values(27322,44,11,12,'Et l\'Esprit me dit que j\'allasse avec eux, sans en faire difficulté; et ces six frères-ci vinrent aussi avec moi, et nous entrâmes dans la maison de cet homme.'); insert into `bible_martin` values(27323,44,11,13,'Et il nous raconta comme il avait vu dans sa maison un Ange qui s\'était présenté à lui, et qui lui avait dit : envoie des gens à Joppe, et fais venir Simon qui est surnommé Pierre;'); insert into `bible_martin` values(27324,44,11,14,'Qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi, et toute ta maison.'); insert into `bible_martin` values(27325,44,11,15,'Et quand j\'eus commencé à parler, le Saint-Esprit descendit sur eux, comme aussi il était descendu sur nous au commencement.'); insert into `bible_martin` values(27326,44,11,16,'Alors je me souvins de cette parole du Seigneur, et comment il avait dit : Jean a baptisé d\'eau, mais vous serez baptisés du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(27327,44,11,17,'Puis donc que Dieu leur a accordé un pareil don qu\'à nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, qui étais-je moi, qui pusse m\'opposer à Dieu?'); insert into `bible_martin` values(27328,44,11,18,'Alors ayant ouï ces choses, ils s\'apaisèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc donné aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie.'); insert into `bible_martin` values(27329,44,11,19,'Or quant à ceux qui avaient été dispersés par la persécution excitée à l\'occasion d\'Etienne, ils passèrent jusqu\'en Phénicie, et en Cypre, et à Antioche, sans annoncer la parole à personne qu\'aux Juifs seulement.'); insert into `bible_martin` values(27330,44,11,20,'Mais il y en eut quelques-uns d\'entre eux, Cypriens, et Cyréniens, qui étant entrés dans Antioche, parlaient aux Grecs, annonçant le Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27331,44,11,21,'Et la main du Seigneur était avec eux; tellement qu\'un grand nombre ayant cru, fut converti au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27332,44,11,22,'Et le bruit en vint aux oreilles de l\'Eglise qui était à Jérusalem : c\'est pourquoi ils envoyèrent Barnabas pour passer à Antioche.'); insert into `bible_martin` values(27333,44,11,23,'Lequel y étant arrivé, et ayant vu la grâce de Dieu, il s\'en réjouit; et il les exhortait tous de demeurer attachés au Seigneur de tout leur cœur.'); insert into `bible_martin` values(27334,44,11,24,'Car il était homme de bien, et plein du Saint-Esprit, et de foi; et un grand nombre de personnes se joignirent au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27335,44,11,25,'Puis Barnabas s\'en alla à Tarse, pour chercher Saul.'); insert into `bible_martin` values(27336,44,11,26,'Et l\'ayant trouvé il le mena à Antioche ; et il arriva que durant un an tout entier, ils s\'assemblèrent avec l\'Eglise, et enseignèrent un grand peuple, de sorte que ce fut premièrement à Antioche que les disciples furent nommés Chrétiens.'); insert into `bible_martin` values(27337,44,11,27,'Or en ces jours-là quelques Prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.'); insert into `bible_martin` values(27338,44,11,28,'Et l\'un d\'eux, nommé Agabus, se leva, et déclara par l\'Esprit, qu\'une grande famine devait arriver dans tout le monde; et, en effet, elle arriva sous Claude César.'); insert into `bible_martin` values(27339,44,11,29,'Et les disciples, chacun selon son pouvoir, déterminèrent d\'envoyer [quelque chose] pour subvenir aux frères qui demeuraient en Judée.'); insert into `bible_martin` values(27340,44,11,30,'Ce qu\'ils firent aussi, l\'envoyant aux Anciens par les mains de Barnabas et de Saul.'); insert into `bible_martin` values(27341,44,12,1,'En ce même temps le Roi Hérode se mit à maltraiter quelques-uns de ceux de l\'Eglise;'); insert into `bible_martin` values(27342,44,12,2,'Et fit mourir par l\'épée Jacques, frère de Jean.'); insert into `bible_martin` values(27343,44,12,3,'Et voyant que cela était agréable aux Juifs, il continua, en faisant prendre aussi Pierre.'); insert into `bible_martin` values(27344,44,12,4,'Or c\'étaient les jours des pains sans levain. Et quand il l\'eut fait prendre, il le mit en prison, et le donna à garder à quatre bandes, de quatre soldats chacune, le voulant produire au supplice devant le peuple, après la [fête de] Pâque.'); insert into `bible_martin` values(27345,44,12,5,'Ainsi Pierre était gardé dans la prison ; mais l\'Eglise faisait sans cesse des prières à Dieu pour lui.'); insert into `bible_martin` values(27346,44,12,6,'Or dans le temps qu\'Hérode était prêt de l\'envoyer au supplice, cette nuit-là même Pierre dormait entre deux soldats, lié de deux chaînes; et les gardes qui étaient devant la porte, gardaient la prison.'); insert into `bible_martin` values(27347,44,12,7,'Et voici, un Ange du Seigneur survint, et une lumière resplendit dans la prison, et [l\'Ange] frappant le côté de Pierre, le réveilla, en lui disant : Lève-toi légère- ment. Et les chaînes tombèrent de ses mains.'); insert into `bible_martin` values(27348,44,12,8,'Et l\'Ange lui dit : ceins-toi, et chausse tes souliers; ce qu\'il fit. Puis il lui dit : jette ta robe sur toi, et me suis.'); insert into `bible_martin` values(27349,44,12,9,'Lui donc sortant, le suivit; mais il ne savait point que ce qui se faisait par l\'Ange, fût réel, car il croyait voir quelque vision.'); insert into `bible_martin` values(27350,44,12,10,'Et quand ils eurent passé la première et la seconde garde, ils vinrent à la porte de fer, par où l\'on va à la ville, et cette porte s\'ouvrit à eux d\'elle-même, et étant sortis, ils passèrent une rue, et subitement l\'Ange se retira d\'auprès de lui.'); insert into `bible_martin` values(27351,44,12,11,'Alors Pierre étant revenu à soi dit : je sais à présent pour sûr que le Seigneur a envoyé son Ange, et qu\'il m\'a délivré de la main d\'Hérode, et de toute l\'attente du peuple Juif.'); insert into `bible_martin` values(27352,44,12,12,'Et ayant considéré le tout, il vint à la maison de Marie, mère de Jean surnommé Marc, où plusieurs étaient assemblés, et faisaient des prières.'); insert into `bible_martin` values(27353,44,12,13,'Et quand il eut heurté à la porte du vestibule, une servante, nommée Rhode, vint pour écouter;'); insert into `bible_martin` values(27354,44,12,14,'Laquelle ayant connu la voix de Pierre, de joie n\'ouvrit point le vestibule, mais elle courut dans la maison, et annonça que Pierre était devant la porte.'); insert into `bible_martin` values(27355,44,12,15,'Et ils lui dirent : tu es folle. Mais elle assurait que ce qu\'elle disait était vrai; et eux disaient : c\'est son Ange.'); insert into `bible_martin` values(27356,44,12,16,'Mais Pierre continuait à heurter; et quand ils eurent ouvert, ils le virent, et furent comme ravis hors d\'eux-mêmes.'); insert into `bible_martin` values(27357,44,12,17,'Et lui leur ayant fait signe de la main qu\'ils fissent silence, leur raconta comment le Seigneur l\'avait fait sortir de la prison, et il leur dit : annoncez ces choses à Jacques et aux frères. Puis sortant de là il s\'en alla en un autre lieu.'); insert into `bible_martin` values(27358,44,12,18,'Mais le jour étant venu il y eut un grand trouble entre les soldats, [pour savoir] ce que Pierre était devenu.'); insert into `bible_martin` values(27359,44,12,19,'Et Hérode l\'ayant cherché, et ne le trouvant point, après en avoir fait le procès aux gardes, il commanda qu\'ils fussent menés au supplice. Puis il descendit de Judée à Césarée, où il séjourna.'); insert into `bible_martin` values(27360,44,12,20,'Or il était dans le dessein de faire la guerre aux Tyriens et aux Sidoniens; mais ils vinrent à lui d\'un commun accord; et ayant gagné Blaste, qui était Chambel- lan du Roi, ils demandèrent la paix, parce que leur pays était nourri de celui du Roi.'); insert into `bible_martin` values(27361,44,12,21,'Dans un jour marqué, Hérode, revêtu d\'une robe royale, s\'assit sur son trône, et les haranguait.'); insert into `bible_martin` values(27362,44,12,22,'Sur quoi le peuple s\'écria : Voix d\'un Dieu, et non point d\'un homme!'); insert into `bible_martin` values(27363,44,12,23,'Et à l\'instant un Ange du Seigneur le frappa, parce qu\'il n\'avait point donné gloire à Dieu; et il fut rongé des vers, et rendit l\'esprit.'); insert into `bible_martin` values(27364,44,12,24,'Mais la parole de Dieu faisait des progrès et se répandait.'); insert into `bible_martin` values(27365,44,12,25,'Barnabas aussi et Saul, après avoir achevé leur commission, s\'en retournèrent de Jérusalem, ayant aussi pris avec eux Jean, qui était surnommé Marc.'); insert into `bible_martin` values(27366,44,13,1,'Or il y avait dans l\'Eglise qui était à Antioche, des Prophètes et des Docteurs, [savoir] Barnabas, Siméon appelé Niger, Lucius le Cyrénien, Manahem, qui avait été nourri avec Hérode le Tétrarque, et Saul.'); insert into `bible_martin` values(27367,44,13,2,'Et comme ils servaient le Seigneur dans leur ministère, et qu\'ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit : séparez-moi Barnabas et Saul, pour l\'œuvre à laquelle je les ai appelés.'); insert into `bible_martin` values(27368,44,13,3,'Alors ayant jeûné et prié, et leur ayant imposé les mains, ils les laissèrent partir.'); insert into `bible_martin` values(27369,44,13,4,'Eux donc étant envoyés par le Saint-Esprit, descendirent en Séleucie, et de là ils naviguèrent en Cypre.'); insert into `bible_martin` values(27370,44,13,5,'Et quand ils furent à Salamis, ils annoncèrent la parole de Dieu dans les Synagogues des Juifs; et ils avaient aussi Jean pour leur aider.'); insert into `bible_martin` values(27371,44,13,6,'Puis ayant traversé l\'île jusqu\'à Paphos, ils trouvèrent là un certain enchanteur, faux-Prophète Juif, nommé Bar-Jésus,'); insert into `bible_martin` values(27372,44,13,7,'Qui était avec le Proconsul Serge Paul, homme prudent, lequel fit appeler Barnabas et Saul, désirant d\'ouïr la parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27373,44,13,8,'Mais Elymas, [c\'est-à-dire], l\'enchanteur, car c\'est ce que signifie ce nom d\'Elymas, leur résistait, tâchant de détourner de la foi le Proconsul.'); insert into `bible_martin` values(27374,44,13,9,'Mais Saul, qui est aussi appelé Paul, étant rempli du Saint-Esprit, et ayant les yeux arrêtés sur lui, dit :'); insert into `bible_martin` values(27375,44,13,10,'Ô homme plein de toute fraude et de toute ruse, fils du Démon, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de renverser les voies du Seigneur qui sont droites?'); insert into `bible_martin` values(27376,44,13,11,'C\'est pourquoi, voici la main du Seigneur va être sur toi, et tu seras aveugle sans voir le soleil jusqu\'à un certain temps. Et à l\'instant une obscurité et des ténèbres tombèrent sur lui, et tournant de tous côtés il cherchait quelqu\'un qui le conduisît par la main.'); insert into `bible_martin` values(27377,44,13,12,'Alors le Proconsul voyant ce qui était arrivé, crut, étant rempli d\'admiration pour la doctrine du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27378,44,13,13,'Et quand Paul et ceux qui étaient avec lui furent partis de Paphos, ils vinrent à Perge, ville de Pamphylie ; mais Jean s\'étant retiré d\'avec eux, s\'en retourna à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27379,44,13,14,'Et eux étant partis de Perge, vinrent à Antioche, ville de Pisidie, et étant entrés dans la Synagogue le jour du Sabbat, ils s\'assirent.'); insert into `bible_martin` values(27380,44,13,15,'Et après la lecture de la Loi et des Prophètes, les Principaux de la Synagogue leur envoyèrent dire : hommes frères! s\'il y a de votre part quelque parole d\'exhortation pour le peuple, dites-la.'); insert into `bible_martin` values(27381,44,13,16,'Alors Paul s\'étant levé, et ayant fait signe de la main qu\'on fit silence, dit : hommes Israëlites, et vous qui craignez Dieu, écoutez.'); insert into `bible_martin` values(27382,44,13,17,'Le Dieu de ce peuple d\'Israël a élu nos pères, et a distingué glorieusement ce peuple du temps qu\'ils demeuraient au pays d\'Egypte, et il les en fit sortir avec un bras élevé.'); insert into `bible_martin` values(27383,44,13,18,'Et il les supporta au désert environ quarante ans.'); insert into `bible_martin` values(27384,44,13,19,'Et ayant détruit sept nations au pays de Canaan, il leur en distribua le pays parle sort.'); insert into `bible_martin` values(27385,44,13,20,'Et environ quatre cent cinquante ans après, il leur donna des Juges, jusqu\' à Samuel le Prophète.'); insert into `bible_martin` values(27386,44,13,21,'Puis ils demandèrent un Roi, et Dieu leur donna Saül fils de Kis, homme de la Tribu de Benjamin; et [ainsi] se passèrent quarante ans.'); insert into `bible_martin` values(27387,44,13,22,'Et [Dieu] l\'ayant ôté, leur suscita David pour Roi, duquel aussi il rendit ce témoignage, et dit : j\'ai trouvé David fils de Jessé, un homme selon mon cœur, [et] qui fera toute ma volonté.'); insert into `bible_martin` values(27388,44,13,23,'Ç\'a été de sa semence que Dieu, selon sa promesse, a suscité Jésus pour Sauveur à Israël.'); insert into `bible_martin` values(27389,44,13,24,'Jean ayant auparavant prêché le Baptême de repentance à tout le peuple d\'Israël, avant la venue de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27390,44,13,25,'Et comme Jean achevait sa course, il disait : qui pensez-vous que je sois? je ne suis point [le Christ], mais voici, il en vient un après moi, dont je ne suis pas digne de délier le soulier de ses pieds.'); insert into `bible_martin` values(27391,44,13,26,'Hommes frères! enfants qui descendez d\'Abraham, et ceux d\'entre vous qui craignez Dieu, c\'est à vous que la parole de ce salut a été envoyée.'); insert into `bible_martin` values(27392,44,13,27,'Car les habitants de Jérusalem et leurs Gouverneurs ne l\'ayant point connu, ont même en le condamnant accompli les paroles des Prophètes, qui se lisent chaque Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(27393,44,13,28,'Et quoiqu\'ils ne trouvassent rien en lui qui fût digne de mort, ils prièrent Pilate de le faire mourir.'); insert into `bible_martin` values(27394,44,13,29,'Et après qu\'ils eurent accompli toutes les choses qui avaient été écrites de lui, on l\'ôta du bois, et on le mit dans un sépulcre.'); insert into `bible_martin` values(27395,44,13,30,'Mais Dieu l\'a ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(27396,44,13,31,'Et il a été vu durant plusieurs jours par ceux qui étaient montés avec lui de Galilée à Jérusalem, qui sont ses témoins devant le peuple.'); insert into `bible_martin` values(27397,44,13,32,'Et nous vous annonçons quant à la promesse qui a été faite à nos pères,'); insert into `bible_martin` values(27398,44,13,33,'Que Dieu l\'a accomplie envers nous qui sommes leurs enfants; ayant suscité Jésus, selon qu\'il est écrit au Psaume second : tu es mon Fils, je t\'ai aujourd\'hui engendré.'); insert into `bible_martin` values(27399,44,13,34,'Et [pour montrer] qu\'il l\'a ressuscité des morts, pour ne devoir plus retourner au sépulcre, il a dit ainsi : je vous donnerai les saintetés de David assurées.'); insert into `bible_martin` values(27400,44,13,35,'C\'est pourquoi il a dit aussi dans un autre endroit : tu ne permettras point que ton Saint sente la corruption.'); insert into `bible_martin` values(27401,44,13,36,'Car certes David, après avoir servi en son temps au conseil de Dieu, s\'est endormi, et a été mis avec ses pères, et a senti la corruption.'); insert into `bible_martin` values(27402,44,13,37,'Mais celui que Dieu a ressuscité n\'a point senti de corruption.'); insert into `bible_martin` values(27403,44,13,38,'Sachez donc, hommes Frères! que c\'est par lui que vous est annoncée la rémission des péchés;'); insert into `bible_martin` values(27404,44,13,39,'Et que de tout ce dont vous n\'avez pu être justifiés par la Loi de Moïse, quiconque croit est justifié par lui.'); insert into `bible_martin` values(27405,44,13,40,'Prenez donc garde qu\'il ne vous arrive ce qui est dit dans les Prophètes :'); insert into `bible_martin` values(27406,44,13,41,'Voyez, contempteurs, et vous en étonnez, et soyez dissipés : car je m\'en vais faire une œuvre en votre temps, une œuvre que vous ne croirez point, si quel- qu\'un vous la raconte.'); insert into `bible_martin` values(27407,44,13,42,'Puis étant sortis de la Synagogue des Juifs, les Gentils les prièrent qu\'au Sabbat suivant ils leur annonçassent ces paroles.'); insert into `bible_martin` values(27408,44,13,43,'Et quand l\'assemblée fut séparée, plusieurs des Juifs et des prosélytes qui servaient Dieu, suivirent Paul et Barnabas, qui en leur parlant les exhortaient à persévérer en la grâce de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27409,44,13,44,'Et le Sabbat suivant, presque toute la ville s\'assembla pour ouïr la parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27410,44,13,45,'Mais les Juifs voyant toute cette multitude, furent remplis d\'envie, et contredisaient à ce que Paul disait, contredisant et blasphémant.'); insert into `bible_martin` values(27411,44,13,46,'Alors Paul et Barnabas s\'étant enhardis, leur dirent : c\'était bien à vous premièrement qu\'il fallait annoncer la parole de Dieu, mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les Gentils.'); insert into `bible_martin` values(27412,44,13,47,'Car le Seigneur nous l\'a ainsi commandé, [disant] : je t\'ai établi pour être la lumière des Gentils, afin que tu sois en salut jusques aux bouts de la terre.'); insert into `bible_martin` values(27413,44,13,48,'Et les Gentils entendant cela, s\'en réjouissaient, et ils glorifiaient la parole du Seigneur; et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle, crurent.'); insert into `bible_martin` values(27414,44,13,49,'Ainsi la parole du Seigneur se répandait par tout le pays.'); insert into `bible_martin` values(27415,44,13,50,'Mais les Juifs excitèrent quelques femmes dévotes et distinguées, et les principaux de la ville, et ils émurent une persécution contre Paul et Barnabas, et les chassèrent de leurs quartiers.'); insert into `bible_martin` values(27416,44,13,51,'Mais eux ayant secoué contre eux la poudre de leurs pieds, s\'en vinrent à Iconie.'); insert into `bible_martin` values(27417,44,13,52,'Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(27418,44,14,1,'Or il arriva qu\'étant à Iconie, ils entrèrent ensemble dans la Synagogue des Juifs, et ils parlèrent d\'une telle manière, qu\'une grande multitude de Juifs et de Grecs crut.'); insert into `bible_martin` values(27419,44,14,2,'Mais ceux d\'entre les Juifs qui furent rebelles, émurent et irritèrent les esprits des Gentils contre les frères.'); insert into `bible_martin` values(27420,44,14,3,'Ils demeurèrent donc là assez longtemps, parlant hardiment pour le Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce, faisant en sorte que des prodiges et des miracles s\'opérassent par leur moyen.'); insert into `bible_martin` values(27421,44,14,4,'Mais la multitude de la ville fut partagée en deux, et les uns étaient du côté des Juifs, et les autres du côté des Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(27422,44,14,5,'Et comme il se fut fait une émeute tant des Gentils que des Juifs, et de leurs Gouverneurs, pour insulter les Apôtres, et pour les lapider,'); insert into `bible_martin` values(27423,44,14,6,'Eux l\'ayant su, s\'enfuirent aux villes de Lycaonie, [savoir] à Lystre, et à Derbe, et aux quartiers d\'alentour.'); insert into `bible_martin` values(27424,44,14,7,'Et ils y annoncèrent l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(27425,44,14,8,'Or il y avait à Lystre un homme, impotent de ses pieds, perclus dès le ventre de sa mère, qui n\'avait jamais marché, et qui se tenait là assis.'); insert into `bible_martin` values(27426,44,14,9,'Cet homme ouït parler Paul, qui ayant arrêté ses yeux sur lui, et voyant qu\'il avait la foi pour être guéri,'); insert into `bible_martin` values(27427,44,14,10,'Lui dit à haute voix : lève-toi droit sur tes pieds. Et il se leva en sautant, et marcha.'); insert into `bible_martin` values(27428,44,14,11,'Et les gens qui étaient là assemblés, ayant vu ce que Paul avait fait, élevèrent leur voix, disant en Langue Lycaonienne : les dieux s\'étant faits semblables aux hommes, sont descendus vers nous.'); insert into `bible_martin` values(27429,44,14,12,'Et ils appelaient Barnabas Jupiter, et Paul Mercure, parce que c\'était lui qui portait la parole.'); insert into `bible_martin` values(27430,44,14,13,'Et même le Sacrificateur de Jupiter, qui était devant leur ville, ayant amené des taureaux couronnés jusqu\'à l\'entrée de la porte, voulait leur sacrifier avec la foule.'); insert into `bible_martin` values(27431,44,14,14,'Mais les Apôtres Barnabas et Paul ayant appris cela, ils déchirèrent leurs vêtements et se jetèrent au milieu de la foule, en s\'écriant,'); insert into `bible_martin` values(27432,44,14,15,'Et disant : hommes! pourquoi faites-vous ces choses? nous sommes aussi des hommes, sujets aux mêmes passions que vous, et nous vous annonçons que de ces choses vaines vous vous convertissiez au Dieu vivant, qui a fait le ciel et la terre, la mer, et toutes les choses qui y sont.'); insert into `bible_martin` values(27433,44,14,16,'Lequel dans les siècles passés, a laissé toutes les nations marcher dans leurs voies;'); insert into `bible_martin` values(27434,44,14,17,'Quoiqu\'il ne se soit pas laissé sans témoignage, en faisant du bien, et en nous donnant des pluies du ciel, et des saisons fertiles, et en remplissant nos cœurs de viande et de joie.'); insert into `bible_martin` values(27435,44,14,18,'Et en disant ces choses, à peine empêchèrent-ils les troupes de leur sacrifier.'); insert into `bible_martin` values(27436,44,14,19,'Sur quoi quelques Juifs d\'Antioche et d\'Iconie étant survenus, ils gagnèrent le peuple, de sorte qu\'ayant lapidé Paul, ils le traînèrent hors de la ville, croyant qu\'il fût mort.'); insert into `bible_martin` values(27437,44,14,20,'Mais les disciples s\'étant assemblés autour de lui, il se leva, et entra dans la ville; et le lendemain il s\'en alla avec Barnabas à Derbe.'); insert into `bible_martin` values(27438,44,14,21,'Et après qu\'ils eurent annoncé l\'Evangile en cette ville-là, et instruit plusieurs personnes, ils retournèrent à Lystre, à Iconie, et à Antioche;'); insert into `bible_martin` values(27439,44,14,22,'Fortifiant l\'esprit des disciples, et les exhortant à persévérer en la foi, et [leur] faisant sentir que c\'est par plusieurs afflictions qu\'il nous faut entrer dans le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27440,44,14,23,'Et après que par l\'avis des assemblées ils eurent établi des Anciens dans chaque Eglise, ayant prié avec jeûnes, ils les recommandèrent au Seigneur, en qui ils avaient cru.'); insert into `bible_martin` values(27441,44,14,24,'Puis ayant traversé la Pisidie, ils allèrent en Pamphylie.'); insert into `bible_martin` values(27442,44,14,25,'Et ayant annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie.'); insert into `bible_martin` values(27443,44,14,26,'Et de là ils naviguèrent à Antioche, d\'où ils avaient été recommandés à la grâce de Dieu, pour l\'œuvre qu\'ils avaient finie.'); insert into `bible_martin` values(27444,44,14,27,'Et quand ils furent arrivés, et qu\'ils eurent assemblé l\'Eglise, ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites par eux, et comment il avait ouvert aux Gentils la porte de la foi.'); insert into `bible_martin` values(27445,44,14,28,'Et ils demeurèrent là longtemps avec les disciples.'); insert into `bible_martin` values(27446,44,15,1,'Or quelques-uns qui étaient descendus de Judée, enseignaient les frères, [en disant] : si vous n\'êtes circoncis selon l\'usage de Moïse, vous ne pouvez point être sauvés.'); insert into `bible_martin` values(27447,44,15,2,'Sur quoi une grande contestation et une grande dispute s\'étant excitée entre Paul et Barnabas et eux, il fut résolu que Paul et Barnabas, et quelques autres d\'entre eux, monteraient à Jérusalem vers les Apôtres et les Anciens, pour cette question.'); insert into `bible_martin` values(27448,44,15,3,'Eux donc étant envoyés de la part de l\'Eglise, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des Gentils; et ils causèrent une grande joie à tous les frères.'); insert into `bible_martin` values(27449,44,15,4,'Et étant arrivés à Jérusalem, ils furent reçus de l\'Eglise, et des Apôtres, et des Anciens, et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites par leur moyen.'); insert into `bible_martin` values(27450,44,15,5,'Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levés, disant qu\'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de Moïse.'); insert into `bible_martin` values(27451,44,15,6,'Alors les Apôtres et les Anciens s\'assemblèrent pour examiner cette affaire.'); insert into `bible_martin` values(27452,44,15,7,'Et après une grande discussion Pierre se leva, et leur dit : hommes frères, vous savez que depuis longtemps Dieu [m\']a choisi entre nous, afin que les Gentils ouïssent par ma bouche la parole de l\'Evangile, et qu\'ils crussent.'); insert into `bible_martin` values(27453,44,15,8,'Et Dieu, qui connaît les cœurs, leur a rendu témoignage, en leur donnant le Saint-Esprit, de même qu\'à nous.'); insert into `bible_martin` values(27454,44,15,9,'Et il n\'a point fait de différence entre nous et eux : ayant purifié leurs cœurs par la foi.'); insert into `bible_martin` values(27455,44,15,10,'Maintenant donc pourquoi tentez-vous Dieu en voulant imposer aux disciples un joug que ni nos pères ni nous n\'avons pu porter?'); insert into `bible_martin` values(27456,44,15,11,'Mais nous croyons que nous serons sauvés par la grâce du Seigneur Jésus-Christ, comme eux aussi.'); insert into `bible_martin` values(27457,44,15,12,'Alors toute l\'assemblée se tut; et ils écoutaient Barnabas et Paul, qui racontaient quels prodiges et quelles merveilles Dieu avait faits par leur moyen entre les Gentils.'); insert into `bible_martin` values(27458,44,15,13,'Et après qu\'ils se furent tus, Jacques prit la parole, et dit : hommes frères, écoutez-moi!'); insert into `bible_martin` values(27459,44,15,14,'Simon a raconté comment Dieu a premièrement regardé les Gentils pour en tirer un peuple consacré à son Nom.'); insert into `bible_martin` values(27460,44,15,15,'Et c\'est à cela que s\'accordent les paroles des Prophètes, selon qu\'il est écrit :'); insert into `bible_martin` values(27461,44,15,16,'Après cela je retournerai et rebâtirai le Tabernacle de David, qui est tombé, je réparerai ses ruines, et je le relèverai,'); insert into `bible_martin` values(27462,44,15,17,'Afin que le reste des hommes recherche le Seigneur, et toutes les nations aussi sur lesquelles mon Nom est réclamé, dit le Seigneur, qui fait toutes ces choses.'); insert into `bible_martin` values(27463,44,15,18,'De tout temps sont connues à Dieu toutes ses œuvres.'); insert into `bible_martin` values(27464,44,15,19,'C\'est pourquoi je suis d\'avis de ne point inquiéter ceux des Gentils qui se convertissent à Dieu;'); insert into `bible_martin` values(27465,44,15,20,'Mais de leur écrire qu\'ils aient à s\'abstenir des souillures des idoles et de la fornication et des bêtes étouffées, et du sang.'); insert into `bible_martin` values(27466,44,15,21,'Car quant à Moïse, il y a de [toute] ancienneté dans chaque ville des gens gui le prêchent, vu qu\'il est lu dans les Synagogues chaque jour de Sabbat.'); insert into `bible_martin` values(27467,44,15,22,'Alors il sembla bon aux Apôtres et aux Anciens avec toute l\'Eglise, d\'envoyer à Antioche avec Paul et Barnabas des hommes choisis entre eux, savoir Judas, surnommé Barsabas et Silas, qui étaient des principaux entre les frères.'); insert into `bible_martin` values(27468,44,15,23,'Et ils écrivirent par eux en ces termes : Les Apôtres, et les Anciens, et les frères, aux frères d\'entre les Gentils à Antioche, et en Syrie, et en Cilicie, salut.'); insert into `bible_martin` values(27469,44,15,24,'Parce que nous avons entendu que quelques-uns étant partis d\'entre nous, vous ont troublés par certains discours, agitant vos âmes, en vous commandant d\'être circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donné aucun ordre;'); insert into `bible_martin` values(27470,44,15,25,'Nous avons été d\'avis, étant assemblés tous d\'un commun accord, d\'envoyer vers vous, avec nos très chers Barnabas et Paul, des hommes que nous avons choisis;'); insert into `bible_martin` values(27471,44,15,26,'Et qui sont des hommes qui ont abandonné leurs vies pour le Nom de notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(27472,44,15,27,'Nous avons donc envoyé Judas et Silas, qui vous feront entendre les mêmes choses de bouche.'); insert into `bible_martin` values(27473,44,15,28,'Car il a semblé bon au Saint-Esprit et à nous, de ne mettre point de plus grande charge sur vous que ces choses-ci, [qui sont] nécessaires;'); insert into `bible_martin` values(27474,44,15,29,'[Savoir], que vous vous absteniez des choses sacrifiées aux idoles, et du sang, et des bêtes étouffées, et de la fornication; desquelles choses si vous vous gardez, vous ferez bien. Bien vous soit!'); insert into `bible_martin` values(27475,44,15,30,'Après avoir donc pris congé, ils vinrent à Antioche, et ayant assemblé l\'Eglise, ils rendirent les Lettres.'); insert into `bible_martin` values(27476,44,15,31,'Et quand [ceux d\'Antioche] les eurent lues, ils furent réjouis par la consolation [qu\'elles leur donnèrent].'); insert into `bible_martin` values(27477,44,15,32,'De même Judas et Silas, qui étaient aussi Prophètes, exhortèrent les frères par plusieurs discours, et les fortifièrent.'); insert into `bible_martin` values(27478,44,15,33,'Et après avoir demeuré là quelque temps, ils furent renvoyés en paix par les frères vers les Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(27479,44,15,34,'Mais il sembla bon à Silas de demeurer là.'); insert into `bible_martin` values(27480,44,15,35,'Et Paul et Barnabas demeurèrent aussi à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la parole du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27481,44,15,36,'Et quelques jours après, Paul dit à Barnabas : retournons-nous-en, et visitons nos frères par toutes les villes où nous avons annoncé la parole du Seigneur, pour voir quel est leur état.'); insert into `bible_martin` values(27482,44,15,37,'Or Barnabas conseillait de prendre avec eux Jean, surnommé Marc.'); insert into `bible_martin` values(27483,44,15,38,'Mais il ne semblait pas raisonnable à Paul, que celui qui s\'était séparé d\'eux dès la Pamphylie, et qui n\'était point allé avec eux pour cette œuvre-là, leur fût adjoint'); insert into `bible_martin` values(27484,44,15,39,'Sur quoi il y eut entre eux une contestation qui fit qu\'ils se séparèrent l\'un de l\'autre, et que Barnabas prenant Marc, navigua en Cypre.'); insert into `bible_martin` values(27485,44,15,40,'Mais Paul ayant choisi Silas pour l\'accompagner, partit de là, après avoir été recommandé à la grâce de Dieu par les frères .'); insert into `bible_martin` values(27486,44,15,41,'Et il traversa la Syrie et la Cilicie, fortifiant les Eglises.'); insert into `bible_martin` values(27487,44,16,1,'Et il arriva à Derbe et à Lystre, et voici, il y avait là un disciple, nommé Timothée, fils d\'une femme Juive, fidèle; mais d\'un père Grec;'); insert into `bible_martin` values(27488,44,16,2,'Lequel avait un bon témoignage des frères qui étaient à Lystre, et à Iconie.'); insert into `bible_martin` values(27489,44,16,3,'[C\'est pourquoi] Paul voulut qu\'il allât avec lui; et l\'ayant pris avec soi, il le circoncit, à cause des Juifs qui étaient en ces lieux-là : car ils savaient tous que son père était Grec.'); insert into `bible_martin` values(27490,44,16,4,'Eux donc passant par les villes les instruisaient de garder les ordonnances décrétées par les Apôtres, et par les Anciens de Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27491,44,16,5,'Ainsi les Eglises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre chaque jour.'); insert into `bible_martin` values(27492,44,16,6,'Puis ayant traversé la Phrygie et le pays de Galatie, il leur fut défendu par le Saint-Esprit d\'annoncer la parole en Asie.'); insert into `bible_martin` values(27493,44,16,7,'Et étant venus en Mysie, ils essayaient d\'aller en Bithynie; mais l\'Esprit de Jésus ne le leur permit point.'); insert into `bible_martin` values(27494,44,16,8,'C\'est pourquoi ayant passé la Mysie, ils descendirent à Troas.'); insert into `bible_martin` values(27495,44,16,9,'Et Paul eut de nuit une vision, d\'un homme Macédonien qui se présenta devant lui, et le pria, disant : passe en Macédoine, et nous aide.'); insert into `bible_martin` values(27496,44,16,10,'Quand donc il eut vu cette vision, nous tâchâmes aussitôt d\'aller en Macédoine, concluant de là que le Seigneur nous avait appelés pour leur évangéliser.'); insert into `bible_martin` values(27497,44,16,11,'Ainsi étant partis de Troas, nous tirâmes droit à Samothrace, et le lendemain à Néapolis.'); insert into `bible_martin` values(27498,44,16,12,'Et de là à Philippes, qui est la première ville du quartier de Macédoine, et est une colonie; et nous séjournâmes quelque temps dans la ville.'); insert into `bible_martin` values(27499,44,16,13,'Et le jour du Sabbat nous sortîmes de la ville, [et allâmes] au lieu où on avait accoutumé de faire la prière, près du fleuve, et nous étant là assis nous parlâmes aux femmes qui y étaient assemblées.'); insert into `bible_martin` values(27500,44,16,14,'Et une femme, nommée Lydie, marchande de pourpre, qui était de la ville de Thyatire, et qui servait Dieu [nous] ouit, et le Seigneur lui ouvrit le cœur, afin qu\'elle se rendît attentive aux choses que Paul disait.'); insert into `bible_martin` values(27501,44,16,15,'Et après qu\'elle eut été baptisée, avec sa famille, elle nous pria, disant : Si vous m\'estimez être fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison, et y demeurez. Et elle nous y contraignit.'); insert into `bible_martin` values(27502,44,16,16,'Or il arriva que comme nous allions à la prière, nous fûmes rencontrés par une servante qui avait un esprit de Python, et qui apportait un grand profit à ses maîtres en devinant.'); insert into `bible_martin` values(27503,44,16,17,'Et elle se mit à nous suivre, Paul et nous, en criant, et disant : ces hommes sont les serviteurs du Dieu souverain, et ils vous annoncent la voie du salut.'); insert into `bible_martin` values(27504,44,16,18,'Et elle fit cela durant plusieurs jours; mais Paul en étant importuné, se tourna, et dit à l\'esprit : je te commande au Nom de Jésus-Christ de sortir de cette fille; et il en sortit.'); insert into `bible_martin` values(27505,44,16,19,'Mais ses maîtres voyant que l\'espérance de leur gain était perdue, se saisirent de Paul et de Silas, et les traînèrent dans la place publique devant les Magistrats.'); insert into `bible_martin` values(27506,44,16,20,'Et ils les présentèrent aux Gouverneurs, en disant : ces hommes-ci, qui sont Juifs, troublent notre ville :'); insert into `bible_martin` values(27507,44,16,21,'Car ils annoncent des maximes qu\'il ne nous est pas permis de recevoir, ni de garder, vu que nous sommes Romains.'); insert into `bible_martin` values(27508,44,16,22,'Le peuple aussi se souleva ensemble contre eux, et les Gouverneurs leur ayant fait déchirer leurs robes, commandèrent qu\'ils fussent fouettés.'); insert into `bible_martin` values(27509,44,16,23,'Et après leur avoir donné plusieurs coups de fouet, ils les mirent en prison, en commandant au geôlier de les garder sûrement.'); insert into `bible_martin` values(27510,44,16,24,'Et le [geôlier] ayant reçu cet ordre, les mit au fond de la prison, et leur serra les pieds dans des ceps.'); insert into `bible_martin` values(27511,44,16,25,'Or sur le minuit Paul et Silas priaient, en chantant les louanges de Dieu; en sorte que les prisonniers les entendaient.'); insert into `bible_martin` values(27512,44,16,26,'Et tout d\'un coup il se fit un si grand tremblement de terre, que les fondements de la prison croulaient; et incontinent toutes les portes s\'ouvrirent, et les liens de tous furent détachés.'); insert into `bible_martin` values(27513,44,16,27,'Sur quoi le geôlier s\'étant éveillé, et voyant les portes de la prison ouvertes, tira son épée, et se voulait tuer, croyant que les prisonniers s\'en fussent fuis.'); insert into `bible_martin` values(27514,44,16,28,'Mals Paul cria à haute voix, en disant : ne te fais point de mal : car nous sommes tous ici.'); insert into `bible_martin` values(27515,44,16,29,'Alors ayant demandé de la lumière, il courut dans [le cachot], et tout tremblant, se jeta [aux pieds] de Paul et de Silas.'); insert into `bible_martin` values(27516,44,16,30,'Et les ayant menés dehors, il leur dit : Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé?'); insert into `bible_martin` values(27517,44,16,31,'Ils dirent : crois au Seigneur Jésus-Christ; et tu seras sauvé, toi et ta maison.'); insert into `bible_martin` values(27518,44,16,32,'Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, et à tous ceux qui étaient en sa maison.'); insert into `bible_martin` values(27519,44,16,33,'Après cela, les prenant en cette même heure de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt après il fut baptisé, avec tous ceux de sa maison.'); insert into `bible_martin` values(27520,44,16,34,'Et les ayant amenés en sa maison, il leur servit à manger, et se réjouit, parce qu\'avec toute sa maison il avait cru en Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27521,44,16,35,'Et quand il fut jour, les Gouverneurs envoyèrent des huissiers pour lui dire : élargis ces gens-là.'); insert into `bible_martin` values(27522,44,16,36,'Et le geôlier rapporta ces paroles à Paul, [disant] : les Gouverneurs ont envoyé dire qu\'on vous élargît; sortez donc maintenant, et allez-vous-en en paix.'); insert into `bible_martin` values(27523,44,16,37,'Mais Paul dit aux huissiers : après nous avoir fouettés publiquement, sans forme de jugement, nous qui sommes Romains, ils nous ont mis en prison; et maintenant ils nous mettent dehors en secret? Il n\'en sera pas ainsi, mais qu\'ils viennent eux-mêmes, et qu\'ils nous mettent dehors.'); insert into `bible_martin` values(27524,44,16,38,'Et les huissiers rapportèrent ces paroles aux Gouverneurs, qui craignirent, ayant entendu qu\'ils étaient Romains.'); insert into `bible_martin` values(27525,44,16,39,'C\'est pourquoi ils vinrent vers eux, et les prièrent; puis les ayant élargis, ils les supplièrent de partir de la ville.'); insert into `bible_martin` values(27526,44,16,40,'Alors étant sortis de la prison, ils entrèrent chez Lydie, et ayant vu les frères, ils les consolèrent, et [ensuite] ils partirent.'); insert into `bible_martin` values(27527,44,17,1,'Puis ayant traversé par Amphipolis et par Apollonie, ils vinrent à Thessalonique, où il y avait une Synagogue de Juifs.'); insert into `bible_martin` values(27528,44,17,2,'Et Paul selon sa coutume s\'y rendit, et durant trois Sabbats il disputait avec eux par les Ecritures;'); insert into `bible_martin` values(27529,44,17,3,'Expliquant et prouvant qu\'il avait fallu que le Christ souffrît, et qu\'il ressuscitât des morts, et que ce Jésus, lequel, [disait-il], je vous annonce, était le Christ.'); insert into `bible_martin` values(27530,44,17,4,'Et quelques-uns d\'entre eux crurent, et se joignirent à Paul et à Silas, et une grande multitude de Grecs qui servaient Dieu, et des femmes de qualité en assez grand nombre.'); insert into `bible_martin` values(27531,44,17,5,'Mais les Juifs rebelles étant pleins d\'envie, prirent quelques fainéants remplis de malice, qui ayant fait un amas de peuple, firent une émotion dans la ville, et qui ayant forcé la maison de Jason, cherchèrent [Paul et Silas] pour les amener au peuple.'); insert into `bible_martin` values(27532,44,17,6,'Mais ne les ayant point trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les Gouverneurs de la ville, en criant : ceux-ci qui ont remué tout le monde, sont aussi venus ici.'); insert into `bible_martin` values(27533,44,17,7,'Et Jason les a retirés chez lui; et ils contreviennent tous aux ordonnances de César, en disant qu\'il y a un autre Roi, [qu\'ils nomment] Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27534,44,17,8,'Ils soulevèrent donc le peuple et les Gouverneurs de la ville, qui entendaient ces choses.'); insert into `bible_martin` values(27535,44,17,9,'Mais après avoir reçu caution de Jason et des autres, ils les laissèrent aller.'); insert into `bible_martin` values(27536,44,17,10,'Et d\'abord les frères mirent de nuit hors [de la ville] Paul et Silas, pour aller à Bérée, où étant arrivés ils entrèrent dans la Synagogue des Juifs.'); insert into `bible_martin` values(27537,44,17,11,'Or ceux-ci furent plus généreux que les Juifs de Thessalonique, car ils reçurent la parole avec toute promptitude, conférant tous les jours les Ecritures, [pour savoir] si les choses étaient telles qu\'on leur disait.'); insert into `bible_martin` values(27538,44,17,12,'Plusieurs donc d\'entre eux crurent, et des femmes Grecques de distinction , et des hommes aussi, en assez grand nombre.'); insert into `bible_martin` values(27539,44,17,13,'Mais quand les Juifs de Thessalonique surent que la parole de Dieu était aussi annoncée par Paul à Bérée, ils y vinrent, et émurent le peuple.'); insert into `bible_martin` values(27540,44,17,14,'Mais alors les frères firent aussitôt sortir Paul hors de la ville, comme pour aller vers la mer; mais Silas et Timothée demeurèrent encore là.'); insert into `bible_martin` values(27541,44,17,15,'Et ceux qui avaient pris la charge de mettre Paul en sûreté, le menèrent jusqu\'à Athènes, et ils en partirent après avoir reçu ordre de [Paul de dire] à Silas et à Timothée qu\'ils le vinssent bientôt rejoindre.'); insert into `bible_martin` values(27542,44,17,16,'Et comme Paul les attendait à Athènes, son esprit s\'aigrissait en lui-même, en considérant cette ville entièrement adonnée à l\'idolâtrie.'); insert into `bible_martin` values(27543,44,17,17,'Il disputait donc dans la Synagogue avec les Juifs et avec les dévots, et tous les jours dans la place publique avec ceux qui s\'y rencontraient.'); insert into `bible_martin` values(27544,44,17,18,'Et quelques-uns d\'entre les Philosophes Epicuriens et d\'entre les Stoïciens, se mirent à parler avec lui, et les uns disaient : que veut dire ce discoureur? et les autres disaient : il semble être annonciateur de dieux étrangers; parce qu\'il leur annonçait Jésus et la résurrection.'); insert into `bible_martin` values(27545,44,17,19,'Et l\'ayant pris ils le menèrent dans l\'Aréopage, [et lui] dirent : ne pourrons-nous point savoir quelle est cette nouvelle doctrine dont tu parles?'); insert into `bible_martin` values(27546,44,17,20,'Car tu nous remplis les oreilles de certaines choses étranges; nous voulons donc savoir ce que veulent dire ces choses.'); insert into `bible_martin` values(27547,44,17,21,'Or tous les Athéniens et les étrangers qui demeuraient à [Athènes], ne s\'occupaient à autre chose qu\'à dire ou à ouïr quelque nouvelle.'); insert into `bible_martin` values(27548,44,17,22,'Paul étant donc au milieu de l\'Aréopage, [leur] dit : hommes Athéniens! je vous vois comme trop dévots en toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(27549,44,17,23,'Car en passant et en contemplant vos dévotions, j\'ai trouvé même un autel sur lequel était écrit : AU DIEU INCONNU; celui donc que vous honorez sans le connaître, c\'est celui que je vous annonce.'); insert into `bible_martin` values(27550,44,17,24,'Le Dieu qui a fait le monde et toutes les choses qui y sont, étant le Seigneur du Ciel et de la terre, n\'habite point dans des temples faits de main;'); insert into `bible_martin` values(27551,44,17,25,'Et il n\'est point servi par les mains des hommes, [comme] s\'il avait besoin de quelque chose, vu que c\'est lui qui donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses;'); insert into `bible_martin` values(27552,44,17,26,'Et il a fait d\'un seul sang tout le genre humain, pour halbiter sur toute l\'étendue de la terre, ayant déterminé les saisons qu\'il a établies, et les bornes de leur habitation :'); insert into `bible_martin` values(27553,44,17,27,'Afin qu\'ils cherchent le Seigneur, pour voir s\'ils pourraient en quelque sorte le toucher en tâtonnant, et le trouver; quoiqu\'il ne soit pas loin d\'un chacun de nous.'); insert into `bible_martin` values(27554,44,17,28,'Car par lui nous avons la vie, le mouvement et l\'être; selon ce que quelques-uns même de vos poëtes ont dit; car aussi nous sommes sa race.'); insert into `bible_martin` values(27555,44,17,29,'Etant donc la race de Dieu, nous ne devons point estimer que la divinité soit semblable à l\'or, ou à l\'argent, ou à la pierre taillée par l\'art et l\'industrie des hommes.'); insert into `bible_martin` values(27556,44,17,30,'Mais Dieu passant par-dessus ces temps de l\'ignorance, annonce maintenant à tous les hommes en tous lieux qu\'ils se repentent.'); insert into `bible_martin` values(27557,44,17,31,'Parce qu\'il a arrêté un jour auquel il doit juger selon la justice le monde universel, par l\'homme qu\'il a destiné [pour cela]; de quoi il a donné une preuve cer- taine à tous, en l\'ayant ressuscité d\'entre les morts.'); insert into `bible_martin` values(27558,44,17,32,'Mais quand ils ouïrent ce mot de la résurrection des morts, les uns s\'en moquaient, et les autres disaient : nous t\'entendrons encore sur cela.'); insert into `bible_martin` values(27559,44,17,33,'Et Paul sortit ainsi du milieu d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(27560,44,17,34,'Quelques-uns pourtant se joignirent à lui, et crurent; entre lesquels même était Denis l\'Aréopagite, et une femme nommée Damaris, et quelques autres avec eux.'); insert into `bible_martin` values(27561,44,18,1,'Après cela Paul étant parti d\'Athènes, vint à Corinthe.'); insert into `bible_martin` values(27562,44,18,2,'Et y ayant trouvé un Juif, nommé Aquile, originaire du pays du Pont, qui un peu auparavant était venu d\'Italie, avec Priscille sa femme, parce que Claude avait commandé que tous les Juifs sortissent de Rome, il s\'adressa à eux.'); insert into `bible_martin` values(27563,44,18,3,'Et parce qu\'il était de même métier, il demeura avec eux, et il travaillait. Or leur métier était de faire des tentes.'); insert into `bible_martin` values(27564,44,18,4,'Et chaque Sabbat il disputait dans la Synagogue, et persuadait tant les Juifs que les Grecs.'); insert into `bible_martin` values(27565,44,18,5,'Et quand Silas et Timothée furent venus de Macédoine, Paul étant poussé par l\'Esprit, témoignait aux Juifs que Jésus était le Christ.'); insert into `bible_martin` values(27566,44,18,6,'Et comme ils le contredisaient, et qu\'ils blasphémaient, il secoua ses vêtements, et leur dit : que votre sang soit sur votre tête, j\'en suis net! je m\'en vais dès à présent vers les Gentils.'); insert into `bible_martin` values(27567,44,18,7,'Et étant sorti de là, il entra dans la maison d\'un homme appelé Juste, qui servait Dieu, et duquel la maison tenait à la Synagogue.'); insert into `bible_martin` values(27568,44,18,8,'Mais Crispe, Principal de la Synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison; et plusieurs autres aussi des Corinthiens l\'ayant ouï, crurent, et ils furent baptisés.'); insert into `bible_martin` values(27569,44,18,9,'Or le Seigneur dit la nuit à Paul dans une vision : ne crains point, mais parle, et ne te tais point;'); insert into `bible_martin` values(27570,44,18,10,'Parce que je suis avec toi, et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal; et j\'ai un grand peuple en cette ville.'); insert into `bible_martin` values(27571,44,18,11,'Il demeura donc là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27572,44,18,12,'Mais du temps que Gallion était Proconsul d\'Achaïe, les Juifs [tous] d\'un commun accord s\'élevèrent contre Paul, et l\'amenèrent devant le siège judicial,'); insert into `bible_martin` values(27573,44,18,13,'En disant : cet homme persuade les gens de servir Dieu contre la Loi.'); insert into `bible_martin` values(27574,44,18,14,'Et comme Paul voulait ouvrir la bouche, Gallion dit aux Juifs : ô Juifs! s\'il était question de quelque injustice, ou de quelque crime, je vous supporterais autant qu\'il serait raisonnable;'); insert into `bible_martin` values(27575,44,18,15,'Mais s\'il est question de paroles et de mots, et de votre Loi, vous y mettrez ordre vous-mêmes : car je ne veux point être juge de ces choses.'); insert into `bible_martin` values(27576,44,18,16,'Et il les fit retirer de devant le siège judicial.'); insert into `bible_martin` values(27577,44,18,17,'Alors tous les Grecs ayant saisi Sosthènes, qui était le Principal de la Synagogue, le battaient devant le siège judicial, sans que Gallion s\'en mît en peine.'); insert into `bible_martin` values(27578,44,18,18,'Et quand Paul eut demeuré là encore assez longtemps, il prit congé des frères, et navigua en Syrie, et avec lui Priscille et Aquile, après qu\'il se fut fait raser la tête à Cenchrée, parce qu\'il avait fait un vœu.'); insert into `bible_martin` values(27579,44,18,19,'Puis il arriva à Ephèse, et les y laissa; mais étant entré dans la Synagogue, il discourut avec les Juifs,'); insert into `bible_martin` values(27580,44,18,20,'Qui le prièrent de demeurer encore plus longtemps avec eux; mais il ne voulut point le leur accorder.'); insert into `bible_martin` values(27581,44,18,21,'Et il prit congé d\'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la Fête prochaine à Jérusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s\'il plaît à Dieu. Ainsi il désancra d\'Ephèse.'); insert into `bible_martin` values(27582,44,18,22,'Et quand il fut descendu à Césarée, il monta [à Jérusalem], et après avoir salué l\'Eglise, il descendit à Antioche.'); insert into `bible_martin` values(27583,44,18,23,'Et y ayant séjourné quelque temps, il s\'en alla, et traversa tout de suite la contrée de Galatie et de Phrygie, fortifiant tous les disciples.'); insert into `bible_martin` values(27584,44,18,24,'Mais il vint à Ephèse un Juif, nommé Apollos, Alexandrin de nation, homme éloquent, et savant dans les Ecritures;'); insert into `bible_martin` values(27585,44,18,25,'Qui était en quelque manière instruit dans la voie du Seigneur; et comme il avait un grand zèle, il expliquait et enseignait fort exactement les choses qui concernent le Seigneur, quoiqu\'il ne connût que le Baptême de Jean.'); insert into `bible_martin` values(27586,44,18,26,'Il commença donc à parler avec hardiesse dans la Synagogue; et quand Priscille et Aquile l\'eurent entendu, ils le prirent avec eux, et lui expliquèrent plus particulièrement la voie de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27587,44,18,27,'Et comme il voulut passer en Achaïe, les frères qui l\'y avaient exhorté, écrivirent aux disciples de le recevoir, et quand il y fut arrivé, il profita beaucoup à ceux qui avaient cru par la grâce.'); insert into `bible_martin` values(27588,44,18,28,'Car il convainquait publiquement les Juifs avec une grande véhémence, démontrant par les Ecritures que Jésus était le Christ.'); insert into `bible_martin` values(27589,44,19,1,'Or il arriva comme Apollos était à Corinthe, que Paul après avoir traversé tous les quartiers d\'en haut, vint à Ephèse, où ayant trouvé de certains disciples, il leur dit :'); insert into `bible_martin` values(27590,44,19,2,'Avez-vous reçu le Saint-Esprit quand vous avez cru? et ils lui répondirent : nous n\'avons pas même ouï dire s\'il y a un Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(27591,44,19,3,'Et il leur dit : de quel [Baptême] donc avez-vous été baptisés; ils répondirent : du Baptême de Jean.'); insert into `bible_martin` values(27592,44,19,4,'Alors Paul dit : il est vrai que Jean a baptisé du Baptême de repentance, disant au peuple, qu\'ils crussent en celui qui venait après lui, c\'est-à-dire, en Jésus- Christ.'); insert into `bible_martin` values(27593,44,19,5,'Et ayant ouï ces choses, ils furent baptisés au Nom du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27594,44,19,6,'Et après que Paul leur eut imposé les mains, le Saint-Esprit descendit sur eux, et ainsi ils parlèrent divers langages, et prophétisèrent.'); insert into `bible_martin` values(27595,44,19,7,'Et tous ces hommes-là étaient environ douze.'); insert into `bible_martin` values(27596,44,19,8,'Puis étant entré dans la Synagogue, il parla avec hardiesse l\'espace de trois mois, disputant, et persuadant les choses du Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27597,44,19,9,'Mais comme quelques-uns s\'endurcissaient, et étaient rebelles, parlant mal de la voie [du Seigneur] devant la multitude, lui s\'étant retiré d\'avec eux, sépara les disciples; et il disputait tous les jours dans l\'école d\'un nommé Tyrannus.'); insert into `bible_martin` values(27598,44,19,10,'Et cela continua l\'espace de deux ans; de sorte que tous ceux qui demeuraient en Asie, tant Juifs que Grecs, ouïrent la parole du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27599,44,19,11,'Et Dieu faisait des prodiges extraordinaires par les mains de Paul :'); insert into `bible_martin` values(27600,44,19,12,'De sorte que même on portait de dessus son corps des mouchoirs et des linges sur les malades, et ils étaient guéris de leurs maladies, et les esprits malins sortaient des [possédés].'); insert into `bible_martin` values(27601,44,19,13,'Alors quelques-uns d\'entre les Juifs exorcistes, qui couraient çà et là, essayèrent d\'invoquer le Nom du Seigneur Jésus sur ceux qui étaient possédés des esprits malins, en disant : nous vous conjurons par ce Jésus que Paul prêche.'); insert into `bible_martin` values(27602,44,19,14,'Et ceux qui faisaient cela étaient sept fils de Scéva Juif, principal Sacrificateur'); insert into `bible_martin` values(27603,44,19,15,'Mais le malin esprit répondant, dit : je connais Jésus, et je sais qui est Paul; mais vous, qui êtes-vous?'); insert into `bible_martin` values(27604,44,19,16,'Et l\'homme en qui était le malin esprit, sauta sur eux, et s\'en étant rendu le maître, les traita si mal, qu\'ils s\'enfuirent de cette maison tout nus et blessés.'); insert into `bible_martin` values(27605,44,19,17,'Or cela vint à la connaissance de tous les Juifs et des Grecs qui demeuraient à Ephèse; et ils furent tous saisis de crainte, et le Nom du Seigneur Jésus était glorifié.'); insert into `bible_martin` values(27606,44,19,18,'Et plusieurs de ceux qui avaient cru venaient, confessant et déclarant ce qu\'ils avaient fait.'); insert into `bible_martin` values(27607,44,19,19,'Plusieurs aussi de ceux qui s\'étaient adonnés à des pratiques curieuses, apportèrent leurs Livres, et les brûlèrent devant tous, dont ayant supputé le prix, on trouva qu\'il montait à cinquante mille pièces d\'argent.'); insert into `bible_martin` values(27608,44,19,20,'Ainsi la parole du Seigneur se répandait sensiblement, et produisait de grands effets.'); insert into `bible_martin` values(27609,44,19,21,'Or après que ces choses furent faites, Paul se proposa par [un mouvement] de l\'Esprit de passer par la Macédoine et par l\'Achaïe, et d\'aller à Jérusalem, disant : après que j\'aurai été là, il me faut aussi voir Rome.'); insert into `bible_martin` values(27610,44,19,22,'Et ayant envoyé en Macédoine deux de ceux qui l\'assistaient, [savoir] Timothée et Eraste, il demeura quelque temps en Asie.'); insert into `bible_martin` values(27611,44,19,23,'Mais en ce temps-là il arriva un grand trouble, à cause de la doctrine.'); insert into `bible_martin` values(27612,44,19,24,'Car un certain homme, nommé Démétrius, qui travaillait en argenterie, et faisait de petits temples d\'argent de Diane, et qui apportait beaucoup de profit aux ouvriers du métier,'); insert into `bible_martin` values(27613,44,19,25,'Les assembla, avec d\'autres qui travaillaient à de semblables ouvrages, et leur dit : Ô hommes! vous savez que tout notre gain vient de cet ouvrage.'); insert into `bible_martin` values(27614,44,19,26,'Or vous voyez et vous entendez comment non-seulement à Ephèse, mais presque par toute l\'Asie, ce Paul-ci par ses persuasions a détourné beaucoup de monde, en disant que ceux-là ne sont point des dieux, qui sont faits de main.'); insert into `bible_martin` values(27615,44,19,27,'Et il n\'y a pas seulement de danger pour nous que notre métier ne vienne à être décrié, mais aussi que le Temple de la grande déesse Diane ne soit plus rien estimé, et qu\'il n\'arrive que sa majesté, laquelle toute l\'Asie et le monde universel révère, ne soit anéantie.'); insert into `bible_martin` values(27616,44,19,28,'Et quand ils eurent entendu ces choses, ils furent tous remplis de colère, et s\'écrièrent, disant : grande est la Diane des Ephésiens!'); insert into `bible_martin` values(27617,44,19,29,'Et toute la ville fut remplie de confusion; et ils se jetèrent en foule dans le Théâtre, et enlevèrent Gaïus et Aristarque Macédoniens, compagnons de voyage de Paul.'); insert into `bible_martin` values(27618,44,19,30,'Et comme Paul voulait entrer vers le peuple, les disciples ne le lui permirent point.'); insert into `bible_martin` values(27619,44,19,31,'Quelques-uns aussi d\'entre les Asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour le prier de ne se présenter point au Théâtre.'); insert into `bible_martin` values(27620,44,19,32,'Les uns donc criaient d\'une façon, et les autres d\'une autre, car l\'Assemblée était confuse, et plusieurs même ne savaient pas pourquoi ils étaient assemblés.'); insert into `bible_martin` values(27621,44,19,33,'Alors Alexandre fut contraint de sortir hors de la foule, les Juifs le poussant [à parler]; et Alexandre faisant signe de la main, voulait alléguer quelque excuse au peuple.'); insert into `bible_martin` values(27622,44,19,34,'Mais quand ils eurent connu qu\'il était Juif, il s\'éleva une voix de tous, durant l\'espace presque de deux heures, en criant : grande est la Diane des Ephésiens!'); insert into `bible_martin` values(27623,44,19,35,'Mais le Secrétaire de la ville ayant apaisé cette multitude [de peuple], dit : hommes Ephésiens, et qui est celui des hommes qui ne sache que la ville des Ephésiens est dédiée au service de la grande déesse Diane, et à [son] image, descendue de Jupiter?'); insert into `bible_martin` values(27624,44,19,36,'Ces choses donc étant telles sans contradiction, il faut que vous vous apaisiez, et que vous ne fassiez rien imprudemment.'); insert into `bible_martin` values(27625,44,19,37,'Car ces gens que vous avez amenés, ne sont ni sacrilèges, ni blasphémateurs de votre déesse.'); insert into `bible_martin` values(27626,44,19,38,'Mais si Démétrius et les ouvriers qui sont avec lui, ont quelque chose à dire contre quelqu\'un, on tient la cour, et il y a des Proconsuls; qu\'ils s\'y appellent [donc] les uns les autres.'); insert into `bible_martin` values(27627,44,19,39,'Et si vous avez quelque autre chose à demander, cela se pourra décider dans une assemblée dûment convoquée.'); insert into `bible_martin` values(27628,44,19,40,'Car nous sommes en danger d\'être accusés de sédition pour ce qui s\'est passé aujourd\'hui; puisqu\'il n\'y a aucun sujet que nous puissions alléguer pour rendre raison de cette émeute. Et quand il eut dit ces choses, il congédia l\'assemblée.'); insert into `bible_martin` values(27629,44,20,1,'Or après que le trouble fut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine.'); insert into `bible_martin` values(27630,44,20,2,'Et quand il eut passé par ces quartiers-là, et qu\'il y eut fait plusieurs exhortations, il vint en Grèce.'); insert into `bible_martin` values(27631,44,20,3,'Et après y avoir séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches au cas qu\'il fût allé s\'embarquer pour la Syrie, on fut d\'avis de retourner par la Macédoine.'); insert into `bible_martin` values(27632,44,20,4,'Et Sopater Béréen le devait accompagner jusqu\'en Asie; et d\'entre les Thessaloniciens Aristarque et Second, avec Gaïus Derbien, et Timothée; et de ceux d\'Asie, Tychique et Trophime.'); insert into `bible_martin` values(27633,44,20,5,'Ceux-ci donc étant allés devant, nous attendirent à Troas.'); insert into `bible_martin` values(27634,44,20,6,'Et nous, ayant levé l\'ancre à Philippes, après les jours des pains sans levain, nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d\'eux à Troas, et nous y séjournâmes sept jours.'); insert into `bible_martin` values(27635,44,20,7,'Et le premier jour de la semaine, les disciples étant assemblés pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, qu\'il étendit jusqu\'à minuit.'); insert into `bible_martin` values(27636,44,20,8,'Or il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où ils étaient assemblés.'); insert into `bible_martin` values(27637,44,20,9,'Et un jeune homme nommé Eutyche, qui était assis sur une fenêtre, étant abattu d\'un profond sommeil pendant le long discours de Paul, emporté du sommeil tomba en bas du troisième étage, et fut levé mort.'); insert into `bible_martin` values(27638,44,20,10,'Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l\'embrassa, et dit : ne vous troublez point, car son âme est en lui.'); insert into `bible_martin` values(27639,44,20,11,'Et après qu\'il fut remonté, et qu\'il eut rompu le pain, et mangé, et qu\'il eut parlé longtemps jusqu\'à l\'aube du jour, il partit.'); insert into `bible_martin` values(27640,44,20,12,'Et ils amenèrent là le jeune homme vivant, de quoi ils furent extrêmement consolés.'); insert into `bible_martin` values(27641,44,20,13,'Or étant entrés dans le navire nous fûmes portés à Assos, où nous devions reprendre Paul : car il l\'avait ainsi ordonné, ayant résolu de faire ce chemin à pied.'); insert into `bible_martin` values(27642,44,20,14,'Et lorsqu\'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes avec nous, et nous allâmes à Mitylène.'); insert into `bible_martin` values(27643,44,20,15,'Puis étant partis de là, le jour suivant nous abordâmes vis-à-vis de Chios; le lendemain nous arrivâmes à Samos; et nous étant arrêtés à Trogyle, nous vînmes le jour d\'après à Milet.'); insert into `bible_martin` values(27644,44,20,16,'Car Paul s\'était proposé de passer au delà d\'Ephèse, afin de ne point séjourner en Asie ; parce qu\'il se hâtait d\'être, s\'il lui était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27645,44,20,17,'Or il envoya de Milet à Ephèse, pour faire venir les Anciens de l\'Eglise;'); insert into `bible_martin` values(27646,44,20,18,'Qui étant venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis toujours conduit avec vous dès le premier jour que je suis entré en Asie;'); insert into `bible_martin` values(27647,44,20,19,'Servant le Seigneur en toute humilité, et avec beaucoup de larmes, et parmi beaucoup d\'épreuves, qui me sont arrivées par les embûches des Juifs.'); insert into `bible_martin` values(27648,44,20,20,'Et comment je ne me suis épargné en rien de ce qui vous était utile, vous ayant prêché, et ayant enseigné publiquement, et par les maisons.'); insert into `bible_martin` values(27649,44,20,21,'Conjurant les Juifs et les Grecs de se convertir à Dieu, et de croire en Jésus-Christ notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27650,44,20,22,'Et maintenant voici, étant lié par l\'Esprit, je m\'en vais à Jérusalem, ignorant les choses qui m\'y doivent arriver;'); insert into `bible_martin` values(27651,44,20,23,'Sinon que le Saint-Esprit m\'avertit de ville en ville, disant que des liens et des tribulations m\'attendent.'); insert into `bible_martin` values(27652,44,20,24,'Mais je ne fais cas de rien, et ma vie ne m\'est point précieuse, pourvu qu\'avec joie j\'achève ma course, et le ministère que j\'ai reçu du Seigneur Jésus, pour rendre témoignage à l\'Evangile de la grâce de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27653,44,20,25,'Et maintenant voici, je sais qu\'aucun de vous tous, parmi lesquels j\'ai passé en prêchant le Royaume de Dieu, ne me verra plus.'); insert into `bible_martin` values(27654,44,20,26,'C\'est pourquoi je vous prends aujourd\'hui à témoin, que je suis net du sang de tous.'); insert into `bible_martin` values(27655,44,20,27,'Car je ne me suis point épargné à vous annoncer tout le conseil de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27656,44,20,28,'Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis Evêques, pour paître l\'Eglise de Dieu, laquelle il a acquise par son propre sang.'); insert into `bible_martin` values(27657,44,20,29,'Car je sais qu\'après mon départ il entrera parmi vous des loups très dangereux, qui n\'épargneront point le troupeau.'); insert into `bible_martin` values(27658,44,20,30,'Et qu\'il se lèvera d\'entre vous-mêmes des hommes qui annonceront des doctrines corrompues dans la vue d\'attirer des disciples après eux.'); insert into `bible_martin` values(27659,44,20,31,'C\'est pourquoi veillez, vous souvenant que durant l\'espace de trois ans, je n\'ai cessé nuit et jour d\'avertir un chacun de vous.'); insert into `bible_martin` values(27660,44,20,32,'Et maintenant, mes frères, je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, lequel est puissant pour achever de vous édifier, et pour vous donner l\'héritage avec tous les Saints.'); insert into `bible_martin` values(27661,44,20,33,'Je n\'ai convoité ni l\'argent, ni l\'or, ni la robe de personne.'); insert into `bible_martin` values(27662,44,20,34,'Et vous savez vous-mêmes que ces mains m\'ont fourni les choses qui m\'étaient nécessaires, et à ceux qui étaient avec moi.'); insert into `bible_martin` values(27663,44,20,35,'Je vous ai montré en toutes choses qu\'en travaillant ainsi il faut supporter les infirmes, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus, qui a dit qu\'on est plus heureux de pouvoir donner que d\'être appelé à recevoir.'); insert into `bible_martin` values(27664,44,20,36,'Et quand [Paul] eut dit ces paroles, il se mit à genoux, et fit la prière avec eux tous.'); insert into `bible_martin` values(27665,44,20,37,'Alors tous se fondirent en larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient;'); insert into `bible_martin` values(27666,44,20,38,'Etant tristes principalement à cause de cette parole qu\'il leur avait dite, qu\'ils ne le verraient plus, et ils le conduisirent au navire.'); insert into `bible_martin` values(27667,44,21,1,'Ainsi donc étant partis, et nous étant éloignés d\'eux, nous tirâmes droit à Coos, et le jour suivant à Rhodes, et de là à Patara.'); insert into `bible_martin` values(27668,44,21,2,'Et ayant trouvé là un navire qui traversait en Phénicie, nous montâmes dessus, et partîmes.'); insert into `bible_martin` values(27669,44,21,3,'Puis ayant découvert Cypre, nous la laissâmes à main gauche, et tirant vers la Syrie, nous arrivâmes à Tyr : car le navire y devait laisser sa charge.'); insert into `bible_martin` values(27670,44,21,4,'Et ayant trouvé là des disciples, nous y demeurâmes sept jours. Or ils disaient par l\'Esprit à Paul qu\'il ne montât point à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27671,44,21,5,'Mais ces jours-là étant passés, nous partîmes, et nous nous mîmes en chemin, étant conduits de tous avec leurs femmes et leurs enfants, jusque hors de la ville, et ayant mis les genoux en terre sur le rivage, nous fîmes la prière.'); insert into `bible_martin` values(27672,44,21,6,'Et après nous être embrassés les uns les autres, nous montâmes sur le navire, et les autres retournèrent chez eux.'); insert into `bible_martin` values(27673,44,21,7,'Et ainsi achevant notre navigation, nous vînmes de Tyr à Ptolémaïs; et après avoir salué les frères, nous demeurâmes un jour avec eux.'); insert into `bible_martin` values(27674,44,21,8,'Et le lendemain Paul et sa compagnie partant de là, nous vînmes à Césarée; et étant entrés dans la maison de Philippe l\'Evangéliste, qui était l\'un des sept, nous demeurâmes chez lui.'); insert into `bible_martin` values(27675,44,21,9,'Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.'); insert into `bible_martin` values(27676,44,21,10,'Et comme nous fûmes là plusieurs jours, il y arriva de Judée un Prophète, nommé Agabus;'); insert into `bible_martin` values(27677,44,21,11,'Qui nous étant venu voir, prit la ceinture de Paul, et s\'en liant les mains et les pieds, il dit : le Saint-Esprit dit ces choses : Les Juifs lieront ainsi à Jérusalem l\'homme à qui est cette ceinture, et ils le livreront entre les mains des Gentils.'); insert into `bible_martin` values(27678,44,21,12,'Quand nous eûmes entendu ces choses, nous, et ceux qui étaient du lieu, nous le priâmes qu\'il ne montât point à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27679,44,21,13,'Mais Paul répondit : que faites-vous, en pleurant et en affligeant mon cœur? pour moi, je suis tout prêt, non-seulement d\'être lié, mais aussi de mourir à Jérusalem pour le Nom du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(27680,44,21,14,'Ainsi, parce qu\'il ne pouvait être persuadé, nous nous tûmes là-dessus, en disant : la volonté du Seigneur soit faite!'); insert into `bible_martin` values(27681,44,21,15,'Quelques jours après, ayant chargé nos hardes, nous montâmes à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27682,44,21,16,'Et quelques-uns des disciples vinrent aussi de Césarée avec nous, amenant avec eux un homme [appelé] Mnason, Cyprien, qui était un ancien disciple, chez qui nous devions loger.'); insert into `bible_martin` values(27683,44,21,17,'Et quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.'); insert into `bible_martin` values(27684,44,21,18,'Et le jour suivant, Paul vint avec nous chez Jacques, et tous les Anciens y vinrent.'); insert into `bible_martin` values(27685,44,21,19,'Et après qu\'il les eut embrassés, il raconta en détail les choses que Dieu avait faites parmi les Gentils par son ministère.'); insert into `bible_martin` values(27686,44,21,20,'Ce qu\'ayant ouï, ils glorifièrent le Seigneur, et ils dirent à [Paul] : frère, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru; et ils sont tous zélés pour la Loi.'); insert into `bible_martin` values(27687,44,21,21,'Or ils ont ouï dire de toi, que tu enseignes tous les Juifs qui sont parmi les Gentils, de renoncer à Moïse, en [leur] disant qu\'ils ne doivent point circoncire leurs enfants, ni vivre selon les ordonnances [de la Loi].'); insert into `bible_martin` values(27688,44,21,22,'Que faut-il donc faire? Il faut absolument assembler la multitude [des Fidèles], car ils entendront dire que tu es arrivé.'); insert into `bible_martin` values(27689,44,21,23,'Fais donc ce que nous allons te dire : nous avons quatre hommes qui ont fait un vœu;'); insert into `bible_martin` values(27690,44,21,24,'Prends-les avec toi, et te purifie avec eux, et contribue avec eux, afin qu\'ils se rasent la tête, et que tous sachent qu\'il n\'est rien des choses qu\'ils ont ouï dire de toi, mais que tu continues aussi de garder la Loi.'); insert into `bible_martin` values(27691,44,21,25,'Mais à l\'égard de ceux d\'entre les Gentils qui ont cru, nous en avons écrit, ayant ordonné qu\'ils n\'observent rien de semblable; mais seulement qu\'ils s\'abstiennent de ce qui est sacrifié aux idoles, du sang, des bêtes étouffées, et de la fornication.'); insert into `bible_martin` values(27692,44,21,26,'Paul ayant donc pris ces hommes avec lui, et le jour suivant s\'étant purifié avec eux, il entra au Temple en dénonçant quel jour leur purification devait s\'achever, [et continuant ainsi] jusqu\'à ce que l\'oblation fût présentée pour chacun d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(27693,44,21,27,'Et comme les sept jours s\'accomplissaient, quelques Juifs d\'Asie ayant vu Paul dans le Temple, soulevèrent tout le peuple, et mirent les mains sur lui,'); insert into `bible_martin` values(27694,44,21,28,'En criant : hommes Israélites, aidez- nous! voici cet homme qui partout enseigne tout le monde contre le peuple, contre la Loi, et contre ce Lieu; et qui de plus a aussi amené des Grecs dans le Temple, et a profané ce saint Lieu.'); insert into `bible_martin` values(27695,44,21,29,'Car avant cela ils avaient vu avec lui dans la ville Trophime Ephésien, et ils croyaient que Paul l\'avait amené dans le Temple.'); insert into `bible_martin` values(27696,44,21,30,'Et toute la ville fut émue, et le peuple y accourut; et ayant saisi Paul, ils le traînèrent hors du Temple; et on ferma aussitôt les portes.'); insert into `bible_martin` values(27697,44,21,31,'Mais comme ils tâchaient de le tuer, le bruit vint au capitaine de la compagnie [de la garnison] que tout Jérusalem était en trouble;'); insert into `bible_martin` values(27698,44,21,32,'Et aussitôt il prit des soldats et des centeniers, et courut vers eux; mais eux voyant le capitaine et les soldats ils cessèrent de battre Paul.'); insert into `bible_martin` values(27699,44,21,33,'Et le capitaine s\'étant approché, se saisit de lui, et commanda qu\'on le liât de deux chaînes; puis il demanda qui il était, et ce qu\'il avait fait.'); insert into `bible_martin` values(27700,44,21,34,'Mais les uns criaient d\'une manière, et les autres d\'une autre, dans la foule; et parce qu\'il ne pouvait en apprendre rien de certain à cause du bruit, il commanda que [Paul] fût mené dans la forteresse.'); insert into `bible_martin` values(27701,44,21,35,'Et quand il fut venu aux degrés, il arriva qu\'il fut porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;'); insert into `bible_martin` values(27702,44,21,36,'Car la multitude du peuple le suivait, en criant : fais-le mourir.'); insert into `bible_martin` values(27703,44,21,37,'Et comme on allait faire entrer Paul dans la forteresse, il dit au capitaine : m\'est-il permis de te dire quelque chose? Et [le capitaine lui] demanda : Sais-tu parler Grec?'); insert into `bible_martin` values(27704,44,21,38,'N\'es-tu pas l\'Egyptien qui ces jours passés as excité une sédition, et as emmené au désert quatre mille brigands?'); insert into `bible_martin` values(27705,44,21,39,'Et Paul lui dit : certes je suis Juif, citoyen, natif de Tarse, ville renommée de la Cilicie; mais je te prie, permets-moi de parler au peuple.'); insert into `bible_martin` values(27706,44,21,40,'Et quand il le lui eut permis, Paul se tenant sur les degrés fit signe de la main au peuple, et s\'étant fait un grand silence, il leur parla en Langue Hébraïque, disant :'); insert into `bible_martin` values(27707,44,22,1,'Hommes frères et pères, écoutez maintenant mon apologie.'); insert into `bible_martin` values(27708,44,22,2,'Et quand ils ouïrent qu\'il leur parlait en Langue Hébraïque, ils firent encore plus de silence; et il dit :'); insert into `bible_martin` values(27709,44,22,3,'Certes je suis Juif, né à Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant été exactement instruit dans la Loi de nos pères, et étant zélé [pour la Loi] de Dieu, comme vous l\'êtes tous aujourd\'hui;'); insert into `bible_martin` values(27710,44,22,4,'[Et] j\'ai persécuté cette doctrine jusques à la mort, liant et mettant dans les prisons, hommes et femmes;'); insert into `bible_martin` values(27711,44,22,5,'Comme le souverain Sacrificateur lui-même, et toute l\'assemblée des Anciens m\'en sont témoins; desquels aussi ayant reçu des Lettres [adressantes] aux frères, j\'allais à Damas, afin d\'amener aussi liés à Jérusalem ceux qui étaient là, pour les faire punir.'); insert into `bible_martin` values(27712,44,22,6,'Or il arriva comme je marchais, et que j\'approchais de Damas, environ sur le midi, que tout d\'un coup une grande lumière venant du ciel, resplendit comme un éclair autour de moi.'); insert into `bible_martin` values(27713,44,22,7,'Et je tombai sur la place; et j\'entendis une voix qui me dit : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?'); insert into `bible_martin` values(27714,44,22,8,'Et je répondis : qui es-tu, Seigneur? et il me dit : je suis Jésus le Nazarien, que tu persécutes.'); insert into `bible_martin` values(27715,44,22,9,'Or ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, et ils en furent tout effrayés, mais ils n\'entendirent point la voix de celui qui me parlait.'); insert into `bible_martin` values(27716,44,22,10,'Et je dis : Seigneur, que ferai-je? et le Seigneur me dit : lève-toi, et t\'en va à Damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.'); insert into `bible_martin` values(27717,44,22,11,'Or parce que je ne voyais rien, à cause de la splendeur de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me menèrent par la main, et je vins à Damas.'); insert into `bible_martin` values(27718,44,22,12,'Et un homme [nommé] Ananias, qui craignait Dieu selon la Loi, et qui avait un bon témoignage de tous les Juifs qui demeuraient là, vint me trouver.'); insert into `bible_martin` values(27719,44,22,13,'Et étant près de moi, il me dit : Saul [mon] frère, recouvre la vue : et sur l\'heure même je tournai les yeux vers lui, [et je le vis].'); insert into `bible_martin` values(27720,44,22,14,'Et il me dit : le Dieu de nos pères t\'a préordonné pour connaître sa volonté, et pour voir le Juste, et pour ouïr la voix de sa bouche.'); insert into `bible_martin` values(27721,44,22,15,'Car tu lui seras témoin envers tous les hommes des choses que tu as vues et ouïes.'); insert into `bible_martin` values(27722,44,22,16,'Et maintenant que tardes-tu? lève-toi, et sois baptisé et purifié de tes péchés, en invoquant le Nom du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(27723,44,22,17,'Or il arriva qu\'après que je fus retourné à Jérusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase;'); insert into `bible_martin` values(27724,44,22,18,'Et je vis le [Seigneur] qui me dit : hâte-toi, et pars en diligence de Jérusalem : car ils ne recevront point le témoignage que tu leur rendras de moi.'); insert into `bible_martin` values(27725,44,22,19,'Et je dis : Seigneur! eux-mêmes savent que je mettais en prison, et que je fouettais dans les Synagogues ceux qui croyaient en toi.'); insert into `bible_martin` values(27726,44,22,20,'Et lorsque le sang d\'Etienne ton martyr fut répandu, j\'y étais aussi présent, je consentais à sa mort, et je gardais les vêtements de ceux qui le faisaient mourir.'); insert into `bible_martin` values(27727,44,22,21,'Mais il me dit : va, car je t\'enverrai loin vers les Gentils.'); insert into `bible_martin` values(27728,44,22,22,'Et ils l\'écoutèrent jusqu\'à ce mot; mais alors ils élevèrent leur voix, en disant : ôte de la terre un tel homme, car il n\'est point convenable qu\'il vive.'); insert into `bible_martin` values(27729,44,22,23,'Et comme ils criaient à haute voix, et secouaient leurs vêtements, et jetaient de la poussière en l\'air,'); insert into `bible_martin` values(27730,44,22,24,'le Tribun commanda qu\'on le menât dans la forteresse, et il ordonna qu\'il fût examiné par le fouet, afin de savoir pour quel sujet ils criaient ainsi contre lui.'); insert into `bible_martin` values(27731,44,22,25,'Et quand ils l\'eurent garrotté de courroies, Paul dit au centenier qui était près de lui : vous est-il permis de fouetter un homme Romain, et qui n\'est pas même condamné?'); insert into `bible_martin` values(27732,44,22,26,'Ce que le centenier ayant entendu, il s\'en alla au Tribun pour l\'avertir, disant : regarde ce que tu as à faire : car cet homme est Romain.'); insert into `bible_martin` values(27733,44,22,27,'Et le Tribun vint à Paul, et lui dit : dis-moi, es-tu Romain? Et il répondit : oui certainement.'); insert into `bible_martin` values(27734,44,22,28,'Et le Tribun lui dit : J\'ai acquis cette bourgeoisie à grand prix d\'argent; et Paul dit : mais moi, je l\'ai par ma naissance.'); insert into `bible_martin` values(27735,44,22,29,'C\'est pourquoi ceux qui le devaient examiner se retirèrent aussitôt d\'auprès de lui; et quand le Tribun eut connu qu\'il était bourgeois de Rome, il craignit, à cause qu\'il l\'avait fait lier.'); insert into `bible_martin` values(27736,44,22,30,'Et le lendemain voulant savoir au vrai pour quel sujet il était accusé des Juifs, il le fit délier, et ayant commandé que les principaux Sacrificateurs et tout le conseil s\'assemblassent, il fit amener Paul, et il le présenta devant eux.'); insert into `bible_martin` values(27737,44,23,1,'Et Paul regardant fixement le Conseil, dit : hommes frères! je me suis conduit en toute bonne conscience devant Dieu jusqu\'à ce jour.'); insert into `bible_martin` values(27738,44,23,2,'Sur quoi le souverain Sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui, de le frapper sur le visage.'); insert into `bible_martin` values(27739,44,23,3,'Alors Paul lui dit : Dieu te frappera, paroi blanchie ; puisque étant assis pour me juger selon la Loi, tu commandes, en violant la Loi, que je sois frappé.'); insert into `bible_martin` values(27740,44,23,4,'Et ceux qui étaient présents lui dirent : injuries-tu le souverain Sacrificateur de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(27741,44,23,5,'Et Paul dit : [mes] frères, je ne savais pas qu\'il fût souverain Sacrificateur : car il est écrit : tu ne médiras point du Prince de ton peuple.'); insert into `bible_martin` values(27742,44,23,6,'Et Paul sachant qu\'une partie [d\'entre eux] était des Sadducéens, et l\'autre des Pharisiens, il s\'écria dans le conseil : hommes frères! je suis Pharisien, fils de Pharisien, je suis tiré en cause pour l\'espérance, et pour la résurrection des morts.'); insert into `bible_martin` values(27743,44,23,7,'Et quand il eut dit cela, il s\'émut une dissension entre les Pharisiens et les Sadducéens; et l\'assemblée fut divisée.'); insert into `bible_martin` values(27744,44,23,8,'Car les Sadducéens disent qu\'il n\'y a point de résurrection, ni d\'Ange, ni d\'esprit, mais les Pharisiens soutiennent l\'un et l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(27745,44,23,9,'Et il se fit un grand cri. Alors les Scribes du parti des Pharisiens se levèrent et contestèrent, disant : nous ne trouvons aucun mal en cet homme-ci; mais si un esprit ou un Ange lui a parlé, ne combattons point contre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27746,44,23,10,'Et comme il se fit une grande division, le Tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par eux, commanda que les soldats descendissent, et qu\'ils l\'enlevassent du milieu d\'eux, et l\'amenassent en la forteresse.'); insert into `bible_martin` values(27747,44,23,11,'Et la nuit suivante, le Seigneur se présenta à lui, et lui dit : Paul, aie bon courage : car comme tu as rendu témoignage de moi à Jérusalem, tout de même il faut que tu me rendes aussi témoignage à Rome.'); insert into `bible_martin` values(27748,44,23,12,'Et quand le jour fut venu, quelques Juifs firent un complot et un serment avec exécration, disant qu\'ils ne mangeraient ni ne boiraient jusqu\'à ce qu\'ils eussent tué Paul.'); insert into `bible_martin` values(27749,44,23,13,'Et ils étaient plus de quarante qui avaient fait cette conjuration.'); insert into `bible_martin` values(27750,44,23,14,'Et ils s\'adressèrent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, et leur dirent : nous avons fait un vœu, avec exécration de serment, que nous ne goûterions de rien jusqu\'à ce que nous ayons tué Paul.'); insert into `bible_martin` values(27751,44,23,15,'Vous donc maintenant faites savoir au Tribun par l\'avis du Conseil, qu\'il vous l\'amène demain, comme si vous vouliez connaître de lui quelque chose plus exactement, et nous serons tous prêts pour le tuer avant qu\'il approche.'); insert into `bible_martin` values(27752,44,23,16,'Mais le fils de la sœur de Paul ayant appris cette conjuration, vint et entra dans la forteresse, et le rapporta à Paul.'); insert into `bible_martin` values(27753,44,23,17,'Et Paul ayant appelé un des centeniers, lui dit : mène ce jeune homme au Tribun; car il a quelque chose à lui rapporter.'); insert into `bible_martin` values(27754,44,23,18,'Il le prit donc, et le mena au Tribun, et il lui dit : Paul qui est prisonnier m\'a appelé, et m\'a prié de t\'amener ce jeune homme qui a quelque chose à te dire.'); insert into `bible_martin` values(27755,44,23,19,'Et le Tribun le prenant par la main, se retira à part, et lui demanda : qu\'est-ce que tu as à me rapporter?'); insert into `bible_martin` values(27756,44,23,20,'Et il lui dit : les Juifs ont conspiré de te prier que demain tu envoies Paul au Conseil, comme s\'ils voulaient s\'enquérir de lui plus exactement de quelque chose.'); insert into `bible_martin` values(27757,44,23,21,'Mais n\'y consens point : car plus de quarante hommes d\'entre eux sont en embûches contre lui, qui ont fait un vœu avec exécration de serment, de ne manger ni boire jusqu\'à ce qu\'ils l\'aient tué; et ils sont maintenant tous prêts, attendant ce que tu leur permettras.'); insert into `bible_martin` values(27758,44,23,22,'Le Tribun donc renvoya le jeune homme, en lui commandant de ne dire à personne qu\'il lui eût déclaré ces choses.'); insert into `bible_martin` values(27759,44,23,23,'Puis ayant appelé deux centeniers, il leur dit : tenez prêts à trois heures de la nuit deux cents soldats, et soixante-dix hommes de cheval, et deux cents archers, pour aller à Césarée.'); insert into `bible_martin` values(27760,44,23,24,'Et ayez soin qu\'il y ait des montures prêtes, afin qu\'ayant fait monter Paul, ils le mènent sûrement au Gouverneur Félix.'); insert into `bible_martin` values(27761,44,23,25,'Et il lui écrivit une Lettre en ces termes :'); insert into `bible_martin` values(27762,44,23,26,'Claude Lysias au très-excellent Gouverneur Félix, Salut.'); insert into `bible_martin` values(27763,44,23,27,'Comme cet homme qui avait été saisi par les Juifs, était près d\'être tué par eux, je suis survenu avec la garnison, et je le leur ai ôté, après avoir connu qu\'il était [citoyen] Romain.'); insert into `bible_martin` values(27764,44,23,28,'Et voulant savoir de quoi ils l\'accusaient, je l\'ai mené à leur Conseil.'); insert into `bible_martin` values(27765,44,23,29,'Où j\'ai trouvé qu\'il était accusé touchant des questions de leur Loi, n\'ayant commis aucun crime digne de mort, ou d\'emprisonnement.'); insert into `bible_martin` values(27766,44,23,30,'Et ayant été averti des embûches que les Juifs avaient dressées contre lui, je te l\'ai incessamment envoyé; ayant aussi commandé aux accusateurs de dire devant toi les choses qu\'ils ont contre lui. Bien te soit.'); insert into `bible_martin` values(27767,44,23,31,'Les soldats donc, selon qu\'il leur était enjoint, prirent Paul, et le menèrent de nuit à Antipatris.'); insert into `bible_martin` values(27768,44,23,32,'Et le lendemain ils s\'en retournèrent à la forteresse, ayant laissé Paul sous la conduite des gens de cheval;'); insert into `bible_martin` values(27769,44,23,33,'Qui étant arrivés à Césarée, rendirent la lettre au Gouverneur, et lui présentèrent aussi Paul.'); insert into `bible_martin` values(27770,44,23,34,'Et quand le Gouverneur eut lu la lettre, et qu\'il eut demandé à Paul de quelle Province il était, ayant entendu qu\'il était de Cilicie :'); insert into `bible_martin` values(27771,44,23,35,'Je t\'entendrai, lui dit-il, plus amplement quand tes accusateurs seront aussi venus. Et il commanda qu\'il fût gardé au palais d\'Hérode.'); insert into `bible_martin` values(27772,44,24,1,'Or cinq jours après Ananias le souverain Sacrificateur descendit avec les Anciens, et un certain orateur, [nommé] Tertulle, qui comparurent devant le Gouverneur contre Paul.'); insert into `bible_martin` values(27773,44,24,2,'Et Paul étant appelé, Tertulle commença à l\'accuser, en disant :'); insert into `bible_martin` values(27774,44,24,3,'Très-excellent Félix, nous connaissons en toutes choses et avec toute sorte de remercîment, que nous avons obtenu une grande tranquillité par ton moyen, et par les bons règlements que tu as faits pour ce peuple, selon ta prudence.'); insert into `bible_martin` values(27775,44,24,4,'Mais afin de ne t\'arrêter pas longtemps, je te prie de nous entendre, selon ton équité, [dans ce que nous allons te dire] en peu de paroles.'); insert into `bible_martin` values(27776,44,24,5,'Nous avons trouvé que c\'est ici un homme fort dangereux, qui excite des séditions parmi tous les Juifs dans tout le monde, et qui est le chef de la secte des Nazariens.'); insert into `bible_martin` values(27777,44,24,6,'Il a même attenté de profaner le Temple; et nous l\'avons saisi, et l\'avons voulu juger selon notre Loi.'); insert into `bible_martin` values(27778,44,24,7,'Mais le Tribun Lysias étant survenu, il nous l\'a ôté d\'entre les mains avec une grande violence,'); insert into `bible_martin` values(27779,44,24,8,'Commandant que ses accusateurs vinssent vers toi; et tu pourras toi-même savoir de lui, en l\'interrogeant, toutes ces choses desquelles nous l\'accusons.'); insert into `bible_martin` values(27780,44,24,9,'Les Juifs acquiescèrent à cela et dirent que les choses étaient ainsi.'); insert into `bible_martin` values(27781,44,24,10,'Et après que le Gouverneur eut fait signe à Paul de parler, il répondit : Sachant qu\'il y a déjà plusieurs années que tu es le Juge de cette nation, je réponds pour moi avec plus de courage.'); insert into `bible_martin` values(27782,44,24,11,'Puisque tu peux connaître qu\'il n\'y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer [Dieu].'); insert into `bible_martin` values(27783,44,24,12,'Mais ils ne m\'ont point trouvé dans le Temple disputant avec personne, ni faisant un amas de peuple, soit dans les Synagogues, soit dans la ville.'); insert into `bible_martin` values(27784,44,24,13,'Et ils ne sauraient soutenir les choses dont ils m\'accusent présentement.'); insert into `bible_martin` values(27785,44,24,14,'Or je te confesse bien ce point, que selon la voie qu\'ils appellent secte, je sers ainsi le Dieu de mes pères, croyant toutes les choses qui sont écrites dans la Loi et dans les Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(27786,44,24,15,'Et ayant espérance en Dieu, que la résurrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mêmes, arrivera.'); insert into `bible_martin` values(27787,44,24,16,'C\'est pourquoi aussi je travaille d\'avoir toujours la conscience pure devant Dieu, et devant les hommes.'); insert into `bible_martin` values(27788,44,24,17,'Or après plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes et des oblations dans ma nation.'); insert into `bible_martin` values(27789,44,24,18,'Et comme je m\'occupais à cela, ils m\'ont trouvé purifié dans le Temple, sans attroupement et sans tumulte.'); insert into `bible_martin` values(27790,44,24,19,'Et [c\'étaient] de certains Juifs d\'Asie,'); insert into `bible_martin` values(27791,44,24,20,'Qui devaient comparaître devant toi, et m\'accuser, s\'ils avaient quelque chose contre moi.'); insert into `bible_martin` values(27792,44,24,21,'Ou que ceux-ci eux-mêmes disent, s\'ils ont trouvé en moi quelque injustice, quand j\'ai été présenté au Conseil;'); insert into `bible_martin` values(27793,44,24,22,'Sinon cette seule parole que j\'ai dite hautement devant eux : aujourd\'hui je suis tiré en cause par vous, pour la résurrection des morts.'); insert into `bible_martin` values(27794,44,24,23,'Et Félix ayant ouï ces choses, le remit à une autre fois, en disant : après que j\'aurai plus exactement connu ce que c\'est de cette secte, quand le Tribun Lysias sera descendu, je connaîtrai entièrement de vos affaires.'); insert into `bible_martin` values(27795,44,24,24,'Et il commanda à un centenier que Paul fût gardé, mais qu\'il eût aussi quelque relâche, et qu\'on n\'empêchât aucun des siens de le servir, ou de venir vers lui.'); insert into `bible_martin` values(27796,44,24,25,'Or quelques jours après, Félix vint avec Drusille sa femme, qui était Juive, et il envoya quérir Paul, et l\'ouït parler de la foi qui est en Christ.'); insert into `bible_martin` values(27797,44,24,26,'Et comme il parlait de la justice, et de la tempérance, et du jugement à venir, Félix tout effrayé répondit : pour le présent va-t\'en, et quand j\'aurai la commodité, je te rappellerai;'); insert into `bible_martin` values(27798,44,24,27,'Espérant aussi en même temps que Paul lui donnerait quelque argent pour le délivrer, c\'est pourquoi il l\'envoyait quérir souvent, et s\'entretenait avec lui.'); insert into `bible_martin` values(27799,44,24,28,'Or après deux ans accomplis Félix eut pour successeur Porcius Festus, qui voulant faire plaisir aux Juifs, laissa Paul en prison.'); insert into `bible_martin` values(27800,44,25,1,'Festus donc étant arrivé dans la Province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(27801,44,25,2,'Et le souverain Sacrificateur, et les premiers d\'entre les Juifs, comparurent devant lui contre Paul, et ils priaient [Festus];'); insert into `bible_martin` values(27802,44,25,3,'Et lui demandaient cette grâce contre Paul, qu\'il le fît venir à Jérusalem; car ils avaient dressé des embûches pour le tuer par le chemin.'); insert into `bible_martin` values(27803,44,25,4,'Mais Festus leur répondit que Paul était bien gardé à Césarée, où il devait retourner lui-même bientôt.'); insert into `bible_martin` values(27804,44,25,5,'C\'est pourquoi, dit-il, que ceux d\'entre vous qui le peuvent faire, y descendent avec moi; et s\'il y a quelque crime en cet homme, qu\'ils l\'accusent.'); insert into `bible_martin` values(27805,44,25,6,'Et n\'ayant pas demeuré parmi eux plus de dix jours, il descendit à Césarée; et le lendemain il s\'assit au siège judicial, et il commanda que Paul fût amené.'); insert into `bible_martin` values(27806,44,25,7,'Et comme il fut venu là, les Juifs qui étaient descendus de Jérusalem l\'environnèrent, le chargeant de plusieurs grands crimes, lesquels ils ne pouvaient prouver.'); insert into `bible_martin` values(27807,44,25,8,'Paul répondant qu\'il n\'avait péché en rien, ni contre la Loi des Juifs, ni contre le Temple, ni contre César.'); insert into `bible_martin` values(27808,44,25,9,'Mais Festus voulant faire plaisir aux Juifs, répondit à Paul, et dit : veux-tu monter à Jérusalem, et y être jugé de ces choses devant moi?'); insert into `bible_martin` values(27809,44,25,10,'Et Paul dit : je comparais devant le siège judicial de César, où il faut que je sois jugé : je n\'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le connais toi-même très bien.'); insert into `bible_martin` values(27810,44,25,11,'Que si je leur ai fait tort, ou que j\'aie fait quelque chose digne de mort, je ne refuse point de mourir; mais s\'il n\'est rien de ce dont ils m\'accusent, personne ne me peut livrer à eux : j\'en appelle à César.'); insert into `bible_martin` values(27811,44,25,12,'Alors Festus ayant conféré avec le Conseil, [lui] répondit : en as-tu appelé à César? tu iras à César.'); insert into `bible_martin` values(27812,44,25,13,'Or quelques jours après, le Roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.'); insert into `bible_martin` values(27813,44,25,14,'Et après avoir demeuré là plusieurs jours, Festus fit mention au Roi de l\'affaire de Paul, disant : un certain homme a été laissé prisonnier par Félix.'); insert into `bible_martin` values(27814,44,25,15,'Sur le sujet duquel, comme j\'étais à Jérusalem, les principaux Sacrificateurs et les Anciens des Juifs sont comparus, sollicitant sa condamnation;'); insert into `bible_martin` values(27815,44,25,16,'Mais je leur ai répondu que ce n\'est point l\'usage des Romains de livrer quelqu\'un à la mort, avant que celui qui est accusé ait ses accusateurs présents, et qu\'il ait lieu de se défendre du crime.'); insert into `bible_martin` values(27816,44,25,17,'Quand donc ils furent venus ici, sans que j\'usasse d\'aucun délai, le jour suivant étant assis au siège judicial, je commandai que cet homme fût amené;'); insert into `bible_martin` values(27817,44,25,18,'Et ses accusateurs étant là présents, ils n\'alléguèrent aucun des crimes dont je pensais [qu\'ils l\'accuseraient].'); insert into `bible_martin` values(27818,44,25,19,'Mais ils avaient quelques disputes contre lui touchant leurs superstitions, et touchant un certain Jésus mort, que Paul affirmait être vivant.'); insert into `bible_martin` values(27819,44,25,20,'Or comme j\'étais fort en peine pour savoir ce que c\'était, je demandai [à cet homme] s\'il voulait aller à Jérusalem, et y être jugé de ces choses.'); insert into `bible_martin` values(27820,44,25,21,'Mais parce qu\'il en appela, demandant d\'être réservé à la connaissance d\'Auguste, je commandai qu\'il fût gardé jusqu\'à ce que je l\'envoyasse à César.'); insert into `bible_martin` values(27821,44,25,22,'Alors Agrippa dit à Festus : je voudrais bien aussi entendre cet homme. Demain, dit-il, tu l\'entendras.'); insert into `bible_martin` values(27822,44,25,23,'Le lendemain donc Agrippa et Bérénice étant venus avec une grande pompe, et étant entrés dans l\'Auditoire avec les Tribuns et les principaux de la ville, Paul fut amené par le commandement de Festus.'); insert into `bible_martin` values(27823,44,25,24,'Et Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui êtes ici avec nous, vous voyez cet homme contre lequel toute la multitude des Juifs m\'est venue solliciter, tant à Jérusalem qu\'ici, criant qu\'il ne le fallait plus laisser vivre.'); insert into `bible_martin` values(27824,44,25,25,'Mais moi, ayant trouvé qu\'il n\'avait rien fait qui fût digne de mort, et lui-même en ayant appelé à Auguste, j\'ai résolu de le [lui] envoyer.'); insert into `bible_martin` values(27825,44,25,26,'Mais parce que je n\'ai rien de certain à en écrire à l\'Empereur, je vous l\'ai présenté, et principalement à toi, Roi Agrippa, afin qu\'après en avoir fait l\'examen, j\'aie de quoi écrire.'); insert into `bible_martin` values(27826,44,25,27,'Car il me semble qu\'il n\'est pas raisonnable d\'envoyer un prisonnier, sans marquer les faits dont on l\'accuse.'); insert into `bible_martin` values(27827,44,26,1,'Et Agrippa dit à Paul : il t\'est permis de parler pour toi. Alors Paul ayant étendu la main, parla ainsi pour sa défense.'); insert into `bible_martin` values(27828,44,26,2,'Roi Agrippa! je m\'estime heureux de ce que je dois répondre aujourd\'hui devant toi, de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs.'); insert into `bible_martin` values(27829,44,26,3,'Et surtout parce que je sais que tu as une entière connaissance de toutes les coutumes et questions qui sont entre les Juifs : c\'est pourquoi je te prie de m\'écouter avec patience.'); insert into `bible_martin` values(27830,44,26,4,'Pour ce qui est donc de la vie que j\'ai menée dès ma jeunesse, telle qu\'elle a été du commencement parmi ma nation à Jérusalem, tous les Juifs savent ce qui en est.'); insert into `bible_martin` values(27831,44,26,5,'Car ils savent depuis longtemps, s\'ils en veulent rendre témoignage, que dès mes ancêtres j\'ai vécu Pharisien, selon la secte la plus exacte de notre Religion.'); insert into `bible_martin` values(27832,44,26,6,'Et maintenant je comparais en jugement pour l\'espérance de la promesse que Dieu a faite à nos pères;'); insert into `bible_martin` values(27833,44,26,7,'A laquelle nos douze Tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour, espèrent de parvenir; et c\'est pour cette espérance, ô Roi Agrippa! que je suis accusé par les Juifs.'); insert into `bible_martin` values(27834,44,26,8,'Quoi, tenez-vous pour une chose incroyable que Dieu ressuscite les morts?'); insert into `bible_martin` values(27835,44,26,9,'Il est vrai que pour moi, j\'ai cru qu\'il fallait que je fisse de grands efforts contre le Nom de Jésus le Nazarien.'); insert into `bible_martin` values(27836,44,26,10,'Ce que j\'ai aussi exécuté dans Jérusalem, car j\'ai fait prisonniers plusieurs des Saints, après en avoir reçu le pouvoir des principaux Sacrificateurs, et quand on les faisait mourir j\'y donnais ma voix.'); insert into `bible_martin` values(27837,44,26,11,'Et souvent par toutes les Synagogues en les punissant, je les contraignais de blasphémer, et étant transporté de fureur contre eux, je les persécutais jusque dans les villes étrangères.'); insert into `bible_martin` values(27838,44,26,12,'Et étant occupé à cela, comme j\'allais aussi à Damas avec pouvoir et commission des principaux Sacrificateurs,'); insert into `bible_martin` values(27839,44,26,13,'Je vis, ô Roi! par le chemin en plein midi, une lumière du ciel, plus grande que la splendeur du soleil, laquelle resplendit autour de moi, et de ceux qui étaient en chemin avec moi.'); insert into `bible_martin` values(27840,44,26,14,'Et étant tous tombés à terre, j\'entendis une voix qui me parlait, et qui disait en Langue Hébraïque : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? il t\'est dur de regimber contre les aiguillons.'); insert into `bible_martin` values(27841,44,26,15,'Alors je dis : qui es-tu, Seigneur? et il répondit : Je suis Jésus que tu persécutes.'); insert into `bible_martin` values(27842,44,26,16,'Mais lève-toi, et te tiens sur tes pieds : car ce que je te suis apparu, c\'est pour t\'établir ministre et témoin, tant des choses que tu as vues, que de celles pour lesquelles je t\'apparaîtrai;'); insert into `bible_martin` values(27843,44,26,17,'En te délivrant du peuple, et des Gentils, vers lesquels je t\'envoie maintenant,'); insert into `bible_martin` values(27844,44,26,18,'Pour ouvrir leurs yeux afin qu\'ils soient convertis des ténèbres à la lumière, et de la puissance de satan à Dieu; et qu\'ils reçoivent la rémission de leurs péchés, et leur part avec ceux qui sont sanctifiés par la foi qu\'ils ont en moi.'); insert into `bible_martin` values(27845,44,26,19,'Ainsi, ô Roi Agrippa! je n\'ai point été rebelle à la vision céleste.'); insert into `bible_martin` values(27846,44,26,20,'Mais j\'ai annoncé premièrement à ceux qui étaient à Damas, et puis à Jérusalem, et par tout le pays de Judée, et aux Gentils, qu\'ils se repentissent, et se convertissent à Dieu, en faisant des œuvres convenables à la repentance.'); insert into `bible_martin` values(27847,44,26,21,'C\'est pour cela que les Juifs m\'ayant pris dans le Temple ont tâché de me tuer;'); insert into `bible_martin` values(27848,44,26,22,'Mais ayant été secouru par l\'aide de Dieu, je suis vivant jusqu\'à ce jour, rendant témoignage aux petits et aux grands, et ne disant rien que ce que les Prophètes et Moïse ont prédit devoir arriver.'); insert into `bible_martin` values(27849,44,26,23,'[Savoir], qu\'il fallait que le Christ souffrît, et qu\'il fût le premier des ressuscités pour porter la lumière au peuple et aux Gentils.'); insert into `bible_martin` values(27850,44,26,24,'Et comme il parlait ainsi pour sa défense, Festus dit à haute voix : tu es hors du sens, Paul! ton grand savoir dans les lettres te met hors du sens.'); insert into `bible_martin` values(27851,44,26,25,'Et Paul dit : je ne suis point hors du sens, très-excellent Festus; mais je dis des paroles de vérité et de sens rassis.'); insert into `bible_martin` values(27852,44,26,26,'Car le Roi a la connaissance de ces choses; et je parle hardiment devant lui, parce que j\'estime qu\'il n\'ignore rien de ces choses : car ceci n\'a point été fait en secret.'); insert into `bible_martin` values(27853,44,26,27,'Ô Roi Agrippa! crois-tu aux Prophètes? je sais que tu y crois.'); insert into `bible_martin` values(27854,44,26,28,'Et Agrippa répondit à Paul : tu me persuades à peu près d\'être Chrétien.'); insert into `bible_martin` values(27855,44,26,29,'Et Paul lui dit : je souhaiterais devant Dieu que non-seulement toi, mais aussi tous ceux qui m\'écoutent aujourd\'hui, devinssent non seulement à peu près, mais parfaitement, tels que je suis, hormis ces liens.'); insert into `bible_martin` values(27856,44,26,30,'Paul ayant dit ces choses, le Roi se leva, avec le Gouverneur et Bérénice, et ceux qui étaient assis avec eux.'); insert into `bible_martin` values(27857,44,26,31,'Et quand ils se furent retirés à part, ils conférèrent entre eux, et ils dirent : cet homme n\'a rien commis qui soit digne de mort, ou de prison.'); insert into `bible_martin` values(27858,44,26,32,'Et Agrippa dit à Festus : cet homme pouvait être relâché s\'il n\'avait point appelé à César.'); insert into `bible_martin` values(27859,44,27,1,'Or après qu\'il eut été résolu que nous naviguerions en Italie, ils remirent Paul avec quelques autres prisonniers à un nommé Jule, centenier d\'une cohorte [de la Légion]appelée Auguste.'); insert into `bible_martin` values(27860,44,27,2,'Et étant montés dans un navire d\'Adramite, nous partîmes pour tirer vers les quartiers d\'Asie, et Aristarque Macédonien [de la ville] de Thessalonique, était avec nous.'); insert into `bible_martin` values(27861,44,27,3,'Le jour suivant nous arrivâmes à Sidon; et Jules traitant humainement Paul, lui permit d\'aller vers ses amis, afin qu\'ils eussent soin de lui.'); insert into `bible_martin` values(27862,44,27,4,'Puis étant partis de là, nous tînmes notre route au-dessous de Cypre, parce que les vents étaient contraires.'); insert into `bible_martin` values(27863,44,27,5,'Et après avoir passé la mer qui est vis-à-vis de la Cilicie et de la Pamphylie, nous vînmes à Myra, [ville] de Lycie,'); insert into `bible_martin` values(27864,44,27,6,'Où le centenier trouva un navire d\'Alexandrie qui allait en Italie, dans lequel il nous fit monter.'); insert into `bible_martin` values(27865,44,27,7,'Et comme nous naviguions pesamment durant plusieurs jours, en sorte qu\'à grande peine pûmes-nous arriver jusques à la vue de Guide, parce que le vent ne nous poussait point, nous passâmes au-dessous de Crète, vers Salmone.'); insert into `bible_martin` values(27866,44,27,8,'Et la côtoyant avec peine, nous vînmes en un lieu qui est appelé Beaux-ports, près duquel était la ville de Lasée.'); insert into `bible_martin` values(27867,44,27,9,'Et parce qu\'il s\'était écoulé beaucoup de temps, et que la navigation était déjà périlleuse, vu que même le jeûne était déjà passé, Paul les exhortait,'); insert into `bible_martin` values(27868,44,27,10,'En leur disant : hommes, je vois que la navigation sera périlleuse et que nous serons exposés non seulement à la perte de la charge du vaisseau, mais même de nos propres vies.'); insert into `bible_martin` values(27869,44,27,11,'Mais le centenier croyait plus le Pilote, et le maître du navire, que ce que Paul disait.'); insert into `bible_martin` values(27870,44,27,12,'Et parce que le port n\'était pas propre pour y passer l\'hiver, la plupart furent d\'avis de partir de là, pour [tâcher] d\'aborder à Phénix, qui est un port de Crète, situé contre le vent d\'Afrique et du couchant septentrional, afin d\'y passer l\'hiver.'); insert into `bible_martin` values(27871,44,27,13,'Et le vent du Midi commençant à souffler doucement, ils crurent venir à bout de leur dessein, et étant partis, ils côtoyèrent Crète de plus près.'); insert into `bible_martin` values(27872,44,27,14,'Mais un peu après un vent orageux [du nord-est], qu\'on appelle Euroclydon, se leva du côté de l\'île.'); insert into `bible_martin` values(27873,44,27,15,'Et le navire étant emporté par le vent, de telle sorte qu\'il ne pouvait point résister, nous fûmes emportés, ayant abandonné [le navire au vent].'); insert into `bible_martin` values(27874,44,27,16,'Et ayant passé au-dessous d\'une petite île, appelée Clauda, à grande peine pûmes-nous être maîtres de l\'esquif;'); insert into `bible_martin` values(27875,44,27,17,'Mais l\'ayant tirée à nous, les [matelots] cherchaient tous les remèdes possibles, en liant le navire par-dessous; et comme ils craignaient de tomber sur des bancs de sable, ils abattirent les voiles, et ils étaient portés de cette manière.'); insert into `bible_martin` values(27876,44,27,18,'Or parce que nous étions agités d\'une grande tempête, le jour suivant ils jetèrent les marchandises dans la mer.'); insert into `bible_martin` values(27877,44,27,19,'Puis le troisième jour nous jetâmes de nos propres mains les agrès du navire.'); insert into `bible_martin` values(27878,44,27,20,'Et comme il ne nous parut durant plusieurs jours ni soleil ni étoiles, et qu\'une grande tempête nous agitait violemment, toute espérance de nous pouvoir sauver à l\'avenir nous fut ôtée.'); insert into `bible_martin` values(27879,44,27,21,'Mais après qu\'ils eurent été longtemps sans manger, Paul se tenant alors debout au milieu d\'eux, leur dit : ô hommes! certes il fallait me croire, et ne point partir de Crète, afin d\'éviter cette tempête et cette perte.'); insert into `bible_martin` values(27880,44,27,22,'Mais maintenant je vous exhorte d\'avoir bon courage : car nul de vous ne perdra la vie, et le navire seul périra.'); insert into `bible_martin` values(27881,44,27,23,'Car en cette propre nuit un Ange du Dieu à qui je suis, et lequel je sers, s\'est présenté à moi,'); insert into `bible_martin` values(27882,44,27,24,'[Me] disant : Paul, ne crains point, il faut que tu sois présenté à César; et voici, Dieu t\'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.'); insert into `bible_martin` values(27883,44,27,25,'C\'est pourquoi, ô hommes! ayez bon courage, car j\'ai cette confiance en Dieu que la chose arrivera comme elle m\'a été dite.'); insert into `bible_martin` values(27884,44,27,26,'Mais il faut que nous soyons jetés contre quelque île.'); insert into `bible_martin` values(27885,44,27,27,'Quand donc la quatorzième nuit fut venue, comme nous étions portés çà et là sur la mer Adriatique, les matelots eurent opinion environ sur le minuit qu\'ils approchaient de quelque contrée.'); insert into `bible_martin` values(27886,44,27,28,'Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; puis étant passés un peu plus loin, et ayant encore jeté la sonde, ils trouvèrent quinze brasses.'); insert into `bible_martin` values(27887,44,27,29,'Mais craignant de donner contre quelque écueil, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, désirant que le jour vînt.'); insert into `bible_martin` values(27888,44,27,30,'Et comme les matelots cherchaient à s\'enfuir du navire, ayant descendu l\'esquif en mer, sous prétexte d\'aller porter loin les ancres du côté de la proue,'); insert into `bible_martin` values(27889,44,27,31,'Paul dit au centenier et aux soldats : si ceux-ci ne demeurent dans le navire, vous ne pouvez point vous sauver.'); insert into `bible_martin` values(27890,44,27,32,'Alors les soldats coupèrent les cordes de l\'esquif, et le laissèrent tomber.'); insert into `bible_martin` values(27891,44,27,33,'Et jusqu\'à ce que le jour vînt, Paul les exhorta tous de prendre quelque nourriture, en leur disant : c\'est aujourd\'hui le quatorzième jour qu\'en attendant, vous êtes demeurés à jeun, et n\'avez rien pris;'); insert into `bible_martin` values(27892,44,27,34,'Je vous exhorte donc à prendre quelque nourriture, vu que cela est nécessaire pour votre conservation : car il ne tombera pas un cheveu de la tête d\'aucun de vous.'); insert into `bible_martin` values(27893,44,27,35,'Et quand il eut dit ces choses, il prit du pain, et rendit grâces à Dieu en présence de tous, et l\'ayant rompu il commença a manger.'); insert into `bible_martin` values(27894,44,27,36,'Alors ayant tous pris courage, ils commencèrent aussi à manger.'); insert into `bible_martin` values(27895,44,27,37,'Or nous étions en tout dans le navire deux cent soixante-seize personnes.'); insert into `bible_martin` values(27896,44,27,38,'Et quand ils eurent mangé jusqu\'à être rassasiés, ils allégèrent le navire, en jetant le blé dans la mer.'); insert into `bible_martin` values(27897,44,27,39,'Et le jour étant venu ils ne reconnaissaient point le pays; mais ils aperçurent un golfe ayant rivage, et ils résolurent d\'y faire échouer le navire, s\'il leur était possible.'); insert into `bible_martin` values(27898,44,27,40,'C\'est pourquoi ayant retiré les ancres, ils abandonnèrent le navire à la mer, lâchant en même temps les attaches des gouvernails; et ayant tendu la voile de l\'artimon, ils tirèrent vers le rivage.'); insert into `bible_martin` values(27899,44,27,41,'Mais étant tombés en un lieu où deux courants se rencontraient, ils y heurtèrent le navire, et la proue s\'y étant enfoncée demeurait ferme, mais la poupe se rompait par la violence des vagues.'); insert into `bible_martin` values(27900,44,27,42,'Alors le conseil des soldats fut de tuer les prisonniers, de peur que quelqu\'un s\'étant sauvé à la nage, ne s\'enfuît.'); insert into `bible_martin` values(27901,44,27,43,'Mais le centenier voulant sauver Paul, les empêcha [d\'exécuter] ce conseil, et il commanda que ceux qui pourraient nager se jetassent dehors les premiers, et se sauvassent à terre;'); insert into `bible_martin` values(27902,44,27,44,'Et le reste, les uns sur des planches, et les autres sur quelques [pièces] du navire; et ainsi il arriva que tous se sauvèrent à terre.'); insert into `bible_martin` values(27903,44,28,1,'S\'étant donc sauvés, ils reconnurent alors que l\'île s\'appelait Malte.'); insert into `bible_martin` values(27904,44,28,2,'Et les Barbares usèrent d\'une singulière humanité envers nous, car ils allumèrent un grand feu, et nous reçurent tous, à cause de la pluie qui nous pressait, et à cause du froid.'); insert into `bible_martin` values(27905,44,28,3,'Et Paul ayant ramassé quelque quantité de sarments, comme il les eut mis au feu, une vipère en sortit à cause de la chaleur, et lui saisit la main.'); insert into `bible_martin` values(27906,44,28,4,'Et quand les Barbares virent cette bête pendant à sa main, ils se dirent l\'un à l\'autre : certainement cet homme est un meurtrier; puisqu\'après être échappé de la mer, la vengeance ne permet pas qu\'il vive.'); insert into `bible_martin` values(27907,44,28,5,'Mais Paul ayant secoué la bête dans le feu, il n\'en reçut aucun mal;'); insert into `bible_martin` values(27908,44,28,6,'Au lieu qu\'ils s\'attendaient qu\'il dût enfler, ou tomber subitement mort. Mais quand ils eurent longtemps attendu, et qu\'ils eurent vu qu\'il ne lui en arrivait aucn mal, ils changèrent [de langage], et dirent que c\'était un Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27909,44,28,7,'Or en cet endroit-là étaient les possesions du principal de l\'île, nommé Publius, qui nous reçut et nous logea durant trois jours avec beaucoup de bonté.'); insert into `bible_martin` values(27910,44,28,8,'Et il arriva que le père de Publius était au lit malade de la fièvre et de la dyssenterie, et Paul l\'étant allé voir, il fit la prière, lui imposa les mains, et le guérit.'); insert into `bible_martin` values(27911,44,28,9,'Ce qui étant arrivé, tous les autres malades de l\'île vinrent à lui, et ils furent guéris.'); insert into `bible_martin` values(27912,44,28,10,'Lesquels aussi nous firent de grands honneurs, et à notre départ nous fournirent ce qui nous était nécessaire.'); insert into `bible_martin` values(27913,44,28,11,'Trois mois après nous partîmes sur un navire d\'Alexandrie qui avait hiverné dans l\'île, et qui avait pour enseigne Castor et Pollux.'); insert into `bible_martin` values(27914,44,28,12,'Et étant arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.'); insert into `bible_martin` values(27915,44,28,13,'De là en côtoyant, nous arrivâmes à Rhège; et un jour après, le vent du Midi s\'étant levé, nous vînmes le deuxième jour à Pouzzoles;'); insert into `bible_martin` values(27916,44,28,14,'Où ayant trouvé des frères, nous fûmes priés de demeurer avec eux sept jours; et ensuite nous arrivâmes à Rome.'); insert into `bible_martin` values(27917,44,28,15,'Et quand les frères qui y étaient eurent reçu de nos nouvelles, ils vinrent au-devant de nous jusques au Marché d\'Appius, et aux Trois-boutiques; et Paul les voyant, rendit grâces à Dieu, et prit courage.'); insert into `bible_martin` values(27918,44,28,16,'Et lorsque nous fûmes arrivés à Rome, le centenier livra les prisonniers au Préfet du Prétoire; mais quant à Paul, il lui fut permis de demeurer à part avec un soldat qui le gardait.'); insert into `bible_martin` values(27919,44,28,17,'Or il arriva trois jours après, que Paul convoqua les principaux des Juifs; et quand ils furent venus, il leur dit : hommes frères! quoique je n\'aie rien commis contre le peuple ni contre les coutumes des Pères, toutefois j\'ai été arrêté prisonnier à Jérusalem, et livré entre les mains des Romains,'); insert into `bible_martin` values(27920,44,28,18,'Qui après m\'avoir examiné me voulaient relâcher, parce qu\'il n\'y avait en moi aucun crime digne de mort.'); insert into `bible_martin` values(27921,44,28,19,'Mais les Juifs s\'y opposant, j\'ai été contraint d\'en appeler à César; sans que j\'aie pourtant dessein d\'accuser ma nation.'); insert into `bible_martin` values(27922,44,28,20,'C\'est donc là le sujet pour lequel je vous ai appelés, afin de vous voir et de vous parler; car c\'est pour l\'espérance d\'Israël que je suis chargé de cette chaîne.'); insert into `bible_martin` values(27923,44,28,21,'Mais ils lui répondirent : nous n\'avons point reçu de Lettres de Judée qui parlent de toi; ni aucun des frères n\'est venu qui ait rapporté ou dit quelque mal de toi.'); insert into `bible_martin` values(27924,44,28,22,'Cependant nous entendrons volontiers de toi quel est ton sentiment; car quant à cette secte, il nous est connu qu\'on la contredit partout.'); insert into `bible_martin` values(27925,44,28,23,'Et après lui avoir assigné un jour, plusieurs vinrent auprès de lui dans son logis, auxquels il expliquait par plusieurs témoignages le Royaume de Dieu, et depuis le matin jusqu\'au soir il les portait à croire ce qui concerne Jésus, tant par la Loi de Moïse que par les Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(27926,44,28,24,'Et les uns furent persuadés par les choses qu\'il disait; et les autres n\'y croyaient point.'); insert into `bible_martin` values(27927,44,28,25,'C\'est pourquoi n\'étant pas d\'accord entre eux, ils se retirèrent, après que Paul leur eut dit cette parole : le Saint-Esprit a bien parlé à nos Pères par Esaïe le Prophète,'); insert into `bible_martin` values(27928,44,28,26,'En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous écouterez de vos oreilles, et vous n\'entendrez point; et en regardant vous verrez, et vous n\'apercevrez point.'); insert into `bible_martin` values(27929,44,28,27,'Car le cœur de ce peuple est engraissé; et ils ont ouï dur de leurs oreilles, et ont fermé leurs yeux; de peur qu\'ils ne voient des yeux, qu\'ils n\'entendent des oreilles, qu\'ils ne comprennent du cœur, qu\'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.'); insert into `bible_martin` values(27930,44,28,28,'Sachez donc que ce salut de Dieu est envoyé aux Gentils, et ils l\'entendront.'); insert into `bible_martin` values(27931,44,28,29,'Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirèrent d\'avec lui, y ayant une grande contestation entre eux.'); insert into `bible_martin` values(27932,44,28,30,'Mais Paul demeura deux ans entiers dans une maison qu\'il avait louée pour lui, où il recevait tous ceux qui le venaient voir,'); insert into `bible_martin` values(27933,44,28,31,'Prêchant le Royaume de Dieu, et enseignant les choses qui regardent le Seigneur Jésus-Christ avec toute liberté de parler, [et] sans aucun empêchement.'); insert into `bible_martin` values(27934,45,1,1,'Paul serviteur de Jésus-Christ, appelé [à être] Apôtre, mis à part pour [annoncer] l\'Evangile de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27935,45,1,2,'Lequel il avait auparavant promis par ses Prophètes dans les saintes Ecritures;'); insert into `bible_martin` values(27936,45,1,3,'Touchant son Fils, qui est né de la famille de David, selon la chair;'); insert into `bible_martin` values(27937,45,1,4,'Et qui a été pleinement déclaré Fils de Dieu en puissance, selon l\'esprit de sanctification par sa résurrection d\'entre les morts, c\'est-à-dire, notre Seigneur Jésus-Christ,'); insert into `bible_martin` values(27938,45,1,5,'Par lequel nous avons reçu la grâce et la charge d\'Apôtre, afin de porter tous les Gentils à croire en son Nom.'); insert into `bible_martin` values(27939,45,1,6,'Entre lesquels aussi vous êtes, vous qui êtes appelés par Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(27940,45,1,7,'A [vous] tous qui êtes à Rome, bien-aimés de Dieu, appelés [à être] saints ; que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et [par] le Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(27941,45,1,8,'Premièrement je rends grâces touchant vous tous à mon Dieu par Jésus- Christ, de ce que votre foi est renommée par tout le monde.'); insert into `bible_martin` values(27942,45,1,9,'Car Dieu, que je sers en mon esprit dans l\'Evangile de son Fils, m\'est témoin que je fais sans cesse mention de vous;'); insert into `bible_martin` values(27943,45,1,10,'Demandant continuellement dans mes prières que je puisse enfin trouver par la volonté de Dieu quelque moyen favorable pour aller vers vous.'); insert into `bible_martin` values(27944,45,1,11,'Car je désire extrêmement de vous voir, pour vous faire part de quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis.'); insert into `bible_martin` values(27945,45,1,12,'C\'est-à-dire, afin qu\'étant parmi vous, je sois consolé avec vous par la foi qui nous est commune.'); insert into `bible_martin` values(27946,45,1,13,'Or mes frères, je ne veux point que vous ignoriez que je me suis souvent proposé d\'aller vers vous, afin de recueillir quelque fruit aussi bien parmi vous, que parmi les autres nations; mais j\'en ai été empêché jusqu\'à présent.'); insert into `bible_martin` values(27947,45,1,14,'Je suis débiteur tant aux Grecs qu\'aux Barbares, tant aux sages qu\'aux ignorants.'); insert into `bible_martin` values(27948,45,1,15,'Ainsi, en tant qu\'en moi est, je suis prêt d\'annoncer aussi l\'Evangile à vous qui êtes à Rome.'); insert into `bible_martin` values(27949,45,1,16,'Car je n\'ai point honte de l\'Evangile de Christ, vu qu\'il est la puissance de Dieu en salut à tout croyant : au Juif premièrement, puis aussi au Grec.'); insert into `bible_martin` values(27950,45,1,17,'Car la justice de Dieu se révèle en lui [pleinement] de foi en foi; selon qu\'il est écrit : or le juste vivra de foi.'); insert into `bible_martin` values(27951,45,1,18,'Car la colère de Dieu se révèle [pleinement] du Ciel sur toute impiété et injustice des hommes qui retiennent injustement la vérité captive.'); insert into `bible_martin` values(27952,45,1,19,'Parce que ce qui se peut connaître de Dieu est manifesté en eux; car Dieu le leur a manifesté.'); insert into `bible_martin` values(27953,45,1,20,'Car les choses invisibles de Dieu, savoir tant sa puissance éternelle que sa Divinité, se voient comme à l\'œil par la création du monde, étant considérées dans ses ouvrages, de sorte qu\'ils sont inexcusables.'); insert into `bible_martin` values(27954,45,1,21,'Parce qu\'ayant connu Dieu, ils ne l\'ont point glorifié comme Dieu, et ils ne [lui] ont point rendu grâces, mais ils sont devenus vains en leurs discours, et leur cœur destitué d\'intelligence, a été rempli de ténèbres.'); insert into `bible_martin` values(27955,45,1,22,'Se disant être sages ils sont devenus fous.'); insert into `bible_martin` values(27956,45,1,23,'Et ils ont changé la gloire de Dieu incorruptible en la ressemblance de l\'image de l\'homme corruptible, et des oiseaux, et des bêtes à quatre pieds, et des reptiles.'); insert into `bible_martin` values(27957,45,1,24,'C\'est pourquoi aussi Dieu les a livrés aux convoitises de leurs propres cœurs, de sorte qu\'ils se sont abandonnés à l\'impureté déshonorant entre eux-mêmes leurs propres corps :'); insert into `bible_martin` values(27958,45,1,25,'Eux qui ont changé la vérité de Dieu en fausseté, et qui ont adoré et servi la créature, en abandonnant le Créateur, qui est béni éternellement : Amen.'); insert into `bible_martin` values(27959,45,1,26,'C\'est pourquoi Dieu les a livrés à leurs affections infâmes; car même les femmes parmi eux ont changé l\'usage naturel en celui qui est contre la nature.'); insert into `bible_martin` values(27960,45,1,27,'Et les hommes tout de même laissant l\'usage naturel de la femme, se sont embrasés en leur convoitise l\'un envers l\'autre, commettant homme avec homme des choses infâmes, et recevant en eux-mêmes la récompense de leur erreur, telle qu\'il fallait.'); insert into `bible_martin` values(27961,45,1,28,'Car comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, aussi Dieu les a livrés à un esprit dépourvu de tout jugement, pour commettre des choses qui ne sont nullement convenables.'); insert into `bible_martin` values(27962,45,1,29,'Etant remplis de toute injustice, d\'impureté, de méchanceté, d\'avarice, de malignité, pleins d\'envie, de meurtre, de querelle, de fraude, de mauvaises mœurs.'); insert into `bible_martin` values(27963,45,1,30,'Rapporteurs, médisants, haïssant Dieu, outrageux, orgueilleux, vains, inventeurs de maux, rebelles à pères et à mères.'); insert into `bible_martin` values(27964,45,1,31,'Sans entendement, ne tenant point ce qu\'ils ont promis, sans affection naturelle, gens qui jamais ne se rappaisent, sans miséricorde.'); insert into `bible_martin` values(27965,45,1,32,'Et qui, bien qu\'ils aient connu le droit de Dieu, [savoir], que ceux qui commettent de telles choses sont dignes de mort, ne les commettent pas seulement, mais encore ils favorisent ceux qui les commettent.'); insert into `bible_martin` values(27966,45,2,1,'C\'est pourquoi, ô homme! qui que tu sois qui juges les [autres], tu es sans excuse; car en ce que tu juges les autres, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges, commets les mêmes choses.'); insert into `bible_martin` values(27967,45,2,2,'Or nous savons que le jugement de Dieu est selon la vérité sur ceux qui commettent de telles choses.'); insert into `bible_martin` values(27968,45,2,3,'Et penses-tu, ô homme! qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les commets, que tu doives échapper au jugement de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(27969,45,2,4,'Ou méprises-tu les richesses de sa douceur, et de sa patience, et de sa longue attente; ne connaissant pas que la bonté de Dieu te convie à la repentance.'); insert into `bible_martin` values(27970,45,2,5,'Mais par ta dureté, et par ton cœur qui est sans repentance, tu t\'amasses la colère pour le jour de la colère, et de la manifestation du juste jugement de Dieu :'); insert into `bible_martin` values(27971,45,2,6,'Qui rendra à chacun selon ses œuvres;'); insert into `bible_martin` values(27972,45,2,7,'[Savoir] la vie éternelle à ceux qui persévérant à bien faire, cherchent la gloire, l\'honneur et l\'immortalité.'); insert into `bible_martin` values(27973,45,2,8,'Mais il y aura de l\'indignation et de la colère contre ceux qui sont contentieux, et qui se rebellent contre la vérité, et obéissent à l\'injustice.'); insert into `bible_martin` values(27974,45,2,9,'Il y aura tribulation et angoisse sur toute âme d\'homme qui fait le mal, du Juif premièrement, puis aussi du Grec;'); insert into `bible_martin` values(27975,45,2,10,'Mais gloire, honneur, et paix à chacun qui fait le bien; au Juif premièrement, puis aussi au Grec.'); insert into `bible_martin` values(27976,45,2,11,'Parce que Dieu n\'a point d\'égard à l\'apparence des personnes.'); insert into `bible_martin` values(27977,45,2,12,'Car tous ceux qui auront péché sans la Loi, périront aussi sans la Loi; et tous ceux qui auront péché en la Loi, seront jugés par la Loi.'); insert into `bible_martin` values(27978,45,2,13,'( Parce que ce ne sont pas ceux qui écoutent la Loi, qui sont justes devant Dieu; mais ce sont ceux qui observent la Loi, qui seront justifiés.'); insert into `bible_martin` values(27979,45,2,14,'Or quand les Gentils, qui n\'ont point la Loi, font naturellement les choses qui sont de la Loi, n\'ayant point la Loi, ils sont Loi à eux-mêmes.'); insert into `bible_martin` values(27980,45,2,15,'Et ils montrent par là que l\'œuvre de la Loi est écrite dans leurs cœurs; leur conscience leur rendant témoignage, et leurs pensées s\'accusant entre elles, ou aussi s\'excusant.)'); insert into `bible_martin` values(27981,45,2,16,'[Tous, dis-je, donc seront jugés] au jour que Dieu jugera les secrets des hommes par Jésus-Christ, selon mon Evangile.'); insert into `bible_martin` values(27982,45,2,17,'Voici, tu portes le nom de Juif, tu te reposes entièrement sur la Loi, et tu te glorifies en Dieu;'); insert into `bible_martin` values(27983,45,2,18,'Tu connais sa volonté, et tu sais discerner ce qui est contraire, étant instruit par la Loi;'); insert into `bible_martin` values(27984,45,2,19,'Et tu te crois être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres;'); insert into `bible_martin` values(27985,45,2,20,'Le docteur des ignorants, le maître des idiots, ayant le modèle de la connaissance et de la vérité dans la Loi.'); insert into `bible_martin` values(27986,45,2,21,'Toi donc qui enseignes les autres, ne t\'enseignes-tu point toi-même? toi qui prêches qu\'on ne doit point dérober, tu dérobes.'); insert into `bible_martin` values(27987,45,2,22,'Toi qui dis qu\'on ne doit point commettre adultère, tu commets adultère? toi qui as en abomination les idoles, tu commets des sacrilèges.'); insert into `bible_martin` values(27988,45,2,23,'Toi qui te glorifies en la Loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la Loi.'); insert into `bible_martin` values(27989,45,2,24,'Car le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les Gentils comme il est écrit.'); insert into `bible_martin` values(27990,45,2,25,'Or il est vrai que la Circoncision est profitable, si tu gardes la Loi; mais si tu es transgresseur de la Loi, ta Circoncision devient prépuce.'); insert into `bible_martin` values(27991,45,2,26,'Mais si [celui qui a] le prépuce garde les ordonnances de la Loi, son prépuce ne lui sera-t-il point réputé pour Circoncision?'); insert into `bible_martin` values(27992,45,2,27,'Et si celui qui a naturellement le prépuce, accomplit la Loi, ne te jugera-t-il pas, toi qui dans la lettre et dans la Circoncision es transgresseur de la Loi?'); insert into `bible_martin` values(27993,45,2,28,'Car celui-là n\'est point Juif, qui ne l\'est qu\'au-dehors, et celle-là n\'est point la [véritable] Circoncision, qui est faite par dehors en la chair.'); insert into `bible_martin` values(27994,45,2,29,'Mais celui-là est Juif, qui l\'est au-dedans; et la [véritable] Circoncision est celle qui est du cœur en esprit, [et] non pas dans la lettre; et la louange de ce [Juif] n\'est point des hommes, mais de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(27995,45,3,1,'Quel est donc l\'avantage du Juif, ou quel est le profit de la Circoncision?'); insert into `bible_martin` values(27996,45,3,2,'[Il est] grand en toute manière; surtout en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.'); insert into `bible_martin` values(27997,45,3,3,'Car qu\'est-ce, si quelques-uns n\'ont point cru? leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(27998,45,3,4,'Non sans doute! mais que Dieu soit véritable, et tout homme menteur; selon ce qui est écrit : afin que tu sois trouvé juste en tes paroles, et que tu aies gain de cause quand tu es jugé.'); insert into `bible_martin` values(27999,45,3,5,'Or si notre injustice recommande la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il punit? ( je parle en homme.)'); insert into `bible_martin` values(28000,45,3,6,'Non sans doute! autrement, comment Dieu jugera-t-il le monde?'); insert into `bible_martin` values(28001,45,3,7,'Et si la vérité de Dieu est par mon mensonge plus abondante pour sa gloire, pourquoi suis-je encore condamné comme pécheur?'); insert into `bible_martin` values(28002,45,3,8,'Mais plutôt, selon que nous sommes blâmés, et que quelques-uns disent que nous disons : pourquoi ne faisons-nous du mal, afin qu\'il en arrive du bien? desquels la condamnation est juste.'); insert into `bible_martin` values(28003,45,3,9,'Quoi donc! sommes-nous plus excellents? Nullement. Car nous avons ci-devant convaincu que tous, tant Juifs que Grecs, sont assujettis au péché.'); insert into `bible_martin` values(28004,45,3,10,'Selon qu\'il est écrit : il n\'y a point de juste, non pas même un seul.'); insert into `bible_martin` values(28005,45,3,11,'Il n\'y a personne qui ait de l\'intelligence, il n\'y a personne qui recherche Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28006,45,3,12,'Ils se sont tous égarés, ils se sont tous ensemble rendus inutiles : il n\'y en a aucun qui fasse le bien, non pas même un seul.'); insert into `bible_martin` values(28007,45,3,13,'C\'est un sépulcre ouvert que leur gosier; ils ont frauduleusement usé de leurs langues, il y a du venin d\'aspic sous leurs lèvres.'); insert into `bible_martin` values(28008,45,3,14,'Leur bouche est pleine de malédiction et d\'amertume.'); insert into `bible_martin` values(28009,45,3,15,'Leurs pieds sont légers pour répandre le sang.'); insert into `bible_martin` values(28010,45,3,16,'La destruction et la misère sont dans leurs voies.'); insert into `bible_martin` values(28011,45,3,17,'Et ils n\'ont point connu la voie de la paix.'); insert into `bible_martin` values(28012,45,3,18,'La crainte de Dieu n\'est point devant leurs yeux.'); insert into `bible_martin` values(28013,45,3,19,'Or nous savons que tout ce que la Loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la Loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit coupable devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28014,45,3,20,'C\'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par les œuvres de la Loi : car par la Loi [est donnée] la connaissance du péché.'); insert into `bible_martin` values(28015,45,3,21,'Mais maintenant la justice de Dieu est manifestée sans la Loi, lui étant rendu témoignage par la Loi, et par les Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(28016,45,3,22,'La justice, dis-je, de Dieu par la foi en Jésus-Christ, s\'étend à tous et sur tous ceux qui croient; car il n\'y a nulle différence, vu que tous ont péché, et qu\'ils sont entièrement privés de la gloire de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28017,45,3,23,'Etant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(28018,45,3,24,'Lequel Dieu a établi de tout temps pour [être une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rémission des péchés précédents, selon la patience de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(28019,45,3,25,'Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps présent, afin qu\'il soit [trouvé] juste, et justifiant celui qui est de la foi de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(28020,45,3,26,'Où est donc le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle Loi? [est-ce par la Loi] des œuvres? Non, mais par la Loi de la foi.'); insert into `bible_martin` values(28021,45,3,27,'Nous concluons donc que l\'homme est justifié par la foi, sans les œuvres de la Loi.'); insert into `bible_martin` values(28022,45,3,28,'[Dieu] est-il seulement le Dieu des Juifs? ne l\'est-il pas aussi des Gentils? certes il l\'est aussi des Gentils.'); insert into `bible_martin` values(28023,45,3,29,'Car il y a un seul Dieu qui justifiera par la foi la Circoncision, et le Prépuce [aussi] par la foi.'); insert into `bible_martin` values(28024,45,3,30,'Anéantissons-nous donc la Loi par la foi? Non sans doute! mais au contraire, nous affermissons la Loi.'); insert into `bible_martin` values(28025,45,4,1,'Que dirons-nous donc qu\'Abraham notre père a trouvé selon la chair?'); insert into `bible_martin` values(28026,45,4,2,'Certes, si Abraham a été justifié par les œuvres, il a de quoi se glorifier, mais non pas envers Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28027,45,4,3,'Car que dit l\'Ecriture? qu\'Abraham a cru à Dieu, et que cela lui a été imputé à justice.'); insert into `bible_martin` values(28028,45,4,4,'Or à celui qui fait les œuvres, le salaire ne lui est pas imputé comme une grâce, mais comme une chose due.'); insert into `bible_martin` values(28029,45,4,5,'Mais à celui qui ne fait pas les œuvres, mais qui croit en celui qui justifie le méchant, sa foi lui est imputée à justice.'); insert into `bible_martin` values(28030,45,4,6,'Comme aussi David exprime la béatitude de l\'homme à qui Dieu impute la justice sans les œuvres, [en disant] :'); insert into `bible_martin` values(28031,45,4,7,'Bienheureux sont ceux à qui les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts.'); insert into `bible_martin` values(28032,45,4,8,'Bienheureux est l\'homme à qui le Seigneur n\'aura point imputé [son] péché.'); insert into `bible_martin` values(28033,45,4,9,'Cette déclaration donc de la béatitude, est-elle [seulement] pour la Circoncision, ou aussi pour le Prépuce? car nous disons que la foi a été imputée à Abraham à justice.'); insert into `bible_martin` values(28034,45,4,10,'Comment donc lui a-t-elle été imputée? a-ce été lorsqu\'il était déjà circoncis, ou lorsqu\'il était encore dans le prépuce? ce n\'a point été dans la Circoncision, mais dans le prépuce.'); insert into `bible_martin` values(28035,45,4,11,'Puis il reçut le signe de la Circoncision pour un sceau de la justice de la foi, laquelle [il avait reçue étant] dans le prépuce, afin qu\'il fût le père de tous ceux qui croient [étant] dans le prépuce, et que la justice leur fût aussi imputée.'); insert into `bible_martin` values(28036,45,4,12,'Et [qu\'il fût aussi] le père de la Circoncision, [c\'est-à-dire], de ceux qui ne sont pas seulement de la Circoncision, mais qui aussi suivent les traces de la foi de notre père Abraham, laquelle [il a eue] dans le prépuce.'); insert into `bible_martin` values(28037,45,4,13,'Car la promesse d\'être héritier du monde, n\'a pas été faite à Abraham, ou à sa semence, par la Loi, mais par la justice de la foi.'); insert into `bible_martin` values(28038,45,4,14,'Or si ceux qui sont de la Loi sont héritiers, la foi est anéantie, et la promesse est abolie :'); insert into `bible_martin` values(28039,45,4,15,'Vu que la Loi produit la colère; car où il n\'y a point de Loi, il n\'y a point aussi de transgression.'); insert into `bible_martin` values(28040,45,4,16,'C\'est donc par la foi, afin que ce soit par la grâce, [et] afin que la promesse soit assurée à toute la semence; non seulement à celle qui est de la Loi, mais aussi à celle qui est de la foi d\'Abraham, qui est le père de nous tous.'); insert into `bible_martin` values(28041,45,4,17,'Selon qu\'il est écrit : je t\'ai établi père de plusieurs nations, devant Dieu, en qui il a cru; lequel fait vivre les morts, et qui appelle les choses qui ne sont point, comme si elles étaient.'); insert into `bible_martin` values(28042,45,4,18,'Et [Abraham] ayant espéré contre espérance, crut qu\'il deviendrait le père de plusieurs nations, selon ce qui lui avait été dit : ainsi sera ta postérité.'); insert into `bible_martin` values(28043,45,4,19,'Et n\'étant pas faible en la foi, il n\'eut point égard à son corps [qui était] déjà amorti; vu qu\'il avait environ cent ans, ni à l\'âge de Sara qui était hors d\'état d\'avoir des enfants.'); insert into `bible_martin` values(28044,45,4,20,'Et il ne forma point de doute sur la promesse de Dieu par défiance; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu;'); insert into `bible_martin` values(28045,45,4,21,'Etant pleinement persuadé que celui qui lui avait fait la promesse, était puissant aussi pour l\'accomplir.'); insert into `bible_martin` values(28046,45,4,22,'C\'est pourquoi cela lui a été imputé à justice.'); insert into `bible_martin` values(28047,45,4,23,'Or que cela lui ait été imputé [à justice], il n\'a point été écrit seulement pour lui,'); insert into `bible_martin` values(28048,45,4,24,'Mais aussi pour nous, à qui [aussi] il sera imputé, à nous, [dis-je], qui croyons en celui qui a ressuscité des morts Jésus notre Seigneur;'); insert into `bible_martin` values(28049,45,4,25,'Lequel a été livré pour nos offenses, et qui est ressuscité pour notre justification.'); insert into `bible_martin` values(28050,45,5,1,'Etant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28051,45,5,2,'Par lequel aussi nous avons été amenés par la foi à cette grâce, dans laquelle nous nous tenons fermes; et nous nous glorifions en l\'espérance de la gloire de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28052,45,5,3,'Et non seulement cela, mais nous nous glorifions même dans les afflictions : sachant que l\'affliction produit la patience;'); insert into `bible_martin` values(28053,45,5,4,'Et la patience l\'épreuve; et l\'épreuve l\'espérance.'); insert into `bible_martin` values(28054,45,5,5,'Or l\'espérance ne confond point, parce que l\'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné.'); insert into `bible_martin` values(28055,45,5,6,'Car lorsque nous étions encore privés de toute force, Christ est mort en son temps pour [nous, qui étions] des impies.'); insert into `bible_martin` values(28056,45,5,7,'Or à grande peine arrive-t-il que quelqu\'un meure pour un juste; mais encore il pourrait être que quelqu\'un voudrait bien mourir pour un bienfaiteur.'); insert into `bible_martin` values(28057,45,5,8,'Mais Dieu signale son amour envers nous en ce que lorsque nous n\'étions que pécheurs, Christ est mort pour nous.'); insert into `bible_martin` values(28058,45,5,9,'Beaucoup plutôt donc, étant maintenant justifiés par son sang, serons-nous sauvés de la colère par lui.'); insert into `bible_martin` values(28059,45,5,10,'Car si lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de son Fils, beaucoup plutôt étant déjà réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.'); insert into `bible_martin` values(28060,45,5,11,'Et non seulement [cela], mais nous nous glorifions même en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ; par lequel nous avons maintenant obtenu la réconciliation.'); insert into `bible_martin` values(28061,45,5,12,'C\'est pourquoi comme par un seul homme le péché est entré au monde, la mort [y est] aussi [entrée] par le péché; et ainsi la mort est parvenue sur tous les hommes, parce que tous ont péché.'); insert into `bible_martin` values(28062,45,5,13,'Car jusqu\'à la Loi le péché était au monde; or le péché n\'est point imputé quand il n\'y a point de Loi.'); insert into `bible_martin` values(28063,45,5,14,'Mais la mort a régné depuis Adam jusqu\'à Moïse, même sur ceux qui n\'avaient point péché de la manière en laquelle Adam avait péché, qui est la figure de celui qui devait venir.'); insert into `bible_martin` values(28064,45,5,15,'Mais il n\'en est pas du don comme de l\'offense; car si par l\'offense d\'un seul plusieurs sont morts, beaucoup plutôt la grâce de Dieu, et le don par la grâce, qui est d\'un seul homme, [savoir] de Jésus-Christ, a abondé sur plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(28065,45,5,16,'Et il n\'en est pas du don comme [de ce qui est arrivé] par un seul qui a péché; car la condamnation vient d\'une seule faute; mais le don de la justification s\'étend à plusieurs péchés.'); insert into `bible_martin` values(28066,45,5,17,'Car si par l\'offense d\'un seul la mort a régné par un seul, beaucoup plutôt ceux qui reçoivent l\'abondance de la grâce, et du don de la justice, régneront en vie par un seul, [qui est] Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28067,45,5,18,'Comme donc par un seul péché les hommes sont assujettis à la condamnation, ainsi par une seule justice justifiante [le don est venu] sur tous les hommes en justification de vie.'); insert into `bible_martin` values(28068,45,5,19,'Car comme par la désobéissance d\'un seul homme plusieurs ont été rendus pécheurs, ainsi par l\'obéissance d\'un seul plusieurs seront rendus justes.'); insert into `bible_martin` values(28069,45,5,20,'Or la Loi est intervenue afin que l\'offense abondât; mais où le péché a abondé, la grâce y a abondé par-dessus;'); insert into `bible_martin` values(28070,45,5,21,'Afin que comme le péché a régné par la mort, ainsi la grâce régnât par la justice [pour conduire à la] vie éternelle, par Jésus-Christ notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28071,45,6,1,'Que dirons-nous donc? demeurerons-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?'); insert into `bible_martin` values(28072,45,6,2,'A Dieu ne plaise! [Car] nous qui sommes morts au péché, comment y vivrons-nous encore?'); insert into `bible_martin` values(28073,45,6,3,'Ne savez-vous pas que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, avons été baptisés en sa mort.'); insert into `bible_martin` values(28074,45,6,4,'Nous sommes donc ensevelis avec lui en sa mort par le Baptême; afin que comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, nous marchions aussi en nouveauté de vie.'); insert into `bible_martin` values(28075,45,6,5,'Car si nous avons été faits une même plante avec lui par la conformité de sa mort, nous le serons aussi [par la conformité] de sa résurrection.'); insert into `bible_martin` values(28076,45,6,6,'Sachant ceci, que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché soit détruit; afin que nous ne servions plus le péché.'); insert into `bible_martin` values(28077,45,6,7,'Car celui qui est mort, est quitte du péché.'); insert into `bible_martin` values(28078,45,6,8,'Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui;'); insert into `bible_martin` values(28079,45,6,9,'Sachant que Christ étant ressuscité des morts ne meurt plus, [et que] la mort n\'a plus d\'empire sur lui.'); insert into `bible_martin` values(28080,45,6,10,'Car ce qu\'il est mort, il est mort une fois à cause du péché; mais ce qu\'il est vivant, il est vivant à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28081,45,6,11,'Vous aussi tout de même faites votre compte que vous êtes morts au péché, mais vivants à Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28082,45,6,12,'Que le péché ne règne donc point en votre corps mortel, pour lui obéir en ses convoitises.'); insert into `bible_martin` values(28083,45,6,13,'Et n\'appliquez point vos membres pour être des instruments d\'iniquité au péché; mais appliquez-vous à Dieu comme de morts étant faits vivants, et [appliquez] vos membres [pour être] des instruments de justice à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28084,45,6,14,'Car le péché n\'aura point d\'empire sur vous, parce que vous n\'êtes point sous la Loi, mais sous la Grâce.'); insert into `bible_martin` values(28085,45,6,15,'Quoi donc? pécherons-nous parce que nous ne sommes point sous la Loi, mais sous la Grâce? A Dieu ne plaise!'); insert into `bible_martin` values(28086,45,6,16,'Ne savez-vous pas bien qu\'à quiconque vous vous rendez esclaves pour obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché [qui conduit] à la mort; soit de l\'obéissance [qui conduit] à la justice?'); insert into `bible_martin` values(28087,45,6,17,'Or grâces à Dieu de ce qu\'ayant été les esclaves du péché, vous avez obéi du cœur à la forme expresse de la doctrine dans laquelle vous avez été élevés.'); insert into `bible_martin` values(28088,45,6,18,'Ayant donc été affranchis du péché, vous avez été asservis à la justice.'); insert into `bible_martin` values(28089,45,6,19,'(Je parle à la façon des hommes, à cause de l\'infirmité de votre chair.) Comme donc vous avez appliqué vos membres pour servir à la souillure et à l\'iniquité, pour [commettre] l\'iniquité; ainsi appliquez maintenant vos membres pour servir à la justice en sainteté.'); insert into `bible_martin` values(28090,45,6,20,'Car lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l\'égard de la justice.'); insert into `bible_martin` values(28091,45,6,21,'Quel fruit donc aviez-vous alors des choses dont maintenant vous avez honte? certes leur fin est la mort.'); insert into `bible_martin` values(28092,45,6,22,'Mais maintenant que vous êtes affranchis du péché, et asservis à Dieu, vous avez votre fruit dans la sanctification; et pour fin la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(28093,45,6,23,'Car les gages du péché, c\'est la mort; mais le don de Dieu, c\'est la vie éternelle par Jésus-Christ notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28094,45,7,1,'Ne savez-vous pas, mes frères (car je parle à ceux qui entendent ce que c\'est que la Loi) que la Loi exerce son pouvoir sur l\'homme durant tout le temps qu\'il est en vie?'); insert into `bible_martin` values(28095,45,7,2,'Car la femme qui est sous la puissance d\'un mari, est liée à son mari par la Loi, tandis qu\'il est en vie; mais si son mari meurt, elle est délivrée de la loi du mari.'); insert into `bible_martin` values(28096,45,7,3,'Le mari donc étant vivant, si elle épouse un autre mari elle sera appelée adultère; mais son mari étant mort, elle est délivrée de la Loi; tellement qu\'elle ne sera point adultère si elle épouse un autre mari.'); insert into `bible_martin` values(28097,45,7,4,'Ainsi mes frères, vous êtes aussi morts à la Loi par le corps de Christ, pour être à un autre, [savoir] à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous fructifions à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28098,45,7,5,'Car quand nous étions en la chair, les affections des péchés [étant excitées] par la Loi, avaient vigueur en nos membres, pour fructifier à la mort.'); insert into `bible_martin` values(28099,45,7,6,'Mais maintenant nous sommes délivrés de la Loi, [la Loi] par laquelle nous étions retenus étant morte; afin que nous servions [Dieu] en nouveauté d\'esprit, et non point en vieillesse de Lettre.'); insert into `bible_martin` values(28100,45,7,7,'Que dirons-nous donc? La Loi est-elle péché? à Dieu ne plaise! au contraire je n\'ai point connu le péché, sinon par la Loi : car je n\'eusse pas connu la convoitise, si la Loi n\'eût dit : tu ne convoiteras point.'); insert into `bible_martin` values(28101,45,7,8,'Mais le péché ayant pris occasion par le commandement, a produit en moi toute sorte de convoitise; parce que sans la Loi le péché est mort.'); insert into `bible_martin` values(28102,45,7,9,'Car autrefois que j\'étais sans la Loi, je vivais; mais quand le commandement est venu, le péché a commencé à revivre.'); insert into `bible_martin` values(28103,45,7,10,'Et moi je suis mort; et le commandement qui [m\'était ordonné] pour [être ma] vie, a été trouvé [me tourner] à mort.'); insert into `bible_martin` values(28104,45,7,11,'Car le péché prenant occasion du commandement, m\'a séduit, et par lui m\'a mis à mort.'); insert into `bible_martin` values(28105,45,7,12,'La Loi donc est sainte, et le commandement est saint, juste, et bon.'); insert into `bible_martin` values(28106,45,7,13,'Ce qui est bon, m\'est-il devenu mortel? nullement! mais le péché, afin qu\'il parût péché, m\'a causé la mort par le bien; afin que le péché fût rendu par le commandement excessivement péchant.'); insert into `bible_martin` values(28107,45,7,14,'Car nous savons que la Loi est spirituelle; mais je suis charnel, vendu au péché.'); insert into `bible_martin` values(28108,45,7,15,'Car je n\'approuve point ce que je fais, puisque je ne fais point ce que je veux, mais je fais ce que je hais.'); insert into `bible_martin` values(28109,45,7,16,'Or si ce que je fais je ne le veux point, je reconnais [par cela même] que la Loi est bonne.'); insert into `bible_martin` values(28110,45,7,17,'Maintenant donc ce n\'est plus moi qui fais cela; mais c\'est le péché qui habite en moi.'); insert into `bible_martin` values(28111,45,7,18,'Car je sais qu\'en moi, c\'est-à-dire, en ma chair, il n\'habite point de bien; vu que le vouloir est bien attaché à moi, mais je ne trouve pas le moyen d\'accomplir le bien.'); insert into `bible_martin` values(28112,45,7,19,'Car je ne fais pas le bien que je veux, mais je fais le mal que je ne veux point.'); insert into `bible_martin` values(28113,45,7,20,'Or si je fais ce que je ne veux point, ce n\'est plus moi qui le fais, mais [c\'est] le péché qui habite en moi.'); insert into `bible_martin` values(28114,45,7,21,'Je trouve donc cette Loi au-dedans de moi, que quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.'); insert into `bible_martin` values(28115,45,7,22,'Car je prends bien plaisir à la loi de Dieu quant à l\'homme intérieur;'); insert into `bible_martin` values(28116,45,7,23,'Mais je vois dans mes membres une autre loi, qui combat contre la loi de mon entendement, et qui me rend prisonnier à la loi du péché, qui est dans mes membres.'); insert into `bible_martin` values(28117,45,7,24,'[Ha!] misérable que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort?'); insert into `bible_martin` values(28118,45,7,25,'Je rends grâces à Dieu par Jésus-Christ notre Seigneur. Je sers donc moi-même de l\'entendement à la Loi de Dieu, mais de la chair, à la loi du péché.'); insert into `bible_martin` values(28119,45,8,1,'Il n\'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, lesquels ne marchent point selon la chair, mais selon l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28120,45,8,2,'Parce que la Loi de l\'Esprit de vie [qui est] en Jésus-Christ, m\'a affranchi de la Loi du péché et de la mort.'); insert into `bible_martin` values(28121,45,8,3,'Parce que ce qui était impossible à la Loi, à cause qu\'elle était faible en la chair, Dieu ayant envoyé son propre Fils en forme de chair de péché, et pour le péché, a condamné le péché en la chair;'); insert into `bible_martin` values(28122,45,8,4,'Afin que la justice de la Loi fût accomplie en nous, qui ne marchons point selon la chair, mais selon l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28123,45,8,5,'Car ceux qui sont selon la chair, sont affectionnés aux choses de la chair; mais ceux qui sont selon l\'Esprit, [sont affectionnés] aux choses de l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28124,45,8,6,'Or l\'affection de la chair est la mort; mais l\'affection de l\'Esprit est la vie et la paix.'); insert into `bible_martin` values(28125,45,8,7,'Parce que l\'affection de la chair est inimitié contre Dieu; car elle ne se rend point sujette à la Loi de Dieu ; et aussi ne le peut-elle point.'); insert into `bible_martin` values(28126,45,8,8,'C\'est pourquoi ceux qui sont en la chair ne peuvent point plaire à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28127,45,8,9,'Or vous n\'êtes point en la chair, mais dans l\'Esprit; si toutefois l\'Esprit de Dieu habite en vous; mais si quelqu\'un n\'a point l\'Esprit de Christ, celui-là n\'est point à lui.'); insert into `bible_martin` values(28128,45,8,10,'Et si Christ est en vous, le corps est bien mort à cause du péché; mais l\'esprit est vie à cause de la justice.'); insert into `bible_martin` values(28129,45,8,11,'Or si l\'Esprit de celui qui a ressuscité Jésus des morts habite en vous, celui qui a ressuscité Christ des morts, vivifiera aussi vos corps mortels à cause de son Esprit qui habite en vous.'); insert into `bible_martin` values(28130,45,8,12,'Ainsi donc, mes frères, nous sommes débiteurs, non point à la chair, pour vivre selon la chair.'); insert into `bible_martin` values(28131,45,8,13,'Car si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l\'Esprit vous mortifiez les actions du corps, vous vivrez.'); insert into `bible_martin` values(28132,45,8,14,'Or tous ceux qui sont conduits par l\'Esprit de Dieu, sont enfants de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28133,45,8,15,'Car vous n\'avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu l\'Esprit d\'adoption, par lequel nous crions Abba, [c\'est-à-dire], Père.'); insert into `bible_martin` values(28134,45,8,16,'C\'est ce même Esprit qui rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28135,45,8,17,'Et si nous sommes enfants, nous sommes donc héritiers : héritiers, dis-je, de Dieu, et cohéritiers de Christ; si nous souffrons avec lui, afin que nous soyons aussi glorifiés avec lui.'); insert into `bible_martin` values(28136,45,8,18,'Car tout bien compté, j\'estime que les souffrances du temps présent ne sont point comparables à la gloire à venir qui doit être révélée en nous.'); insert into `bible_martin` values(28137,45,8,19,'Car le grand et ardent désir des créatures, est qu\'elles attendent que les enfants de Dieu soient révélés;'); insert into `bible_martin` values(28138,45,8,20,'(Parce que les créatures sont sujettes à la vanité, non de leur volonté; mais à cause de celui qui les [y] a assujetties) [elles l\'attendent, dis-je,] dans l\'espérance qu\'elles seront aussi délivrées de la servitude de la corruption, pour être en la liberté de la gloire des enfants de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28139,45,8,21,'Car nous savons que toutes les créatures soupirent et sont en travail ensemble jusques à maintenant.'); insert into `bible_martin` values(28140,45,8,22,'Et non seulement elles, mais nous aussi, qui avons les prémices de l\'Esprit, nous-mêmes, dis-je, soupirons en nous-mêmes, en attendant l\'adoption, [c\'est-à-dire], la rédemption de notre corps.'); insert into `bible_martin` values(28141,45,8,23,'Car ce que nous sommes sauvés, c\'est en espérance : or l\'espérance qu\'on voit, n\'est point espérance; car pourquoi même quelqu\'un espérerait-il ce qu\'il voit?'); insert into `bible_martin` values(28142,45,8,24,'Mais si nous espérons ce que nous ne voyons point, c\'est que nous l\'attendons par la patience.'); insert into `bible_martin` values(28143,45,8,25,'De même aussi l\'Esprit soulage de sa part nos faiblesses. Car nous ne savons pas comme il faut ce que nous devons demander; mais l\'Esprit lui-même prie pour nous par des soupirs qui ne se peuvent exprimer.'); insert into `bible_martin` values(28144,45,8,26,'Mais celui qui sonde les cœurs, connaît quelle est l\'affection de l\'Esprit; car il prie pour les Saints, selon Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28145,45,8,27,'Or nous savons aussi que toutes choses contribuent au bien de ceux qui aiment Dieu, [c\'est-à-dire], de ceux qui sont appelés selon son propos arrêté.'); insert into `bible_martin` values(28146,45,8,28,'Car ceux qu\'il a préconnus, il les a aussi prédestinés à être conformes à l\'image de son Fils, afin qu\'il soit le premier-né entre plusieurs frères.'); insert into `bible_martin` values(28147,45,8,29,'Et ceux qu\'il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu\'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu\'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.'); insert into `bible_martin` values(28148,45,8,30,'Que dirons-nous donc à ces choses? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous.'); insert into `bible_martin` values(28149,45,8,31,'Lui qui n\'a point épargné son propre Fils, mais qui l\'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il point aussi toutes choses avec lui?'); insert into `bible_martin` values(28150,45,8,32,'Qui intentera accusation contre les élus de Dieu? Dieu est celui qui justifie.'); insert into `bible_martin` values(28151,45,8,33,'Qui sera celui qui condamnera? Christ est celui qui est mort, et qui plus est, qui est ressuscité, qui aussi est à la droite de Dieu, et qui même prie pour nous.'); insert into `bible_martin` values(28152,45,8,34,'Qui est-ce qui nous séparera de l\'amour de Christ? sera-ce l\'oppression, ou l\'angoisse, ou la persécution, ou la famine, ou la nudité, ou le péril, ou l\'épée?'); insert into `bible_martin` values(28153,45,8,35,'Ainsi qu\'il est écrit : nous sommes livrés à la mort pour l\'amour de toi tous les jours, et nous sommes estimés comme des brebis de la boucherie.'); insert into `bible_martin` values(28154,45,8,36,'Au contraire, en toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.'); insert into `bible_martin` values(28155,45,8,37,'Car je suis assuré que ni la mort, ni la vie, ni les Anges, ni les Principautés, ni les Puissances, ni les choses présentes, ni les choses à venir,'); insert into `bible_martin` values(28156,45,8,38,'Ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature, ne nous pourra séparer de l\'amour de Dieu, qu\'il nous a [montré] en Jésus-Christ notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28157,45,9,1,'Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience me rendant témoignage par le Saint-Esprit,'); insert into `bible_martin` values(28158,45,9,2,'Que j\'ai une grande tristesse et un continuel tourment en mon cœur.'); insert into `bible_martin` values(28159,45,9,3,'Car moi-même je souhaiterais d\'être séparé de Christ pour mes frères, qui sont mes parents selon la chair;'); insert into `bible_martin` values(28160,45,9,4,'Qui sont Israëlites, desquels sont l\'adoption, la gloire, les alliances, l\'ordonnance de la Loi, le service divin, et les promesses.'); insert into `bible_martin` values(28161,45,9,5,'Desquels [sont] les pères, et desquels selon la chair [est descendu] Christ, qui est Dieu sur toutes choses, béni éternellement; Amen!'); insert into `bible_martin` values(28162,45,9,6,'Toutefois il ne se peut pas faire que la parole de Dieu soit anéantie; mais tous ceux qui sont d\'Israël, ne sont pas pourtant Israël.'); insert into `bible_martin` values(28163,45,9,7,'Car pour être de la semence d\'Abraham ils ne sont pas tous ses enfants; mais, c\'est en Isaac qu\'on doit considérer sa postérité.'); insert into `bible_martin` values(28164,45,9,8,'c\'est-à-dire, que ce ne sont pas ceux qui sont enfants de la chair, qui sont enfants de Dieu; mais que ce sont les enfants de la promesse, qui sont réputés pour semence.'); insert into `bible_martin` values(28165,45,9,9,'Car voici la parole de la promesse : je viendrai en cette même saison, et Sara aura un fils.'); insert into `bible_martin` values(28166,45,9,10,'Et non seulement cela; mais aussi Rebecca, lorsqu\'elle conçut d\'un, [savoir] de notre père Isaac.'); insert into `bible_martin` values(28167,45,9,11,'Car avant que les enfants fussent nés, et qu\'ils eussent fait ni bien ni mal, afin que le dessein arrêté selon l\'élection de Dieu demeurât, non point par les œuvres, mais par celui qui appelle;'); insert into `bible_martin` values(28168,45,9,12,'Il lui fut dit : le plus grand sera asservi au moindre;'); insert into `bible_martin` values(28169,45,9,13,'Ainsi qu\'il est écrit : j\'ai aimé Jacob, et j\'ai haï Esaü.'); insert into `bible_martin` values(28170,45,9,14,'Que dirons-nous donc : y a-t-il de l\'iniquité en Dieu? à Dieu ne plaise!'); insert into `bible_martin` values(28171,45,9,15,'Car il dit à Moïse : j\'aurai compassion de celui de qui j\'aurai compassion; et je ferai miséricorde à celui à qui je ferai miséricorde.'); insert into `bible_martin` values(28172,45,9,16,'Ce n\'est donc point du voulant, ni du courant : mais de Dieu qui fait miséricorde.'); insert into `bible_martin` values(28173,45,9,17,'Car l\'Ecriture dit à Pharaon : je t\'ai fait subsister dans le but de démontrer en toi ma puissance, et afin que mon Nom soit publié dans toute la terre.'); insert into `bible_martin` values(28174,45,9,18,'Il a donc compassion de celui qu\'il veut, et il endurcit celui qu\'il veut.'); insert into `bible_martin` values(28175,45,9,19,'Or tu me diras : pourquoi se plaint-il encore? car qui est celui qui peut résister à sa volonté?'); insert into `bible_martin` values(28176,45,9,20,'Mais plutôt, ô homme, qui es-tu, toi qui contestes contre Dieu? la chose formée dira-t-elle à celui qui l\'a formée : pourquoi m\'as-tu ainsi faite?'); insert into `bible_martin` values(28177,45,9,21,'Le potier de terre n\'a-t-il pas la puissance de faire d\'une même masse de terre un vaisseau à honneur, et un autre à déshonneur?'); insert into `bible_martin` values(28178,45,9,22,'Et [qu\'est-ce], si Dieu en voulant montrer sa colère, et donner à connaître sa puissance, a toléré avec une grande patience les vaisseaux de colère, préparés pour la perdition?'); insert into `bible_martin` values(28179,45,9,23,'Et afin de donner à connaître les richesses de sa gloire dans les vaisseaux de miséricorde, qu\'il a préparés pour la gloire;'); insert into `bible_martin` values(28180,45,9,24,'Et qu\'il a appelés, [c\'est à savoir] nous, non seulement d\'entre les Juifs, mais aussi d\'entre les Gentils.'); insert into `bible_martin` values(28181,45,9,25,'Selon ce qu\'il dit en Osée : j\'appellerai mon peuple celui qui n\'était point mon peuple; et la bien-aimée, celle qui n\'était point la bien-aimée;'); insert into `bible_martin` values(28182,45,9,26,'Et il arrivera, qu\'au lieu où il leur a été dit : vous n\'êtes point mon peuple, là ils seront appelés les enfants du Dieu vivant.'); insert into `bible_martin` values(28183,45,9,27,'Aussi Esaïe s\'écrie au sujet d\'Israël : quand le nombre des enfants d\'Israël serait comme le sable de la mer, il n\'y en aura qu\'un [petit] reste de sauvé.'); insert into `bible_martin` values(28184,45,9,28,'Car le Seigneur consomme et abrège l\'affaire en justice : il fera, dis-je, une affaire abrégée sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(28185,45,9,29,'Et comme Esaïe avait dit auparavant : si le Seigneur des armées ne nous eût laissé quelque semence, nous eussions été faits comme Sodome, et eussions été semblables à Gomorrhe.'); insert into `bible_martin` values(28186,45,9,30,'Que dirons-nous donc? que les Gentils qui ne cherchaient point la justice, ont atteint la justice, la justice, dis-je, qui est par la foi.'); insert into `bible_martin` values(28187,45,9,31,'Mais Israël cherchant la Loi de la justice, n\'est point parvenu à la Loi de la justice.'); insert into `bible_martin` values(28188,45,9,32,'Pourquoi? parce que ce n\'a point été par la foi, mais comme par les œuvres de la Loi; car ils ont heurté contre la pierre d\'achoppement.'); insert into `bible_martin` values(28189,45,9,33,'Selon ce qui est écrit : voici, je mets en Sion la pierre d\'achoppement; et la pierre qui occasionnera des chutes ; et quiconque croit en lui ne sera point confus.'); insert into `bible_martin` values(28190,45,10,1,'Mes frères, quant à la bonne affection de mon cœur, et à la prière que je fais à Dieu pour Israël, c\'est qu\'ils soient sauvés.'); insert into `bible_martin` values(28191,45,10,2,'Car je leur rends témoignage qu\'ils ont du zèle pour Dieu, mais sans connaissance.'); insert into `bible_martin` values(28192,45,10,3,'Parce que ne connaissant point la justice de Dieu, et cherchant d\'établir leur propre justice, ils ne se sont point soumis à la justice de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28193,45,10,4,'Car Christ est la fin de la Loi, en justice à tout croyant.'); insert into `bible_martin` values(28194,45,10,5,'Or Moïse décrit [ainsi] la justice qui est par la Loi, [savoir], que l\'homme qui fera ces choses, vivra par elles.'); insert into `bible_martin` values(28195,45,10,6,'Mais la justice qui est par la foi, s\'exprime ainsi : ne dis point en ton cœur : qui montera au Ciel? cela est ramener Christ d\'en haut.'); insert into `bible_martin` values(28196,45,10,7,'Ou : qui descendra dans l\'abîme? cela est ramener Christ des morts.'); insert into `bible_martin` values(28197,45,10,8,'Mais que dit-elle? La parole est près de toi en ta bouche, et en ton cœur. [Or] c\'est là la parole de la foi, laquelle nous prêchons.'); insert into `bible_martin` values(28198,45,10,9,'C\'est pourquoi, si tu confesses le Seigneur Jésus de ta bouche, et que tu croies en ton cœur que Dieu l\'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.'); insert into `bible_martin` values(28199,45,10,10,'Car de cœur on croit à justice, et de bouche on fait confession à salut.'); insert into `bible_martin` values(28200,45,10,11,'Car l\'Ecriture dit : quiconque croit en lui ne sera point confus.'); insert into `bible_martin` values(28201,45,10,12,'Parce qu\'il n\'y a point de différence du Juif et du Grec; car il y a un même Seigneur de tous, qui est riche envers tous ceux qui l\'invoquent.'); insert into `bible_martin` values(28202,45,10,13,'Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.'); insert into `bible_martin` values(28203,45,10,14,'Mais comment invoqueront-ils celui en qui ils n\'ont point cru? et comment croiront-ils en celui dont ils n\'ont point entendu [parler]? et comment en entendront-ils parler s\'il n\'y a quelqu\'un qui leur prêche?'); insert into `bible_martin` values(28204,45,10,15,'Et comment prêchera-t-on sinon qu\'il y en ait qui soient envoyés? ainsi qu\'il est écrit : ô que les pieds de ceux qui annoncent la paix sont beaux, [les pieds, dis-je], de ceux qui annoncent de bonnes choses!'); insert into `bible_martin` values(28205,45,10,16,'Mais tous n\'ont pas obéi à l\'Evangile; car Esaïe dit : Seigneur, qui est-ce qui a cru à notre prédication.'); insert into `bible_martin` values(28206,45,10,17,'La foi donc est de l\'ouïe; et l\'ouïe par la parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28207,45,10,18,'Mais je demande : ne l\'ont-ils point ouï? au contraire, leur voix est allée par toute la terre, et leur parole jusques aux bouts du monde.'); insert into `bible_martin` values(28208,45,10,19,'Mais je demande : Israël ne l\'a-t-il point connu ? Moïse le premier dit : je vous exciterai à la jalousie par celui qui n\'est point peuple; je vous exciterai à la colère par une nation destituée d\'intelligence.'); insert into `bible_martin` values(28209,45,10,20,'Et Esaïe s\'enhardit tout à fait, et dit : j\'ai été trouvé de ceux qui ne me cherchaient point, et je me suis clairement manifesté à ceux qui ne s\'enquéraient point de moi.'); insert into `bible_martin` values(28210,45,10,21,'Mais quant à Israël, il dit : j\'ai tout le jour étendu mes mains vers un peuple rebelle et contredisant.'); insert into `bible_martin` values(28211,45,11,1,'Je demande donc : Dieu a-t-il rejeté son peuple? à Dieu ne plaise! Car je suis aussi Israëlite, de la postérité d\'Abraham, de la Tribu de Benjamin.'); insert into `bible_martin` values(28212,45,11,2,'Dieu n\'a point rejeté son peuple, lequel il a auparavant connu. Et ne savez-vous pas ce que l\'Ecriture dit d\'Elie, comment il a fait requête à Dieu contre Israël, disant :'); insert into `bible_martin` values(28213,45,11,3,'Seigneur, ils ont tué tes Prophètes, et ils ont démoli tes autels, et je suis demeuré moi seul; et ils tâchent à m\'ôter la vie.'); insert into `bible_martin` values(28214,45,11,4,'Mais que lui fut-il répondu de Dieu? je me suis réservé sept mille hommes, qui n\'ont point fléchi le genou devant Bahal.'); insert into `bible_martin` values(28215,45,11,5,'Ainsi donc il y a aussi à présent un résidu selon l\'élection de la grâce.'); insert into `bible_martin` values(28216,45,11,6,'Or si c\'est par la grâce, ce n\'est plus par les œuvres; autrement la grâce n\'est plus la grâce. Mais si c\'est par les œuvres, ce n\'est plus par la grâce; autrement l\'œuvre n\'est plus une œuvre.'); insert into `bible_martin` values(28217,45,11,7,'Quoi donc? c\'est que ce qu\'Israël cherchait, il ne l\'a point obtenu; mais l\'élection l\'a obtenu, et les autres ont été endurcis;'); insert into `bible_martin` values(28218,45,11,8,'Ainsi qu\'il est écrit : Dieu leur a donné un esprit assoupi, [et] des yeux pour ne point voir, et des oreilles pour ne point ouïr, jusqu\'au jour présent.'); insert into `bible_martin` values(28219,45,11,9,'Et David dit : que leur table leur soit un filet, un piège, une occasion de chute, et cela pour leur récompense.'); insert into `bible_martin` values(28220,45,11,10,'Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir; et courbe continuellement leur dos.'); insert into `bible_martin` values(28221,45,11,11,'Mais je demande : ont-ils bronché pour tomber ? nullement! mais par leur chute le salut est accordé aux Gentils, pour les exciter à la jalousie.'); insert into `bible_martin` values(28222,45,11,12,'Or si leur chute est la richesse du monde, et leur diminution la richesse des Gentils, combien plus le sera leur abondance?'); insert into `bible_martin` values(28223,45,11,13,'Car je parle à vous, Gentils; certes en tant que je suis Apôtre des Gentils, je rends honorable mon ministère;'); insert into `bible_martin` values(28224,45,11,14,'[Pour voir] si en quelque façon je puis exciter ceux de ma nation à la jalousie, et en sauver quelques-uns.'); insert into `bible_martin` values(28225,45,11,15,'Car si leur rejection est la réconciliation du monde, quelle sera leur réception sinon une vie d\'entre les morts?'); insert into `bible_martin` values(28226,45,11,16,'Or si les prémices sont saintes, la masse l\'est aussi; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi.'); insert into `bible_martin` values(28227,45,11,17,'Que si quelques-unes des branches ont été retranchées, et si toi qui étais un olivier sauvage, as été enté en leur place, et fait participant de la racine et de la graisse de l\'olivier;'); insert into `bible_martin` values(28228,45,11,18,'Ne te glorifie pas contre les branches; car si tu te glorifies, ce n\'est pas toi qui portes la racine, mais c\'est la racine qui te porte.'); insert into `bible_martin` values(28229,45,11,19,'Mais tu diras : les branches ont été retranchées, afin que j\'y fusse enté.'); insert into `bible_martin` values(28230,45,11,20,'C\'est bien dit, elles ont été retranchées à cause de leur incrédulité, et tu es debout par la foi : ne t\'élève [donc] point par orgueil, mais crains.'); insert into `bible_martin` values(28231,45,11,21,'Car si Dieu n\'a point épargné les branches naturelles, [prends garde] qu\'il ne t\'épargne point aussi.'); insert into `bible_martin` values(28232,45,11,22,'Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu : la sévérité sur ceux qui sont tombés; et la bonté envers toi, si tu persévères en sa bonté : car autrement tu seras aussi coupé.'); insert into `bible_martin` values(28233,45,11,23,'Et eux-mêmes aussi, s\'ils ne persistent point dans leur incrédulité, ils seront entés : car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.'); insert into `bible_martin` values(28234,45,11,24,'Car si tu as été coupé de l\'olivier qui de sa nature était sauvage, et as été enté contre la nature sur l\'olivier franc, combien plus ceux qui le sont selon la nature, seront-ils entés sur leur propre olivier?'); insert into `bible_martin` values(28235,45,11,25,'Car mes frères, je ne veux pas que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne vous en fassiez pas accroire, c\'est qu\'il est arrivé de l\'endurcissement en Israël dans une partie, jusqu\'à ce que la plénitude des Gentils soit entrée;'); insert into `bible_martin` values(28236,45,11,26,'Et ainsi tout Israël sera sauvé; selon ce qui est écrit : le Libérateur viendra de Sion, et il détournera de Jacob les infidélités;'); insert into `bible_martin` values(28237,45,11,27,'Et c\'est là l\'alliance que je ferai avec eux, lorsque j\'ôterai leurs péchés.'); insert into `bible_martin` values(28238,45,11,28,'Ils sont certes ennemis par rapport à l\'Evangile, à cause de vous; mais ils sont bien-aimés eu égard à l\'élection, à cause des pères.'); insert into `bible_martin` values(28239,45,11,29,'Car les dons et la vocation de Dieu sont sans repentance.'); insert into `bible_martin` values(28240,45,11,30,'Or comme vous avez été vous-mêmes autrefois rebelles à Dieu, et que maintenant vous avez obtenu miséricorde par la rébellion de ceux-ci.'); insert into `bible_martin` values(28241,45,11,31,'Ceux-ci tout de même sont maintenant devenus rebelles, afin qu\'ils obtiennent aussi miséricorde par la miséricorde qui vous a été faite.'); insert into `bible_martin` values(28242,45,11,32,'Car Dieu les a tous renfermés sous la rébellion, afin de faire miséricorde à tous.'); insert into `bible_martin` values(28243,45,11,33,'Ô profondeur des richesses et de la sagesse et de la connaissance de Dieu! que ses jugements sont incompréhensibles, et ses voies impossibles à trouver!'); insert into `bible_martin` values(28244,45,11,34,'Car qui est-ce qui a connu la pensée du Seigneur? ou qui a été son conseiller?'); insert into `bible_martin` values(28245,45,11,35,'Ou qui est-ce qui lui a donné le premier, et il lui sera rendu?'); insert into `bible_martin` values(28246,45,11,36,'Car de lui, et par lui, et pour lui sont toutes choses. A lui soit gloire éternellement : Amen!'); insert into `bible_martin` values(28247,45,12,1,'Je vous exhorte donc, mes frères, par les compassions de Dieu, que vous offriez vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui est votre raisonnable service.'); insert into `bible_martin` values(28248,45,12,2,'Et ne vous conformez point à ce présent siècle, mais soyez transformés par le renouvellement de votre entendement, afin que vous éprouviez quelle est la volonté de Dieu, bonne, agréable, et parfaite.'); insert into `bible_martin` values(28249,45,12,3,'Or par la grâce qui m\'est donnée je dis à chacun d\'entre vous, que nul ne présume d\'être plus sage qu\'il ne faut; mais que chacun pense modestement de soi-même, selon que Dieu a départi à chacun la mesure de la foi.'); insert into `bible_martin` values(28250,45,12,4,'Car comme nous avons plusieurs membres en un seul corps, et que tous les membres n\'ont pas une même fonction;'); insert into `bible_martin` values(28251,45,12,5,'Ainsi [nous qui sommes] plusieurs, sommes un seul corps en Christ; et chacun réciproquement les membres l\'un de l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(28252,45,12,6,'Or ayant des dons différents, selon la grâce qui nous est donnée : soit de prophétie, [prophétisons] selon l\'analogie de la foi;'); insert into `bible_martin` values(28253,45,12,7,'Soit de ministère, [appliquons-nous] au ministère; soit que quelqu\'un soit appelé à enseigner, qu\'il enseigne.'); insert into `bible_martin` values(28254,45,12,8,'Soit que quelqu\'un se trouve appelé à exhorter, qu\'il exhorte; soit que quelqu\'un distribue, [qu\'il le fasse] en simplicité; soit que quelqu\'un préside, [qu\'il le fasse] soigneusement; soit que quelqu\'un exerce la miséricorde, [qu\'il le fasse] joyeusement.'); insert into `bible_martin` values(28255,45,12,9,'Que la charité [soit] sincère. Ayez en horreur le mal, vous tenant collés au bien.'); insert into `bible_martin` values(28256,45,12,10,'Etant portés par la charité fraternelle à vous aimer mutuellement; vous prévenant l\'un l\'autre par honneur.'); insert into `bible_martin` values(28257,45,12,11,'N\'étant point paresseux à vous employer pour autrui; étant fervents d\'esprit; servant le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28258,45,12,12,'Soyez joyeux dans l\'espérance; patients dans la tribulation; persévérants dans l\'oraison.'); insert into `bible_martin` values(28259,45,12,13,'Communiquant aux nécessités des Saints; exerçant l\'hospitalité.'); insert into `bible_martin` values(28260,45,12,14,'Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez-les, et ne les maudissez point.'); insert into `bible_martin` values(28261,45,12,15,'Soyez en joie avec ceux qui sont en joie; et pleurez avec ceux qui pleurent.'); insert into `bible_martin` values(28262,45,12,16,'Ayant un même sentiment les uns envers les autres, n\'affectant point des choses hautes, mais vous accommodant aux choses basses. Ne soyez point sages à votre propre jugement.'); insert into `bible_martin` values(28263,45,12,17,'Ne rendez à personne mal pour mal. Recherchez les choses honnêtes devant tous les hommes.'); insert into `bible_martin` values(28264,45,12,18,'S\'il se peut faire, [et] autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.'); insert into `bible_martin` values(28265,45,12,19,'Ne vous vengez point vous-mêmes, mes bien-aimés, mais laissez agir la colère de Dieu, car il est écrit : à moi [appartient] la vengeance; je le rendrai, dit le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28266,45,12,20,'Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s\'il a soif, donne-lui à boire : car en faisant cela tu retireras des charbons de feu qui sont sur sa tête.'); insert into `bible_martin` values(28267,45,12,21,'Ne sois point surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.'); insert into `bible_martin` values(28268,45,13,1,'Que toute personne soit soumise aux Puissances supérieures : car il n\'y a point de Puissance qui ne vienne de Dieu, et les Puissances qui subsistent, sont ordonnées de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28269,45,13,2,'C\'est pourquoi celui qui résiste à la Puissance, résiste à l\'ordonnance de Dieu; et ceux qui y résistent, feront venir la condamnation sur eux-mêmes.'); insert into `bible_martin` values(28270,45,13,3,'Car les Princes ne sont point à craindre pour de bonnes actions, mais pour de mauvaises. Or veux-tu ne point craindre la Puissance? fais bien, et tu en recevras de la louange.'); insert into `bible_martin` values(28271,45,13,4,'Car [le Prince] est le serviteur de Dieu pour ton bien; mais si tu fais le mal, crains; parce qu\'il ne porte point vainement l\'épée, car il est le serviteur de Dieu, ordonné pour faire justice en punissant celui qui fait le mal.'); insert into `bible_martin` values(28272,45,13,5,'C\'est pourquoi il faut être soumis, non seulement à cause de la punition, mais aussi à cause de la conscience.'); insert into `bible_martin` values(28273,45,13,6,'Car c\'est aussi pour cela que vous [leur] payez les tributs, parce qu\'ils sont les ministres de Dieu, s\'employant à rendre la justice.'); insert into `bible_martin` values(28274,45,13,7,'Rendez donc à tous ce qui leur est dû : à qui le tribut, le tribut; à qui le péage, le péage; à qui crainte, la crainte; à qui honneur, l\'honneur.'); insert into `bible_martin` values(28275,45,13,8,'Ne devez rien à personne, sinon que vous vous aimiez l\'un l\'autre; car celui qui aime les autres, a accompli la Loi.'); insert into `bible_martin` values(28276,45,13,9,'Parce que ce [qui est dit] : Tu ne commettras point adultère, Tu ne tueras point, Tu ne déroberas point, Tu ne diras point de faux témoignage, Tu ne convoiteras point, et tel autre commandement, est sommairement compris dans cette parole : Tu aimeras ton Prochain comme toi-même.'); insert into `bible_martin` values(28277,45,13,10,'La charité ne fait point de mal au Prochain : l\'accomplissement donc de la Loi, c\'est la charité.'); insert into `bible_martin` values(28278,45,13,11,'Même vu la saison, parce qu\'il est déjà temps de nous réveiller du sommeil; car maintenant le salut est plus près de nous, que lorsque nous avons cru.'); insert into `bible_martin` values(28279,45,13,12,'La nuit est passée et le jour est approché; rejetons donc les œuvres de ténèbres, et soyons revêtus des armes de lumière.'); insert into `bible_martin` values(28280,45,13,13,'Conduisons-nous honnêtement [et] comme en plein jour; non point en gourmandises, ni en ivrogneries; non point en couches, ni en insolences; non point en querelles, ni en envie.'); insert into `bible_martin` values(28281,45,13,14,'Mais soyez revêtus du Seigneur Jésus-Christ; et n\'ayez point soin de la chair pour [accomplir] ses convoitises.'); insert into `bible_martin` values(28282,45,14,1,'Or quant à celui qui est faible en la foi, recevez-le, et n\'ayez point avec lui des contestations ni des disputes.'); insert into `bible_martin` values(28283,45,14,2,'L\'un croit qu\'on peut manger de toutes choses, et l\'autre qui est faible mange des herbes.'); insert into `bible_martin` values(28284,45,14,3,'Que celui qui mange [de toutes choses], ne méprise pas celui qui n\'en mange point; et que celui qui n\'en mange point, ne juge point celui qui en mange : car Dieu l\'a pris à soi.'); insert into `bible_martin` values(28285,45,14,4,'Qui es-tu toi, qui juges le serviteur d\'autrui? s\'il se tient ferme ou s\'il bronche, c\'est pour son propre maître; et même [ce Chrétien faible] sera affermi; car Dieu est puissant pour l\'affermir.'); insert into `bible_martin` values(28286,45,14,5,'L\'un estime un jour plus que l\'autre, et l\'autre estime tous les jours [également, mais] que chacun soit pleinement persuadé en son esprit.'); insert into `bible_martin` values(28287,45,14,6,'Celui qui a égard au jour, y a égard à cause du Seigneur; et celui aussi qui n\'a point égard au jour, il n\'y a point d\'égard à cause du Seigneur; celui qui mange [de toutes choses], en mange à cause du Seigneur, et il rend grâces à Dieu; et celui qui n\'en mange point, n\'en mange point aussi à cause du Seigneur, et il rend grâces à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28288,45,14,7,'Car nul de nous ne vit pour soi-même, et nul ne meurt pour soi-même.'); insert into `bible_martin` values(28289,45,14,8,'Mais soit que nous vivions, nous vivons au Seigneur; ou soit que nous mourions, nous mourons au Seigneur; soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28290,45,14,9,'Car c\'est pour cela que Christ est mort, qu\'il est ressuscité, et qu\'il a repris une nouvelle vie; afin qu\'il domine tant sur les morts que sur les vivants.'); insert into `bible_martin` values(28291,45,14,10,'Mais toi pourquoi juges-tu ton frère? ou toi aussi, pourquoi méprises-tu ton frère? certes nous comparaîtrons tous devant le siège judicial de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28292,45,14,11,'Car il est écrit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28293,45,14,12,'Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-même à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28294,45,14,13,'Ne nous jugeons donc plus l\'un l\'autre; mais usez plutôt de discernement en ceci, [qui est] de ne mettre point d\'achoppement ou de scandale devant [votre] frère.'); insert into `bible_martin` values(28295,45,14,14,'Je sais et je suis persuadé par le Seigneur Jésus, que rien n\'est souillé de soi-même; mais cependant si quelqu\'un croit qu\'une chose est souillée, elle lui est souillée.'); insert into `bible_martin` values(28296,45,14,15,'Mais si ton frère est attristé de te [voir manger] d\'une viande, tu ne te conduis point [en cela] par la charité; ne détruis point par la viande celui pour lequel Christ est mort.'); insert into `bible_martin` values(28297,45,14,16,'Que l\'avantage dont vous jouissez ne soit point exposé à être blâmé.'); insert into `bible_martin` values(28298,45,14,17,'Car le Royaume de Dieu n\'est point viande ni breuvage; mais il est justice, paix, et joie par le Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28299,45,14,18,'Et celui qui sert Christ en ces choses-là, est agréable à Dieu, et il est approuvé des hommes.'); insert into `bible_martin` values(28300,45,14,19,'Recherchons donc les choses qui vont à la paix, et qui sont d\'une édification mutuelle.'); insert into `bible_martin` values(28301,45,14,20,'Ne ruine point l\'œuvre de Dieu par ta viande. Il est vrai que toutes choses sont pures, mais celui-là fait mal qui mange en donnant du scandale.'); insert into `bible_martin` values(28302,45,14,21,'Il est bon de ne point manger de viande, de ne point boire de vin, et de ne faire aucune autre chose qui puisse faire broncher ton frère, ou dont il soit scandalisé, ou dont il soit blessé.'); insert into `bible_martin` values(28303,45,14,22,'As-tu la foi? aie-la en toi-même devant Dieu. [Car] bienheureux est celui qui ne condamne point soi-même en ce qu\'il approuve.'); insert into `bible_martin` values(28304,45,14,23,'Mais celui qui en fait scrupule, est condamné s\'il [en] mange, parce qu\'il n\'[en mange] point avec foi; or tout ce qui n\'est point de la foi, est un péché.'); insert into `bible_martin` values(28305,45,15,1,'Or nous devons, nous qui sommes forts, supporter les infirmités des faibles, et non pas nous complaire à nous-mêmes.'); insert into `bible_martin` values(28306,45,15,2,'Que chacun de nous donc complaise à son prochain pour son bien, pour [son] édification.'); insert into `bible_martin` values(28307,45,15,3,'Car même Jésus-Christ n\'a point voulu complaire à soi-même, mais selon ce qui est écrit [de lui] : les outrages de ceux qui t\'outragent sont tombés sur moi.'); insert into `bible_martin` values(28308,45,15,4,'Car toutes les choses qui ont été écrites auparavant, ont été écrites pour notre instruction; afin que par la patience et par la consolation des Ecritures nous ayons espérance.'); insert into `bible_martin` values(28309,45,15,5,'Or le Dieu de patience et de consolation vous fasse la grâce d\'avoir tous un même sentiment selon Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(28310,45,15,6,'Afin que tous d\'un même cœur, et d\'une même bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28311,45,15,7,'C\'est pourquoi recevez-vous l\'un l\'autre, comme aussi Christ nous a reçus à lui, pour la gloire de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28312,45,15,8,'Or je dis que Jésus-Christ a été Ministre de la Circoncision, pour la vérité de Dieu, afin de ratifier les promesses faites aux Pères.'); insert into `bible_martin` values(28313,45,15,9,'Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa miséricorde; selon ce qui est écrit : je célébrerai à cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai à ton Nom.'); insert into `bible_martin` values(28314,45,15,10,'Et il est dit encore : Gentils, réjouissez-vous avec son peuple.'); insert into `bible_martin` values(28315,45,15,11,'Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur; et vous tous peuples célébrez-le.'); insert into `bible_martin` values(28316,45,15,12,'Esaïe a dit aussi : il y aura une Racine de Jessé, et un [rejeton] s\'élèvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espérance en lui.'); insert into `bible_martin` values(28317,45,15,13,'Le Dieu d\'espérance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant; afin que vous abondiez en espérance par la puissance du Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28318,45,15,14,'Or mes frères, je suis aussi moi-même persuadé que vous êtes aussi pleins de bonté, remplis de toute connaissance, et que vous pouvez même vous exhorter l\'un l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(28319,45,15,15,'Mais mes frères, je vous ai écrit en quelque sorte plus librement, comme vous faisant ressouvenir [de ces choses], à cause de la grâce qui m\'a été donnée de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28320,45,15,16,'Afin que je sois ministre de Jésus Christ envers les Gentils, m\'employant au sacrifice de l\'Evangile de Dieu; afin que l\'oblation des Gentils soit agréable, étant sanctifiée par le Saint-Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28321,45,15,17,'J\'ai donc de quoi me glorifier en Jésus-Christ dans les choses qui regardent Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28322,45,15,18,'Car je ne saurais rien dire que Christ n\'ait fait par moi pour amener les Gentils à l\'obéissance par la parole, et par les œuvres.'); insert into `bible_martin` values(28323,45,15,19,'Avec la vertu des prodiges et des miracles, par la puissance de l\'Esprit de Dieu; tellement que depuis Jérusalem, et les lieux d\'alentour, jusque dans l\'Illyrie, j\'ai tout rempli de l\'Evangile de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28324,45,15,20,'M\'attachant ainsi avec affection à annoncer l\'Evangile là où Christ n\'avait pas encore été prêché, afin que je n\'édifiasse point sur un fondement [qu\'un] autre [eût déjà posé].'); insert into `bible_martin` values(28325,45,15,21,'Mais, selon qu\'il est écrit : ceux à qui il n\'a point été annoncé le verront; et ceux qui n\'en ont point ouï parler l\'entendront.'); insert into `bible_martin` values(28326,45,15,22,'Et c\'est aussi ce qui m\'a souvent empêché de vous aller voir.'); insert into `bible_martin` values(28327,45,15,23,'Mais maintenant que je n\'ai aucun sujet de m\'arrêter en ce pays, et que depuis plusieurs années j\'ai un grand désir d\'aller vers vous;'); insert into `bible_martin` values(28328,45,15,24,'J\'irai vers vous lorsque je partirai pour aller en Espagne; et j\'espère que je vous verrai en passant par votre pays, et que vous me conduirez là, après que j\'aurai été premièrement rassasié en partie d\'avoir été avec vous.'); insert into `bible_martin` values(28329,45,15,25,'Mais pour le présent je m\'en vais à Jérusalem pour assister les Saints.'); insert into `bible_martin` values(28330,45,15,26,'Car il a semblé bon aux Macédoniens et aux Achaïens de faire une contribution pour les pauvres d\'entre les Saints qui sont à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(28331,45,15,27,'Il leur a, dis-je, ainsi semblé bon, et aussi leur sont-ils obligés : car si les Gentils ont été participants de leurs biens spirituels, ils leur doivent aussi faire part des charnels.'); insert into `bible_martin` values(28332,45,15,28,'Après donc que j\'aurai achevé cela, et que j\'aurai consigné ce fruit, j\'irai en Espagne en passant par vos quartiers.'); insert into `bible_martin` values(28333,45,15,29,'Et je sais que quand j\'irai vers vous j\'y irai avec une abondance de bénédictions de l\'Evangile de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28334,45,15,30,'Or je vous exhorte, mes frères, par notre Seigneur Jésus-Christ, et par la charité de l\'Esprit, que vous combattiez avec moi dans vos prières à Dieu pour moi.'); insert into `bible_martin` values(28335,45,15,31,'Afin que je sois délivré des rebelles qui sont en Judée, et que mon administration que j\'ai à faire à Jérusalem, soit rendue agréable aux Saints.'); insert into `bible_martin` values(28336,45,15,32,'Afin que j\'aille vers vous avec joie par la volonté de Dieu, et que je me récrée avec vous.'); insert into `bible_martin` values(28337,45,15,33,'Or le Dieu de paix soit avec vous tous : Amen!'); insert into `bible_martin` values(28338,45,16,1,'Je vous recommande notre sœur Phœbé, qui est Diaconesse de l\'Eglise de Cenchrée :'); insert into `bible_martin` values(28339,45,16,2,'Afin que vous la receviez selon le Seigneur, comme il faut recevoir les Saints; et que vous l\'assistiez en tout ce dont elle aura besoin; car elle a exercé l\'hospitalité à l\'égard de plusieurs, et même à mon égard.'); insert into `bible_martin` values(28340,45,16,3,'Saluez Priscille et Aquilas mes Compagnons d\'œuvre en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28341,45,16,4,'Qui ont soumis leur cou pour ma vie, [et] auxquels je ne rends pas grâces moi seul, mais aussi toutes les Eglises des Gentils.'); insert into `bible_martin` values(28342,45,16,5,'[Saluez] aussi l\'Eglise qui [est] dans leur maison. Saluez Epainète mon bien-aimé, qui est les prémices d\'Achaïe en Christ.'); insert into `bible_martin` values(28343,45,16,6,'Saluez Marie, qui a fort travaillé pour nous.'); insert into `bible_martin` values(28344,45,16,7,'Saluez Andronique et Junias mes cousins, qui ont été prisonniers avec moi, et qui sont distingués entre les Apôtres, et qui même ont été avant moi en Christ.'); insert into `bible_martin` values(28345,45,16,8,'Saluez Amplias mon bien-aimé au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28346,45,16,9,'Saluez Urbain notre Compagnon d\'œuvre en Christ, et Stachys mon bien aimé.'); insert into `bible_martin` values(28347,45,16,10,'Saluez Apelles approuvé en Christ. Saluez ceux de chez Aristobule.'); insert into `bible_martin` values(28348,45,16,11,'Saluez Hérodion mon cousin. Saluez ceux de chez Narcisse qui sont en [notre] Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28349,45,16,12,'Saluez Tryphène et Thryphose, lesquelles travaillent en [notre] Seigneur. Saluez Perside la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé en notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28350,45,16,13,'Saluez Rufus élu au Seigneur, et sa mère, [que je regarde comme] la mienne.'); insert into `bible_martin` values(28351,45,16,14,'Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermas, Patrobas, Hermès, et les frères qui sont avec eux.'); insert into `bible_martin` values(28352,45,16,15,'Saluez Philologue, et Julie, Nérée, et sa sœur, et Olympe, et tous les Saints qui sont avec eux.'); insert into `bible_martin` values(28353,45,16,16,'Saluez-vous l\'un l\'autre par un saint baiser. Les Eglises de Christ vous saluent.'); insert into `bible_martin` values(28354,45,16,17,'Or je vous exhorte, mes frères, de prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et de vous éloigner d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(28355,45,16,18,'Car ces sortes de gens ne servent point notre Seigneur Jésus-Christ, mais leur propre ventre, et par de douces paroles et des flatteries ils séduisent les cœurs des simples.'); insert into `bible_martin` values(28356,45,16,19,'Car votre obéissance est venue à la connaissance de tous. Je me réjouis donc de vous; mais je désire que vous soyez prudents quant au bien, et simples quant au mal.'); insert into `bible_martin` values(28357,45,16,20,'Or le Dieu de paix brisera bientôt satan sous vos pieds. La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous, Amen!'); insert into `bible_martin` values(28358,45,16,21,'Timothée mon Compagnon d\'œuvre vous salue, comme aussi Lucius, et Jason, et Sosipater mes cousins.'); insert into `bible_martin` values(28359,45,16,22,'Moi Tertius qui ai écrit cette Epître, je vous salue en [notre] Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28360,45,16,23,'Gaïus mon hôte, et celui de toute l\'Eglise, vous salue. Eraste le Procureur de la ville, vous salue, et Quartus [notre] frère.'); insert into `bible_martin` values(28361,45,16,24,'La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous tous, Amen!'); insert into `bible_martin` values(28362,45,16,25,'Or à celui qui est puissant pour vous affermir selon mon Evangile, et [selon] la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère qui a été tû dans les temps passés,'); insert into `bible_martin` values(28363,45,16,26,'Mais qui est maintenant manifesté par les Ecritures des Prophètes, suivant le commandement du Dieu éternel, et qui est annoncé parmi tous les peuples pour les amener à la foi.'); insert into `bible_martin` values(28364,45,16,27,'A Dieu, [dis-je], seul sage, soit gloire éternellement par Jésus-Christ, Amen!'); insert into `bible_martin` values(28365,46,1,1,'Paul appelé à être Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et le frère Sosthènes,'); insert into `bible_martin` values(28366,46,1,2,'A l\'Eglise de Dieu qui est à Corinthe, aux sanctifiés en Jésus-Christ, qui êtes appelés à être saints, avec tous ceux qui en quelque lieu que ce soit invoquent le Nom de notre Seigneur Jésus-Christ, leur [Seigneur] et le nôtre;'); insert into `bible_martin` values(28367,46,1,3,'Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28368,46,1,4,'Je rends toujours grâces à mon Dieu à cause de vous, pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée en Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(28369,46,1,5,'De ce qu\'en toutes choses vous êtes enrichis en lui de tout don de parole, et de toute connaissance;'); insert into `bible_martin` values(28370,46,1,6,'Selon que le témoignage de Jésus-Christ a été confirmé en vous;'); insert into `bible_martin` values(28371,46,1,7,'Tellement qu\'il ne vous manque aucun don, pendant que vous attendez la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ,'); insert into `bible_martin` values(28372,46,1,8,'Qui aussi vous affermira jusqu’à la fin, pour être irrépréhensibles en la journée de notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28373,46,1,9,'[Et] Dieu, par qui vous avez été appelés à la communion de son Fils Jésus-Christ notre Seigneur, est fidèle.'); insert into `bible_martin` values(28374,46,1,10,'Or je vous prie, mes frères, par le Nom de notre Seigneur Jésus-Christ, que vous parliez tous un même langage, et qu\'il n\'y ait point de divisions entre vous, mais que vous soyez bien unis dans un même sentiment, et dans un même avis.'); insert into `bible_martin` values(28375,46,1,11,'Car, mes frères, il m\'a été dit de vous par ceux [qui sont de chez] Chloé, qu\'il y a des dissensions parmi vous.'); insert into `bible_martin` values(28376,46,1,12,'Voici donc ce que je dis, c\'est que chacun de vous dit : pour moi, je suis de Paul; et moi je suis d\'Apollos; et moi, de Céphas; et moi, de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28377,46,1,13,'Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul?'); insert into `bible_martin` values(28378,46,1,14,'Je rends grâces à Dieu que je n\'ai baptisé aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus;'); insert into `bible_martin` values(28379,46,1,15,'Afin que personne ne dise que j\'ai baptisé en mon nom.'); insert into `bible_martin` values(28380,46,1,16,'J\'ai bien aussi baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sais pas si j\'ai baptisé quelque autre.'); insert into `bible_martin` values(28381,46,1,17,'Car Christ ne m\'a pas envoyé pour baptiser, mais pour évangéliser, non point avec les discours de la sagesse [humaine], afin que la croix de Christ ne soit point anéantie.'); insert into `bible_martin` values(28382,46,1,18,'Car la parole de la croix est une folie à ceux qui périssent; mais à nous qui obtenons le salut, elle est la vertu de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28383,46,1,19,'Vu qu\'il est écrit : j\'abolirai la sagesse des sages, et j\'anéantirai l\'intelligence des hommes intelligents.'); insert into `bible_martin` values(28384,46,1,20,'Où est le sage? où est le Scribe? où est le Disputeur de ce Siècle? Dieu n\'a-t-il pas manifesté la folie de la sagesse de ce monde?'); insert into `bible_martin` values(28385,46,1,21,'Car puisqu\'en la sapience de Dieu, le monde n\'a point connu Dieu par la sagesse, le bon plaisir de Dieu a été de sauver les croyants par la folie de la prédication.'); insert into `bible_martin` values(28386,46,1,22,'Car les Juifs demandent des miracles, et les Grecs cherchent la sagesse.'); insert into `bible_martin` values(28387,46,1,23,'Mais pour nous, nous prêchons Christ crucifié, qui est un scandale pour les Juifs, et une folie pour les Grecs.'); insert into `bible_martin` values(28388,46,1,24,'A ceux, dis-je, qui sont appelés tant Juifs que Grecs, [nous leur prêchons] Christ, la puissance de Dieu, et la sagesse de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28389,46,1,25,'Parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes.'); insert into `bible_martin` values(28390,46,1,26,'Car, mes frères, vous voyez votre vocation, que vous n\'êtes pas beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles.'); insert into `bible_martin` values(28391,46,1,27,'Mais Dieu a choisi les choses folles de ce monde, pour rendre confuses les sages; et Dieu a choisi les choses faibles de ce monde, pour rendre confuses les fortes;'); insert into `bible_martin` values(28392,46,1,28,'Et Dieu a choisi les choses viles de ce monde, et les méprisées, même celles qui ne sont point, pour abolir celles qui sont.'); insert into `bible_martin` values(28393,46,1,29,'Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.'); insert into `bible_martin` values(28394,46,1,30,'Or c\'est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui vous a été fait de la part de Dieu sagesse, justice, sanctification, et rédemption;'); insert into `bible_martin` values(28395,46,1,31,'Afin que comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28396,46,2,1,'Pour moi donc, mes frères, quand je suis venu vers vous, je n\'y suis point venu avec des discours pompeux, remplis de la sagesse [humaine], en vous annonçant le témoignage de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28397,46,2,2,'Parce que je ne me suis proposé de savoir autre chose parmi vous, que Jésus-Christ, et Jésus–Christ crucifié.'); insert into `bible_martin` values(28398,46,2,3,'Et j\'ai même été parmi vous dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement.'); insert into `bible_martin` values(28399,46,2,4,'Et ma parole et ma prédication n\'a point été en paroles persuasives de la sagesse humaine : mais en évidence d\'Esprit et de puissance;'); insert into `bible_martin` values(28400,46,2,5,'Afin que votre foi ne soit point l\'effet de la sagesse des hommes, mais de la puissance de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28401,46,2,6,'Or nous proposons une sagesse entre les parfaits, une sagesse, dis-je, qui n\'est point de ce monde, ni des princes de ce siècle, qui vont être anéantis.'); insert into `bible_martin` values(28402,46,2,7,'Mais nous proposons la sagesse de Dieu, [qui est] en mystère, [c\'est-à-dire], cachée; laquelle Dieu avait, dès avant les siècles, déterminée à notre gloire.'); insert into `bible_martin` values(28403,46,2,8,'[Et] laquelle aucun des princes de ce siècle n\'a connue; car s\'ils l\'eussent connue, jamais ils n\'eussent crucifié le Seigneur de gloire.'); insert into `bible_martin` values(28404,46,2,9,'Mais ainsi qu\'il est écrit : ce sont des choses que l\'œil n\'a point vues; que l\'oreille n\'a point ouïes, et qui ne sont point montées au cœur de l\'homme, lesquelles Dieu a préparées à ceux qui l’aiment.'); insert into `bible_martin` values(28405,46,2,10,'Mais Dieu nous les a révélées par son Esprit. Car l\'Esprit sonde toutes choses, même les choses profondes de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28406,46,2,11,'Car qui est-ce des hommes qui sache les choses de l\'homme, sinon l’esprit de l\'homme qui est en lui? De même aussi nul n\'a connu les choses de Dieu, sinon l\'Esprit de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28407,46,2,12,'Or nous avons reçu non point l\'esprit de ce monde, mais l\'Esprit qui est de Dieu; afin que nous connaissions les choses qui nous ont été données de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(28408,46,2,13,'Lesquelles aussi nous proposons, non point avec les paroles que la sagesse humaine enseigne, mais avec celles qu\'enseigne le Saint-Esprit, appropriant les choses spirituelles à ceux qui sont spirituels.'); insert into `bible_martin` values(28409,46,2,14,'Or l\'homme animal ne comprend point les choses qui sont de l\'Esprit de Dieu, car elles lui sont une folie; et il ne peut même les entendre, parce qu\'elles se discernent spirituellement.'); insert into `bible_martin` values(28410,46,2,15,'Mais [l\'homme] spirituel discerne toutes choses, et il n\'est jugé de personne.'); insert into `bible_martin` values(28411,46,2,16,'Car qui a connu la pensée du Seigneur pour le pouvoir instruire? mais nous, nous avons l\'intention de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28412,46,3,1,'Et pour moi, mes frères, je n\'ai pu vous parler comme à des [hommes] spirituels, mais comme à des [hommes] charnels, [c\'est-à-dire], comme à des enfants en Christ.'); insert into `bible_martin` values(28413,46,3,2,'Je vous ai donné du lait à boire, et non pas de la viande, parce que vous ne la pouviez pas encore [porter]; même maintenant vous ne le pouvez pas encore; parce que vous êtes encore charnels.'); insert into `bible_martin` values(28414,46,3,3,'Car puisqu\'il y a parmi vous de l\'envie, et des dissensions, et des divisions, n\'êtes-vous pas charnels, et ne vous conduisez-vous pas à la manière des hommes?'); insert into `bible_martin` values(28415,46,3,4,'Car quand l\'un dit : pour moi, je suis de Paul; et l\'autre : pour moi, je suis d\'Apollos; n\'êtes-vous pas charnels?'); insert into `bible_martin` values(28416,46,3,5,'Qui est donc Paul, et qui est Apollos, sinon des Ministres, par lesquels vous avez cru, selon que le Seigneur a donné à chacun?'); insert into `bible_martin` values(28417,46,3,6,'J\'ai planté; Apollos a arrosé; mais c\'est Dieu qui a donné l\'accroissement.'); insert into `bible_martin` values(28418,46,3,7,'Or ni celui qui plante, ni celui qui arrose, ne sont rien; mais Dieu, qui donne l\'accroissement.'); insert into `bible_martin` values(28419,46,3,8,'Et tant celui qui plante, que celui qui arrose, ne sont qu\'une même chose; mais chacun recevra sa récompense selon son travail.'); insert into `bible_martin` values(28420,46,3,9,'Car nous sommes ouvriers avec Dieu; [et] vous êtes le labourage de Dieu, [et] l\'édifice de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28421,46,3,10,'Selon la grâce de Dieu qui m\'a été donnée, j\'ai posé le fondement comme un sage architecte, et un autre édifie dessus; mais que chacun examine comment il édifie dessus.'); insert into `bible_martin` values(28422,46,3,11,'Car personne ne peut poser d\'autre fondement que celui qui est posé, lequel est Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28423,46,3,12,'Que si quelqu\'un édifie sur ce fondement, de l\'or, de l\'argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume;'); insert into `bible_martin` values(28424,46,3,13,'L\'œuvre de chacun sera manifestée; car le jour la fera connaître, parce qu\'elle sera manifestée par le feu; et le feu éprouvera quelle sera l\'œuvre de chacun.'); insert into `bible_martin` values(28425,46,3,14,'Si l\'œuvre de quelqu\'un qui aura édifié dessus, demeure, il en recevra la récompense.'); insert into `bible_martin` values(28426,46,3,15,'Si l\'œuvre de quelqu\'un brûle, il en fera la perte; mais pour lui, il sera sauvé, toutefois comme par le feu.'); insert into `bible_martin` values(28427,46,3,16,'Ne savez-vous pas que vous êtes le Temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous?'); insert into `bible_martin` values(28428,46,3,17,'Si quelqu\'un détruit le Temple de Dieu, Dieu le détruira; car le Temple de Dieu est saint, et vous êtes ce [Temple].'); insert into `bible_martin` values(28429,46,3,18,'Que personne ne s\'abuse lui-même; si quelqu\'un d\'entre vous croit être sage en ce monde, qu\'il se rende fou, afin de devenir sage.'); insert into `bible_martin` values(28430,46,3,19,'Parce que la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu; car il est écrit : il surprend les sages en leur ruse.'); insert into `bible_martin` values(28431,46,3,20,'Et encore : le Seigneur connaît que les discours des sages sont vains.'); insert into `bible_martin` values(28432,46,3,21,'Que personne donc ne se glorifie dans les hommes; car toutes choses sont à vous;'); insert into `bible_martin` values(28433,46,3,22,'Soit Paul, soit Apollos, soit Céphas, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit les choses présentes, soit les choses à venir, toutes choses sont à vous,'); insert into `bible_martin` values(28434,46,3,23,'Et vous à Christ, et Christ à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28435,46,4,1,'Que chacun nous tienne pour Ministres de Christ, et pour dispensateurs des mystères de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28436,46,4,2,'Mais, au reste, il est exigé des dispensateurs que chacun soit trouvé fidèle.'); insert into `bible_martin` values(28437,46,4,3,'Pour moi, je me soucie fort peu d\'être jugé de vous, ou de jugement d\'homme; et aussi je ne me juge point moi-même.'); insert into `bible_martin` values(28438,46,4,4,'Car je ne me sens coupable de rien; mais pour cela je ne suis pas justifié; mais celui qui me juge, c\'est le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28439,46,4,5,'C\'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu\'à ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumière les choses cachées dans les ténèbres, et qui manifestera les conseils des cœurs ; et alors Dieu rendra à chacun [sa] louange.'); insert into `bible_martin` values(28440,46,4,6,'Or, mes frères, j\'ai tourné [par une façon de parler], ce discours sur moi et sur Apollos, à cause de vous; afin que vous appreniez de nous à ne point présumer au delà de ce qui est écrit, de peur que l\'un pour l\'autre vous ne vous enfliez contre autrui.'); insert into `bible_martin` values(28441,46,4,7,'Car qui est-ce qui met de la différence entre toi et un autre? et qu\'est-ce que tu as, que tu ne l\'aies reçu ? et si tu l\'as reçu, pourquoi t\'en glorifies-tu comme si tu ne l\'avais point reçu?'); insert into `bible_martin` values(28442,46,4,8,'Vous êtes déjà rassasiés, vous êtes déjà enrichis, vous êtes faits Rois sans nous; et plût à Dieu que vous régnassiez, afin que nous régnassions aussi avec vous!'); insert into `bible_martin` values(28443,46,4,9,'Car je pense que Dieu nous a exposés publiquement, [nous] qui sommes les derniers Apôtres, comme des gens condamnés à la mort, vu que nous sommes rendus le spectacle du monde, des Anges et des hommes.'); insert into `bible_martin` values(28444,46,4,10,'Nous [sommes] fous pour l\'amour de Christ, mais vous [êtes] sages en Christ; nous [sommes] faibles, et vous [êtes] forts; vous êtes dans l\'estime, et nous sommes dans le mépris.'); insert into `bible_martin` values(28445,46,4,11,'Jusqu\'à cette heure nous souffrons la faim et la soif, et nous sommes nus; nous sommes souffletés, et nous sommes errants çà et là.'); insert into `bible_martin` values(28446,46,4,12,'Et nous nous fatiguons en travaillant de nos propres mains; on dit du mal de nous, et nous bénissons; nous sommes persécutés, et nous le souffrons.'); insert into `bible_martin` values(28447,46,4,13,'Nous sommes blâmés, et nous prions; nous sommes faits comme les balayures du monde, et comme le rebut de tous, jusqu\'à maintenant.'); insert into `bible_martin` values(28448,46,4,14,'Je n\'écris point ces choses pour vous faire honte; mais je vous donne des avis comme à mes chers enfants.'); insert into `bible_martin` values(28449,46,4,15,'Car quand vous auriez dix mille maîtres en Christ, vous n\'avez pourtant pas plusieurs pères : car c\'est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ par l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(28450,46,4,16,'Je vous prie donc d\'être mes imitateurs.'); insert into `bible_martin` values(28451,46,4,17,'C\'est pour cela que je vous ai envoyé Timothée, qui est mon fils bien-aimé, et qui est fidèle en [notre] Seigneur; afin qu\'il vous fasse souvenir de mes voies en Christ, et comment j\'enseigne partout dans chaque Eglise.'); insert into `bible_martin` values(28452,46,4,18,'Or quelques-uns se sont glorifiés comme si je ne devais point aller vers vous.'); insert into `bible_martin` values(28453,46,4,19,'Mais j\'irai bientôt vers vous, si le Seigneur le veut; et je connaîtrai non point la parole de ceux qui se sont glorifiés, mais l\'efficace.'); insert into `bible_martin` values(28454,46,4,20,'Car le Royaume de Dieu ne consiste point en paroles, mais en efficace.'); insert into `bible_martin` values(28455,46,4,21,'Que voulez-vous? irai-je à vous avec la verge, ou avec charité, et un esprit de douceur?'); insert into `bible_martin` values(28456,46,5,1,'On entend dire de toutes parts qu\'il y a parmi vous de l\'impudicité, et même une telle impudicité, qu\'entre les Gentils il n\'est point fait mention de semblable; c\'est que quelqu\'un entretient la femme de son père.'); insert into `bible_martin` values(28457,46,5,2,'Et cependant vous êtes enflés [d\'orgueil], et vous n\'avez pas plutôt mené deuil, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous.'); insert into `bible_martin` values(28458,46,5,3,'Mais moi, étant absent de corps, mais présent en esprit, j\'ai déjà ordonné comme si j\'étais présent, touchant celui qui a ainsi commis une telle action.'); insert into `bible_martin` values(28459,46,5,4,'Vous et mon esprit étant assemblés au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ, [j\'ai, dis-je, ordonné], par la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ,'); insert into `bible_martin` values(28460,46,5,5,'Qu\'un tel homme soit livré à satan, pour la destruction de la chair; afin que l\'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(28461,46,5,6,'Votre vanité est mal fondée; ne savez-vous pas qu\'un peu de levain fait lever toute la pâte?'); insert into `bible_martin` values(28462,46,5,7,'Otez donc le vieux levain, afin que vous soyez une nouvelle pâte, comme vous êtes sans levain; car Christ, notre Pâque, a été sacrifié pour nous.'); insert into `bible_martin` values(28463,46,5,8,'C\'est pourquoi faisons la fête, non point avec le vieux levain, ni avec un levain de méchanceté et de malice, mais avec les pains sans levain de la sincérité et de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(28464,46,5,9,'Je vous ai écrit dans [ma] Lettre, que vous ne vous mêliez point avec les fornicateurs.'); insert into `bible_martin` values(28465,46,5,10,'Mais non pas absolument avec les fornicateurs de ce monde, ou avec les avares, ou les ravisseurs, ou les idolâtres; car autrement certes, il vous faudrait sortir du monde.'); insert into `bible_martin` values(28466,46,5,11,'Or maintenant, je vous écris que vous ne vous mêliez point avec eux; c\'est-à-dire, que si quelqu\'un qui se nomme frère, est fornicateur, ou avare, ou idolâtre, ou médisant, ou ivrogne, ou ravisseur, vous ne mangiez pas même avec un tel homme.'); insert into `bible_martin` values(28467,46,5,12,'Car aussi qu\'ai-je affaire de juger de ceux qui sont de dehors? ne jugez-vous pas de ceux qui sont de dedans?'); insert into `bible_martin` values(28468,46,5,13,'Mais Dieu juge ceux qui sont de dehors. Otez donc d\'entre vous-mêmes le méchant.'); insert into `bible_martin` values(28469,46,6,1,'Quand quelqu\'un d\'entre vous a une affaire contre un autre, ose-t-il bien aller en jugement devant les iniques, et il ne va pas devant les Saints?'); insert into `bible_martin` values(28470,46,6,2,'Ne savez-vous pas que les Saints jugeront le monde? or si le monde doit être jugé par vous, êtes-vous indignes de juger des plus petites choses?'); insert into `bible_martin` values(28471,46,6,3,'Ne savez-vous pas que nous jugerons les Anges? combien plus [donc devons-nous juger] des choses qui concernent cette vie?'); insert into `bible_martin` values(28472,46,6,4,'Si donc vous avez des procès pour les affaires de cette vie, prenez pour juges ceux qui sont des moins estimés dans l\'Eglise.'); insert into `bible_martin` values(28473,46,6,5,'Je le dis à votre honte : n\'y a-t-il donc point de sages parmi vous, non pas même un seul qui puisse juger entre ses frères?'); insert into `bible_martin` values(28474,46,6,6,'Mais un frère a des procès contre son frère, et cela devant les infidèles.'); insert into `bible_martin` values(28475,46,6,7,'C\'est même déjà un grand défaut en vous, que vous ayez des procès entre vous. Pourquoi n\'endurez-vous pas plutôt qu\'on vous fasse tort? Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt du dommage?'); insert into `bible_martin` values(28476,46,6,8,'Mais, au contraire, vous faites tort, et vous causez du dommage, et même à vos frères.'); insert into `bible_martin` values(28477,46,6,9,'Ne savez-vous pas que les injustes n\'hériteront point le Royaume de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(28478,46,6,10,'Ne vous trompez point vous-mêmes : ni les fornicateurs, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni ceux qui commettent des péchés contre nature, ni les larrons, ni les avares, ni les ivrognes, ni les médisants, ni les ravisseurs, n\'hériteront point le royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28479,46,6,11,'Et quelques-uns de vous étiez tels; mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au Nom du Seigneur Jésus, et par l\'Esprit de notre Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28480,46,6,12,'Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne conviennent pas; toutes choses me sont permises, mais je ne serai point assujetti sous la puissance d\'aucune chose.'); insert into `bible_martin` values(28481,46,6,13,'Les viandes sont pour l\'estomac, et l\'estomac est pour les viandes : mais Dieu détruira l\'un et l\'autre. Or le corps n\'est point pour la fornication, mais pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.'); insert into `bible_martin` values(28482,46,6,14,'Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.'); insert into `bible_martin` values(28483,46,6,15,'Ne savez-vous pas que vos corps sont les membres de Christ? Oterai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d\'une prostituée? à Dieu ne plaise!'); insert into `bible_martin` values(28484,46,6,16,'Ne savez-vous pas que celui qui s\'unit avec une prostituée, devient un même corps avec elle? car deux, est-il dit, seront une même chair.'); insert into `bible_martin` values(28485,46,6,17,'Mais celui qui est uni au Seigneur, est un même esprit [avec lui].'); insert into `bible_martin` values(28486,46,6,18,'Fuyez la fornication; quelque [autre] péché que l\'homme commette, il est hors du corps; mais le fornicateur pèche contre son propre corps.'); insert into `bible_martin` values(28487,46,6,19,'Ne savez-vous pas que votre corps est le Temple du Saint-Esprit, qui est en vous, et que vous avez de Dieu? Et vous n\'êtes point à vous-mêmes;'); insert into `bible_martin` values(28488,46,6,20,'Car vous avez été achetés par prix; glorifiez donc Dieu en votre corps, et en votre esprit, qui appartiennent à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28489,46,7,1,'Or quant aux choses dont vous m\'avez écrit : [Je vous dis] qu\'il est bon à l\'homme de ne pas se marier.'); insert into `bible_martin` values(28490,46,7,2,'Toutefois pour éviter l\'impureté, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.'); insert into `bible_martin` values(28491,46,7,3,'Que le mari rende à sa femme la bienveillance qui lui est due; et que la femme de même la rende à son mari.'); insert into `bible_martin` values(28492,46,7,4,'Car la femme n\'a pas son propre corps en sa puissance, mais [il est en celle] du mari; et le mari tout de même n\'a pas en sa puissance son propre corps, mais [il est en celle] de la femme.'); insert into `bible_martin` values(28493,46,7,5,'Ne vous privez point l\'un de l\'autre, si ce n\'est par un consentement mutuel, pour un temps, afin que vous vaquiez au jeûne et à la prière, mais après cela retournez ensemble, de peur que satan ne vous tente, par votre incontinence.'); insert into `bible_martin` values(28494,46,7,6,'Or je dis ceci par permission, et non par commandement.'); insert into `bible_martin` values(28495,46,7,7,'Car je voudrais que tous les hommes fussent comme moi ; mais chacun a son propre don [lequel il a reçu] de Dieu, l\'un en une manière, et l\'autre en une autre.'); insert into `bible_martin` values(28496,46,7,8,'Or je dis à ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, qu\'il leur est bon de demeurer comme moi.'); insert into `bible_martin` values(28497,46,7,9,'Mais s\'ils ne sont pas continents, qu\'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.'); insert into `bible_martin` values(28498,46,7,10,'Et quant à ceux qui sont mariés, je leur commande, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point du mari.'); insert into `bible_martin` values(28499,46,7,11,'Et si elle s\'en sépare, qu\'elle demeure sans être mariée, ou qu\'elle se réconcilie avec son mari ; que le mari aussi ne quitte point sa femme.'); insert into `bible_martin` values(28500,46,7,12,'Mais aux autres je leur dis, [et] non pas le Seigneur : Si quelque frère a une femme infidèle, et qu\'elle consente d\'habiter avec lui, qu\'il ne la quitte point.'); insert into `bible_martin` values(28501,46,7,13,'Et si quelque femme a un mari infidèle, et qu\'il consente d\'habiter avec elle, qu\'elle ne le quitte point.'); insert into `bible_martin` values(28502,46,7,14,'Car le mari infidèle est sanctifié en la femme, et la femme infidèle est sanctifiée dans le mari; autrement vos enfants seraient impurs; or maintenant ils sont saints.'); insert into `bible_martin` values(28503,46,7,15,'Que si l\'infidèle se sépare, qu\'il se sépare; le frère ou la sœur ne sont point asservis dans ce cas-là; mais Dieu nous a appelés à la paix.'); insert into `bible_martin` values(28504,46,7,16,'Car que sais-tu, femme, si tu ne sauveras point ton mari? ou que sais-tu, mari, si tu ne sauveras point ta femme?'); insert into `bible_martin` values(28505,46,7,17,'Toutefois que chacun se conduise selon le don qu\'il a reçu de Dieu, chacun selon que le Seigneur l\'y a appelé; et c\'est ainsi que j\'en ordonne dans toutes les Eglises.'); insert into `bible_martin` values(28506,46,7,18,'Quelqu\'un est-il appelé étant circoncis ? qu\'il ne ramène point le prépuce. Quelqu\'un est-il appelé étant dans le prépuce? qu\'il ne se fasse point circoncire.'); insert into `bible_martin` values(28507,46,7,19,'La Circoncision n\'est rien, et le prépuce aussi n\'est rien, mais l\'observation des commandements de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28508,46,7,20,'Que chacun demeure dans la condition où il était quand il a été appelé.'); insert into `bible_martin` values(28509,46,7,21,'Es-tu appelé étant esclave? ne t\'en mets point en peine; mais aussi si tu peux être mis en liberté, uses en plutôt :'); insert into `bible_martin` values(28510,46,7,22,'Car celui qui étant esclave est appelé à notre Seigneur, il est l\'affranchi du Seigneur; et de même celui qui est appelé étant libre, il est l\'esclave de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28511,46,7,23,'Vous avez été achetés par prix; ne devenez point les esclaves des hommes.'); insert into `bible_martin` values(28512,46,7,24,'[Mes] frères, que chacun demeure envers Dieu dans l\'état où il était quand il a été appelé.'); insert into `bible_martin` values(28513,46,7,25,'Pour ce qui concerne les vierges, je n\'ai point de commandement du Seigneur, mais j\'en donne avis comme ayant obtenu miséricorde du Seigneur, pour être fidèle.'); insert into `bible_martin` values(28514,46,7,26,'J\'estime donc que cela est bon pour la nécessité présente, en tant qu\'il est bon à l\'homme d\'être ainsi.'); insert into `bible_martin` values(28515,46,7,27,'Es-tu lié à une femme? ne cherche point d\'en être séparé. Es-tu détaché de ta femme? ne cherche point de femme.'); insert into `bible_martin` values(28516,46,7,28,'Que si tu te maries, tu ne pèches point; et si la vierge se marie, elle ne pèche point aussi; mais ceux qui sont mariés auront des afflictions en la chair; or je vous épargne.'); insert into `bible_martin` values(28517,46,7,29,'Mais je vous dis ceci, mes frères, que le temps est court; et ainsi que ceux qui ont une femme, soient comme s\'ils n\'en avaient point;'); insert into `bible_martin` values(28518,46,7,30,'Et ceux qui sont dans les pleurs, comme s\'ils n\'étaient point dans les pleurs; et ceux qui sont dans la joie, comme s\'ils n\'étaient point dans la joie; et ceux qui achètent, comme s\'ils ne possédaient point.'); insert into `bible_martin` values(28519,46,7,31,'Et ceux qui usent de ce monde, comme n\'en abusant point : car la figure de ce monde passe.'); insert into `bible_martin` values(28520,46,7,32,'Or je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n\'est point marié a soin des choses qui sont du Seigneur, comment il plaira au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28521,46,7,33,'Mais celui qui est marié, a soin des choses de ce monde, et comment il plaira à sa femme, [et ainsi] il est divisé.'); insert into `bible_martin` values(28522,46,7,34,'La femme qui n\'est point mariée, et la vierge, a soin des choses qui sont du Seigneur, pour être sainte de corps et d\'esprit; mais celle qui est mariée a soin des choses qui sont du monde, comment elle plaira à son mari.'); insert into `bible_martin` values(28523,46,7,35,'Or je dis ceci ayant égard à ce qui vous est utile, non point pour vous tendre un piége, mais pour vous porter à ce qui est bienséant, et propre [à vous unir] au Seigneur sans aucune distraction.'); insert into `bible_martin` values(28524,46,7,36,'Mais si quelqu\'un croit que ce soit un déshonneur à sa fille de passer la fleur de son âge, et qu\'il faille la marier, qu\'il fasse ce qu\'il voudra, il ne pèche point; qu\'elle soit mariée.'); insert into `bible_martin` values(28525,46,7,37,'Mais celui qui demeure ferme en son cœur, n\'y ayant point de nécessité [qu\'il marie sa fille], mais étant le maître de sa propre volonté a arrêté en son cœur de garder sa fille, il fait bien.'); insert into `bible_martin` values(28526,46,7,38,'Celui donc qui la marie fait bien, mais celui qui ne la marie pas, fait mieux.'); insert into `bible_martin` values(28527,46,7,39,'La femme est liée par la Loi pendant tout le temps que son mari est en vie, mais si son mari meurt, elle est en liberté de se marier à qui elle veut; seulement [que ce soit] en [notre] Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28528,46,7,40,'Elle est néanmoins plus heureuse si elle demeure ainsi, selon mon avis; or j\'estime que j\'ai aussi l\'Esprit de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28529,46,8,1,'Pour ce qui regarde les choses qui sont sacrifiées aux idoles : nous savons que nous avons tous de la connaissance. La science enfle, mais la charité édifie.'); insert into `bible_martin` values(28530,46,8,2,'Et si quelqu\'un croit savoir quelque chose, il n\'a encore rien connu comme il faut connaître;'); insert into `bible_martin` values(28531,46,8,3,'Mais si quelqu\'un aime Dieu, il est connu de lui.'); insert into `bible_martin` values(28532,46,8,4,'Pour ce qui regarde donc de manger des choses sacrifiées aux idoles, nous savons que l\'idole n\'est rien au monde, et qu\'il n\'y a aucun autre Dieu qu\'un seul;'); insert into `bible_martin` values(28533,46,8,5,'Car encore qu\'il y en ait qui soient appelés dieux, soit au ciel, soit en la terre (comme il y a plusieurs dieux, et plusieurs Seigneurs,)'); insert into `bible_martin` values(28534,46,8,6,'Nous n\'avons pourtant qu\'un seul Dieu, [qui est] le Père; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui; et un seul Seigneur Jésus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui.'); insert into `bible_martin` values(28535,46,8,7,'Mais il n\'y a pas en tous la [même] connaissance; car quelques-uns qui jusqu\'à présent font conscience à cause de l\'idole, de manger des choses qui ont été sacrifiées à l\'idole, en mangent pourtant; c\'est pourquoi leur conscience étant faible, elle en est souillée.'); insert into `bible_martin` values(28536,46,8,8,'Or la viande ne nous rend pas agréables à Dieu; car si nous mangeons, nous n\'en avons rien davantage; et si nous ne mangeons point, nous n\'en avons pas moins.'); insert into `bible_martin` values(28537,46,8,9,'Mais prenez garde que cette liberté que vous avez, ne soit en quelque sorte en scandale aux faibles.'); insert into `bible_martin` values(28538,46,8,10,'Car si quelqu\'un te voit, toi qui as de la connaissance, être à table au temple des idoles, la conscience de celui qui est faible, ne sera-t-elle pas induite à manger des choses sacrifiées à l\'idole?'); insert into `bible_martin` values(28539,46,8,11,'Et ainsi ton frère, qui est faible, pour lequel Christ est mort, périra par ta connaissance.'); insert into `bible_martin` values(28540,46,8,12,'Or quand vous péchez ainsi contre vos frères, et que vous blessez leur conscience qui est faible, vous péchez contre Christ.'); insert into `bible_martin` values(28541,46,8,13,'C\'est pourquoi, si la viande scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de chair, pour ne point scandaliser mon frère.'); insert into `bible_martin` values(28542,46,9,1,'Ne suis-je pas Apôtre? ne suis-je pas libre? n’ai-je pas vu notre Seigneur Jésus-Christ? n\'êtes-vous pas mon ouvrage au Seigneur?'); insert into `bible_martin` values(28543,46,9,2,'Si je ne suis pas Apôtre pour les autres, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon Apostolat au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28544,46,9,3,'C\'est là mon apologie envers ceux qui me condamnent.'); insert into `bible_martin` values(28545,46,9,4,'N\'avons-nous pas le pouvoir de manger et de boire?'); insert into `bible_martin` values(28546,46,9,5,'N\'avons-nous pas le pouvoir de mener avec nous une sœur femme, ainsi que les autres Apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas?'); insert into `bible_martin` values(28547,46,9,6,'N\'y a-t-il que Barnabas et moi qui n\'ayons pas le pouvoir de ne point travailler?'); insert into `bible_martin` values(28548,46,9,7,'Qui est-ce qui va jamais à la guerre à ses dépens? qui est-ce qui plante la vigne, et ne mange point de son fruit? qui est-ce qui paît le troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau?'); insert into `bible_martin` values(28549,46,9,8,'Dis-je ces choses selon l\'homme? la loi ne dit-elle pas aussi la même chose?'); insert into `bible_martin` values(28550,46,9,9,'Car il est écrit dans la Loi de Moise : tu n\'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain. [Or] Dieu a-t-il soin des bœufs?'); insert into `bible_martin` values(28551,46,9,10,'Et n\'est-ce pas entièrement pour nous qu\'il a dit ces choses; certes elles sont écrites pour nous; car celui qui laboure, doit labourer avec espérance; et celui qui foule le blé, [le foule] avec espérance d\'en être participant.'); insert into `bible_martin` values(28552,46,9,11,'Si nous avons semé des biens spirituels, est-ce une grande chose que nous recueillions de vos biens charnels?'); insert into `bible_martin` values(28553,46,9,12,'Et si d\'autres usent de ce pouvoir à votre égard, pourquoi n\'en userions-nous pas plutôt qu\'eux? cependant nous n\'avons point usé de ce pouvoir, mais au contraire nous supportons toutes sortes d\'incommodités, afin de ne donner aucun empêchement à l\'Evangile de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28554,46,9,13,'Ne savez-vous pas que ceux qui s\'emploient aux choses sacrées, mangent de ce qui est sacré; et que ceux qui servent à l\'autel, participent à l\'autel?'); insert into `bible_martin` values(28555,46,9,14,'Le Seigneur a ordonné tout de même que ceux qui annoncent l\'Evangile, vivent de l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(28556,46,9,15,'Cependant je ne me suis point prévalu d\'aucune de ces choses, et je n\'écris pas même ceci afin qu\'on en use de cette manière envers moi, car j’aimerais mieux mourir, que de voir que quelqu\'un anéantît ma gloire.'); insert into `bible_martin` values(28557,46,9,16,'Car encore que j\'évangélise, je n\'ai pas de quoi m\'en glorifier; parce que la nécessité m\'en est imposée; et malheur à moi, si je n\'évangélise pas!'); insert into `bible_martin` values(28558,46,9,17,'Mais si je le fais de bon cœur, j’en aurai la récompense; mais si c\'est à regret, je ne fais que m\'acquitter de la commission qui m’en a été donnée.'); insert into `bible_martin` values(28559,46,9,18,'Quelle récompense en ai-je donc? c\'est qu\'en prêchant l\'Evangile, je prêche l\'Evangile de Christ sans apporter aucune dépense, afin que je n\'abuse pas de mon pouvoir dans l’Evangile.'); insert into `bible_martin` values(28560,46,9,19,'Car bien que je sois en liberté à l\'égard de tous, je me suis pourtant asservi à tous, afin de gagner plus de personnes.'); insert into `bible_martin` values(28561,46,9,20,'Et je me suis fait aux Juifs comme Juif, afin de gagner les Juifs; à ceux qui sont sous la Loi, comme si j\'étais sous la Loi, afin de gagner ceux qui sont sous la Loi;'); insert into `bible_martin` values(28562,46,9,21,'A ceux qui sont sans Loi, comme si j\'étais sans Loi (quoique je ne sois point sans Loi quant à Dieu, mais je suis sous la Loi de Christ,) afin de gagner ceux qui sont sans Loi.'); insert into `bible_martin` values(28563,46,9,22,'Je me suis fait comme faible aux faibles, afin de gagner les faibles; je me suis fait toutes choses à tous, afin qu\'absolument j\'en sauve quelques-uns.'); insert into `bible_martin` values(28564,46,9,23,'Et je fais cela à cause de l\'Evangile, afin que j\'en sois fait aussi participant avec les autres.'); insert into `bible_martin` values(28565,46,9,24,'Ne savez-vous pas que quand on court dans la lice, tous courent bien, mais un seul remporte le prix? courez [donc] tellement que vous le remportiez.'); insert into `bible_martin` values(28566,46,9,25,'Or quiconque lutte, vit entièrement de régime; et quant à ceux-là, ils le font pour avoir une couronne corruptible; mais nous, pour en avoir une incorruptible.'); insert into `bible_martin` values(28567,46,9,26,'Je cours donc, [mais] non pas sans savoir comment; je combats, [mais] non pas comme battant l\'air.'); insert into `bible_martin` values(28568,46,9,27,'Mais je mortifie mon corps, et je me le soumets; de peur qu\'après avoir prêché aux autres, je ne sois trouvé moi-même en quelque sorte non recevable.'); insert into `bible_martin` values(28569,46,10,1,'Or mes frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous été sous la nuée, et qu\'ils ont tous passé par la mer;'); insert into `bible_martin` values(28570,46,10,2,'Et qu\'ils ont tous été baptisés par Moïse en la nuée et en la mer;'); insert into `bible_martin` values(28571,46,10,3,'Et qu\'ils ont tous mangé d\'une même viande spirituelle;'); insert into `bible_martin` values(28572,46,10,4,'Et qu\'ils ont tous bu d\'un même breuvage spirituel : car ils buvaient [de l\'eau] de la pierre spirituelle qui [les] suivait; et la pierre était Christ.'); insert into `bible_martin` values(28573,46,10,5,'Mais Dieu n\'a point pris plaisir en plusieurs d\'eux; car ils ont été accablés au désert.'); insert into `bible_martin` values(28574,46,10,6,'Or ces choses ont été des exemples pour vous, afin que nous ne convoitions point des choses mauvaises, comme eux-mêmes les ont convoitées;'); insert into `bible_martin` values(28575,46,10,7,'Et que vous ne deveniez point idolâtres, comme quelques-uns d\'eux; ainsi qu\'il est écrit : le peuple s\'est assis pour manger et pour boire; et puis ils se sont levés pour jouer.'); insert into `bible_martin` values(28576,46,10,8,'Et afin que nous ne nous laissions point aller à la fornication, comme quelques-uns d\'eux s\'y sont abandonnés, et il en est tombé en un jour vingt-trois mille.'); insert into `bible_martin` values(28577,46,10,9,'Et que nous ne tentions point Christ, comme quelques-uns d\'eux [l\'] ont tenté, et ont été détruits par les serpents.'); insert into `bible_martin` values(28578,46,10,10,'Et que vous ne murmuriez point, comme quelques-uns d\'eux ont murmurés, et sont péris par le destructeur.'); insert into `bible_martin` values(28579,46,10,11,'Or toutes ces choses leur arrivaient en exemple, et elles sont écrites pour notre instruction, comme [étant] ceux [auxquels] les derniers temps sont parvenus.'); insert into `bible_martin` values(28580,46,10,12,'Que celui donc qui croit demeurer debout, prenne garde qu\'il ne tombe.'); insert into `bible_martin` values(28581,46,10,13,'[Aucune] tentation ne vous a éprouvés, qui n\'ait été une [tentation] humaine; et Dieu est fidèle, qui ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces, mais avec la tentation il vous en fera trouver l\'issue, afin que vous la puissiez soutenir.'); insert into `bible_martin` values(28582,46,10,14,'C\'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l\'idolâtrie.'); insert into `bible_martin` values(28583,46,10,15,'Je [vous] parle comme à des personnes intelligentes; jugez vous-mêmes de ce que je dis.'); insert into `bible_martin` values(28584,46,10,16,'La coupe de bénédiction, laquelle nous bénissons, n\'est-elle pas la communion du sang de Christ? et le pain que nous rompons, n\'est-il pas la communion du corps de Christ?'); insert into `bible_martin` values(28585,46,10,17,'Parce qu\'il n\'y a qu\'un seul pain, nous qui sommes plusieurs, sommes un seul corps; car nous sommes tous participants du même pain.'); insert into `bible_martin` values(28586,46,10,18,'Voyez l\'Israël selon la chair, ceux qui mangent les sacrifices, ne sont-ils pas participants de l\'autel?'); insert into `bible_martin` values(28587,46,10,19,'Que dis-je donc? que l\'idole soit quelque chose? ou que ce qui est sacrifié à l\'idole, soit quelque chose? [Non].'); insert into `bible_martin` values(28588,46,10,20,'Mais je dis que les choses que les Gentils sacrifient, ils les sacrifient aux démons, et non pas à Dieu; or je ne veux pas que vous soyez participants des démons.'); insert into `bible_martin` values(28589,46,10,21,'Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez être participants de la table du Seigneur, et de la table des démons.'); insert into `bible_martin` values(28590,46,10,22,'Voulons-nous inciter le Seigneur à la jalousie? sommes-nous plus forts que lui?'); insert into `bible_martin` values(28591,46,10,23,'Toutes choses me sont permises, mais toutes choses ne sont pas convenables; toutes choses me sont permises, mais toutes choses n\'édifient pas.'); insert into `bible_martin` values(28592,46,10,24,'Que personne ne cherche ce qui lui est propre, mais que chacun [cherche] ce qui est pour autrui.'); insert into `bible_martin` values(28593,46,10,25,'Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous en enquérir pour la conscience :'); insert into `bible_martin` values(28594,46,10,26,'Car la terre [est] au Seigneur, avec tout ce qu\'elle contient.'); insert into `bible_martin` values(28595,46,10,27,'Que si quelqu\'un des infidèles vous convie, et que vous y vouliez aller, mangez de tout ce qui est mis devant vous, sans vous en enquérir pour la conscience.'); insert into `bible_martin` values(28596,46,10,28,'Mais si quelqu\'un vous dit : cela est sacrifié aux idoles, n\'en mangez point à cause de celui qui vous en a avertis, et à cause de la conscience; car la terre [est] au Seigneur, avec tout ce qu\'elle contient.'); insert into `bible_martin` values(28597,46,10,29,'Or je dis la conscience, non pas la tienne, mais celle de l\'autre; car pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la conscience d\'un autre?'); insert into `bible_martin` values(28598,46,10,30,'Et si par la grâce j\'en suis participant, pourquoi suis-je blâmé [pour une chose] dont je rends grâces?'); insert into `bible_martin` values(28599,46,10,31,'Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou que vous fassiez quelque autre chose, faites tout à la gloire de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28600,46,10,32,'Soyez tels que vous ne donniez aucun scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l\'Eglise de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28601,46,10,33,'Comme aussi je complais à tous en toutes choses, ne cherchant point ma commodité propre, mais celle de plusieurs, afin qu\'ils soient sauvés.'); insert into `bible_martin` values(28602,46,11,1,'Soyez mes imitateurs, comme je [le suis] moi-même de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28603,46,11,2,'Or, mes frères, je vous loue de ce que vous vous souvenez de tout ce qui me concerne, et de ce que vous gardez mes ordonnances, comme je vous les ai données.'); insert into `bible_martin` values(28604,46,11,3,'Mais je veux que vous sachiez que le Chef de tout homme, c\'est Christ; et que le Chef de la femme, c\'est l\'homme; et que le Chef de Christ, c\'est Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28605,46,11,4,'Tout homme qui prie, ou qui prophétise, ayant [quelque chose] sur la tête, déshonore sa tête.'); insert into `bible_martin` values(28606,46,11,5,'Mais toute femme qui prie, ou qui prophétise sans avoir la tête couverte, déshonore sa tête : car c\'est la même chose que si elle était rasée.'); insert into `bible_martin` values(28607,46,11,6,'Si donc la femme n\'est pas couverte, qu\'on lui coupe les cheveux. Or s\'il est déshonnête à la femme d\'avoir les cheveux coupés, ou d\'être rasée, qu\'elle soit couverte.'); insert into `bible_martin` values(28608,46,11,7,'Car pour ce qui est de l\'homme, il ne doit point couvrir sa tête, vu qu\'il est l\'image et la gloire de Dieu; mais la femme est la gloire de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(28609,46,11,8,'Parce que l\'homme n\'a point [été tiré] de la femme, mais la femme [a été tirée] de l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(28610,46,11,9,'Et aussi l\'homme n\'a pas été créé pour la femme, mais la femme pour l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(28611,46,11,10,'C\'est pourquoi la femme à cause des Anges doit avoir sur la tête une marque qu\'elle est sous la puissance [de son mari].'); insert into `bible_martin` values(28612,46,11,11,'Toutefois ni l\'homme n\'est point sans la femme, ni la femme sans l\'homme en notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28613,46,11,12,'Car comme la femme [est] par l\'homme, aussi l\'homme est par la femme; mais toutes choses procèdent de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28614,46,11,13,'Jugez-en entre vous-mêmes : est-il convenable que la femme prie Dieu sans être couverte?'); insert into `bible_martin` values(28615,46,11,14,'La nature même ne vous enseigne-t-elle pas que si l\'homme nourrit sa chevelure, ce lui est du déshonneur;'); insert into `bible_martin` values(28616,46,11,15,'Mais que si la femme nourrit sa chevelure, ce lui est de la gloire, parce que la chevelure lui est donnée pour couverture.'); insert into `bible_martin` values(28617,46,11,16,'Que si quelqu\'un aime à contester, nous n\'avons pas une telle coutume, ni aussi les Eglises de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28618,46,11,17,'Or en ce que je vais vous dire, je ne vous loue point : c\'est que vos assemblées ne sont pas mieux réglées qu\'elles l\'étaient; elles le sont moins.'); insert into `bible_martin` values(28619,46,11,18,'Car premièrement, quand vous vous assemblez dans l\'Eglise, j\'apprends qu\'il y a des divisions parmi vous; et j\'en crois une partie :'); insert into `bible_martin` values(28620,46,11,19,'Car il faut qu\'il y ait même des hérésies parmi vous, afin que ceux qui sont dignes d\'approbation, soient manifestés parmi vous.'); insert into `bible_martin` values(28621,46,11,20,'Quand donc vous vous assemblez [ainsi] tous ensemble, ce n\'est pas manger la Cène du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28622,46,11,21,'Car lorsqu\'il s\'agit de prendre le repas, chacun prend par avance son souper particulier, en sorte que l\'un a faim, et l\'autre fait bonne chère.'); insert into `bible_martin` values(28623,46,11,22,'N\'avez-vous donc pas de maisons pour manger et pour boire? ou méprisez-vous l\'Eglise de Dieu? et faites-vous honte à ceux qui n\'ont rien? que vous dirai-je? vous louerai-je? je ne vous loue point en ceci.'); insert into `bible_martin` values(28624,46,11,23,'Car j\'ai reçu du Seigneur ce qu\'aussi je vous ai donné; c’est que le Seigneur Jésus la nuit qu\'il fut trahi, prit du pain;'); insert into `bible_martin` values(28625,46,11,24,'Et après avoir rendu grâces il le rompit, et dit : prenez, mangez : ceci est mon corps [qui est] rompu pour vous; faites ceci en mémoire de moi.'); insert into `bible_martin` values(28626,46,11,25,'De même aussi après le souper, il prit la coupe, en disant : cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang ; faites ceci toutes les fois que vous en boirez, en mémoire de moi.'); insert into `bible_martin` values(28627,46,11,26,'Car toutes les fois que vous mangerez de ce pain, et que vous boirez de cette coupe, vous annoncerez la mort du Seigneur jusques à ce qu\'il vienne.'); insert into `bible_martin` values(28628,46,11,27,'C\'est pourquoi quiconque mangera de ce pain, ou boira de la coupe du Seigneur indignement, sera coupable du corps et du sang du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28629,46,11,28,'Que chacun donc s\'éprouve soi-même, et ainsi qu\'il mange de ce pain, et qu\'il boive de cette coupe;'); insert into `bible_martin` values(28630,46,11,29,'Car celui qui [en] mange et qui [en] boit indignement, mange et boit sa condamnation, ne distinguant point le corps du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28631,46,11,30,'Et c\'est pour cela que plusieurs sont faibles et malades parmi vous, et que plusieurs dorment.'); insert into `bible_martin` values(28632,46,11,31,'Car si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions point jugés.'); insert into `bible_martin` values(28633,46,11,32,'Mais quand nous sommes jugés, nous sommes enseignés par le Seigneur, afin que nous ne soyons point condamnés avec le monde.'); insert into `bible_martin` values(28634,46,11,33,'C\'est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, attendez-vous l\'un l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(28635,46,11,34,'Et si quelqu\'un a faim, qu\'il mange en sa maison, afin que vous ne vous assembliez pas pour votre condamnation. Touchant les autres points, j\'en ordonnerai quand je serai arrivé.'); insert into `bible_martin` values(28636,46,12,1,'Or pour ce qui regarde les dons spirituels, je ne veux point, mes frères, que vous [en] soyez ignorants.'); insert into `bible_martin` values(28637,46,12,2,'Vous savez que vous étiez Gentils, entraînés après les idoles muettes, selon que vous étiez menés.'); insert into `bible_martin` values(28638,46,12,3,'C\'est pourquoi je vous fais savoir que nul homme parlant par l\'Esprit de Dieu, ne dit que Jésus doit être rejeté; et que nul ne peut dire que par le Saint-Esprit, que Jésus est le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28639,46,12,4,'Or il y a diversité de dons, mais il n\'y a qu\'un même Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28640,46,12,5,'Il y a aussi diversité de ministères, mais il n\'y a qu\'un même Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28641,46,12,6,'Il y a aussi diversité d\'opérations; mais il n\'y a qu\'un même Dieu, qui opère toutes choses en tous.'); insert into `bible_martin` values(28642,46,12,7,'Or à chacun est donnée la lumière de l\'Esprit pour procurer l\'utilité [commune].'); insert into `bible_martin` values(28643,46,12,8,'Car à l\'un est donnée par l\'Esprit, la parole de sagesse; et à l\'autre par le même Esprit, la parole de connaissance;'); insert into `bible_martin` values(28644,46,12,9,'Et à un autre, la foi par ce même Esprit ; à un autre, les dons de guérison par ce même Esprit;'); insert into `bible_martin` values(28645,46,12,10,'Et à un autre, les opérations des miracles; à un autre, la prophétie; à un autre, le don de discerner les esprits; à un autre, la diversité de Langues; et à un autre, le don d\'interpréter les Langues.'); insert into `bible_martin` values(28646,46,12,11,'Mais un seul et même Esprit fait toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons comme il le trouve à propos.'); insert into `bible_martin` values(28647,46,12,12,'Car comme le corps n\'est qu\'un, et cependant il a plusieurs membres, mais tous les membres de ce corps, qui n\'est qu\'un, quoiqu\'ils soient plusieurs, ne sont qu\'un corps, il en est de même de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28648,46,12,13,'Car nous avons tous été baptisés d\'un même Esprit, pour être un même corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, nous avons tous, dis-je, été abreuvés d\'un même Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28649,46,12,14,'Car aussi le corps n\'est pas un seul membre, mais plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(28650,46,12,15,'Si le pied dit : parce que je ne suis pas la main, je ne suis point du corps; n\'est-il pas pourtant du corps?'); insert into `bible_martin` values(28651,46,12,16,'Et si l\'oreille dit : parce que je ne suis pas l\'œil, je ne suis point du corps; n\'est-elle pas pourtant du corps?'); insert into `bible_martin` values(28652,46,12,17,'Si tout le corps est l\'œil, où sera l\'ouïe? si tout est l\'ouïe, où sera l\'odorat?'); insert into `bible_martin` values(28653,46,12,18,'Mais maintenant Dieu a placé chaque membre dans le corps, comme il a voulu.'); insert into `bible_martin` values(28654,46,12,19,'Et si tous étaient un seul membre, où serait le corps?'); insert into `bible_martin` values(28655,46,12,20,'Mais maintenant il y a plusieurs membres, toutefois il n\'y a qu\'un seul corps.'); insert into `bible_martin` values(28656,46,12,21,'Et l\'œil ne peut pas dire à la main : je n\'ai que faire de toi; ni aussi la tête aux pieds : je n\'ai que faire de vous.'); insert into `bible_martin` values(28657,46,12,22,'Et qui plus est, les membres du corps qui semblent être les plus faibles, sont beaucoup plus nécessaires.'); insert into `bible_martin` values(28658,46,12,23,'Et ceux que nous estimons être les moins honorables au corps, nous les ornons avec plus de soin, et les parties qui sont en nous les moins belles à voir, sont les plus parées.'); insert into `bible_martin` values(28659,46,12,24,'Car les parties qui sont belles en nous, n\'en ont pas besoin; mais Dieu a apporté ce tempérament dans notre corps, qu\'il a donné plus d\'honneur à ce qui en manquait;'); insert into `bible_martin` values(28660,46,12,25,'Afin qu\'il n\'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.'); insert into `bible_martin` values(28661,46,12,26,'Et soit que l\'un des membres souffre quelque chose, tous les membres souffrent avec lui; ou soit que l\'un des membres soit honoré, tous les membres ensemble s\'en réjouissent.'); insert into `bible_martin` values(28662,46,12,27,'Or vous êtes le corps de Christ, et vous êtes chacun un de ses membres.'); insert into `bible_martin` values(28663,46,12,28,'Et Dieu a mis dans l\'Eglise, d\'abord des Apôtres, ensuite des Prophètes, en troisième lieu des Docteurs, ensuite les miracles, puis les dons de guérisons, les secours, les gouvernements, les diversités de Langues.'); insert into `bible_martin` values(28664,46,12,29,'Tous sont-ils Apôtres? tous sont-ils Prophètes? tous sont-ils Docteurs? tous ont-ils le don des miracles?'); insert into `bible_martin` values(28665,46,12,30,'Tous ont-ils les dons de guérisons? tous parlent-ils [diverses] Langues? tous interprètent-ils?'); insert into `bible_martin` values(28666,46,12,31,'Or désirez avec ardeur des dons plus excellents, et je vais vous en montrer un chemin qui surpasse encore de beaucoup.'); insert into `bible_martin` values(28667,46,13,1,'Quand je parlerais toutes les langues des hommes, et même des Anges, si je n\'ai pas la charité, je suis [comme] l\'airain qui résonne, ou [comme] la cymbale retentissante.'); insert into `bible_martin` values(28668,46,13,2,'Et quand j\'aurais le don de prophétie, que je connaîtrais tous les mystères, [et que j\'aurais] toute sorte de science; et quand j\'aurais toute la foi [qu\'on puisse avoir], en sorte que je transportasse les montagnes, si je n\'ai pas la charité, je ne suis rien.'); insert into `bible_martin` values(28669,46,13,3,'Et quand je distribuerais tout mon bien pour la nourriture des pauvres, et que je livrerais mon corps pour être brûlé, si je n\'ai pas la charité : cela ne me sert de rien.'); insert into `bible_martin` values(28670,46,13,4,'La charité est patience; elle est douce; la charité n\'est point envieuse; la charité n\'use point d\'insolence; elle ne s\'enorgueillit point;'); insert into `bible_martin` values(28671,46,13,5,'Elle ne se porte point déshonnêtement; elle ne cherche point son propre profit; elle ne s\'aigrit point; elle ne pense point à mal;'); insert into `bible_martin` values(28672,46,13,6,'Elle ne se réjouit point de l\'injustice; mais elle se réjouit de la vérité;'); insert into `bible_martin` values(28673,46,13,7,'Elle endure tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.'); insert into `bible_martin` values(28674,46,13,8,'La charité ne périt jamais, au lieu que quant aux prophéties, elles seront abolies; et quant aux Langues, elles cesseront; et quant à la connaissance, elle sera abolie.'); insert into `bible_martin` values(28675,46,13,9,'Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie.'); insert into `bible_martin` values(28676,46,13,10,'Mais quand la perfection sera venue, alors ce qui est en partie sera aboli.'); insert into `bible_martin` values(28677,46,13,11,'Quand j\'étais enfant, je parlais comme un enfant, je jugeais comme un enfant, je pensais comme un enfant; mais quand je suis devenu homme, j\'ai aboli ce qui était de l\'enfance.'); insert into `bible_martin` values(28678,46,13,12,'Car nous voyons maintenant par un miroir obscurément, mais alors nous verrons face à face; maintenant je connais en partie, mais alors je connaîtrai selon que j\'ai été aussi connu.'); insert into `bible_martin` values(28679,46,13,13,'Or maintenant ces trois choses demeurent, la foi, l\'espérance, et la charité; mais la plus excellente de ces [vertus] c\'est la charité.'); insert into `bible_martin` values(28680,46,14,1,'Recherchez la charité. Désirez avec ardeur les dons spirituels, mais surtout de prophétiser.'); insert into `bible_martin` values(28681,46,14,2,'Parce que celui qui parle une Langue [inconnue], ne parle point aux hommes, mais à Dieu, car personne ne l\'entend, et les mystères qu\'il prononce ne sont que pour lui.'); insert into `bible_martin` values(28682,46,14,3,'Mais celui qui prophétise, édifie, exhorte et console les hommes [qui l\'entendent].'); insert into `bible_martin` values(28683,46,14,4,'Celui qui parle une Langue [inconnue], s\'édifie lui-même; mais celui qui prophétise, édifie l\'Eglise.'); insert into `bible_martin` values(28684,46,14,5,'Je désire bien que vous parliez tous [diverses] Langues, mais beaucoup plus que vous prophétisiez, car celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle [diverses] Langues, si ce n\'est qu\'il interprète, afin que l\'Eglise en reçoive de l\'édification.'); insert into `bible_martin` values(28685,46,14,6,'Maintenant donc, mes frères, si je viens à vous, et que je parle des Langues [inconnues], que vous servira cela, si je ne vous parle par révélation, ou par science, ou par prophétie, ou par doctrine?'); insert into `bible_martin` values(28686,46,14,7,'De même, si les choses inanimées qui rendent leur son, soit un hautbois, soit une harpe, ne forment des tons différents, comment connaîtra-t-on ce qui est sonné sur le hautbois, ou sur la harpe?'); insert into `bible_martin` values(28687,46,14,8,'Et si la trompette rend un son qu\'on n\'entend pas, qui est-ce qui se préparera à la bataille?'); insert into `bible_martin` values(28688,46,14,9,'De même si vous ne prononcez dans votre langage une parole qui puisse être entendue, comment entendra-t-on ce qui se dit? car vous parlerez en l\'air.'); insert into `bible_martin` values(28689,46,14,10,'Il y a, selon qu\'il se rencontre, tant de divers sons dans le monde, et cependant aucun de ces sons n\'est muet.'); insert into `bible_martin` values(28690,46,14,11,'Mais si je ne sais point ce qu\'on veut signifier par la parole, je serai barbare à celui qui parle; et celui qui parle me sera barbare.'); insert into `bible_martin` values(28691,46,14,12,'Ainsi puisque vous désirez avec ardeur des dons spirituels, cherchez d\'en avoir abondamment pour l\'édification de l\'Eglise.'); insert into `bible_martin` values(28692,46,14,13,'C\'est pourquoi que celui qui parle une Langue [inconnue], prie de telle sorte qu\'il interprète.'); insert into `bible_martin` values(28693,46,14,14,'Car si je prie en une Langue [inconnue], mon esprit prie, mais l\'intelligence que j\'en ai, est sans fruit.'); insert into `bible_martin` values(28694,46,14,15,'Quoi donc? je prierai d\'esprit, mais je prierai aussi d\'une manière à être entendu; je chanterai d\'esprit, mais je chanterai aussi d\'une manière à être entendu.'); insert into `bible_martin` values(28695,46,14,16,'Autrement si tu bénis d\'esprit, comment celui qui est du simple peuple, dira-t-il Amen à ton action de grâces, puisqu\'il ne sait ce que tu dis?'); insert into `bible_martin` values(28696,46,14,17,'Il est bien vrai que tu rends grâces; mais un autre n\'en est pas édifié.'); insert into `bible_martin` values(28697,46,14,18,'Je rends grâces à mon Dieu que je parle plus de Langues que vous tous.'); insert into `bible_martin` values(28698,46,14,19,'Mais j\'aime mieux prononcer dans l\'Eglise cinq paroles d\'une manière à être entendu, afin que j\'instruise aussi les autres, que dix mille paroles en une Langue [inconnue].'); insert into `bible_martin` values(28699,46,14,20,'Mes frères, ne soyez point des enfants en prudence, mais soyez de petits enfants en malice; et par rapport à la prudence, soyez des hommes faits.'); insert into `bible_martin` values(28700,46,14,21,'Il est écrit dans la Loi : je parlerai à ce peuple par des gens d\'une autre Langue, et par des lèvres étrangères; et ainsi ils ne m\'entendront point, dit le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28701,46,14,22,'C’est pourquoi les Langues sont pour un signe, non point aux croyants, mais aux infidèles; la prophétie, au contraire, [est un signe] non point aux infidèles, mais aux croyants.'); insert into `bible_martin` values(28702,46,14,23,'Si donc toute l\'Eglise s\'assemble en un [corps], et que tous parlent des Langues [étrangères], et qu\'il entre des gens du commun, ou des infidèles, ne diront-ils pas que vous êtes hors du sens?'); insert into `bible_martin` values(28703,46,14,24,'Mais si tous prophétisent, et qu\'il entre quelque infidèle, ou quelqu\'un du commun, il est convaincu par tous, et il est jugé de tous.'); insert into `bible_martin` values(28704,46,14,25,'Et ainsi les secrets de son cœur sont manifestés, de sorte qu\'il se jettera sur sa face, et adorera Dieu, et il publiera que Dieu est véritablement parmi vous.'); insert into `bible_martin` values(28705,46,14,26,'Que sera-ce donc, mes frères? c\'est que toutes les fois que vous vous assemblerez, selon que chacun de vous aura ou un Psaume, ou une instruction, ou une Langue [étrangère], ou une révélation, ou une interprétation, que tout se fasse pour l\'édification.'); insert into `bible_martin` values(28706,46,14,27,'Et si quelqu\'un parle une Langue [inconnue], que cela se fasse par deux, ou tout au plus par trois, et cela par tour; mais qu\'il y en ait un qui interprète.'); insert into `bible_martin` values(28707,46,14,28,'Que s\'il n\'y a point d\'interprète, que [cet homme] se taise dans l\'Eglise, et qu\'il parle à soi-même, et à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28708,46,14,29,'Et que deux ou trois prophètes parlent, et que les autres en jugent.'); insert into `bible_martin` values(28709,46,14,30,'Et si quelque chose est révélée à un autre qui est assis, que le premier se taise.'); insert into `bible_martin` values(28710,46,14,31,'Car vous pouvez tous prophétiser l\'un après l\'autre, afin que tous apprennent, et que tous soient consolés.'); insert into `bible_martin` values(28711,46,14,32,'Et les Esprits des Prophètes sont sujets aux Prophètes.'); insert into `bible_martin` values(28712,46,14,33,'Car Dieu n\'est point un [Dieu] de confusion, mais de paix, comme [on le voit] dans toutes les Eglises des Saints.'); insert into `bible_martin` values(28713,46,14,34,'Que les femmes qui sont parmi vous se taisent dans les Eglises; car il ne leur est point permis de parler, mais [elles doivent] être soumises, comme aussi la Loi le dit.'); insert into `bible_martin` values(28714,46,14,35,'Et si elles veulent apprendre quelque chose, qu\'elles interrogent leurs maris dans la maison; car il est malhonnête que les femmes parlent dans l\'Eglise.'); insert into `bible_martin` values(28715,46,14,36,'La parole de Dieu est-elle procédée de vous? ou est-elle parvenue seulement à vous?'); insert into `bible_martin` values(28716,46,14,37,'Si quelqu\'un croit être Prophète, ou spirituel, qu\'il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28717,46,14,38,'Et si quelqu\'un est ignorant, qu\'il soit ignorant.'); insert into `bible_martin` values(28718,46,14,39,'C\'est pourquoi, mes frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n\'empêchez point de parler [diverses] Langues.'); insert into `bible_martin` values(28719,46,14,40,'Que toutes choses se fassent avec bienséance, et avec ordre.'); insert into `bible_martin` values(28720,46,15,1,'Or, mes frères, je vous fais savoir l\'Evangile que je vous ai annoncé, et que vous avez reçu, et auquel vous vous tenez fermes;'); insert into `bible_martin` values(28721,46,15,2,'Et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez en quelle manière je vous l\'ai annoncé; à moins que vous n\'ayez cru en vain.'); insert into `bible_martin` values(28722,46,15,3,'Car avant toutes choses, je vous ai donné ce que j\'avais aussi reçu, [savoir], que Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures;'); insert into `bible_martin` values(28723,46,15,4,'Et qu\'il a été enseveli, et qu\'il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures;'); insert into `bible_martin` values(28724,46,15,5,'Et qu\'il a été vu de Céphas, et ensuite des Douze.'); insert into `bible_martin` values(28725,46,15,6,'Depuis il a été vu de plus de cinq cents frères à une fois, dont plusieurs sont encore vivants, et quelques-uns sont morts.'); insert into `bible_martin` values(28726,46,15,7,'Ensuite il a été vu de Jacques, et puis de tous les Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(28727,46,15,8,'Et après tous, il a été vu aussi de moi, comme d\'un avorton.'); insert into `bible_martin` values(28728,46,15,9,'Car je suis le moindre des Apôtres, qui ne suis pas digne d\'être appelé Apôtre, parce que j\'ai persécuté l\'Eglise de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28729,46,15,10,'Mais par la grâce de Dieu je suis ce que je suis; et sa grâce envers moi n\'a point été vaine, mais j\'ai travaillé beaucoup plus qu\'eux tous; toutefois non point moi, mais la grâce de Dieu qui est avec moi.'); insert into `bible_martin` values(28730,46,15,11,'Soit donc moi, soit eux, nous prêchons ainsi, et vous l\'avez cru ainsi.'); insert into `bible_martin` values(28731,46,15,12,'Or si on prêche que Christ est ressuscité des morts, comment disent quelques-uns d\'entre vous qu\'il n\'y a point de résurrection des morts?'); insert into `bible_martin` values(28732,46,15,13,'Car s\'il n\'y a point de résurrection des morts, Christ aussi n\'est point ressuscité.'); insert into `bible_martin` values(28733,46,15,14,'Et si Christ n\'est point ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.'); insert into `bible_martin` values(28734,46,15,15,'Et même nous sommes de faux témoins de la part de Dieu : car nous avons rendu témoignage de la part de Dieu qu\'il a ressuscité Christ; lequel pourtant il n\'a pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.'); insert into `bible_martin` values(28735,46,15,16,'Car si les morts ne ressuscitent point, Christ aussi n\'est point ressuscité.'); insert into `bible_martin` values(28736,46,15,17,'Et si Christ n\'est point ressuscité, votre foi est vaine, et vous êtes encore dans vos péchés.'); insert into `bible_martin` values(28737,46,15,18,'Ceux donc aussi qui dorment en Christ, sont péris.'); insert into `bible_martin` values(28738,46,15,19,'Si nous n\'avons d\'espérance en Christ que pour cette vie seulement, nous sommes les plus misérables de tous les hommes.'); insert into `bible_martin` values(28739,46,15,20,'Mais maintenant Christ est ressuscité des morts, et il a été fait les prémices de ceux qui dorment.'); insert into `bible_martin` values(28740,46,15,21,'Car puisque la mort est par un seul homme, la résurrection des morts est aussi par un seul homme.'); insert into `bible_martin` values(28741,46,15,22,'Car comme tous meurent en Adam, de même aussi tous seront vivifiés en Christ.'); insert into `bible_martin` values(28742,46,15,23,'Mais chacun en son rang, les prémices, c\'est Christ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiés] en son avénement.'); insert into `bible_martin` values(28743,46,15,24,'Et après viendra la fin, quand il aura remis le Royaume à Dieu le Père, et quand il aura aboli tout empire, et toute puissance, et toute force.'); insert into `bible_martin` values(28744,46,15,25,'Car il faut qu\'il règne jusqu\'à ce qu\'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.'); insert into `bible_martin` values(28745,46,15,26,'L\'ennemi qui sera détruit le dernier, c\'est la mort.'); insert into `bible_martin` values(28746,46,15,27,'Car [Dieu] a assujetti toutes choses sous ses pieds; or quand il est dit que toutes choses lui sont assujetties, il est évident que celui qui lui a assujetti toutes choses est excepté.'); insert into `bible_martin` values(28747,46,15,28,'Et après que toutes choses lui auront été assujetties, alors aussi le Fils lui-même sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses; afin que Dieu soit tout en tous.'); insert into `bible_martin` values(28748,46,15,29,'Autrement que feront ceux qui sont baptisés pour les morts, si absolument les morts ne ressuscitent point? pourquoi donc sont-ils baptisés pour les morts?'); insert into `bible_martin` values(28749,46,15,30,'Pourquoi aussi sommes-nous en danger à toute heure?'); insert into `bible_martin` values(28750,46,15,31,'Par notre gloire que j\'ai en notre Seigneur Jésus-Christ, je meurs de jour en jour.'); insert into `bible_martin` values(28751,46,15,32,'Si j\'ai combattu contre les bêtes à Ephèse, par des vues humaines, quel profit en ai-je si les morts ne ressuscitent point? mangeons et buvons, car demain nous mourrons.'); insert into `bible_martin` values(28752,46,15,33,'Ne soyez point séduits : les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs.'); insert into `bible_martin` values(28753,46,15,34,'Réveillez-vous [pour vivre] justement, et ne péchez point; car quelques-uns sont sans la connaissance de Dieu; je vous [le] dis à votre honte.'); insert into `bible_martin` values(28754,46,15,35,'Mais quelqu\'un dira : comment ressuscitent les morts, et en quel corps viendront-ils?'); insert into `bible_martin` values(28755,46,15,36,'Ô fou! ce que tu sèmes n\'est point vivifié, s\'il ne meurt.'); insert into `bible_martin` values(28756,46,15,37,'Et quant à ce que tu sèmes, tu ne sèmes point le corps qui naîtra, mais le grain nu, selon qu\'il se rencontre, de blé, ou de quelque autre grain.'); insert into `bible_martin` values(28757,46,15,38,'Mais Dieu lui donne le corps comme il veut, et à chacune des semences son propre corps.'); insert into `bible_martin` values(28758,46,15,39,'Toute chair n\'est pas une même sorte de chair; mais autre est la chair des hommes, et autre la chair des bêtes, et autre celle des poissons, et autre celle des oiseaux.'); insert into `bible_martin` values(28759,46,15,40,'[Il y a] aussi des corps célestes, et des corps terrestres; mais autre est la gloire des célestes, et autre celle des terrestres.'); insert into `bible_martin` values(28760,46,15,41,'Autre est la gloire du soleil, et autre la gloire de la lune, et autre la gloire des étoiles; car une étoile est différente d\'une autre étoile en gloire.'); insert into `bible_martin` values(28761,46,15,42,'Il en sera aussi de même en la résurrection des morts; [le corps] est semé en corruption, il ressuscitera incorruptible.'); insert into `bible_martin` values(28762,46,15,43,'Il est semé en déshonneur, il ressuscitera en gloire; il est semé en faiblesse, il ressuscitera en force.'); insert into `bible_martin` values(28763,46,15,44,'Il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel : il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel.'); insert into `bible_martin` values(28764,46,15,45,'Comme aussi il est écrit : le premier homme Adam a été fait en âme vivante; et le dernier Adam en esprit vivifiant.'); insert into `bible_martin` values(28765,46,15,46,'Or ce qui est spirituel, n\'est pas le premier : mais ce qui est animal; et puis ce qui est spirituel.'); insert into `bible_martin` values(28766,46,15,47,'Le premier homme étant de la terre, est tiré de la poussière; mais le second homme [savoir] le Seigneur, [est] du Ciel.'); insert into `bible_martin` values(28767,46,15,48,'Tel qu\'est celui qui est tiré de la poussière, tels aussi sont ceux qui sont tirés de la poussière; et tel qu\'est le céleste, tels aussi sont les célestes.'); insert into `bible_martin` values(28768,46,15,49,'Et comme nous avons porté l\'image de celui qui est tiré de la poussière, nous porterons aussi l\'image du céleste.'); insert into `bible_martin` values(28769,46,15,50,'Voici donc ce que je dis, mes frères, c\'est que la chair et le sang ne peuvent point hériter le Royaume de Dieu, et que la corruption n\'hérite point l\'incorruptibilité.'); insert into `bible_martin` values(28770,46,15,51,'Voici, je vous dis un mystère : nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous transmués;'); insert into `bible_martin` values(28771,46,15,52,'En un moment, et en un clin d\'œil, à la dernière trompette, car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons transmués.'); insert into `bible_martin` values(28772,46,15,53,'Car il faut que ce corruptible revête l\'incorruptibilité, et que ce mortel revête l\'immortalité.'); insert into `bible_martin` values(28773,46,15,54,'Or quand ce corruptible aura revêtu l\'incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l\'immortalité, alors cette parole de l\'Ecriture sera accomplie : la mort est détruite par la victoire.'); insert into `bible_martin` values(28774,46,15,55,'Où [est], ô mort, ton aiguillon? où [est], ô sépulcre, ta victoire?'); insert into `bible_martin` values(28775,46,15,56,'Or l\'aiguillon de la mort, c\'est le péché; et la puissance du péché, c\'est la Loi.'); insert into `bible_martin` values(28776,46,15,57,'Mais grâces à Dieu, qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28777,46,15,58,'C\'est pourquoi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, vous appliquant toujours avec un nouveau zèle à l’œuvre du Seigneur; sachant que votre travail ne vous sera pas inutile auprès du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28778,46,16,1,'Touchant la collecte qui se fait pour les Saints, faites comme j\'en ai ordonné aux Eglises de Galatie.'); insert into `bible_martin` values(28779,46,16,2,'C\'est que chaque premier jour de la semaine, chacun de vous mette à part chez soi, ce qu\'il pourra assembler suivant la prospérité [que Dieu lui accordera], afin que lorsque je viendrai, les collectes ne soient point à faire.'); insert into `bible_martin` values(28780,46,16,3,'Puis quand je serai arrivé, j\'enverrai ceux que vous approuverez par vos Lettres pour porter votre libéralité à Jérusalem.'); insert into `bible_martin` values(28781,46,16,4,'Et s\'il est à propos que j\'y aille moi-même, ils viendront aussi avec moi.'); insert into `bible_martin` values(28782,46,16,5,'J\'irai donc vers vous, ayant passé par la Macédoine; car je passerai par la Macédoine.'); insert into `bible_martin` values(28783,46,16,6,'Et peut-être que je séjournerai parmi vous, ou même que j\'y passerai l\'hiver; afin que vous me conduisiez partout où j’irai.'); insert into `bible_martin` values(28784,46,16,7,'Car je ne vous veux point voir maintenant en passant, mais j\'espère que je demeurerai avec vous quelque temps, si le Seigneur le permet.'); insert into `bible_martin` values(28785,46,16,8,'Toutefois je demeurerai à Ephèse jusqu\'à la Pentecôte.'); insert into `bible_martin` values(28786,46,16,9,'Car une grande porte, [et de grande] efficace m\'y est ouverte, mais il y a plusieurs adversaires.'); insert into `bible_martin` values(28787,46,16,10,'Que si Timothée vient, prenez garde qu\'il soit en sûreté parmi vous; car il s\'emploie à l\'œuvre du Seigneur comme moi-même.'); insert into `bible_martin` values(28788,46,16,11,'Que personne donc ne le méprise; mais conduisez-le en toute sûreté, afin qu\'il vienne me trouver ; car je l\'attends avec les frères.'); insert into `bible_martin` values(28789,46,16,12,'Quant à Apollos notre frère, je l\'ai beaucoup prié d\'aller vers vous avec les frères, mais il n\'a nullement eu la volonté d\'y aller maintenant : toutefois il y ira quand il en aura la commodité.'); insert into `bible_martin` values(28790,46,16,13,'Veillez, soyez fermes en la foi, portez-vous vaillamment, fortifiez-vous.'); insert into `bible_martin` values(28791,46,16,14,'Que toutes vos affaires se fassent en charité.'); insert into `bible_martin` values(28792,46,16,15,'Or, mes frères, vous connaissez la famille de Stéphanas, [et vous savez] qu\'elle est les prémices de l\'Achaïe, et qu\'ils se sont entièrement appliqués au service des Saints;'); insert into `bible_martin` values(28793,46,16,16,'Je vous prie de vous soumettre à eux, et à chacun de ceux qui s\'emploient à l\'œuvre [du Seigneur], et qui travaillent avec nous.'); insert into `bible_martin` values(28794,46,16,17,'Or je me réjouis de la venue de Stéphanas, de Fortunat, et d\'Achaïque; parce qu\'ils ont suppléé à ce que vous ne pouvez pas faire pour moi.'); insert into `bible_martin` values(28795,46,16,18,'Car ils ont recréé mon esprit et le vôtre : ayez donc de la considération pour de telles personnes.'); insert into `bible_martin` values(28796,46,16,19,'Les Eglises d\'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l\'Eglise qui [est] en leur maison, vous saluent affectueusement en [notre] Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28797,46,16,20,'Tous les frères vous saluent. Saluez-vous l\'un l\'autre par un saint baiser.'); insert into `bible_martin` values(28798,46,16,21,'La salutation [est] de la propre main de moi Paul.'); insert into `bible_martin` values(28799,46,16,22,'S\'il y a quelqu\'un qui n\'aime point le Seigneur Jésus-Christ, qu\'il soit anathème, Maranatha.'); insert into `bible_martin` values(28800,46,16,23,'Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!'); insert into `bible_martin` values(28801,46,16,24,'Mon amour s\'étend à vous tous en Jésus-Christ. Amen.'); insert into `bible_martin` values(28802,47,1,1,'Paul Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, à l\'Église de Dieu qui est à Corinthe, avec tous les Saints qui sont dans toute l\'Achaïe;'); insert into `bible_martin` values(28803,47,1,2,'Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et [par] le Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28804,47,1,3,'Béni [soit] Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père des miséricordes, et le Dieu de toute consolation;'); insert into `bible_martin` values(28805,47,1,4,'Qui nous console dans toute notre affliction, afin que par la consolation dont nous sommes nous-mêmes consolés de Dieu, nous puissions consoler ceux qui sont en quelque affliction que ce soit.'); insert into `bible_martin` values(28806,47,1,5,'Car comme les souffrances de Christ abondent en nous, de même notre consolation abonde aussi par Christ.'); insert into `bible_martin` values(28807,47,1,6,'Et soit que nous soyons affligés, c\'est pour votre consolation et pour votre salut, qui se produit en endurant les mêmes souffrances que nous endurons aussi; soit que nous soyons consolés, c\'est pour votre consolation et pour votre salut.'); insert into `bible_martin` values(28808,47,1,7,'Or l\'espérance que nous avons de vous est ferme, sachant que comme vous êtes participants des souffrances, de même aussi vous le serez de la consolation.'); insert into `bible_martin` values(28809,47,1,8,'Car mes frères, nous voulons bien que vous sachiez notre affliction, qui nous est arrivée en Asie, c\'est que nous avons été chargés excessivement au-delà de ce que nous pouvions porter; tellement que nous avions perdu l\'espérance de conserver notre vie.'); insert into `bible_martin` values(28810,47,1,9,'Car nous nous sommes vus comme si nous eussions reçu en nous-mêmes la sentence de mort; afin que nous n\'eussions point de confiance en nous-mêmes, mais en Dieu qui ressuscite les morts;'); insert into `bible_martin` values(28811,47,1,10,'Et qui nous a délivrés d\'une si grande mort, et qui nous en délivre; et en qui nous espérons qu\'il nous en délivrera aussi à l\'avenir.'); insert into `bible_martin` values(28812,47,1,11,'Etant aussi aidés par la prière que vous faites pour nous, afin que des actions de grâces soient rendues pour nous par plusieurs personnes, à cause du don qui nous aura été fait en faveur de plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(28813,47,1,12,'Car c\'est ici notre gloire, [savoir] le témoignage de notre conscience, de ce qu\'en simplicité et sincérité de Dieu, et non point avec une sagesse charnelle, mais selon la grâce de Dieu, nous avons conversé dans le monde, et particulièrement avec vous.'); insert into `bible_martin` values(28814,47,1,13,'Car nous ne vous écrivons point d\'autres choses que celles que vous lisez, et que même vous connaissez; et j\'espère que vous les reconnaîtrez aussi jusqu\'à la fin.'); insert into `bible_martin` values(28815,47,1,14,'Selon que vous avez reconnu en partie, que nous sommes votre gloire, comme vous êtes aussi la nôtre pour le jour du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(28816,47,1,15,'Et dans une telle confiance je voulais premièrement aller vers vous, afin que vous eussiez une seconde grâce;'); insert into `bible_martin` values(28817,47,1,16,'Et passer de chez vous en Macédoine, puis de Macédoine revenir vers vous, et être conduit par vous en Judée.'); insert into `bible_martin` values(28818,47,1,17,'Or quand je me proposais cela, ai-je usé de légèreté? ou les choses que je pense, les pensé-je selon la chair, en sorte qu\'il y ait eu en moi le oui et le non?'); insert into `bible_martin` values(28819,47,1,18,'Mais Dieu est fidèle, que notre parole de laquelle j\'ai usé envers vous, n\'a point été oui, et non.'); insert into `bible_martin` values(28820,47,1,19,'Car le Fils de Dieu Jésus-Christ, qui a été prêché par nous entre vous, [savoir] par moi, et par Silvain, et par Timothée, n\'a point été oui, et non; mais il a été oui en lui.'); insert into `bible_martin` values(28821,47,1,20,'Car tout autant qu\'il y a de promesses de Dieu, elles sont oui en lui, et amen en lui, à la gloire de Dieu par nous.'); insert into `bible_martin` values(28822,47,1,21,'Or celui qui nous affermit avec vous en Christ, et qui nous a oints, c\'est Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28823,47,1,22,'Qui aussi nous a scellés, et nous a donné les arrhes de l\'Esprit en nos cœurs.'); insert into `bible_martin` values(28824,47,1,23,'Or j\'appelle Dieu à témoin sur mon âme, que ç\'a été pour vous épargner que je ne suis pas encore allé à Corinthe.'); insert into `bible_martin` values(28825,47,1,24,'Non que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie; puisque vous êtes demeurés fermes dans la foi.'); insert into `bible_martin` values(28826,47,2,1,'Mais j\'avais résolu en moi-même de ne revenir point chez vous avec tristesse.'); insert into `bible_martin` values(28827,47,2,2,'Car si je vous attriste, qui est-ce qui me réjouira, à moins que ce ne soit celui que j\'aurai moi-même affligé?'); insert into `bible_martin` values(28828,47,2,3,'Et je vous ai même écrit ceci, afin que quand j\'arriverai, je n\'aie point de tristesse de la part de ceux de qui je devais recevoir de la joie, m\'assurant de vous tous que ma joie est celle de vous tous.'); insert into `bible_martin` values(28829,47,2,4,'car je vous ai écrit dans une grande affliction et angoisse de cœur, avec beaucoup de larmes; non afin que vous fussiez attristés, mais afin que vous connussiez la charité toute particulière que j\'ai pour vous.'); insert into `bible_martin` values(28830,47,2,5,'Que si quelqu\'un été cause de cette tristesse, ce n\'est pas moi [seul] qu\'il a affligé, mais en quelque sorte (afin que je ne le surcharge point) c\'est vous tous [qu\'il a attristés].'); insert into `bible_martin` values(28831,47,2,6,'C\'est assez pour un tel [homme], de cette censure [qui lui a été faite] par plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(28832,47,2,7,'De sorte que vous devez plutôt lui faire grâce, et le consoler; afin qu\'un tel homme ne soit point accablé par une trop grande tristesse.'); insert into `bible_martin` values(28833,47,2,8,'C\'est pourquoi je vous prie de ratifier envers lui votre charité.'); insert into `bible_martin` values(28834,47,2,9,'Car c\'est aussi pour cela que je vous ai écrit, afin de vous éprouver, et de connaître si vous êtes obéissants en toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(28835,47,2,10,'Or à celui à qui vous pardonnez quelque chose, je pardonne aussi : car de ma part aussi si j\'ai pardonné quelque chose à celui à qui j\'ai pardonné, je l\'ai fait à cause de vous, devant la face de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28836,47,2,11,'Afin que Satan n\'ait pas le dessus sur nous : car nous n\'ignorons pas ses machinations.'); insert into `bible_martin` values(28837,47,2,12,'Au reste, étant venu à Troas pour l\'Évangile de Christ, quoique la porte m\'y fût ouverte par le Seigneur,'); insert into `bible_martin` values(28838,47,2,13,'Je n\'ai pourtant point eu de relâche en mon esprit, parce que je n\'ai pas trouvé Tite mon frère; mais ayant pris congé d\'eux, je m\'en suis venu en Macédoine.'); insert into `bible_martin` values(28839,47,2,14,'Or grâces [soient rendues] à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ, et qui manifeste par nous l\'odeur de sa connaissance en tous lieux.'); insert into `bible_martin` values(28840,47,2,15,'Car nous sommes la bonne odeur de Christ [de la part de] Dieu, en ceux qui sont sauvés, et en ceux qui périssent :'); insert into `bible_martin` values(28841,47,2,16,'A ceux-ci, une odeur mortelle qui les tue; et à ceux-là, une odeur vivifiante qui les conduit à la vie. Mais qui est suffisant pour ces choses?'); insert into `bible_martin` values(28842,47,2,17,'Car nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme font plusieurs; mais nous parlons de Christ avec sincérité, comme de la part de Dieu, et devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28843,47,3,1,'Commençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes? ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de Lettres de recommandation envers vous, ou de Lettres de recommandation de votre part?'); insert into `bible_martin` values(28844,47,3,2,'Vous êtes vous-mêmes notre Epître, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes.'); insert into `bible_martin` values(28845,47,3,3,'Car il paraît en vous que vous êtes l\'Epître de Christ, dressée par notre ministère, et écrite non avec de l\'encre, mais par l\'Esprit du Dieu vivant; non sur des tables de pierre, mais sur les tables charnelles du cœur.'); insert into `bible_martin` values(28846,47,3,4,'Or nous avons une telle confiance en Dieu par Christ.'); insert into `bible_martin` values(28847,47,3,5,'Non que nous soyons capables de nous-mêmes de penser quelque chose, comme de nous-mêmes, mais notre capacité vient de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(28848,47,3,6,'Qui nous a aussi rendus capables d\'être les ministres du Nouveau Testament, non de la lettre, mais de l\'esprit; car la lettre tue, mais l\'Esprit vivifie.'); insert into `bible_martin` values(28849,47,3,7,'Or si le ministère de mort, [écrit] avec des lettres, et gravé sur des pierres, a été glorieux, tellement que les enfants d\'Israël ne pouvaient regarder le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, laquelle devait prendre fin;'); insert into `bible_martin` values(28850,47,3,8,'Comment le ministère de l\'Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux?'); insert into `bible_martin` values(28851,47,3,9,'Car si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice le surpasse de beaucoup en gloire.'); insert into `bible_martin` values(28852,47,3,10,'Et même le [premier ministère] qui a été glorieux, ne l\'a pas été autant que [le second] qui l\'emporte de beaucoup en gloire.'); insert into `bible_martin` values(28853,47,3,11,'Car si ce qui devait prendre fin a été glorieux, ce qui est permanent est beaucoup plus glorieux.'); insert into `bible_martin` values(28854,47,3,12,'Ayant donc une telle espérance, nous usons d\'une grande hardiesse de parler.'); insert into `bible_martin` values(28855,47,3,13,'Et nous ne sommes pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, afin que les enfants d\'Israël ne regardassent point à la consommation de ce qui devait prendre fin.'); insert into `bible_martin` values(28856,47,3,14,'Mais leurs entendements sont endurcis; car jusqu\'à aujourd\'hui ce même voile qui est aboli par Christ, demeure dans la lecture de l\'Ancien Testament, sans être ôté.'); insert into `bible_martin` values(28857,47,3,15,'Mais jusqu\'à aujourd\'hui quand on lit Moïse, le voile demeure sur leur cœur.'); insert into `bible_martin` values(28858,47,3,16,'Mais quand il se sera converti au Seigneur, le voile sera ôté.'); insert into `bible_martin` values(28859,47,3,17,'Or le Seigneur est cet Esprit-là; et où est l\'Esprit du Seigneur, là est la liberté.'); insert into `bible_martin` values(28860,47,3,18,'Ainsi nous tous qui contemplons, comme en un miroir, la gloire du Seigneur à face découverte, nous sommes transformés en la même image de gloire en gloire, comme par l\'Esprit du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28861,47,4,1,'C\'est pourquoi ayant ce Ministère selon la miséricorde que nous avons reçue, nous ne nous relâchons point.'); insert into `bible_martin` values(28862,47,4,2,'Mais nous avons entièrement rejeté les choses honteuses que l\'on cache, ne marchant point avec ruse, et ne falsifiant point la parole de Dieu, mais nous rendant approuvés à toute conscience des hommes devant Dieu, par la manifestation de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(28863,47,4,3,'Que si notre Évangile est encore voilé, il ne l\'est que pour ceux qui périssent.'); insert into `bible_martin` values(28864,47,4,4,'Desquels le Dieu de ce siècle a aveuglé les entendements, [c\'est-à-dire], des incrédules, afin que la lumière de l\'Évangile de la gloire de Christ, lequel est l\'image de Dieu, ne leur resplendît point.'); insert into `bible_martin` values(28865,47,4,5,'Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes, mais [nous prêchons] Jésus-Christ le Seigneur; et [nous déclarons] que nous sommes vos serviteurs pour l\'amour de Jésus.'); insert into `bible_martin` values(28866,47,4,6,'Car Dieu qui a dit que la lumière resplendît des ténèbres, est celui qui a relui dans nos cœurs, pour manifester la connaissance de la gloire de Dieu qui se trouve en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(28867,47,4,7,'Mais nous avons ce trésor dans des vaisseaux de terre, afin que l\'excellence de cette force soit de Dieu, et non pas de nous.'); insert into `bible_martin` values(28868,47,4,8,'Étant affligés à tous égards, mais non pas réduits entièrement à l\'étroit; étant en perplexité, mais non pas sans secours.'); insert into `bible_martin` values(28869,47,4,9,'Etant persécutés, mais non pas abandonnés; étant abattus, mais non pas perdus.'); insert into `bible_martin` values(28870,47,4,10,'Portant toujours partout en notre corps, la mort du Seigneur Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée en notre corps.'); insert into `bible_martin` values(28871,47,4,11,'Car nous qui vivons, nous sommes toujours livrés à la mort pour l\'amour de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée en notre chair mortelle.'); insert into `bible_martin` values(28872,47,4,12,'De sorte que la mort se déploie en nous, mais la vie en vous.'); insert into `bible_martin` values(28873,47,4,13,'Or ayant un même esprit de foi, selon qu\'il est écrit : j\'ai cru, c\'est pourquoi j\'ai parlé; nous croyons aussi, et c\'est aussi pourquoi nous parlons.'); insert into `bible_martin` values(28874,47,4,14,'Sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous ressuscitera aussi par Jésus, et nous fera comparaître en sa présence avec vous.'); insert into `bible_martin` values(28875,47,4,15,'Car toutes choses sont pour vous, afin que cette grande grâce abonde à la gloire de Dieu, par le remerciement de plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(28876,47,4,16,'C\'est pourquoi nous ne nous relâchons point; mais quoique notre homme extérieur déchée, toutefois l\'intérieur est renouvelé de jour en jour.'); insert into `bible_martin` values(28877,47,4,17,'Car notre légère affliction, qui ne fait que passer, produit en nous un poids éternel d\'une gloire souverainement excellente :'); insert into `bible_martin` values(28878,47,4,18,'Quand nous ne regardons point aux choses visibles, mais aux invisibles; car les choses visibles ne sont que pour un temps, mais les invisibles sont éternelles.'); insert into `bible_martin` values(28879,47,5,1,'Car nous savons que si notre habitation terrestre de [cette] tente est détruite, nous avons un édifice de par Dieu, [savoir] une maison éternelle dans les Cieux, qui n\'est point faite de main.'); insert into `bible_martin` values(28880,47,5,2,'Car c\'est aussi pour cela que nous gémissons, désirant avec ardeur d\'être revêtus de notre domicile, qui est du Ciel :'); insert into `bible_martin` values(28881,47,5,3,'Si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non point nus.'); insert into `bible_martin` values(28882,47,5,4,'Car nous qui sommes dans cette tente, nous gémissons étant chargés; vu que nous désirons, non pas d\'être dépouillés, mais d\'être revêtus; afin que ce qui est mortel, soit absorbé par la vie.'); insert into `bible_martin` values(28883,47,5,5,'Or celui qui nous a formés à cela même, c\'est Dieu; qui aussi nous a donné les arrhes de l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(28884,47,5,6,'Nous avons donc toujours confiance; et nous savons que logeant dans ce corps, nous sommes absents du Seigneur;'); insert into `bible_martin` values(28885,47,5,7,'Car nous marchons par la foi, et non par la vue.'); insert into `bible_martin` values(28886,47,5,8,'Nous avons, dis-je, de la confiance, et nous aimons mieux être absents de ce corps, et être avec le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28887,47,5,9,'C\'est pourquoi aussi nous nous efforçons de lui être agréables, et présents, et absents.'); insert into `bible_martin` values(28888,47,5,10,'Car il nous faut tous comparaître devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu\'il aura fait, soit bien, soit mal.'); insert into `bible_martin` values(28889,47,5,11,'Connaissant donc combien le Seigneur doit être craint, nous sollicitons les hommes à la foi, et nous sommes manifestés à Dieu, et je m\'attends aussi que nous sommes manifestés en vos consciences.'); insert into `bible_martin` values(28890,47,5,12,'Car nous ne nous recommandons pas de nouveau à vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier de nous; afin que vous ayez [de quoi répondre] à ceux qui se glorifient de l\'apparence, et non pas du cœur.'); insert into `bible_martin` values(28891,47,5,13,'Car soit que nous soyons dans l\'extase [nous sommes unis] à Dieu; soit que nous soyons de sens rassis, [nous le sommes] à vous.'); insert into `bible_martin` values(28892,47,5,14,'Parce que la charité de Christ nous unit étroitement, tenant ceci pour certain, que si un est mort pour tous, tous aussi sont morts;'); insert into `bible_martin` values(28893,47,5,15,'Et qu\'il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent, ne vivent point dorénavant pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.'); insert into `bible_martin` values(28894,47,5,16,'C\'est pourquoi dès à présent nous ne connaissons personne selon la chair, même quoique nous ayons connu Christ selon la chair, toutefois nous ne le connaissons plus [ainsi] maintenant.'); insert into `bible_martin` values(28895,47,5,17,'Si donc quelqu\'un est en Christ, [il est] une nouvelle créature; les choses vieilles sont passées; voici, toutes choses sont faites nouvelles.'); insert into `bible_martin` values(28896,47,5,18,'Or tout cela [vient] de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Jésus-Christ, et qui nous a donné le Ministère de la réconciliation.'); insert into `bible_martin` values(28897,47,5,19,'Car Dieu était en Christ réconciliant le monde avec soi, en ne leur imputant point leurs péchés, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.'); insert into `bible_martin` values(28898,47,5,20,'Nous sommes donc ambassadeurs pour Christ, et c\'est comme si Dieu vous exhortait par notre ministère; nous [vous] supplions [donc] pour [l\'amour] de Christ, de vous réconcilier avec Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28899,47,5,21,'Car il a fait celui qui n\'a point connu de péché, [être] péché pour nous, afin que nous fussions justice de Dieu en lui.'); insert into `bible_martin` values(28900,47,6,1,'Ainsi donc étant ouvriers avec lui, nous vous prions aussi que vous n\'ayez point reçu la grâce de Dieu en vain.'); insert into `bible_martin` values(28901,47,6,2,'Car il dit : je t\'ai exaucé au temps favorable et t\'ai secouru au jour du salut; voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.'); insert into `bible_martin` values(28902,47,6,3,'Ne donnant aucun scandale en quoi que ce soit, afin que [notre] ministère ne soit point blâmé.'); insert into `bible_martin` values(28903,47,6,4,'Mais nous rendant recommandables, en toutes choses, comme ministres de Dieu, en grande patience, en afflictions, en nécessités, en angoisses,'); insert into `bible_martin` values(28904,47,6,5,'En blessures, en prisons, en troubles, en travaux,'); insert into `bible_martin` values(28905,47,6,6,'En veilles, en jeûnes, en pureté; par la connaissance, par un esprit patient, par la douceur, par le Saint-Esprit, par une charité sincère,'); insert into `bible_martin` values(28906,47,6,7,'Par la parole de la vérité, par la puissance de Dieu, par les armes de justice que l\'on porte à la main droite et à la main gauche.'); insert into `bible_martin` values(28907,47,6,8,'Parmi l\'honneur et l\'ignominie, parmi la calomnie et la bonne réputation.'); insert into `bible_martin` values(28908,47,6,9,'Comme séducteurs, et toutefois étant véritables; comme inconnus, et toutefois étant reconnus ; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, et toutefois non mis à mort;'); insert into `bible_martin` values(28909,47,6,10,'Comme attristés, et toutefois toujours joyeux ; comme pauvres, et toutefois enrichissant plusieurs; comme n\'ayant rien, et toutefois possédant toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(28910,47,6,11,'Ô Corinthiens! notre bouche est ouverte pour vous, notre cœur s\'est élargi.'); insert into `bible_martin` values(28911,47,6,12,'Vous n\'êtes point à l\'étroit au-dedans de nous, mais vous êtes à l\'étroit dans vos entrailles.'); insert into `bible_martin` values(28912,47,6,13,'Or pour nous traiter de la même manière ( je vous parle comme à mes enfants) élargissez-vous aussi [à notre égard].'); insert into `bible_martin` values(28913,47,6,14,'Ne portez pas un même joug avec les infidèles; car quelle participation y a-t-il de la justice avec l\'iniquité? et quelle communication y a-t-il de la lumière avec les ténèbres?'); insert into `bible_martin` values(28914,47,6,15,'Et quel accord y a-t-il de Christ avec Bélial? ou quelle part a le fidèle avec l\'infidèle?'); insert into `bible_martin` values(28915,47,6,16,'Et quelle convenance y a-t-il du Temple de Dieu avec les idoles? car vous êtes le Temple du Dieu vivant, selon ce que Dieu a dit : j\'habiterai au milieu d\'eux, et j\'y marcherai; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.'); insert into `bible_martin` values(28916,47,6,17,'C\'est pourquoi sortez du milieu d\'eux, et vous en séparez, dit le Seigneur; et ne touchez à aucune chose souillée et je vous recevrai;'); insert into `bible_martin` values(28917,47,6,18,'Et je vous serai pour père, et vous me serez pour fils et pour filles, dit le Seigneur Tout-puissant.'); insert into `bible_martin` values(28918,47,7,1,'Or donc [mes] bien-aimés, puisque nous avons de telles promesses, nettoyons-nous de toute souillure de la chair et de l\'esprit perfectionnant la sanctification en la crainte de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28919,47,7,2,'Recevez-nous, nous n\'avons fait tort à personne, nous n\'avons corrompu personne, nous n\'avons pillé personne.'); insert into `bible_martin` values(28920,47,7,3,'Je ne dis point ceci pour vous condamner : car je vous ai déjà dit que vous êtes dans nos cœurs à mourir et à vivre ensemble.'); insert into `bible_martin` values(28921,47,7,4,'J\'ai une grande liberté envers vous, j\'ai grand sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis plein de joie dans toute notre affliction.'); insert into `bible_martin` values(28922,47,7,5,'Car après être venus en Macédoine, notre chair n\'a eu aucun relâche, mais nous avons été affligés en toutes manières; [ayant eu] des combats au dehors, et des craintes au dedans.'); insert into `bible_martin` values(28923,47,7,6,'Mais Dieu qui console les abattus, nous a consolés par la venue de Tite.'); insert into `bible_martin` values(28924,47,7,7,'Et non seulement par sa venue, mais aussi par la consolation qu\'il a reçue de vous; car il nous a raconté votre grand désir, vos larmes, votre affection ardente envers moi; de sorte que je m\'en suis extrêmement réjoui.'); insert into `bible_martin` values(28925,47,7,8,'Car bien que je vous aie attristés par mon Epître, je ne m\'en repens point, quoique je m\'en fusse [déjà] repenti, parce que je vois que si cette Epître vous a affligés, ce n\'a été que pour peu de temps.'); insert into `bible_martin` values(28926,47,7,9,'Je me réjouis [donc] maintenant, non de ce que vous avez été affligés, mais de ce que vous avez été attristés à repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, de sorte que vous n\'avez reçu aucun dommage de notre part.'); insert into `bible_martin` values(28927,47,7,10,'Puisque la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance à salut, dont on ne se repent jamais; mais la tristesse de ce monde produit la mort.'); insert into `bible_martin` values(28928,47,7,11,'Car voici, cela même que vous avez été attristés selon Dieu, quel soin n\'a-t-il pas produit en vous? quelle satisfaction? quelle indignation? quelle crainte? quel grand désir? quel zèle? quelle vengeance ? vous vous êtes montrés de toutes manières purs dans cette affaire.'); insert into `bible_martin` values(28929,47,7,12,'Quoi que je vous aie donc écrit, ce n\'a point été à cause de celui qui a commis la faute, ni à cause de celui envers qui elle a été commise, mais pour faire voir parmi vous le soin que j\'ai de vous devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28930,47,7,13,'C\'est pourquoi nous avons été consolés de ce que vous avez fait pour notre consolation; mais nous nous sommes encore plus réjouis de la joie qu\'a eu Tite, en ce que son esprit a été recréé par vous tous.'); insert into `bible_martin` values(28931,47,7,14,'Parce que si en quelque chose je me suis glorifié de vous dans ce que je lui en [ai dit], je n\'en ai point eu de confusion; mais comme nous vous avons dit toutes choses selon la vérité, ainsi ce dont je m\'étais glorifié [de vous dans ce que j\'en ai dit] à Tite, s\'est trouvé être la vérité même.'); insert into `bible_martin` values(28932,47,7,15,'C\'est pourquoi quand il se souvient de l\'obéissance de vous tous, et comment vous l\'avez reçu avec crainte et tremblement; son affection pour vous en est beaucoup plus grande.'); insert into `bible_martin` values(28933,47,7,16,'Je me réjouis donc de ce qu\'en toutes choses je me puis assurer de vous.'); insert into `bible_martin` values(28934,47,8,1,'Au reste, mes frères, nous voulons vous faire connaître la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine.'); insert into `bible_martin` values(28935,47,8,2,'C\'est qu\'au milieu de leur grande épreuve d\'affliction, leur joie a été augmentée, et que leur profonde pauvreté s\'est répandue en richesses par leur prompte libéralité.'); insert into `bible_martin` values(28936,47,8,3,'Car je suis témoin qu\'ils ont été volontaires [à donner] selon leur pouvoir, et même au delà de leur pouvoir.'); insert into `bible_martin` values(28937,47,8,4,'Nous pressant avec de grandes prières de recevoir la grâce et la communication de cette contribution en faveur des Saints :'); insert into `bible_martin` values(28938,47,8,5,'Et ils n\'ont pas fait seulement comme nous l\'avions espéré, mais ils se sont donnés premièrement eux-mêmes au Seigneur, et puis à nous, par la volonté de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28939,47,8,6,'Afin que nous exhortassions Tite, que comme il avait auparavant commencé, il achevât aussi cette grâce envers vous.'); insert into `bible_martin` values(28940,47,8,7,'C\'est pourquoi comme vous abondez en toutes choses, en foi, en parole, en connaissance, en toute diligence, et en la charité que vous avez pour nous, faites que vous abondiez aussi en cette grâce.'); insert into `bible_martin` values(28941,47,8,8,'Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver aussi par la diligence des autres la sincérité de votre charité.'); insert into `bible_martin` values(28942,47,8,9,'Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui étant riche, s\'est rendu pauvre pour vous; afin que par sa pauvreté vous fussiez rendus riches.'); insert into `bible_martin` values(28943,47,8,10,'Et en cela je vous donne cet avis, parce qu\'il vous est convenable, qu\'ayant non seulement déjà commencé d\'agir [pour cette Collecte], mais en ayant même eu la volonté dès l\'année passée;'); insert into `bible_martin` values(28944,47,8,11,'Vous acheviez maintenant de la faire; afin que comme vous avez été prompts à en avoir la volonté ; vous l\'accomplissiez aussi selon votre pouvoir.'); insert into `bible_martin` values(28945,47,8,12,'Car si la promptitude de la volonté précède, on est agréable selon ce qu\'on a, et non point selon ce qu\'on n\'a pas.'); insert into `bible_martin` values(28946,47,8,13,'Or ce n\'est pas afin que les autres soient soulagés, et que vous soyez foulés; mais afin que ce soit par égalité.'); insert into `bible_martin` values(28947,47,8,14,'Que votre abondance donc supplée maintenant à leur indigence, afin que leur abondance serve aussi à votre indigence, et qu\'ainsi il y ait de l\'égalité.'); insert into `bible_martin` values(28948,47,8,15,'Selon ce qui est écrit : celui qui [avait] beaucoup, n\'a rien eu de superflu; et celui qui avait peu, n\'en a pas eu moins.'); insert into `bible_martin` values(28949,47,8,16,'Or grâces [soient rendues] à Dieu qui a mis le même soin pour vous au cœur de Tite;'); insert into `bible_martin` values(28950,47,8,17,'Lequel a fort bien reçu mon exhortation, et étant lui-même fort affectionné, il s\'en est allé vers vous de son propre mouvement.'); insert into `bible_martin` values(28951,47,8,18,'Et nous avons aussi envoyé avec lui le frère dont la louange, qu\'il s\'est acquise dans la prédication de l\'Évangile est répandue par toutes les Églises :'); insert into `bible_martin` values(28952,47,8,19,'(Et non seulement cela, mais aussi il a été établi par les Églises notre compagnon de voyage, pour cette grâce qui est administrée par nous à la gloire du Seigneur même, [et pour servir] à la promptitude de votre zèle.)'); insert into `bible_martin` values(28953,47,8,20,'Nous donnant garde que personne ne nous reprenne dans cette abondance qui est administrée par nous.'); insert into `bible_martin` values(28954,47,8,21,'Et procurant ce qui est bon, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.'); insert into `bible_martin` values(28955,47,8,22,'Nous avons envoyé aussi avec eux notre [autre] frère, que nous avons souvent éprouvé en plusieurs choses être diligent, et maintenant encore beaucoup plus diligent, à cause de la grande confiance [qu\'il a] en vous.'); insert into `bible_martin` values(28956,47,8,23,'Ainsi donc quant à Tite, il [est] mon associé et mon compagnon d\'œuvre envers vous; et quant à nos frères, ils [sont] les envoyés des Églises, et la gloire de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28957,47,8,24,'Montrez donc envers eux et devant les Églises une preuve de votre charité, et du sujet que nous avons de nous glorifier de vous.'); insert into `bible_martin` values(28958,47,9,1,'Car de vous écrire touchant la collecte qui se fait pour les Saints, ce me serait une chose superflue.'); insert into `bible_martin` values(28959,47,9,2,'Vu que je sais la promptitude de votre zèle, en quoi je me glorifie de vous devant ceux de Macédoine, [leur faisant entendre] que l\'Achaïe est prête dès l\'année passée; et votre zèle en a excité plusieurs.'); insert into `bible_martin` values(28960,47,9,3,'Or j\'ai envoyé ces frères, afin que ce en quoi je me suis glorifié de vous, ne soit pas vain en cette occasion, et que vous soyez prêts, comme j\'ai dit.'); insert into `bible_martin` values(28961,47,9,4,'De peur que ceux de Macédoine venant avec moi, et ne vous trouvant pas prêts, nous n\'ayons de la honte, (pour ne pas dire vous-mêmes) de l\'assurance avec laquelle nous nous sommes glorifiés de vous.'); insert into `bible_martin` values(28962,47,9,5,'C\'est pourquoi j\'ai estimé qu\'il était nécessaire de prier les frères d\'aller premièrement vers vous, et d\'achever de préparer votre bénéficence que vous avez déjà promise; afin qu\'elle soit prête comme une bénéficence, et non pas comme une chicheté.'); insert into `bible_martin` values(28963,47,9,6,'Or je vous dis ceci : que celui qui sème chichement, recueillera aussi chichement; et que celui qui sème libéralement, recueillera aussi libéralement.'); insert into `bible_martin` values(28964,47,9,7,'[Mais] que chacun [contribue] selon qu\'il se l\'est proposé en son cœur, non point à regret, ou par contrainte; car Dieu aime celui qui donne gaiement.'); insert into `bible_martin` values(28965,47,9,8,'Et Dieu est puissant pour faire abonder toute grâce en vous, afin qu\'ayant toujours tout ce qui suffit en toute chose, vous soyez abondants en toute bonne œuvre :'); insert into `bible_martin` values(28966,47,9,9,'Selon ce qui est écrit : il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure éternellement.'); insert into `bible_martin` values(28967,47,9,10,'Or celui qui fournit de la semence au semeur, veuille aussi vous donner du pain à manger, et multiplier votre semence, et augmenter les revenus de votre justice.'); insert into `bible_martin` values(28968,47,9,11,'Etant pleinement enrichis pour [exercer] une parfaite libéralité, laquelle fait que nous en rendons grâces à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28969,47,9,12,'Car l\'administration de cette oblation n\'est pas seulement suffisante pour subvenir aux nécessités des Saints, mais elle abonde aussi de telle sorte, que plusieurs ont de quoi en rendre grâces à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(28970,47,9,13,'Glorifiant Dieu pour l\'épreuve qu\'ils font de cette assistance, en ce que vous vous soumettez à l\'Évangile de Christ; et de votre prompte et libérale communication envers eux, et envers tous.'); insert into `bible_martin` values(28971,47,9,14,'Ils prient Dieu pour vous, et ils vous aiment très affectueusement à cause de la grâce excellente que Dieu vous a accordée.'); insert into `bible_martin` values(28972,47,9,15,'Or grâces soient rendues à Dieu à cause de son don inexprimable.'); insert into `bible_martin` values(28973,47,10,1,'Au reste, moi Paul, je vous prie par la douceur et la débonnaireté de Christ, moi qui m\'humilie lorsque je suis en votre présence, mais qui étant absent suis hardi à votre égard.'); insert into `bible_martin` values(28974,47,10,2,'Je vous prie, dis-je, que lorsque je serai présent il ne faille point que j\'use de hardiesse, par cette assurance de laquelle je me propose de me porter hardiment envers quelques-uns, qui nous regardent comme marchant selon la chair.'); insert into `bible_martin` values(28975,47,10,3,'Mais en marchant en la chair, nous ne combattons pas selon la chair.'); insert into `bible_martin` values(28976,47,10,4,'Car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes [par la vertu de] Dieu, pour la destruction des forteresses;'); insert into `bible_martin` values(28977,47,10,5,'Détruisant les conseils, et toute hauteur qui s\'élève contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensée prisonnière à l\'obéissance de Christ ;'); insert into `bible_martin` values(28978,47,10,6,'Et ayant la vengeance toute prête contre toute désobéissance, après que votre obéissance aura été entière.'); insert into `bible_martin` values(28979,47,10,7,'Considérez-vous les choses selon l\'apparence? Si quelqu\'un se confie en soi-même d\'être à Christ; qu\'il pense encore cela en soi-même, que comme il est à Christ, nous aussi nous [sommes] à Christ.'); insert into `bible_martin` values(28980,47,10,8,'Car si même je veux me glorifier davantage de notre puissance, laquelle le Seigneur nous a donnée pour l\'édification, et non pas pour votre destruction, je n\'en recevrai point de honte;'); insert into `bible_martin` values(28981,47,10,9,'Afin qu\'il ne semble pas que je veuille vous épouvanter par mes Lettres.'); insert into `bible_martin` values(28982,47,10,10,'Car mes Lettres (disent-ils) sont bien graves et fortes, mais la présence du corps est faible, et la parole est méprisable.'); insert into `bible_martin` values(28983,47,10,11,'Que celui qui est tel, considère que tels que nous sommes de parole par nos Lettres, étant absents, tels aussi [nous sommes] de fait, étant présents.'); insert into `bible_martin` values(28984,47,10,12,'Car nous n\'osons pas nous joindre ni nous comparer à quelques-uns, qui se recommandent eux-mêmes; mais ils ne comprennent pas qu\'ils se mesurent eux-mêmes par eux-mêmes, et qu\'ils se comparent eux-mêmes à eux-mêmes.'); insert into `bible_martin` values(28985,47,10,13,'Mais pour nous, nous ne nous glorifierons point de ce qui n\'est pas de notre mesure; mais selon la mesure réglée, laquelle mesure Dieu nous a départie, [nous nous glorifierons] d\'être parvenus même jusqu\'à vous.'); insert into `bible_martin` values(28986,47,10,14,'Car nous ne nous étendons pas nous-mêmes plus qu\'il ne faut, comme si nous n\'étions point parvenus jusqu\'à vous; vu que nous sommes parvenus même jusqu\'à vous par la prédication de l\'Évangile de Christ.'); insert into `bible_martin` values(28987,47,10,15,'Ne nous glorifiant point dans ce qui n\'est point de notre mesure, [c\'est-à-dire], dans les travaux d\'autrui; mais nous avons espérance que votre foi venant à croître en vous, nous serons amplement accrus dans ce qui nous a été départi selon la mesure réglée;'); insert into `bible_martin` values(28988,47,10,16,'Jusques à évangéliser dans les lieux qui sont au delà de vous; et non pas à nous glorifier dans ce qui a été départi aux autres selon la mesure réglée, dans les choses déjà toutes préparées.'); insert into `bible_martin` values(28989,47,10,17,'Mais que celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(28990,47,10,18,'Car ce n\'est pas celui qui se loue soi-même, qui est approuvé, mais c\'est celui que le Seigneur loue.'); insert into `bible_martin` values(28991,47,11,1,'Plût à Dieu que vous me supportassiez un peu dans mon imprudence; mais encore supportez-moi.'); insert into `bible_martin` values(28992,47,11,2,'Car je suis jaloux de vous d\'une jalousie de Dieu; parce que je vous ai unis à un seul mari, pour vous présenter à Christ [comme] une vierge chaste.'); insert into `bible_martin` values(28993,47,11,3,'Mais je crains, que comme le serpent séduisit Eve par sa ruse, vos pensées aussi ne se corrompent, [en se détournant] de la simplicité qui est en Christ.'); insert into `bible_martin` values(28994,47,11,4,'Car si quelqu\'un venait qui vous prêchât un autre Jésus que nous n\'avons prêché; ou si vous receviez un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Evangile que celui que vous avez reçu, feriez-vous bien de l\'endurer?'); insert into `bible_martin` values(28995,47,11,5,'Mais j\'estime que je n\'ai été en rien moindre que les plus excellents Apôtres.'); insert into `bible_martin` values(28996,47,11,6,'Que si je suis comme quelqu\'un du vulgaire par rapport au langage, je ne [le suis] pourtant pas en connaissance; mais nous avons été entièrement manifestés en toutes choses envers vous.'); insert into `bible_martin` values(28997,47,11,7,'Ai-je commis une faute en ce que je me suis abaissé moi-même, afin que vous fussiez élevés, parce que sans rien prendre je vous ai annoncé l\'Évangile de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(28998,47,11,8,'J\'ai dépouillé les autres Églises, prenant de quoi m\'entretenir pour vous servir.'); insert into `bible_martin` values(28999,47,11,9,'Et lorsque j\'étais avec vous, et que j\'ai été en nécessité, je ne me suis point relâché du travail afin de n\'être à charge à personne; car les frères qui étaient venus de Macédoine ont suppléé à ce qui me manquait ; et je me suis gardé de vous être à charge en aucune chose, et je m\'en garderai encore.'); insert into `bible_martin` values(29000,47,11,10,'La vérité de Christ est en moi, que cette gloire ne me sera point ravie dans les contrées de l\'Achaïe.'); insert into `bible_martin` values(29001,47,11,11,'Pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime point? Dieu le sait!'); insert into `bible_martin` values(29002,47,11,12,'Mais ce que je fais, je le ferai encore, pour retrancher l\'occasion à ceux qui cherchent l\'occasion; afin qu\'en ce de quoi ils se glorifient, ils soient aussi trouvés tout tels que nous sommes.'); insert into `bible_martin` values(29003,47,11,13,'Car tels faux Apôtres sont des ouvriers trompeurs, qui se déguisent en Apôtres de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29004,47,11,14,'Et cela n\'est pas étonnant : car satan lui-même se déguise en Ange de lumière.'); insert into `bible_martin` values(29005,47,11,15,'Ce n\'est donc pas un grand sujet d\'étonnement si ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice; [mais] leur fin sera conforme à leurs œuvres.'); insert into `bible_martin` values(29006,47,11,16,'Je le dis encore, afin que personne ne pense que je sois imprudent; ou bien supportez-moi comme un imprudent, afin que je me glorifie aussi un peu.'); insert into `bible_martin` values(29007,47,11,17,'Ce que je vais dire, en rapportant les sujets que j\'aurais de me glorifier, je ne le dirai pas selon le Seigneur, mais comme par imprudence.'); insert into `bible_martin` values(29008,47,11,18,'Puis [donc] que plusieurs se vantent selon la chair, je me vanterai moi aussi.'); insert into `bible_martin` values(29009,47,11,19,'Car vous souffrez volontiers les imprudents, parce que vous êtes sages.'); insert into `bible_martin` values(29010,47,11,20,'Même si quelqu\'un vous asservit, si quelqu\'un vous mange, si quelqu\'un prend [votre bien], si quelqu\'un s\'élève [sur vous], si quelqu\'un vous frappe au visage, vous le souffrez.'); insert into `bible_martin` values(29011,47,11,21,'Je le dis avec honte, même comme si nous avions été sans aucune force; mais si en quelque chose quelqu\'un ose [se glorifier] (je parle en imprudent) j\'ai la même hardiesse.'); insert into `bible_martin` values(29012,47,11,22,'Sont-ils Hébreux? je le suis aussi. Sont-ils Israélites? je le suis aussi. Sont-ils de la semence d\'Abraham ? je le suis aussi.'); insert into `bible_martin` values(29013,47,11,23,'Sont-ils ministres de Christ? (je parle comme un imprudent) je le suis plus qu\'eux; en travaux davantage, en blessures plus qu\'eux, en prison davantage, en morts plusieurs fois.'); insert into `bible_martin` values(29014,47,11,24,'J\'ai reçu des Juifs par cinq fois quarante coups, moins un.'); insert into `bible_martin` values(29015,47,11,25,'J\'ai été battu de verges trois fois; j\'ai été lapidé une fois; j\'ai fait naufrage trois fois; j\'ai passé un jour et une nuit en la profonde mer.'); insert into `bible_martin` values(29016,47,11,26,'En voyages souvent, en périls des fleuves, en périls des brigands, en périls de [ma] nation, en périls des Gentils, en périls dans les villes, en périls dans les déserts, en périls en mer, en périls parmi de faux frères;'); insert into `bible_martin` values(29017,47,11,27,'En peine et en travail, en veilles souvent, en faim et en soif, en jeûnes souvent, dans le froid et dans la nudité.'); insert into `bible_martin` values(29018,47,11,28,'Outre les choses de dehors ce qui me tient assiégé tous les jours, c\'est le soin que j\'ai de toutes les Églises.'); insert into `bible_martin` values(29019,47,11,29,'Qui est-ce qui est affaibli, que je ne sois aussi affaibli? qui est-ce qui est scandalisé, que je n\'en sois aussi brûlé?'); insert into `bible_martin` values(29020,47,11,30,'S\'il faut se glorifier, je me glorifierai des choses qui sont de mon infirmité.'); insert into `bible_martin` values(29021,47,11,31,'Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point.'); insert into `bible_martin` values(29022,47,11,32,'A Damas, le Gouverneur pour le roi Arétas avait mis des gardes dans la ville des Damascéniens pour me prendre;'); insert into `bible_martin` values(29023,47,11,33,'Mais on me descendit de la muraille dans une corbeille par une fenêtre, et ainsi j\'échappai de ses mains.'); insert into `bible_martin` values(29024,47,12,1,'Certes il ne m\'est pas convenable de me glorifier : car je viendrai jusqu\'aux visions et aux révélations du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29025,47,12,2,'Je connais un homme en Christ il y a quatorze ans passés, (si ce fut en corps je ne sais; si ce fut hors du corps, je ne sais; Dieu le sait), qui a été ravi jusques au troisième Ciel.'); insert into `bible_martin` values(29026,47,12,3,'Et je sais qu\'un tel homme (si ce fut en corps, ou si ce fut hors du corps, je ne sais; Dieu le sait),'); insert into `bible_martin` values(29027,47,12,4,'A été ravi en paradis, et a ouï des secrets qu\'il n\'est pas permis à l\'homme de révéler.'); insert into `bible_martin` values(29028,47,12,5,'Je ne me glorifierai point d\'un tel homme, mais je ne me glorifierai point de moi-même, sinon dans mes infirmités.'); insert into `bible_martin` values(29029,47,12,6,'Or quand je voudrais me glorifier, je ne serais point imprudent, car je dirais la vérité; mais je m\'en abstiens, afin que personne ne m\'estime au-dessus de ce qu\'il me voit être, ou de ce qu\'il entend dire de moi.'); insert into `bible_martin` values(29030,47,12,7,'Mais de peur que je ne m\'élevasse à cause de l\'excellence des révélations, il m\'a été mis une écharde en la chair, un ange de satan pour me souffleter, [ça été, dis-je], afin que je ne m\'élevasse point.'); insert into `bible_martin` values(29031,47,12,8,'C\'est pourquoi j\'ai prié trois fois le Seigneur, de faire que [cet ange de satan] se retirât de moi.'); insert into `bible_martin` values(29032,47,12,9,'Mais [le Seigneur] m\'a dit : ma grâce te suffit : car ma vertu manifeste sa force dans l\'infirmité. Je me glorifierai donc très volontiers plutôt dans mes infirmités; afin que la vertu de Christ habite en moi.'); insert into `bible_martin` values(29033,47,12,10,'Et à cause de cela je prends plaisir dans les infirmités, dans les injures, dans les nécessités, dans les persécutions, et dans les angoisses pour Christ : car quand je suis faible, c\'est alors que je suis fort.'); insert into `bible_martin` values(29034,47,12,11,'J\'ai été imprudent en me glorifiant; [mais] vous m\'y avez contraint, car je devais être recommandé par vous, vu que je n\'ai été moindre en aucune chose que les plus excellents Apôtres, quoique je ne sois rien.'); insert into `bible_martin` values(29035,47,12,12,'Certainement les marques de mon Apostolat ont été efficaces parmi vous avec toute patience, par des signes, des prodiges et des miracles.'); insert into `bible_martin` values(29036,47,12,13,'Car en quoi avez-vous été inférieurs aux autres Églises, sinon en ce que je ne suis point devenu lâche au travail à votre préjudice? Pardonnez-moi ce tort.'); insert into `bible_martin` values(29037,47,12,14,'Voici pour la troisième fois que je suis prêt d\'aller vers vous; et je ne m\'épargnerai pas à travailler, pour ne vous être point à charge; car je ne demande pas votre bien, mais c\'est vous-mêmes [que je demande]; aussi ce ne sont pas les enfants qui doivent faire amas pour leurs pères, mais les pères pour leurs enfants.'); insert into `bible_martin` values(29038,47,12,15,'Et quant à moi, je dépenserai très volontiers, et je serai même dépensé pour vos âmes; bien que vous aimant beaucoup plus, je sois moins aimé.'); insert into `bible_martin` values(29039,47,12,16,'Mais soit, [dira-t-on], que je ne vous aie point été à charge, mais qu\'étant rusé, je vous aie pris par finesse.'); insert into `bible_martin` values(29040,47,12,17,'Ai-je donc fait mon profit de vous par aucun de ceux que je vous ai envoyés?'); insert into `bible_martin` values(29041,47,12,18,'J\'ai prié Tite, et j\'ai envoyé un [de nos] frères avec lui; [mais] Tite a-t-il fait son profit de vous? Et n\'avons-nous pas [lui et moi] marché d\'un même esprit? N\'[avons-nous pas marché] sur les mêmes traces?'); insert into `bible_martin` values(29042,47,12,19,'Avez-vous encore la pensée que nous voulions nous justifier envers vous? Nous parlons devant Dieu en Christ, et le tout, ô très chers! est pour votre édification.'); insert into `bible_martin` values(29043,47,12,20,'Car je crains qu\'il n\'arrive que quand je viendrai, je ne vous trouve point tels que je voudrais, et que je sois trouvé de vous tel que vous ne voudriez pas, et qu\'il n\'y ait en quelque sorte [parmi vous] des querelles, des envies, des colères, des débats, des médisances, des murmures, des enflures d\'orgueil, des désordres et des séditions.'); insert into `bible_martin` values(29044,47,12,21,'Et qu\'étant revenu [chez vous], mon Dieu ne m\'humilie sur votre sujet, en sorte que je sois affligé à l\'occasion de plusieurs de ceux qui ont péché auparavant, et qui ne se sont point repentis de l\'impureté, de la fornication, et de l\'impudicité dont ils se sont rendus coupables.'); insert into `bible_martin` values(29045,47,13,1,'C\'est ici la troisième fois que je viens à vous : en la bouche de deux ou de trois témoins toute parole sera confirmée.'); insert into `bible_martin` values(29046,47,13,2,'Je l\'ai déjà dit, et je le dis encore comme si j\'étais présent pour la seconde fois, et maintenant étant absent, j\'écris à ceux qui ont péché auparavant, et à tous les autres, que si je viens encore une fois, je n\'épargnerai personne.'); insert into `bible_martin` values(29047,47,13,3,'Puisque vous cherchez la preuve que Christ parle par moi, lequel n\'est point faible envers vous, mais qui est puissant en vous.'); insert into `bible_martin` values(29048,47,13,4,'Car quoiqu\'il ait été crucifié par infirmité, il est néanmoins vivant par la puissance de Dieu; et nous aussi nous souffrons [diverses] infirmités à cause de lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance que Dieu a déployée envers vous.'); insert into `bible_martin` values(29049,47,13,5,'Examinez-vous vous-mêmes [pour savoir] si vous êtes en la foi; éprouvez-vous vous-mêmes; ne reconnaissez-vous point vous-mêmes, [savoir] que Jésus-Christ est en vous? si ce n\'est qu\'en quelque sorte vous fussiez réprouvés.'); insert into `bible_martin` values(29050,47,13,6,'Mais j\'espère que vous connaîtrez que pour nous, nous ne sommes point réprouvés.'); insert into `bible_martin` values(29051,47,13,7,'Or je prie Dieu que vous ne fassiez aucun mal; non afin que nous soyons trouvés approuvés, mais afin que vous fassiez ce qui est bon, et que nous soyons comme réprouvés.'); insert into `bible_martin` values(29052,47,13,8,'Car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais pour la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29053,47,13,9,'Or nous nous réjouissons si nous sommes faibles, et que vous soyez forts; et même nous souhaitons ceci, [c\'est à savoir] votre entier accomplissement.'); insert into `bible_martin` values(29054,47,13,10,'C\'est pourquoi j\'écris ces choses étant absent, afin que quand je serai présent, je n\'use point de rigueur, selon la puissance que le Seigneur m\'a donnée, pour l\'édification, et non point pour la destruction.'); insert into `bible_martin` values(29055,47,13,11,'Au reste, mes frères, réjouissez-vous, tendez à vous rendre parfaits, soyez consolés, soyez tous d\'un consentement, vivez en paix, et le Dieu de charité et de paix sera avec vous.'); insert into `bible_martin` values(29056,47,13,12,'Saluez-vous l\'un l\'autre par un saint baiser. Tous les Saints vous saluent.'); insert into `bible_martin` values(29057,47,13,13,'Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, et la charité de Dieu, et la communication du Saint-Esprit soit avec vous tous; Amen!'); insert into `bible_martin` values(29058,48,1,1,'Paul Apôtre, non de la part des hommes, ni de la part d\'aucun homme, mais de la part de Jésus-Christ, et de la part de Dieu le Père, qui l\'a ressuscité des morts;'); insert into `bible_martin` values(29059,48,1,2,'Et tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de Galatie.'); insert into `bible_martin` values(29060,48,1,3,'Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père, et de la part de notre Seigneur Jésus-Christ :'); insert into `bible_martin` values(29061,48,1,4,'Qui s\'est donné lui-même pour nos péchés, afin que selon la volonté de Dieu notre Père, il nous retirât du présent siècle mauvais.'); insert into `bible_martin` values(29062,48,1,5,'A lui soit gloire aux siècles des siècles; Amen!'); insert into `bible_martin` values(29063,48,1,6,'Je m\'étonne qu\'abandonnant [Jésus-] Christ, qui vous avait appelés par sa grâce, vous ayez été si promptement transportés à un autre Evangile.'); insert into `bible_martin` values(29064,48,1,7,'Qui n\'est pas un autre [Evangile], mais il y a des gens qui vous troublent, et qui veulent renverser l\'Evangile de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29065,48,1,8,'Mais quand nous-mêmes [vous évangéliserions], ou quand un Ange du Ciel vous évangéliserait outre ce que nous vous avons évangélisé, qu\'il soit anathème.'); insert into `bible_martin` values(29066,48,1,9,'Comme nous l\'avons déjà dit, je le dis encore maintenant : si quelqu\'un vous évangélise outre ce que vous avez reçu, qu\'il soit anathème.'); insert into `bible_martin` values(29067,48,1,10,'Car maintenant prêché-je les hommes, ou Dieu? ou cherché-je à complaire aux hommes? Certes si je complaisais encore aux hommes, je ne serais pas le serviteur de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29068,48,1,11,'Or mes frères, je vous déclare que l\'Evangile que j\'ai annoncé, n\'est point selon l\'homme.'); insert into `bible_martin` values(29069,48,1,12,'Parce que je ne l\'ai point reçu ni appris d\'aucun homme, mais par la révélation de Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29070,48,1,13,'Car vous avez appris quelle a été autrefois ma conduite dans le Judaïsme, [et] comment je persécutais à outrance l\'Eglise de Dieu, et la ravageais;'); insert into `bible_martin` values(29071,48,1,14,'Et j\'avançais dans le Judaïsme plus que plusieurs de mon âge dans ma nation; étant le plus ardent zélateur des traditions de mes pères.'); insert into `bible_martin` values(29072,48,1,15,'Mais quand ç\'a été le bon plaisir de Dieu, qui m\'avait choisi dès le ventre de ma mère, et qui m\'a appelé par sa grâce,'); insert into `bible_martin` values(29073,48,1,16,'De révéler son Fils en moi, afin que je l\'évangélisasse parmi les Gentils, je ne commençai pas d\'abord par prendre conseil de la chair et du sang;'); insert into `bible_martin` values(29074,48,1,17,'Et je ne retournai point à Jérusalem vers ceux qui avaient été Apôtres avant moi, mais je m\'en allai en Arabie, et je repassai à Damas.'); insert into `bible_martin` values(29075,48,1,18,'Puis je retournai trois ans après à Jérusalem pour visiter Pierre, et je demeurai chez lui quinze jours.'); insert into `bible_martin` values(29076,48,1,19,'Et je ne vis aucun des autres Apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29077,48,1,20,'Or dans les choses que je vous écris, voici, [je vous dis] devant Dieu, que je ne mens point.'); insert into `bible_martin` values(29078,48,1,21,'J\'allai ensuite dans les pays de Syrie et de Cilicie.'); insert into `bible_martin` values(29079,48,1,22,'Or j\'étais inconnu de visage aux Eglises de Judée qui étaient en Christ;'); insert into `bible_martin` values(29080,48,1,23,'Mais elles avaient seulement ouï dire : celui qui autrefois nous persécutait, annonce maintenant la foi qu\'il détruisait autrefois.'); insert into `bible_martin` values(29081,48,1,24,'Et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.'); insert into `bible_martin` values(29082,48,2,1,'Depuis je montai encore à Jérusalem quatorze ans après, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite.'); insert into `bible_martin` values(29083,48,2,2,'Or j\'y montai par révélation, et je conférai avec ceux [de Jérusalem] touchant l\'Evangile que je prêche parmi les Gentils, même en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu\'en quelque sorte je ne courusse, ou n\'eusse couru en vain.'); insert into `bible_martin` values(29084,48,2,3,'Et même on n\'obligea point Tite, qui était avec moi, à se faire circoncire, quoiqu\'il fût Grec.'); insert into `bible_martin` values(29085,48,2,4,'Et ce fut à cause des faux frères qui s\'étaient introduits dans [l\'Eglise], et qui y étaient entrés couvertement pour épier notre liberté, que nous avons en Jésus-Christ, afin de nous ramener dans la servitude.'); insert into `bible_martin` values(29086,48,2,5,'Et nous ne leur avons point cédé par aucune sorte de soumission, non pas même un moment; afin que la vérité de l\'Evangile demeurât parmi vous.'); insert into `bible_martin` values(29087,48,2,6,'Et je ne suis en rien différent de ceux qui semblent être quelque chose, quels qu\'ils aient été autrefois, (Dieu n\'ayant point d\'égard à l\'apparence extérieure de l\'homme) car ceux qui sont en estime ne m\'ont rien communiqué [de plus].'); insert into `bible_martin` values(29088,48,2,7,'Mais, au contraire, quand ils virent que la Prédication de l\'Evangile du Prépuce m\'était commise, comme celle de la Circoncision l\'était à Pierre :'); insert into `bible_martin` values(29089,48,2,8,'(Car celui qui a opéré avec efficace par Pierre en la charge d\'Apôtre envers la Circoncision, a aussi opéré avec efficace par moi envers les Gentils.)'); insert into `bible_martin` values(29090,48,2,9,'Jacques, dis-je, Céphas, et Jean (qui sont estimés être les Colonnes) ayant reconnu la grâce que j\'avais reçue, me donnèrent, à moi et à Barnabas, la main d\'association, afin que nous allassions vers les Gentils, et qu\'ils allassent eux vers ceux de la Circoncision;'); insert into `bible_martin` values(29091,48,2,10,'[Nous recommandant] seulement de nous souvenir des pauvres; ce que je me suis aussi étudié de faire.'); insert into `bible_martin` values(29092,48,2,11,'Mais quand Pierre fut venu à Antioche, je lui résistai en face, parce qu\'il méritait d\'être repris.'); insert into `bible_martin` values(29093,48,2,12,'Car avant que quelques-uns fussent venus de la part de Jacques, il mangeait avec les Gentils; mais quand ceux-là furent venus, il s\'en retira, et s\'en sépara, craignant ceux qui étaient de la Circoncision.'); insert into `bible_martin` values(29094,48,2,13,'Les autres Juifs usaient aussi de dissimulation comme lui, tellement que Barnabas lui-même se laissait entraîner par leur dissimulation.'); insert into `bible_martin` values(29095,48,2,14,'Mais quand je vis qu\'ils ne marchaient pas de droit pied selon la vérité de l\'Evangile, je dis à Pierre devant tous : si toi qui es Juif, vis comme les Gentils, et non pas comme les Juifs, pourquoi contrains-tu les Gentils à Judaïser?'); insert into `bible_martin` values(29096,48,2,15,'Nous qui sommes Juifs de naissance, et non point pécheurs d\'entre les Gentils;'); insert into `bible_martin` values(29097,48,2,16,'Sachant que l\'homme n\'est pas justifié par les œuvres de la Loi, mais seulement par la foi en [Jésus-]Christ, nous, dis-je, nous avons cru en Jésus-Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi de Christ, et non point par les œuvres de la Loi; parce que personne ne sera justifié par les œuvres de la Loi.'); insert into `bible_martin` values(29098,48,2,17,'Or si en cherchant d\'être justifiés par Christ, nous sommes aussi trouvés pécheurs, Christ est-il pourtant ministre du péché? à Dieu ne plaise!'); insert into `bible_martin` values(29099,48,2,18,'Car si je rebâtissais les choses que j\'ai renversées, je montrerais que j\'ai été moi-même un prévaricateur.'); insert into `bible_martin` values(29100,48,2,19,'Mais par la Loi je suis mort à la Loi, afin que je vive à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29101,48,2,20,'Je suis crucifié avec Christ, et je vis, non pas maintenant moi, mais Christ vit en moi; et ce que je vis maintenant en la chair, je le vis en la foi du Fils de Dieu, qui m\'a aimé, et qui s\'est donné lui-même pour moi.'); insert into `bible_martin` values(29102,48,2,21,'Je n\'anéantis point la grâce de Dieu : car si la justice est par la Loi, Christ est donc mort inutilement.'); insert into `bible_martin` values(29103,48,3,1,'Ô Galates insensés! qui est-ce qui vous a ensorcelés pour faire que vous n\'obéissiez point à la vérité, vous à qui Jésus-Christ a été auparavant portrait devant les yeux, et crucifié entre vous?'); insert into `bible_martin` values(29104,48,3,2,'Je voudrais seulement entendre ceci de vous : avez-vous reçu l\'Esprit par les œuvres de la Loi, ou par la prédication de la foi?'); insert into `bible_martin` values(29105,48,3,3,'Etes-vous si insensés, qu\'en ayant commencé par l\'Esprit, maintenant vous finissiez par la chair?'); insert into `bible_martin` values(29106,48,3,4,'Avez-vous tant souffert en vain? si toutefois c\'est en vain.'); insert into `bible_martin` values(29107,48,3,5,'Celui donc qui vous donne l\'Esprit, et qui produit en vous les dons miraculeux, [le fait-il] par les œuvres de la Loi, ou par la prédication de la foi?'); insert into `bible_martin` values(29108,48,3,6,'Comme Abraham a cru à Dieu, et il lui a été imputé à justice;'); insert into `bible_martin` values(29109,48,3,7,'Sachez aussi que ceux qui sont de la foi, sont enfants d\'Abraham.'); insert into `bible_martin` values(29110,48,3,8,'Aussi l\'Ecriture prévoyant que Dieu justifierait les Gentils par la foi, a auparavant évangélisé à Abraham, en lui [disant] : toutes les nations seront bénies en toi.'); insert into `bible_martin` values(29111,48,3,9,'C\'est pourquoi ceux qui sont de la foi, sont bénis avec le fidèle Abraham.'); insert into `bible_martin` values(29112,48,3,10,'Mais tous ceux qui sont des œuvres de la Loi, sont sous la malédiction; car il est écrit : maudit est quiconque ne persévère pas dans toutes les choses qui sont écrites au Livre de la Loi pour les faire.'); insert into `bible_martin` values(29113,48,3,11,'Or que par la Loi personne ne soit justifié devant Dieu, cela paraît [par ce qui est dit] : que le juste vivra de la foi.'); insert into `bible_martin` values(29114,48,3,12,'Or la Loi n\'est pas de la foi; mais l\'homme qui aura fait ces choses, vivra par elles.'); insert into `bible_martin` values(29115,48,3,13,'Christ nous a rachetés de la malédiction de la Loi, quand il a été fait malédiction pour nous; (car il est écrit : maudit est quiconque pend au bois.)'); insert into `bible_martin` values(29116,48,3,14,'Afin que la bénédiction d\'Abraham parvînt aux Gentils par Jésus-Christ, et que nous reçussions par la foi l\'Esprit qui avait été promis.'); insert into `bible_martin` values(29117,48,3,15,'Mes frères, je vais vous parler à la manière des hommes. Si une alliance faite par un homme, est confirmée, nul ne la casse, ni n\'y ajoute.'); insert into `bible_martin` values(29118,48,3,16,'Or les promesses ont été faites à Abraham, et à sa semence; il n\'est pas dit, et aux semences, comme s\'il avait parlé de plusieurs, mais comme parlant d\'une seule, et à sa semence : qui est Christ.'); insert into `bible_martin` values(29119,48,3,17,'Voici donc ce que je dis : c\'est que quant à l\'alliance qui a été auparavant confirmée par Dieu en Christ, la Loi qui est venue quatre cent-trente ans après, ne peut point l\'annuler, pour abolir la promesse.'); insert into `bible_martin` values(29120,48,3,18,'Car si l\'héritage est par la Loi, il n\'est point par la promesse; or Dieu l\'a donné à Abraham par la promesse.'); insert into `bible_martin` values(29121,48,3,19,'A quoi donc [sert] la Loi? elle a été ajoutée à cause des transgressions, jusqu\'à ce que vînt la semence à [l\'égard de] laquelle la promesse avait été faite; et elle a été ordonnée par les Anges, par le ministère d\'un Médiateur.'); insert into `bible_martin` values(29122,48,3,20,'Or le Médiateur n\'est pas d\'un seul : mais Dieu est un seul.'); insert into `bible_martin` values(29123,48,3,21,'La Loi donc [a-t-elle été ajoutée] contre les promesses de Dieu? nullement. Car si la Loi eût été donnée pour pouvoir vivifier, véritablement la justice serait de la Loi.'); insert into `bible_martin` values(29124,48,3,22,'Mais l\'Ecriture a montré que tous les hommes étaient pécheurs, afin que la promesse par la foi en Jésus-Christ fût donnée à ceux qui croient.'); insert into `bible_martin` values(29125,48,3,23,'Or avant que la foi vînt, nous étions gardés sous la Loi, étant renfermés [sous l\'attente] de la foi qui devait être révélée.'); insert into `bible_martin` values(29126,48,3,24,'La Loi a donc été notre Pédagogue [pour nous amener] à Christ, afin que nous soyons justifiés par la foi.'); insert into `bible_martin` values(29127,48,3,25,'Mais la foi étant venue, nous ne sommes plus sous le Pédagogue.'); insert into `bible_martin` values(29128,48,3,26,'Parce que vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29129,48,3,27,'Car vous tous qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ;'); insert into `bible_martin` values(29130,48,3,28,'[Où] il n\'y a ni Juif ni Grec; [où] il n\'y a ni esclave ni libre; [où] il n\'y a ni mâle ni femelle; car vous êtes tous un en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29131,48,3,29,'Or si vous êtes de Christ, vous êtes donc la semence d\'Abraham, et héritiers selon la promesse.'); insert into `bible_martin` values(29132,48,4,1,'Or je dis que pendant tout le temps que l\'héritier est un enfant, il n\'est en rien différent du serviteur, quoiqu\'il soit Seigneur de tout.'); insert into `bible_martin` values(29133,48,4,2,'Mais il est sous des tuteurs et des curateurs jusqu\'au temps déterminé par le père.'); insert into `bible_martin` values(29134,48,4,3,'Nous aussi, lorsque nous étions des enfants, nous étions asservis sous les rudiments du monde.'); insert into `bible_martin` values(29135,48,4,4,'Mais quand l\'accomplissement du temps est venu, Dieu a envoyé son Fils, né d\'une femme, [et] soumis à la Loi.'); insert into `bible_martin` values(29136,48,4,5,'Afin qu\'il rachetât ceux qui étaient sous la Loi, et que nous reçussions l\'adoption des enfants.'); insert into `bible_martin` values(29137,48,4,6,'Et parce que vous êtes enfants, Dieu a envoyé l\'Esprit de son Fils dans vos cœurs, criant Abba, [c\'est-à-dire] Père.'); insert into `bible_martin` values(29138,48,4,7,'Maintenant donc tu n\'es plus serviteur, mais fils; or si tu es fils, tu es aussi héritier de Dieu par Christ.'); insert into `bible_martin` values(29139,48,4,8,'Mais lorsque vous ne connaissiez point Dieu, vous serviez ceux qui de [leur] nature ne sont point Dieux.'); insert into `bible_martin` values(29140,48,4,9,'Et maintenant que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous encore à ces faibles et misérables éléments, auxquels vous voulez encore servir comme auparavant?'); insert into `bible_martin` values(29141,48,4,10,'Vous observez les jours, les mois, les temps et les années.'); insert into `bible_martin` values(29142,48,4,11,'Je crains pour vous que peut-être je n\'aie travaillé en vain parmi vous.'); insert into `bible_martin` values(29143,48,4,12,'Soyez comme moi; car je [suis] aussi comme vous; je vous [en] prie, mes frères; vous ne m\'avez fait aucun tort.'); insert into `bible_martin` values(29144,48,4,13,'Et vous savez comment je vous ai ci-devant évangélisé dans l\'infirmité de la chair.'); insert into `bible_martin` values(29145,48,4,14,'Et vous n\'avez point méprisé ni rejeté mon épreuve, telle qu\'elle était en ma chair; mais vous m\'avez reçu comme un Ange de Dieu, et comme Jésus-Christ même.'); insert into `bible_martin` values(29146,48,4,15,'Quelle était donc la déclaration [que vous faisiez] de votre bonheur? car je vous rends témoignage que, s\'il eût été possible, vous eussiez arraché vos yeux, et vous me les eussiez donnés.'); insert into `bible_martin` values(29147,48,4,16,'Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité?'); insert into `bible_martin` values(29148,48,4,17,'Ils sont jaloux de vous, [mais] ce n\'est pas comme il faut; au contraire, ils vous veulent exclure, afin que vous soyez jaloux d\'eux.'); insert into `bible_martin` values(29149,48,4,18,'Mais il est bon d\'être toujours zélé pour le bien, et de ne l\'être pas seulement quand je suis présent avec vous.'); insert into `bible_martin` values(29150,48,4,19,'Mes petits enfants, pour lesquels enfanter je travaille de nouveau, jusqu\'à ce que Christ soit formé en vous :'); insert into `bible_martin` values(29151,48,4,20,'Je voudrais être maintenant avec vous, et changer de langage, car je suis en perplexité sur votre sujet.'); insert into `bible_martin` values(29152,48,4,21,'Dites-moi, vous qui voulez être sous la Loi, n\'entendez-vous point la Loi?'); insert into `bible_martin` values(29153,48,4,22,'Car il est écrit qu\'Abraham a eu deux fils, l\'un de la servante, et l\'autre de la [femme] libre.'); insert into `bible_martin` values(29154,48,4,23,'Mais celui qui était de la servante, naquit selon la chair; et celui qui était de la [femme] libre, naquit par la promesse.'); insert into `bible_martin` values(29155,48,4,24,'Or ces choses doivent être entendues par allégorie : car ce sont les deux alliances; l\'une du mont de Sinaï, qui ne produit que des esclaves, et c\'est Agar.'); insert into `bible_martin` values(29156,48,4,25,'Car ce nom d\'Agar veut dire Sinaï; qui est une montagne en Arabie, et correspondante à la Jérusalem de maintenant, laquelle sert avec ses enfants.'); insert into `bible_martin` values(29157,48,4,26,'Mais la Jérusalem d\'en haut est [la femme] libre, et c\'est la mère de nous tous.'); insert into `bible_martin` values(29158,48,4,27,'Car il est écrit : réjouis-toi, stérile, qui n\'enfantais point; efforce-toi, et t\'écrie, toi qui n\'étais point en travail d\'enfant; car il y a beaucoup plus d\'enfants de [celle qui avait été] laissée, que de celle qui avait un mari.'); insert into `bible_martin` values(29159,48,4,28,'Or pour nous, mes frères, nous sommes enfants de la promesse, ainsi qu\'Isaac.'); insert into `bible_martin` values(29160,48,4,29,'Mais comme alors celui qui était né selon la chair, persécutait celui [qui était né] selon l\'Esprit, il [en est] de même aussi maintenant.'); insert into `bible_martin` values(29161,48,4,30,'Mais que dit l\'Ecriture? chasse la servante et son fils : car le fils de la servante ne sera point héritier avec le fils de la [femme] libre.'); insert into `bible_martin` values(29162,48,4,31,'Or mes frères, nous ne sommes point enfants de la servante, mais de la [femme] libre.'); insert into `bible_martin` values(29163,48,5,1,'Tenez-vous donc fermes dans la liberté à l\'égard de laquelle Christ nous a affranchis, et ne vous soumettez plus au joug de la servitude.'); insert into `bible_martin` values(29164,48,5,2,'Voici, je vous dis moi Paul, que si vous êtes circoncis, Christ ne vous profitera de rien.'); insert into `bible_martin` values(29165,48,5,3,'Et de plus je proteste à tout homme qui se circoncit, qu\'il est obligé d\'accomplir toute la Loi.'); insert into `bible_martin` values(29166,48,5,4,'Christ devient inutile à l\'égard de vous tous qui [voulez] être justifiés par la Loi; et vous êtes déchus de la grâce.'); insert into `bible_martin` values(29167,48,5,5,'Mais pour nous, nous espérons par l\'esprit d\'être justifiés par la foi.'); insert into `bible_martin` values(29168,48,5,6,'Car en Jésus-Christ ni la Circoncision ni le prépuce n\'ont aucune efficace, mais la foi opérante par la charité.'); insert into `bible_martin` values(29169,48,5,7,'Vous couriez bien : qui est-ce [donc] qui vous a empêchés d\'obéir à la vérité?'); insert into `bible_martin` values(29170,48,5,8,'Cette persuasion ne vient pas de celui qui vous appelle.'); insert into `bible_martin` values(29171,48,5,9,'Un peu de levain fait lever toute la pâte.'); insert into `bible_martin` values(29172,48,5,10,'Je m\'assure de vous en [notre] Seigneur, que vous n\'aurez point d\'autre sentiment; mais celui qui vous trouble en portera la condamnation, quel qu\'il soit.'); insert into `bible_martin` values(29173,48,5,11,'Et pour moi, mes frères, si je prêche encore la Circoncision, pourquoi est-ce que je souffre encore la persécution? le scandale de la croix est donc aboli.'); insert into `bible_martin` values(29174,48,5,12,'Plût à Dieu que ceux qui vous troublent fussent retranchés!'); insert into `bible_martin` values(29175,48,5,13,'Car, mes frères, vous avez été appelés à la liberté; seulement ne [prenez] pas une telle liberté pour une occasion de vivre selon la chair; mais servez-vous l\'un l\'autre avec charité.'); insert into `bible_martin` values(29176,48,5,14,'Car toute la Loi est accomplie dans cette seule parole : tu aimeras ton Prochain comme toi-même.'); insert into `bible_martin` values(29177,48,5,15,'Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez consumés l\'un par l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(29178,48,5,16,'Je [vous] dis donc : marchez selon l\'Esprit; et vous n\'accomplirez point les convoitises de la chair.'); insert into `bible_martin` values(29179,48,5,17,'Car la chair convoite contre l\'esprit, et l\'esprit contre la chair; et ces choses sont opposées l\'une à l\'autre; tellement que vous ne faites point les choses que vous voudriez.'); insert into `bible_martin` values(29180,48,5,18,'Or si vous êtes conduits par l\'Esprit, vous n\'êtes point sous la Loi.'); insert into `bible_martin` values(29181,48,5,19,'Car les œuvres de la chair sont évidentes, lesquelles sont l\'adultère, la fornication, la souillure, l\'impudicité,'); insert into `bible_martin` values(29182,48,5,20,'L\'idolâtrie, l\'empoisonnement, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les colères, les disputes, les divisions, les sectes,'); insert into `bible_martin` values(29183,48,5,21,'Les envies, les meurtres, les ivrogneries, les gourmandises, et les choses semblables à celles-là; au sujet desquelles je vous prédis, comme je vous l\'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n\'hériteront point le Royaume de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29184,48,5,22,'Mais le fruit de l\'Esprit est la charité, la joie, la paix, un esprit patient, la bonté, la bénéficence, la fidélité, la douceur, la tempérance.'); insert into `bible_martin` values(29185,48,5,23,'Or la Loi ne condamne point de telles choses.'); insert into `bible_martin` values(29186,48,5,24,'Or ceux qui sont de Christ, ont crucifié la chair avec ses affections et ses convoitises.'); insert into `bible_martin` values(29187,48,5,25,'Si nous vivons par l\'Esprit, conduisons-nous aussi par l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(29188,48,5,26,'Ne désirons point la vaine gloire, en nous provoquant l\'un l\'autre, et en nous portant envie l\'un à l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(29189,48,6,1,'Mes frères, lorsqu\'un homme est surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez un tel homme avec un esprit de douceur; et toi, prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.'); insert into `bible_martin` values(29190,48,6,2,'Portez les charges les uns des autres, et accomplissez ainsi la Loi de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29191,48,6,3,'Car si quelqu\'un s\'estime être quelque chose, quoiqu\'il ne soit rien, il se séduit lui-même.'); insert into `bible_martin` values(29192,48,6,4,'Or que chacun examine ses actions, et alors il aura de quoi se glorifier en lui-même seulement, et non dans les autres.'); insert into `bible_martin` values(29193,48,6,5,'Car chacun portera son propre fardeau.'); insert into `bible_martin` values(29194,48,6,6,'Que celui qui est enseigné dans la parole, fasse participant de tous ses biens celui qui l\'enseigne.'); insert into `bible_martin` values(29195,48,6,7,'Ne vous abusez point, Dieu ne peut être moqué; car ce que l\'homme aura semé, il le moissonnera aussi.'); insert into `bible_martin` values(29196,48,6,8,'C\'est pourquoi celui qui sème à sa chair, moissonnera aussi de la chair la corruption; mais celui qui sème à l\'Esprit, moissonnera de l\'Esprit la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(29197,48,6,9,'Or ne nous relâchons point en faisant le bien; car nous moissonnerons en la propre saison, si nous ne devenons point lâches.'); insert into `bible_martin` values(29198,48,6,10,'C\'est pourquoi pendant que nous en avons le temps, faisons du bien à tous; mais principalement aux domestiques de la foi.'); insert into `bible_martin` values(29199,48,6,11,'Vous voyez quelle grande Lettre je vous ai écrite de ma propre main.'); insert into `bible_martin` values(29200,48,6,12,'Tous ceux qui cherchent à se rendre agréables dans ce qui regarde la chair, sont ceux qui vous contraignent d\'être circoncis; afin seulement qu\'ils ne souffrent point de persécution pour la croix de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29201,48,6,13,'Car ceux-là même qui sont circoncis ne gardent point la Loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, afin de se glorifier en votre chair.'); insert into `bible_martin` values(29202,48,6,14,'Mais pour moi, à Dieu ne plaise que je me glorifie sinon en la croix de notre Seigneur Jésus-Christ, par lequel le monde m\'est crucifié, et moi au monde!'); insert into `bible_martin` values(29203,48,6,15,'Car en Jésus-Christ ni la Circoncision, ni le prépuce n\'ont aucune efficace, mais la nouvelle créature.'); insert into `bible_martin` values(29204,48,6,16,'Et à l\'égard de tous ceux qui marcheront selon cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l\'Israël de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29205,48,6,17,'Au reste, que personne ne me donne du chagrin; car je porte en mon corps les flétrissures du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(29206,48,6,18,'Mes frères, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit; Amen!'); insert into `bible_martin` values(29207,49,1,1,'Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, aux Saints et Fidèles en Jésus-Christ qui sont à Ephèse.'); insert into `bible_martin` values(29208,49,1,2,'Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29209,49,1,3,'Béni soit Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toute bénédiction spirituelle dans les [lieux] célestes en Christ.'); insert into `bible_martin` values(29210,49,1,4,'Selon qu\'il nous avait élus en lui avant la fondation du monde, afin que nous fussions saints et irrépréhensibles devant lui en charité.'); insert into `bible_martin` values(29211,49,1,5,'Nous ayant prédestinés pour nous adopter à soi par Jésus-Christ, selon le bon plaisir de sa volonté;'); insert into `bible_martin` values(29212,49,1,6,'A la louange de la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables en son Bien-Aimé.'); insert into `bible_martin` values(29213,49,1,7,'En qui nous avons la rédemption par son sang, [savoir] la rémission des offenses, selon les richesses de sa grâce,'); insert into `bible_martin` values(29214,49,1,8,'Laquelle il a fait abonder sur nous en toute sagesse et intelligence;'); insert into `bible_martin` values(29215,49,1,9,'Nous ayant donné à connaître selon son bon plaisir, le secret de sa volonté, lequel il avait premièrement arrêté en soi-même.'); insert into `bible_martin` values(29216,49,1,10,'Afin que dans l\'accomplissement des temps qu\'il avait réglés, il réunît tout en Christ, tant ce qui est aux cieux, que ce qui est sur la terre, en lui-même.'); insert into `bible_martin` values(29217,49,1,11,'En qui aussi nous sommes faits son héritage, ayant été prédestinés, suivant la résolution de celui qui accomplit avec efficace toutes choses, selon le conseil de sa volonté;'); insert into `bible_martin` values(29218,49,1,12,'Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.'); insert into `bible_martin` values(29219,49,1,13,'En qui vous êtes aussi, ayant ouï la parole de la vérité, [qui est] l\'Evangile de votre salut, et auquel ayant cru vous avez été scellés du Saint-Esprit de la promesse;'); insert into `bible_martin` values(29220,49,1,14,'Lequel est l\'arrhe de notre héritage jusqu\'à la rédemption de la possession qu\'il a acquise, à la louange de sa gloire.'); insert into `bible_martin` values(29221,49,1,15,'C\'est pourquoi aussi ayant entendu parler de la foi que vous avez au Seigneur Jésus, et de la charité que vous avez envers tous les Saints,'); insert into `bible_martin` values(29222,49,1,16,'Je ne cesse point de rendre grâces pour vous dans mes prières;'); insert into `bible_martin` values(29223,49,1,17,'Afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne l\'Esprit de sagesse, et de révélation, dans ce qui regarde sa connaissance;'); insert into `bible_martin` values(29224,49,1,18,'Qu\'il illumine les yeux de votre entendement, afin que vous sachiez quelle est l\'espérance de sa vocation, et quelles sont les richesses de la gloire de son héritage dans les Saints;'); insert into `bible_martin` values(29225,49,1,19,'Et quelle est l\'excellente grandeur de sa puissance envers nous qui croyons selon l\'efficace de la puissance de sa force :'); insert into `bible_martin` values(29226,49,1,20,'Laquelle il a déployée avec efficace en Christ, quand il l\'a ressuscité des morts, et qu\'il l’a fait asseoir à sa droite dans les [lieux] célestes,'); insert into `bible_martin` values(29227,49,1,21,'Au-dessus de toute Principauté, de toute Puissance, de toute Dignité et de toute Domination, et au-dessus de tout Nom qui se nomme, non-seulement en ce siècle, mais aussi en celui qui est à venir.'); insert into `bible_martin` values(29228,49,1,22,'Et il a assujetti toutes choses sous ses pieds, et l\'a établi sur toutes choses pour être le Chef de l\'Eglise;'); insert into `bible_martin` values(29229,49,1,23,'Qui est son Corps, et l\'accomplissement de celui qui accomplit tout en tous.'); insert into `bible_martin` values(29230,49,2,1,'Et lorsque vous étiez morts en vos fautes et en vos péchés,'); insert into `bible_martin` values(29231,49,2,2,'Dans lesquels vous avez marché autrefois, suivant le train de ce monde, selon le Prince de la puissance de l\'air, qui est l\'esprit qui agit maintenant avec efficace dans les enfants rebelles [à Dieu].'); insert into `bible_martin` values(29232,49,2,3,'Entre lesquels aussi nous avons tous conversé autrefois dans les convoitises de notre chair, accomplissant les désirs de la chair et de [nos] pensées; et nous étions de [notre] nature des enfants de colère, comme les autres.'); insert into `bible_martin` values(29233,49,2,4,'(Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, par sa grande charité de laquelle il nous a aimés;)'); insert into `bible_martin` values(29234,49,2,5,'Lors, dis-je, que nous étions morts en [nos] fautes, il nous a vivifiés ensemble avec Christ, par la grâce [duquel] vous êtes sauvés.'); insert into `bible_martin` values(29235,49,2,6,'Et il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les [lieux] célestes en Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(29236,49,2,7,'Afin qu\'il montrât dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce par sa bonté envers nous par Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29237,49,2,8,'Car vous êtes sauvés par la grâce, par la foi; et cela ne vient point de vous, c\'est le don de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29238,49,2,9,'Non point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie.'); insert into `bible_martin` values(29239,49,2,10,'Car nous sommes son ouvrage, étant créés en Jésus-Christ pour les bonnes œuvres, que Dieu a préparées afin que nous marchions en elles.'); insert into `bible_martin` values(29240,49,2,11,'C\'est pourquoi souvenez-vous que vous qui étiez autrefois Gentils en la chair, et qui étiez appelés Prépuce, par celle qui est appelée la Circoncision, faite de main en la chair,'); insert into `bible_martin` values(29241,49,2,12,'Etiez en ce temps-là hors de Christ, n\'ayant rien de commun avec la République d\'Israël, étant étrangers des alliances de la promesse, n\'ayant point d\'espérance, et étant sans Dieu, au monde.'); insert into `bible_martin` values(29242,49,2,13,'Mais maintenant par Jésus-Christ, vous qui étiez autrefois loin, êtes approchés par le sang de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29243,49,2,14,'Car il est notre paix, qui des deux en a fait un, ayant rompu la clôture de la paroi mitoyenne;'); insert into `bible_martin` values(29244,49,2,15,'Ayant aboli en sa chair l\'inimitié, [savoir] la Loi des commandements qui consiste en ordonnances; afin qu\'il créât les deux en soi-même pour être un homme nouveau, en faisant la paix;'); insert into `bible_martin` values(29245,49,2,16,'Et qu\'il réunît les uns et les autres pour former un corps devant Dieu, par la croix, ayant détruit en elle l\'inimitié.'); insert into `bible_martin` values(29246,49,2,17,'Et étant venu il a évangélisé la paix à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près.'); insert into `bible_martin` values(29247,49,2,18,'Car nous avons par lui les uns et les autres accès auprès du Père en un même Esprit.'); insert into `bible_martin` values(29248,49,2,19,'Vous n\'êtes donc plus des étrangers ni des gens de dehors; mais les concitoyens des Saints, et les domestiques de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29249,49,2,20,'Etant édifiés sur le fondement des Apôtres, et des prophètes, et Jésus-Christ lui-même étant la maîtresse pierre du coin;'); insert into `bible_martin` values(29250,49,2,21,'En qui tout l\'édifice posé et ajusté ensemble, s\'élève pour être un Temple saint au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29251,49,2,22,'En qui vous êtes édifiés ensemble, pour être un Tabernacle de Dieu en esprit.'); insert into `bible_martin` values(29252,49,3,1,'C’est pour cela que moi Paul je [suis] prisonnier de Jésus-Christ pour vous Gentils.'); insert into `bible_martin` values(29253,49,3,2,'Si toutefois vous avez entendu quel est le ministère de la grâce de Dieu, qui m\'a été donnée pour vous :'); insert into `bible_martin` values(29254,49,3,3,'Comment par la révélation le mystère m\'a été manifesté (ainsi que je l\'ai écrit ci-dessus en peu de mots;'); insert into `bible_martin` values(29255,49,3,4,'D\'où vous pouvez voir en [le] lisant, quelle est l\'intelligence que j\'ai du mystère de Christ).'); insert into `bible_martin` values(29256,49,3,5,'Lequel n\'a point été manifesté aux enfants des hommes dans les autres âges, comme il a été maintenant révélé par l\'Esprit à ses saints Apôtres et à [ses] Prophètes;'); insert into `bible_martin` values(29257,49,3,6,'[Savoir] que les Gentils sont cohéritiers, et d\'un même corps, et qu\'ils participent ensemble à sa promesse en Christ, par l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(29258,49,3,7,'Duquel j\'ai été fait le ministre, selon le don de la grâce de Dieu, qui m\'a été donnée suivant l\'efficace de sa puissance.'); insert into `bible_martin` values(29259,49,3,8,'Cette grâce, [dis-je], m\'a été donnée à moi qui suis le moindre de tous les Saints, pour annoncer parmi les Gentils les richesses incompréhensibles de Christ,'); insert into `bible_martin` values(29260,49,3,9,'Et pour mettre en évidence devant tous quelle est la communication qui nous a été accordée du mystère qui était caché de tout temps en Dieu, lequel a créé toutes choses par Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(29261,49,3,10,'Afin que la sagesse de Dieu, qui est diverse en toutes sortes, soit maintenant donnée à connaître aux Principautés et aux Puissances, dans les [lieux] célestes par l’Eglise;'); insert into `bible_martin` values(29262,49,3,11,'Suivant le dessein arrêté dès les siècles, lequel il a établi en Jésus-Christ notre Seigneur;'); insert into `bible_martin` values(29263,49,3,12,'Par lequel nous avons hardiesse et accès en confiance, par la foi que nous avons en lui.'); insert into `bible_martin` values(29264,49,3,13,'C\'est pourquoi je vous prie de ne vous point relâcher à cause de mes afflictions que je souffre pour l\'amour de vous, ce qui est votre gloire.'); insert into `bible_martin` values(29265,49,3,14,'A cause de cela je fléchis mes genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(29266,49,3,15,'(Duquel toute la parenté est nommée dans les Cieux et sur la terre.)'); insert into `bible_martin` values(29267,49,3,16,'Afin que selon les richesses de sa gloire il vous donne d\'être puissamment fortifiés par son Esprit, en l\'homme intérieur;'); insert into `bible_martin` values(29268,49,3,17,'Tellement que Christ habite dans vos cœurs par la foi :'); insert into `bible_martin` values(29269,49,3,18,'Afin qu\'étant enracinés et fondés dans la charité, vous puissiez comprendre avec tous les Saints, quelle est la largeur et la longueur, la profondeur et la hauteur;'); insert into `bible_martin` values(29270,49,3,19,'Et connaître la charité de Christ, laquelle surpasse toute connaissance; afin que vous soyez remplis de toute plénitude de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29271,49,3,20,'Or à celui qui par la puissance qui agit en nous avec efficace, peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons et pensons,'); insert into `bible_martin` values(29272,49,3,21,'A lui soit gloire dans l\'Eglise, en Jésus-Christ, dans tous les âges du siècle des siècles, Amen!'); insert into `bible_martin` values(29273,49,4,1,' Je vous prie donc, moi qui suis prisonnier pour le Seigneur, de vous conduire d\'une manière digne de la vocation à laquelle vous êtes appelés;'); insert into `bible_martin` values(29274,49,4,2,'Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant l\'un l\'autre en charité;'); insert into `bible_martin` values(29275,49,4,3,'Etant soigneux de garder l\'unité de l\'Esprit par le lien de la paix.'); insert into `bible_martin` values(29276,49,4,4,'[Il y a] un seul corps, un seul Esprit, comme aussi vous êtes appelés à une seule espérance de votre vocation.'); insert into `bible_martin` values(29277,49,4,5,'[Il y a] un seul Seigneur, une seule foi, un seul Baptême;'); insert into `bible_martin` values(29278,49,4,6,'Un seul Dieu et Père de tous, qui est sur tous, parmi tous, et en vous tous.'); insert into `bible_martin` values(29279,49,4,7,'Mais la grâce est donnée à chacun de nous, selon la mesure du don de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29280,49,4,8,'C\'est pourquoi il [est] dit : étant monté en haut il a amené captive une grande multitude de captifs, et il a donné des dons aux hommes.'); insert into `bible_martin` values(29281,49,4,9,'Or ce qu\'il est monté, qu\'est-ce [autre chose] sinon que premièrement il était descendu dans les parties les plus basses de la terre?'); insert into `bible_martin` values(29282,49,4,10,'Celui qui est descendu, c\'est le même qui est monté au-dessus de tous les Cieux, afin qu\'il remplît toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(29283,49,4,11,'Lui-même donc a donné les uns [pour être] Apôtres, les autres [pour être] Prophètes, les autres [pour être] Evangélistes, les autres [pour être] Pasteurs et Docteurs.'); insert into `bible_martin` values(29284,49,4,12,'Pour [travailler] à la perfection des Saints, pour l’œuvre du ministère, pour l\'édification du corps de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29285,49,4,13,'Jusqu\'à ce que nous nous rencontrions tous dans l\'unité de la foi, et de la connaissance du Fils de Dieu, dans l\'état d\'un homme parfait, dans la mesure de la parfaite stature de Christ;'); insert into `bible_martin` values(29286,49,4,14,'Afin que nous ne soyons plus des enfants flottants, et emportés çà et là à tous vents de doctrine, par la tromperie des hommes, et par leur ruse à séduire artificieusement.'); insert into `bible_martin` values(29287,49,4,15,'Mais afin que suivant la vérité avec la charité, nous croissions en toutes choses en celui qui est le Chef, [c\'est-à-dire], Christ.'); insert into `bible_martin` values(29288,49,4,16,'Duquel tout le corps bien ajusté et serré ensemble par toutes les jointures du fournissement, prend l\'accroissement du corps, selon la vigueur qui est dans la mesure de chaque partie, pour l\'édification de soi-même, en charité.'); insert into `bible_martin` values(29289,49,4,17,'Je vous dis donc, et je vous conjure de la part du Seigneur, de ne vous conduire plus comme le reste des Gentils, qui suivent la vanité de leurs pensées;'); insert into `bible_martin` values(29290,49,4,18,'Ayant leur entendement obscurci de ténèbres, et étant éloignés de la vie de Dieu, à cause de l\'ignorance qui est en eux par l\'endurcissement de leur cœur.'); insert into `bible_martin` values(29291,49,4,19,'Lesquels ayant perdu tout sentiment, se sont abandonnés à la dissolution, pour commettre toute souillure, à qui en ferait pis.'); insert into `bible_martin` values(29292,49,4,20,'Mais vous n\'avez pas ainsi appris Christ;'); insert into `bible_martin` values(29293,49,4,21,'Si toutefois vous l\'avez écouté, et si vous avez été enseignés par lui, selon que la vérité est en Jésus;'); insert into `bible_martin` values(29294,49,4,22,'[Savoir] que vous dépouilliez le vieil homme, quant à la conversation précédente, lequel se corrompt par les convoitises qui séduisent;'); insert into `bible_martin` values(29295,49,4,23,'Et que vous soyez renouvelés dans l\'esprit de votre entendement.'); insert into `bible_martin` values(29296,49,4,24,'Et que vous soyez revêtus du nouvel homme, créé selon Dieu en justice et en vraie sainteté.'); insert into `bible_martin` values(29297,49,4,25,'C\'est pourquoi ayant dépouillé le mensonge, parlez en vérité chacun avec son prochain; car nous sommes les membres les uns des autres.'); insert into `bible_martin` values(29298,49,4,26,'Si vous vous mettez en colère, ne péchez point. Que le soleil ne se couche point sur votre colère.'); insert into `bible_martin` values(29299,49,4,27,'Et ne donnez point lieu au Démon [de vous perdre].'); insert into `bible_martin` values(29300,49,4,28,'Que celui qui dérobait, ne dérobe plus ; mais que plutôt il travaille en faisant de ses mains ce qui est bon; afin qu\'il ait de quoi donner à celui qui en a besoin.'); insert into `bible_martin` values(29301,49,4,29,'Qu\'aucun discours malhonnête ne sorte de votre bouche, mais [seulement] celui qui est propre à édifier, afin qu\'il soit agréable à ceux qui l\'écoutent.'); insert into `bible_martin` values(29302,49,4,30,'Et n\'attristez point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la Rédemption.'); insert into `bible_martin` values(29303,49,4,31,'Que toute amertume, colère, irritation, crierie, et médisance, soient ôtées du milieu de vous, avec toute malice.'); insert into `bible_martin` values(29304,49,4,32,'Mais soyez doux les uns envers les autres, pleins de compassion, et vous pardonnant les uns aux autres, ainsi que Dieu vous a pardonné par Christ.'); insert into `bible_martin` values(29305,49,5,1,'Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme [ses] chers enfants;'); insert into `bible_martin` values(29306,49,5,2,'Et marchez dans la charité, ainsi que Christ aussi nous a aimés, et s\'est donné lui-même pour nous en oblation et sacrifice à Dieu, en odeur de bonne senteur.'); insert into `bible_martin` values(29307,49,5,3,'Que ni la fornication, ni aucune souillure, ni l\'avarice, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu’il est convenable à des Saints;'); insert into `bible_martin` values(29308,49,5,4,'Ni aucune chose déshonnête, ni parole folle, ni plaisanterie; car ce sont là des choses qui ne sont pas bienséantes; mais plutôt des actions de grâces.'); insert into `bible_martin` values(29309,49,5,5,'Car vous savez ceci, que nul fornicateur, ni impur, ni avare, qui est un idolâtre, n\'a point d\'héritage dans le Royaume de Christ, et de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29310,49,5,6,'Que personne ne vous séduise par de vains discours, car à cause de ces choses la colère de Dieu vient sur les rebelles.'); insert into `bible_martin` values(29311,49,5,7,'Ne soyez donc point leurs associés.'); insert into `bible_martin` values(29312,49,5,8,'Car vous étiez autrefois ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière au Seigneur; conduisez-vous [donc] comme des enfants de lumière.'); insert into `bible_martin` values(29313,49,5,9,'Car le fruit de l\'Esprit consiste en toute débonnaireté, justice et vérité.'); insert into `bible_martin` values(29314,49,5,10,'Eprouvant ce qui est agréable au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29315,49,5,11,'Et ne communiquez point aux œuvres infructueuses des ténèbres, mais au contraire reprenez-les.'); insert into `bible_martin` values(29316,49,5,12,'Car il est même déshonnête de dire les choses qu\'ils font en secret.'); insert into `bible_martin` values(29317,49,5,13,'Mais toutes choses étant mises en évidence par la lumière, sont rendues manifestes ; car la lumière est celle qui manifeste tout.'); insert into `bible_martin` values(29318,49,5,14,'C\'est pourquoi il [est] dit : Réveille-toi, toi qui dors, et te relève d\'entre les morts, et Christ t\'éclairera.'); insert into `bible_martin` values(29319,49,5,15,'Prenez donc garde comment vous vous conduirez soigneusement, non point comme étant dépourvus de sagesse, mais comme étant sages :'); insert into `bible_martin` values(29320,49,5,16,'Rachetant le temps : car les jours sont mauvais.'); insert into `bible_martin` values(29321,49,5,17,'C\'est pourquoi ne soyez point sans prudence, mais comprenez bien quelle est la volonté du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29322,49,5,18,'Et ne vous enivrez point du vin auquel il y a de la dissolution; mais soyez remplis de l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(29323,49,5,19,'Vous entretenant par des Psaumes, des cantiques et des chansons spirituelles; chantant et psalmodiant de votre cœur au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29324,49,5,20,'Rendant toujours grâces pour toutes choses au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ [à notre] Dieu, et Père.'); insert into `bible_martin` values(29325,49,5,21,'Vous soumettant les uns aux autres, en la crainte de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29326,49,5,22,'Femmes soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29327,49,5,23,'Car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l\'Eglise, et il est aussi le Sauveur de [son] Corps.'); insert into `bible_martin` values(29328,49,5,24,'Comme donc l\'Eglise est soumise à Christ, que les femmes le soient de même à leurs maris, en toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(29329,49,5,25,'[Et] vous maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l\'Eglise, et s\'est donné lui-même pour elle.'); insert into `bible_martin` values(29330,49,5,26,'Afin qu\'il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée dans le baptême d\'eau et par sa parole :'); insert into `bible_martin` values(29331,49,5,27,'Afin qu\'il se la rendît une Eglise glorieuse, n\'ayant ni tache, ni ride, ni autre chose semblable, mais afin qu\'elle fût sainte et irrépréhensible.'); insert into `bible_martin` values(29332,49,5,28,'Les maris donc doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps; celui qui aime sa femme s\'aime soi-même.'); insert into `bible_martin` values(29333,49,5,29,'Car personne n\'a jamais eu en haine sa propre chair, mais il la nourrit et l\'entretient, comme le Seigneur entretient l\'Eglise.'); insert into `bible_martin` values(29334,49,5,30,'Car nous sommes membres de son corps, étant de sa chair, et de ses os.'); insert into `bible_martin` values(29335,49,5,31,'C\'est pourquoi l\'homme laissera son père et sa mère, et il s\'unira à sa femme, et les deux seront une même chair.'); insert into `bible_martin` values(29336,49,5,32,'Ce mystère est grand, or je parle de Christ et de l\'Eglise.'); insert into `bible_martin` values(29337,49,5,33,'Que chacun de vous aime donc sa femme comme soi-même; et que la femme révère son mari.'); insert into `bible_martin` values(29338,49,6,1,'Enfants, obéissez à vos pères et à vos mères, [dans ce qui est] selon le Seigneur ; car cela est juste.'); insert into `bible_martin` values(29339,49,6,2,'Honore ton père et ta mère (ce qui est le premier commandement, avec promesse).'); insert into `bible_martin` values(29340,49,6,3,'Afin qu\'il te soit bien, et que tu vives longtemps sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(29341,49,6,4,'Et [vous] pères, n\'irritez point vos enfants, mais nourrissez-les sous la discipline, et en leur donnant les instructions du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29342,49,6,5,'Serviteurs obéissez à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à Christ.'); insert into `bible_martin` values(29343,49,6,6,'Ne les servant point seulement sous leurs yeux, comme cherchant à plaire aux hommes; mais comme serviteurs de Christ, faisant de bon cœur la volonté de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(29344,49,6,7,'Servant avec affection le Seigneur, et non pas les hommes.'); insert into `bible_martin` values(29345,49,6,8,'Sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur le bien qu\'il aura fait.'); insert into `bible_martin` values(29346,49,6,9,'Et vous maîtres, faites envers eux la même chose, et modérez les menaces, sachant que le Seigneur et d\'eux et de vous est au Ciel, et qu\'il n\'y a point en lui acception de personnes.'); insert into `bible_martin` values(29347,49,6,10,'Au reste, mes frères, fortifiez-vous en [Notre] Seigneur, et en la puissance de sa force.'); insert into `bible_martin` values(29348,49,6,11,'Soyez revêtus de toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister aux embûches du Démon.'); insert into `bible_martin` values(29349,49,6,12,'Car nous n\'avons point à combattre contre le sang et la chair, mais contre les principautés, contre les puissances, contre les Seigneurs du monde, [gouverneurs] des ténèbres de ce siècle, contre les malices spirituelles qui sont dans les [lieux] célestes.'); insert into `bible_martin` values(29350,49,6,13,'C\'est pourquoi prenez toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister au mauvais jour, et après avoir tout surmonté, demeurer fermes.'); insert into `bible_martin` values(29351,49,6,14,'Soyez donc fermes, ayant vos reins ceints de la vérité, et étant revêtus de la cuirasse de la justice.'); insert into `bible_martin` values(29352,49,6,15,'Et ayant les pieds chaussés de la préparation de l\'Evangile de paix;'); insert into `bible_martin` values(29353,49,6,16,'Prenant sur tout le bouclier de la foi, par lequel vous puissiez éteindre tous les dards enflammés du malin.'); insert into `bible_martin` values(29354,49,6,17,'Prenez aussi le casque du salut, et l\'épée de l\'Esprit, qui est la parole de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29355,49,6,18,'Priant en [votre] esprit par toutes sortes de prières et de supplications en tout temps, veillant à cela avec une entière persévérance, et priant pour tous les Saints.'); insert into `bible_martin` values(29356,49,6,19,'Et pour moi aussi, afin qu\'il me soit donné de parler en toute liberté, et avec hardiesse, pour donner à connaître le mystère de l\'Evangile,'); insert into `bible_martin` values(29357,49,6,20,'Pour lequel je suis ambassadeur [quoique] chargé de chaînes, afin, [dis-je], que je parle librement, ainsi qu\'il faut que je parle.'); insert into `bible_martin` values(29358,49,6,21,'Or afin que vous aussi sachiez mon état, et ce que je fais, Tychique, notre frère bien-aimé, et fidèle Ministre du Seigneur, vous fera savoir le tout.'); insert into `bible_martin` values(29359,49,6,22,'[Car] je vous l\'ai envoyé tout exprès, afin que vous appreniez [par lui] quel est notre état, et qu\'il console vos cœurs.'); insert into `bible_martin` values(29360,49,6,23,'Que la paix soit avec les frères, et la charité avec la foi, de la part de Dieu le Père, et du Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29361,49,6,24,'Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ en pureté; Amen!'); insert into `bible_martin` values(29362,50,1,1,'Paul et Timothée, Serviteurs de Jésus-Christ, à tous les Saints en Jésus-Christ qui sont à Philippes, avec les Evêques et les Diacres.'); insert into `bible_martin` values(29363,50,1,2,'Que la grâce et la paix vous soient données de par Dieu, notre Père, et de par le Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29364,50,1,3,'Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je fais mention de vous.'); insert into `bible_martin` values(29365,50,1,4,'En priant toujours pour vous tous avec joie dans toutes mes prières.'); insert into `bible_martin` values(29366,50,1,5,'A cause de votre attachement à l\'Evangile, depuis le premier jour jusqu\'à maintenant.'); insert into `bible_martin` values(29367,50,1,6,'Etant assuré de cela même, que celui qui a commencé cette bonne œuvre en vous, l\'achèvera jusqu\'à la journée de Jésus-Christ :'); insert into `bible_martin` values(29368,50,1,7,'Comme il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je retiens dans mon cœur que vous avez tous été participants de la grâce avec moi dans mes liens, et dans la défense et la confirmation de l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(29369,50,1,8,'Car Dieu m\'est témoin que je vous aime tous tendrement, conformément à la charité de Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29370,50,1,9,'Et je lui demande cette grâce, que votre charité abonde encore de plus en plus avec connaissance et toute intelligence.'); insert into `bible_martin` values(29371,50,1,10,'Afin que vous discerniez les choses contraires, pour être purs et sans achoppement jusqu\'à la journée de Christ;'); insert into `bible_martin` values(29372,50,1,11,'Etant remplis de fruits de justice, qui [sont] par Jésus-Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29373,50,1,12,'Or mes frères, je veux bien que vous sachiez que les choses qui me sont arrivées, sont arrivées pour un plus grand avancement de l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(29374,50,1,13,'De sorte que mes liens en Christ ont été rendus célèbres dans tout le Prétoire, et partout ailleurs;'); insert into `bible_martin` values(29375,50,1,14,'Et que plusieurs de nos frères en [notre] Seigneur étant rassurés par mes liens, osent annoncer la parole plus hardiment, et sans crainte.'); insert into `bible_martin` values(29376,50,1,15,'Il est vrai que quelques-uns prêchent Christ par envie et par un esprit de dispute; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volonté.'); insert into `bible_martin` values(29377,50,1,16,'Les uns, dis-je, annoncent Christ par un esprit de dispute, et non pas purement; croyant ajouter de l\'affliction à mes liens.'); insert into `bible_martin` values(29378,50,1,17,'Mais les autres le font par charité, sachant que je suis établi pour la défense de l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(29379,50,1,18,'Quoi donc? toutefois en quelque manière que ce soit, par ostentation, ou par amour de la vérité, Christ est annoncé; et c\'est de quoi je me réjouis, et je me réjouirai.'); insert into `bible_martin` values(29380,50,1,19,'Or je sais que ceci me tournera à salut par votre prière, et par le secours de l\'Esprit de Jésus-Christ :'); insert into `bible_martin` values(29381,50,1,20,'Selon ma ferme attente et mon espérance, que je ne serai confus en rien; mais qu\'en toute assurance, Christ sera maintenant, comme il l\'a toujours été, glorifié en mon corps, soit par la vie, soit par la mort.'); insert into `bible_martin` values(29382,50,1,21,'Car Christ m\'est gain à vivre et à mourir.'); insert into `bible_martin` values(29383,50,1,22,'Mais s\'il m\'est utile de vivre en la chair, et ce que je dois choisir, je n\'en sais rien.'); insert into `bible_martin` values(29384,50,1,23,'Car je suis pressé des deux [côtés] : mon désir tendant bien à déloger, et à être avec Christ, ce qui m\'est beaucoup meilleur;'); insert into `bible_martin` values(29385,50,1,24,'Mais il est plus nécessaire pour vous que je demeure en la chair.'); insert into `bible_martin` values(29386,50,1,25,'Et je sais cela comme tout assuré, que je demeurerai, et que je continuerai d\'être avec vous tous pour votre avancement, et pour la joie de [votre] foi;'); insert into `bible_martin` values(29387,50,1,26,'Afin que vous ayez en moi un sujet de vous glorifier de plus en plus en Jésus-Christ, par mon retour au milieu de vous.'); insert into `bible_martin` values(29388,50,1,27,'Seulement conduisez-vous dignement comme il est séant selon l\'Evangile de Christ; afin que soit que je vienne, et que je vous voie; soit que je sois absent, j\'entende quant à votre état, que vous persistez en un même esprit, combattant ensemble d\'un même courage par la foi de l\'Evangile, et n\'étant en rien épouvantés par les adversaires.'); insert into `bible_martin` values(29389,50,1,28,'Ce qui leur est une démonstration de perdition, mais à vous, de salut; et cela de la part de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29390,50,1,29,'Parce qu\'il vous a été gratuitement donné dans ce qui a du rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais aussi de souffrir pour lui;'); insert into `bible_martin` values(29391,50,1,30,'Ayant [à soutenir] le même combat que vous avez vu en moi, et que vous apprenez être maintenant en moi.'); insert into `bible_martin` values(29392,50,2,1,'Si donc il y a quelque consolation en Christ, s’il y a quelque soulagement dans la charité, s\'il y a quelque communion d\'esprit, s\'il y a quelques cordiales affections et quelques compassions,'); insert into `bible_martin` values(29393,50,2,2,'Rendez ma joie parfaite, étant d\'un même sentiment, ayant un même amour, n\'étant qu\'une même âme, et consentant [tous] à une même chose.'); insert into `bible_martin` values(29394,50,2,3,'Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire; mais que par humilité de cœur l’un estime l\'autre plus excellent que soi-même.'); insert into `bible_martin` values(29395,50,2,4,'Ne regardez point chacun, à votre intérêt particulier, mais [que chacun ait égard] aussi à ce qui concerne les autres.'); insert into `bible_martin` values(29396,50,2,5,'Qu\'il y ait donc en vous un même sentiment qui a été en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29397,50,2,6,'Lequel étant en forme de Dieu, n\'a point regardé comme une usurpation d\'être égal à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29398,50,2,7,'Cependant il s\'est anéanti lui-même, ayant pris la forme de serviteur, fait à la ressemblance des hommes;'); insert into `bible_martin` values(29399,50,2,8,'Et étant trouvé en figure comme un homme, il s\'est abaissé lui-même, et a été obéissant jusques à la mort, à la mort même de la croix.'); insert into `bible_martin` values(29400,50,2,9,'C\'est pourquoi aussi Dieu l\'a souverainement élevé, et lui a donné un Nom, qui est au-dessus de tout Nom;'); insert into `bible_martin` values(29401,50,2,10,'Afin qu\'au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre,'); insert into `bible_martin` values(29402,50,2,11,'Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.'); insert into `bible_martin` values(29403,50,2,12,'C\'est pourquoi, mes bien-aimés, ainsi que vous avez toujours obéi, non seulement comme en ma présence, mais beaucoup plus maintenant en mon absence, employez-vous à votre propre salut avec crainte et tremblement.'); insert into `bible_martin` values(29404,50,2,13,'Car c\'est Dieu qui produit en vous avec efficace le vouloir, et l\'exécution, selon son bon plaisir.'); insert into `bible_martin` values(29405,50,2,14,'Faites toutes choses sans murmures, et sans disputes;'); insert into `bible_martin` values(29406,50,2,15,'afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrépréhensibles au milieu de la génération corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d\'eux la parole de la vie.'); insert into `bible_martin` values(29407,50,2,16,'Pour me glorifier en la journée de Christ de n\'avoir point couru en vain, ni travaillé en vain.'); insert into `bible_martin` values(29408,50,2,17,'Que si même je sers d\'aspersion sur le sacrifice et le service de votre foi, j\'en suis joyeux; et je m\'en réjouis avec vous tous.'); insert into `bible_martin` values(29409,50,2,18,'Vous aussi pareillement soyez-en joyeux, et réjouissez-vous-en avec moi.'); insert into `bible_martin` values(29410,50,2,19,'Or j\'espère [avec la grâce] du Seigneur Jésus de vous envoyer bientôt Timothée, afin que j\'aie aussi plus de courage quand j\'aurai connu votre état.'); insert into `bible_martin` values(29411,50,2,20,'Car je n\'ai personne d\'un pareil courage, et qui soit vraiment soigneux de ce qui vous concerne.'); insert into `bible_martin` values(29412,50,2,21,'Parce que tous cherchent leur intérêt particulier, et non les intérêts de Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29413,50,2,22,'Mais vous savez l\'épreuve [que j\'ai faite] de lui, puisqu\'il a servi avec moi en l\'Evangile, comme l\'enfant sert son père.'); insert into `bible_martin` values(29414,50,2,23,'J\'espère donc de l\'envoyer dès que j\'aurai pourvu à mes affaires.'); insert into `bible_martin` values(29415,50,2,24,'Et je m\'assure en [notre] Seigneur que moi-même aussi je vous irai voir bientôt.'); insert into `bible_martin` values(29416,50,2,25,'Mais j\'ai cru nécessaire de vous envoyer Epaphrodite mon frère, mon compagnon d\'œuvre et mon compagnon d\'armes, qui aussi m\'a été envoyé de votre part pour me fournir ce dont j\'ai eu besoin.'); insert into `bible_martin` values(29417,50,2,26,'Car aussi il désirait ardemment de vous voir tous, et il était fort affligé de ce que vous aviez appris qu\'il avait été malade.'); insert into `bible_martin` values(29418,50,2,27,'En effet il a été malade, et fort proche de la mort; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n\'eusse pas tristesse sur tristesse.'); insert into `bible_martin` values(29419,50,2,28,'Je l\'ai donc envoyé à cause de cela avec plus de soin, afin qu\'en le revoyant vous ayez de la joie, et que j\'aie moins de tristesse.'); insert into `bible_martin` values(29420,50,2,29,'Recevez-le donc en [notre] Seigneur, avec toute [sorte de] joie; et ayez de l\'estime pour ceux qui sont tels que lui.'); insert into `bible_martin` values(29421,50,2,30,'Car il a été proche de la mort pour l\'œuvre de Christ, n\'ayant eu aucun égard à sa propre vie, afin de suppléer au défaut de votre service envers moi.'); insert into `bible_martin` values(29422,50,3,1,'Au reste, mes frères, réjouissez-vous en [notre] Seigneur. Il ne m\'est point fâcheux, et c\'est votre sûreté, que je vous écrive les mêmes choses.'); insert into `bible_martin` values(29423,50,3,2,'Prenez garde aux Chiens; prenez garde aux mauvais Ouvriers; prenez garde à la Circoncision.'); insert into `bible_martin` values(29424,50,3,3,'Car c\'est nous qui sommes la Circoncision, [nous] qui servons Dieu en esprit, et qui nous glorifions en Jésus-Christ, et qui n\'avons point de confiance en la chair;'); insert into `bible_martin` values(29425,50,3,4,'Quoi que je ne pourrais bien aussi avoir confiance en la chair; même si quelqu\'un estime qu\'il a de quoi se confier en la chair, j\'en ai encore davantage;'); insert into `bible_martin` values(29426,50,3,5,'[Moi] qui ai été circoncis le huitième jour, qui suis de la race d\'Israël, de la Tribu de Benjamin, Hébreu, né d\'Hébreux, Pharisien de religion :'); insert into `bible_martin` values(29427,50,3,6,'Quant au zèle, persécutant l\'Eglise; et quant à la justice qui est de la Loi, étant sans reproche,'); insert into `bible_martin` values(29428,50,3,7,'Mais ce qui m\'était un gain, je l\'ai regardé comme m\'étant nuisible et cela pour l\'amour de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29429,50,3,8,'Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m\'étant nuisibles en comparaison de l\'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l\'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ;'); insert into `bible_martin` values(29430,50,3,9,'Et que je sois trouvé en lui, ayant non point ma justice qui est de la Loi, mais celle qui est par la foi en Christ, [c\'est à dire], la justice qui est de Dieu par la foi;'); insert into `bible_martin` values(29431,50,3,10,'[Pour] connaître Jésus-Christ, et la vertu de sa résurrection, et la communion de ses afflictions, étant rendu conforme à sa mort;'); insert into `bible_martin` values(29432,50,3,11,'[Essayant] si en quelque manière je puis parvenir à la résurrection des morts.'); insert into `bible_martin` values(29433,50,3,12,'Non que j\'aie déjà atteint [le but], ou que je sois déjà rendu accompli : mais je poursuis [ce but] pour tâcher d\'y parvenir, c\'est pourquoi aussi j\'ai été pris par Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29434,50,3,13,'Mes frères, pour moi, je ne me persuade pas d\'avoir atteint [le but];'); insert into `bible_martin` values(29435,50,3,14,'Mais [je fais] une chose, [c\'est qu\'en] oubliant les choses qui sont derrière [moi], et m\'avançant vers celles qui sont devant [moi], je cours vers le but, [savoir] au prix de la céleste vocation, [qui est] de Dieu en Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(29436,50,3,15,'C\'est pourquoi, nous tous qui sommes parfaits ayons ce même sentiment; et si en quelque chose vous avez un autre sentiment, Dieu vous le révélera aussi.'); insert into `bible_martin` values(29437,50,3,16,'Cependant marchons suivant une même règle pour les choses auxquelles nous sommes parvenus, et ayons un même sentiment.'); insert into `bible_martin` values(29438,50,3,17,'Soyez tous ensemble mes imitateurs, mes frères, et considérez ceux qui marchent comme vous nous avez pour modèle.'); insert into `bible_martin` values(29439,50,3,18,'Car il y en a plusieurs qui marchent d\'une [telle manière], que je vous ai souvent dit, et maintenant je vous le dis encore en pleurant, qu\'ils sont ennemis de la croix de Christ;'); insert into `bible_martin` values(29440,50,3,19,'Desquels la fin est la perdition, desquels le Dieu est le ventre, et desquels la gloire est dans leur confusion, n\'ayant d\'affection que pour les choses de la terre.'); insert into `bible_martin` values(29441,50,3,20,'Mais pour nous, notre bourgeoisie est dans les Cieux, d\'où aussi nous attendons le Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(29442,50,3,21,'Qui transformera notre corps vil, afin qu\'il soit rendu conforme à son corps glorieux, selon cette efficace par laquelle il peut même s\'assujettir toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(29443,50,4,1,'C\'est pourquoi, mes très chers frères que j\'aime tendrement, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes en notre Seigneur, mes bien-aimés.'); insert into `bible_martin` values(29444,50,4,2,'Je prie Evodie, et je prie aussi Syntiche, d\'avoir un même sentiment au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29445,50,4,3,'Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme à celles qui ont combattu avec moi dans l\'Evangile, avec Clément, et mes autres compagnons d\'œuvre, dont les noms [sont écrits] au Livre de vie.'); insert into `bible_martin` values(29446,50,4,4,'Réjouissez-vous en [notre] Seigneur; je vous le dis encore, réjouissez-vous.'); insert into `bible_martin` values(29447,50,4,5,'Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est près.'); insert into `bible_martin` values(29448,50,4,6,'Ne vous inquiétez de rien, mais en toutes choses présentez vos demandes à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.'); insert into `bible_martin` values(29449,50,4,7,'Et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos sentiments en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29450,50,4,8,'Au reste, mes frères, que toutes les choses qui sont véritables, toutes les choses qui sont vénérables, toutes les choses qui sont justes, toutes les choses qui sont pures, toutes les choses qui sont aimables, toutes les choses qui sont de bonne renommée, [toutes] celles où il y a quelque vertu et quelque louange, pensez à ces choses;'); insert into `bible_martin` values(29451,50,4,9,'[Car] aussi vous les avez apprises, reçues, entendues et vues en moi. Faites ces choses, et le Dieu de paix sera avec vous.'); insert into `bible_martin` values(29452,50,4,10,'Or je me suis fort réjoui en [notre] Seigneur, de ce qu\'à la fin vous avez fait revivre le soin que vous avez de moi; à quoi aussi vous pensiez, mais vous n’en aviez pas l\'occasion.'); insert into `bible_martin` values(29453,50,4,11,'Je ne dis pas ceci ayant égard à quelque indigence : car j\'ai appris à être content des choses selon que je me trouve.'); insert into `bible_martin` values(29454,50,4,12,'Je sais être abaissé, je sais aussi être dans l\'abondance; partout et en toutes choses je suis instruit tant à être rassasié, qu\'à avoir faim; tant à être dans l\'abondance, que dans la disette.'); insert into `bible_martin` values(29455,50,4,13,'Je puis toutes choses en Christ qui me fortifie.'); insert into `bible_martin` values(29456,50,4,14,'Néanmoins vous avez bien fait de prendre part à mon affliction.'); insert into `bible_martin` values(29457,50,4,15,'Vous savez aussi, vous Philippiens, qu\'au commencement [de la prédication] de l\'Evangile, quand je partis de Macédoine, aucune Eglise ne me communiqua rien en matière de donner et de recevoir, excepté vous seuls.'); insert into `bible_martin` values(29458,50,4,16,'Et même lorsque j\'étais à Thessalonique, vous m\'avez envoyé une fois, et même deux fois, ce dont j\'avais besoin.'); insert into `bible_martin` values(29459,50,4,17,'Ce n\'est pas que je recherche des présents, mais je cherche le fruit qui abonde pour votre compte.'); insert into `bible_martin` values(29460,50,4,18,'J\'ai tout reçu, et je suis dans l\'abondance, et j\'ai été comblé de biens en recevant d\'Epaphrodite ce qui m\'a été envoyé de votre part, [comme] un parfum de bonne odeur, [comme] un sacrifice que Dieu accepte, et qui lui est agréable.'); insert into `bible_martin` values(29461,50,4,19,'Aussi mon Dieu suppléera selon ses richesses à tout ce dont vous aurez besoin, et [vous donnera sa] gloire en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29462,50,4,20,'Or à notre Dieu et [notre] Père, [soit] gloire aux siècles des siècles; Amen!'); insert into `bible_martin` values(29463,50,4,21,'Saluez chacun des Saints en Jésus-Christ. Les frères qui sont avec moi vous saluent.'); insert into `bible_martin` values(29464,50,4,22,'Tous les Saints vous saluent, et principalement ceux qui sont de la maison de César.'); insert into `bible_martin` values(29465,50,4,23,'La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous tous, Amen.'); insert into `bible_martin` values(29466,51,1,1,'Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et le frère Timothée :'); insert into `bible_martin` values(29467,51,1,2,'Aux Saints et frères, fidèles en Christ, qui sont à Colosses : que la grâce et la paix vous soient données de par Dieu notre Père, et de par le Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29468,51,1,3,'Nous rendons grâces à Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous prions toujours pour vous.'); insert into `bible_martin` values(29469,51,1,4,'Ayant ouï parler de votre foi en Jésus-Christ, et de votre charité envers tous les Saints;'); insert into `bible_martin` values(29470,51,1,5,'A cause de l\'espérance [des biens] qui vous sont réservés dans les Cieux, et dont vous avez eu ci-devant connaissance par la parole de la vérité, [c\'est-à-dire], par l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(29471,51,1,6,'Qui est parvenu jusqu\'à vous, comme il l\'est aussi dans tout le monde; et il y fructifie, de même que parmi vous, depuis le jour que vous avez entendu et connu la grâce de Dieu dans la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29472,51,1,7,'Comme vous avez été instruits aussi par Epaphras notre cher compagnon de service, qui est fidèle Ministre de Christ pour vous;'); insert into `bible_martin` values(29473,51,1,8,'Et qui nous a appris quelle est la charité que vous avez par le [Saint-] Esprit.'); insert into `bible_martin` values(29474,51,1,9,'C\'est pourquoi depuis le jour que nous avons appris ces choses, nous ne cessons point de prier pour vous, et de demander [à Dieu] que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle;'); insert into `bible_martin` values(29475,51,1,10,'Afin que vous vous conduisiez dignement comme il est séant selon le Seigneur, pour lui plaire à tous égards, fructifiant en toute bonne œuvre, et croissant en la connaissance de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29476,51,1,11,'Etant fortifiés en toute force selon la puissance de sa gloire, en toute patience, et tranquillité d\'esprit, avec joie.'); insert into `bible_martin` values(29477,51,1,12,'Rendant grâces au Père, qui nous a rendus capables de participer à l\'héritage des Saints dans la lumière;'); insert into `bible_martin` values(29478,51,1,13,'Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a transportés au Royaume de son Fils bien-aimé.'); insert into `bible_martin` values(29479,51,1,14,'En qui nous avons la rédemption par son sang, [savoir], la rémission des péchés.'); insert into `bible_martin` values(29480,51,1,15,'Lequel est l\'image de Dieu invisible, le premier-né de toutes les créatures.'); insert into `bible_martin` values(29481,51,1,16,'Car par lui ont été créées toutes les choses qui sont aux Cieux et en la terre, les visibles et les invisibles, soit les Trônes, ou les Dominations, ou les Principautés, ou les Puissances, toutes choses ont été créées par lui, et pour lui.'); insert into `bible_martin` values(29482,51,1,17,'Et il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent par lui.'); insert into `bible_martin` values(29483,51,1,18,'Et c\'est lui qui est le Chef du Corps de l\'Eglise, et qui est le commencement [et] le premier-né d\'entre les morts, afin qu\'il tienne le premier rang en toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(29484,51,1,19,'Car le bon plaisir du Père a été que toute plénitude habitât en lui;'); insert into `bible_martin` values(29485,51,1,20,'Et de réconcilier par lui toutes choses avec soi, ayant fait la paix par le sang de sa croix, [savoir], tant les choses qui [sont] aux Cieux, que celles qui [sont] en la terre.'); insert into `bible_martin` values(29486,51,1,21,'Et vous qui étiez autrefois éloignés de lui, et qui étiez ses ennemis en votre entendement, [et] en mauvaises œuvres;'); insert into `bible_martin` values(29487,51,1,22,'Il vous a maintenant réconciliés, par le corps de sa chair, en [sa] mort, pour vous rendre saints, sans tache, et irrépréhensibles devant lui.'); insert into `bible_martin` values(29488,51,1,23,'Si toutefois vous demeurez en la foi, étant fondés et fermes, et n\'étant point transportés hors de l\'espérance de l\'Evangile que vous avez ouï, lequel est prêché à toute créature qui est sous le ciel, [et] duquel, moi Paul, j\'ai été fait le Ministre.'); insert into `bible_martin` values(29489,51,1,24,'Je me réjouis donc maintenant en mes souffrances pour vous, et j\'accomplis le reste des afflictions de Christ en ma chair, pour son corps, qui est l\'Eglise;'); insert into `bible_martin` values(29490,51,1,25,'De laquelle j\'ai été fait le Ministre, selon la dispensation de Dieu qui m\'a été donnée envers vous, pour accomplir la parole de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(29491,51,1,26,'[Savoir] le mystère qui avait été caché dans tous les siècles et [dans] tous les âges, mais qui est maintenant manifesté à ses Saints;'); insert into `bible_martin` values(29492,51,1,27,'Auxquels Dieu a voulu donner à connaître quelles [sont] les richesses de la gloire de ce mystère parmi les Gentils, c\'est à savoir Christ, [qui a été prêché] parmi vous, [et qui est] l\'espérance de la gloire,'); insert into `bible_martin` values(29493,51,1,28,'Lequel nous annonçons, en exhortant tout homme, et en enseignant tout homme en toute sagesse, afin que nous rendions tout homme parfait en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29494,51,1,29,'A quoi aussi je travaille, en combattant selon son efficace, qui agit puissamment en moi.'); insert into `bible_martin` values(29495,51,2,1,'Or je veux que vous sachiez combien est grand le combat que j\'ai pour vous, et pour ceux qui [sont] à Laodicée, et pour tous ceux qui n\'ont point vu ma présence en la chair;'); insert into `bible_martin` values(29496,51,2,2,'Afin que leurs cœurs soient consolés, étant unis ensemble dans la charité, et dans toutes les richesses d\'une pleine certitude d\'intelligence, pour la connaissance du mystère de notre Dieu et Père, et de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29497,51,2,3,'En qui se trouvent tous les trésors de sagesse et de science.'); insert into `bible_martin` values(29498,51,2,4,'Or je dis ceci afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.'); insert into `bible_martin` values(29499,51,2,5,'Car quoique je sois absent de corps, toutefois je suis avec vous en esprit, me réjouissant, et voyant votre ordre et la fermeté de votre foi, que vous avez en Christ.'); insert into `bible_martin` values(29500,51,2,6,'Ainsi donc que vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui;'); insert into `bible_martin` values(29501,51,2,7,'Etant enracinés et édifiés en lui, et fortifiés en la foi, selon que vous avez été enseignés, abondant en elle avec action de grâces.'); insert into `bible_martin` values(29502,51,2,8,'Prenez garde que personne ne vous gagne par la philosophie, et par de vains raisonnements conformes à la tradition des hommes et aux éléments du monde et non point à la [doctrine] de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29503,51,2,9,'Car toute la plénitude de la Divinité habite en lui corporellement.'); insert into `bible_martin` values(29504,51,2,10,'Et vous êtes rendus accomplis en lui; qui est le Chef de toute principauté et puissance;'); insert into `bible_martin` values(29505,51,2,11,'En qui aussi vous êtes circoncis d\'une Circoncision faite sans main, qui consiste à dépouiller le corps des péchés de la chair, ce [qui est] la Circoncision de Christ;'); insert into `bible_martin` values(29506,51,2,12,'Etant ensevelis avec lui par le Baptême; en qui aussi vous êtes ensemble ressuscités par la foi de l\'efficace de Dieu, qui l\'a ressuscité des morts.'); insert into `bible_martin` values(29507,51,2,13,'Et lorsque vous étiez morts dans vos offenses, et dans le prépuce de votre chair, il vous a vivifiés ensemble avec lui, vous ayant gratuitement pardonné toutes vos offenses.'); insert into `bible_martin` values(29508,51,2,14,'En ayant effacé l\'obligation [qui était] contre nous, laquelle consistait en des ordonnances, et nous était contraire, et laquelle il a entièrement abolie, l\'ayant attachée à la croix.'); insert into `bible_martin` values(29509,51,2,15,'Ayant dépouillé les principautés et les puissances, qu\'il a produites en public triomphant d\'elles en la croix.'); insert into `bible_martin` values(29510,51,2,16,'Que personne donc ne vous condamne pour le manger ou pour le boire, ou pour la distinction d\'un jour de Fête, ou [pour un jour] de nouvelle lune, ou pour les sabbats.'); insert into `bible_martin` values(29511,51,2,17,'Lesquelles choses sont l\'ombre de celles qui étaient à venir, mais le corps en est en Christ.'); insert into `bible_martin` values(29512,51,2,18,'Que personne ne vous maîtrise à son plaisir par humilité d\'esprit, et par le service des Anges, s\'ingérant dans des choses qu\'il n\'a point vues, étant témérairement enflé du sens de sa chair.'); insert into `bible_martin` values(29513,51,2,19,'Et ne retenant point le Chef, duquel tout le Corps étant fourni et ajusté ensemble par les jointures et les liaisons, croît d\'un accroissement de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29514,51,2,20,'Si donc vous êtes morts avec Christ, quant aux rudiments du monde, pourquoi vous charge-t-on d\'ordonnances, comme si vous viviez au monde?'); insert into `bible_martin` values(29515,51,2,21,'[Savoir], Ne mange, Ne goûte, Ne touche point.'); insert into `bible_martin` values(29516,51,2,22,'Qui sont toutes choses périssables par l\'usage, [et établies] suivant les commandements et les doctrines des hommes.'); insert into `bible_martin` values(29517,51,2,23,'[Et] qui ont pourtant quelque apparence de sagesse en dévotion volontaire, et en humilité d\'esprit, et en ce qu\'elles n\'épargnent nullement le corps, et n\'ont aucun égard au rassasiement de la chair.'); insert into `bible_martin` values(29518,51,3,1,'Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses qui sont en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29519,51,3,2,'Pensez aux choses qui sont en haut, et non point à celles qui sont sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(29520,51,3,3,'Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29521,51,3,4,'Quand Christ, qui est votre vie, apparaîtra, vous paraîtrez aussi alors avec lui en gloire.'); insert into `bible_martin` values(29522,51,3,5,'Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, la fornication, la souillure, les affections déréglées, la mauvaise convoitise, et l\'avarice, qui est une idolâtrie;'); insert into `bible_martin` values(29523,51,3,6,'Pour lesquelles choses la colère de Dieu vient sur les enfants rebelles;'); insert into `bible_martin` values(29524,51,3,7,'Et dans lesquelles vous avez marché autrefois, quand vous viviez en elles.'); insert into `bible_martin` values(29525,51,3,8,'Mais rejetez maintenant toutes ces choses, la colère, l\'animosité, la médisance; et qu\'aucune parole déshonnête ne sorte de votre bouche.'); insert into `bible_martin` values(29526,51,3,9,'Ne mentez point l\'un à l\'autre ayant dépouillé le vieil homme avec ses actions,'); insert into `bible_martin` values(29527,51,3,10,'Et ayant revêtu le nouvel homme, qui se renouvelle en connaissance, selon l\'image de celui qui l\'a créé.'); insert into `bible_martin` values(29528,51,3,11,'En qui il n\'y a ni Grec, ni Juif, ni Circoncision, ni Prépuce, ni Barbare, ni Scythe, ni esclave, ni libre; mais Christ y est tout, et en tous.'); insert into `bible_martin` values(29529,51,3,12,'Soyez donc, comme étant des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtus des entrailles de miséricorde, de bonté, d\'humilité, de douceur, d\'esprit patient;'); insert into `bible_martin` values(29530,51,3,13,'Vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant les uns aux autres; [et] si l\'un a querelle contre l\'autre, comme Christ vous a pardonné, vous aussi faites-en de même.'); insert into `bible_martin` values(29531,51,3,14,'Et outre tout cela, [soyez revêtus] de la charité, qui est le lien de la perfection.'); insert into `bible_martin` values(29532,51,3,15,'Et que la paix de Dieu, à laquelle vous êtes appelés pour être un seul corps, tienne le principal lieu dans vos cœurs; et soyez reconnaissants.'); insert into `bible_martin` values(29533,51,3,16,'Que la parole de Christ habite en vous abondamment en toute sagesse, vous enseignant et vous exhortant l\'un l\'autre par des Psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, avec grâce, chantant de votre cœur au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29534,51,3,17,'Et quelque chose que vous fassiez, soit par parole ou par œuvre, faites tout au Nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui à [notre] Dieu et Père.'); insert into `bible_martin` values(29535,51,3,18,'Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il est convenable selon le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29536,51,3,19,'Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez point contre elles.'); insert into `bible_martin` values(29537,51,3,20,'Enfants, obéissez à vos pères et à vos mères en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29538,51,3,21,'Pères, n\'irritez point vos enfants, afin qu\'ils ne perdent pas courage.'); insert into `bible_martin` values(29539,51,3,22,'Serviteurs, obéissez en toutes choses à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, ne servant point seulement sous leurs yeux, comme voulant complaire aux hommes, mais en simplicité de cœur, craignant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29540,51,3,23,'Et quelque chose que vous fassiez, faites tout de bon cœur, comme [le faisant] pour le Seigneur, et non pas pour les hommes;'); insert into `bible_martin` values(29541,51,3,24,'Sachant que vous recevrez du Seigneur le salaire de l\'héritage : car vous servez Christ le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29542,51,3,25,'Mais celui qui agit injustement, recevra ce qu\'il aura fait injustement; car [en Dieu] il n\'y a point d\'égard à l\'apparence des personnes.'); insert into `bible_martin` values(29543,51,4,1,'Maîtres, rendez le droit et l\'équité à vos serviteurs, sachant que vous avez aussi un Seigneur dans les Cieux.'); insert into `bible_martin` values(29544,51,4,2,'Persévérez dans la prière, veillant dans cet exercice avec des actions de grâces :'); insert into `bible_martin` values(29545,51,4,3,'Priez aussi tous ensemble pour nous, afin que Dieu nous ouvre la porte de la parole, pour annoncer le mystère de Christ, pour lequel aussi je suis prisonnier.'); insert into `bible_martin` values(29546,51,4,4,'Afin que je le manifeste selon qu\'il faut que j\'en parle.'); insert into `bible_martin` values(29547,51,4,5,'Conduisez-vous sagement envers ceux de dehors, rachetant le temps.'); insert into `bible_martin` values(29548,51,4,6,'Que votre parole soit toujours assaisonnée de sel avec grâce, afin que vous sachiez comment vous avez à répondre à chacun.'); insert into `bible_martin` values(29549,51,4,7,'Tychique, notre frère bien-aimé, et fidèle Ministre, et compagnon de service en [notre]Seigneur, vous fera savoir tout mon état.'); insert into `bible_martin` values(29550,51,4,8,'Je l\'ai envoyé vers vous expressément, afin qu\'il connaisse quel est votre état, et qu\'il console vos cœurs;'); insert into `bible_martin` values(29551,51,4,9,'Avec Onésime notre fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres, ils vous avertiront de toutes les affaires de deçà.'); insert into `bible_martin` values(29552,51,4,10,'Aristarque, qui est prisonnier avec moi, vous salue aussi, et Marc qui est le cousin de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu un ordre : s\'il vient à vous, recevez-le,'); insert into `bible_martin` values(29553,51,4,11,'Et Jésus, appelé Juste, qui sont de la Circoncision; ceux-ci qui sont mes compagnons d\'œuvre au Royaume de Dieu, sont [aussi] les seuls qui m\'ont été en consolation.'); insert into `bible_martin` values(29554,51,4,12,'Epaphras, qui est des vôtres, Serviteur de Christ, vous salue, combattant toujours pour vous par ses prières, afin que vous demeuriez parfaits et accomplis en toute la volonté de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29555,51,4,13,'Car je lui rends témoignage qu\'il a un grand zèle pour vous, et pour ceux de Laodicée, et pour ceux d\'Hiérapolis.'); insert into `bible_martin` values(29556,51,4,14,'Luc, le médecin bien-aimé, vous salue; et Démas aussi.'); insert into `bible_martin` values(29557,51,4,15,'Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l\'Eglise qui est en sa maison.'); insert into `bible_martin` values(29558,51,4,16,'Et quand cette Lettre aura été lue entre vous, faites qu\'elle soit aussi lue dans l\'Eglise des Laodiciens ; et vous aussi lisez celle qui [est venue] de Laodicée.'); insert into `bible_martin` values(29559,51,4,17,'Et dites à Archippe : prends garde à l\'administration que tu as reçue en [notre] Seigneur, afin que tu l\'accomplisses.'); insert into `bible_martin` values(29560,51,4,18,'La salutation est de la propre main de moi Paul. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous! Amen!'); insert into `bible_martin` values(29561,52,1,1,'Paul, et Silvain, et Timothée, à l\'Eglise des Thessaloniciens [qui est] en Dieu le Père, et en [notre] Seigneur Jésus-Christ : que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29562,52,1,2,'Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières.'); insert into `bible_martin` values(29563,52,1,3,'Et nous remettant sans cesse en mémoire l\'œuvre de votre foi; le travail de votre charité, et la patience de [votre] espérance, [que vous avez] en notre Seigneur Jésus-Christ, devant notre Dieu et Père;'); insert into `bible_martin` values(29564,52,1,4,'Sachant, mes frères bien-aimés de Dieu, votre élection.'); insert into `bible_martin` values(29565,52,1,5,'Car la prédication que nous avons faite de l\'Evangile au milieu de vous, n\'a pas été en parole seulement, mais aussi en vertu, et en Saint-Esprit, et en preuves convaincantes, ainsi que vous savez quels nous avons été parmi vous pour l\'amour de vous.'); insert into `bible_martin` values(29566,52,1,6,'Aussi avez-vous été nos imitateurs, et du Seigneur, ayant reçu avec la joie du Saint-Esprit la parole, accompagnée de grande affliction;'); insert into `bible_martin` values(29567,52,1,7,'Tellement que vous avez été pour modèle à tous les fidèles de la Macédoine, et de l\'Achaïe.'); insert into `bible_martin` values(29568,52,1,8,'Car la parole du Seigneur a retenti de chez vous, non-seulement dans la Macédoine et dans l\'Achaïe, mais aussi en tous lieux; et votre foi envers Dieu est si célèbre, qu\'il ne nous est pas besoin d\'en rien dire.'); insert into `bible_martin` values(29569,52,1,9,'Car eux-mêmes racontent de nous quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous avez été convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai;'); insert into `bible_martin` values(29570,52,1,10,'Et pour attendre des Cieux son Fils Jésus, qu\'il a ressuscité des morts, et qui nous délivre de la colère à venir.'); insert into `bible_martin` values(29571,52,2,1,'Car, mes frères, vous savez vous-mêmes que notre entrée au milieu de vous n\'a point été vaine.'); insert into `bible_martin` values(29572,52,2,2,'Mais quoique nous eussions été auparavant affligés et outragés à Philippes, comme vous savez, nous avons eu le courage, appuyés sur notre Dieu de vous annoncer l\'Evangile de Dieu au milieu de grands combats.'); insert into `bible_martin` values(29573,52,2,3,'Car il n\'y a eu dans l\'exhortation que nous vous avons faite, ni séduction, ni mauvais motif, ni fraude.'); insert into `bible_martin` values(29574,52,2,4,'Mais comme nous avons été approuvés de Dieu, afin que [la prédication de] l\'Evangile nous fût commise, nous parlons aussi non comme voulant plaire aux hommes, mais à Dieu, qui approuve nos cœurs.'); insert into `bible_martin` values(29575,52,2,5,'Car aussi nous n\'avons jamais été surpris en parole de flatterie, comme vous le savez, ni en prétexte d\'avarice; Dieu en est témoin.'); insert into `bible_martin` values(29576,52,2,6,'Et nous n\'avons point cherché la gloire de la part des hommes, ni de vous, ni des autres; quoique nous eussions pu montrer de l\'autorité comme Apôtres de Christ :'); insert into `bible_martin` values(29577,52,2,7,'Mais nous avons été doux au milieu de vous, comme une nourrice qui nourrit tendrement ses enfants.'); insert into `bible_martin` values(29578,52,2,8,'Etant [donc] ainsi affectionnés envers vous, nous souhaitions de vous donner non-seulement l\'Evangile de Dieu, mais aussi nos propres âmes, parce que vous étiez fort aimés de nous.'); insert into `bible_martin` values(29579,52,2,9,'Car, mes frères, vous vous souvenez de notre peine et de notre travail; vu que nous vous avons prêché l\'Evangile de Dieu, en travaillant nuit et jour, pour n\'être point à charge à aucun de vous.'); insert into `bible_martin` values(29580,52,2,10,'Vous êtes témoins, et Dieu aussi, comment nous nous sommes conduits saintement et justement, et sans reproche envers vous qui croyez;'); insert into `bible_martin` values(29581,52,2,11,'Et vous savez que nous avons exhorté chacun de vous, comme un père exhorte ses enfants;'); insert into `bible_martin` values(29582,52,2,12,'Et que nous vous avons conjuré de vous conduire dignement, comme il est séant selon Dieu, qui vous appelle à son Royaume et à sa gloire.'); insert into `bible_martin` values(29583,52,2,13,'C\'est pourquoi nous rendons sans cesse grâces à Dieu, de ce que quand vous avez reçu de nous la parole de la prédication de Dieu, vous l\'avez reçue non comme une parole des hommes, mais (ainsi qu\'elle est véritablement) comme la parole de Dieu, laquelle aussi agit avec efficace en vous qui croyez.'); insert into `bible_martin` values(29584,52,2,14,'Car, mes frères, vous avez imité les Eglises de Dieu qui sont dans la Judée en Jésus-Christ, parce que vous avez aussi souffert les mêmes choses de ceux de votre propre nation, comme eux aussi de la part des Juifs;'); insert into `bible_martin` values(29585,52,2,15,'Qui ont même mis à mort le Seigneur Jésus, et leurs propres Prophètes, et qui nous ont chassés; et qui déplaisent à Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes :'); insert into `bible_martin` values(29586,52,2,16,'Nous empêchant de parler aux Gentils afin qu\'ils soient sauvés; comblant ainsi toujours [la mesure de] leurs péchés. Or la colère [de Dieu] est parvenue sur eux jusqu\'au plus haut degré.'); insert into `bible_martin` values(29587,52,2,17,'Et pour nous, mes frères, qui avons été séparés de vous en un moment de temps, de vue, et non de cœur, nous avons d\'autant plus tâché de vous aller voir, que nous en avions un fort grand désir :'); insert into `bible_martin` values(29588,52,2,18,'C\'est pourquoi nous avons voulu aller vers vous, au moins moi Paul, une ou deux fois; mais Satan nous en a empêchés.'); insert into `bible_martin` values(29589,52,2,19,'Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? n\'est-ce pas vous qui l\'êtes devant notre Seigneur Jésus-Christ [au jour] de son avènement?'); insert into `bible_martin` values(29590,52,2,20,'Certes vous êtes notre gloire et notre joie.'); insert into `bible_martin` values(29591,52,3,1,'C\'est pourquoi ne pouvant plus soutenir [la privation de vos nouvelles] nous avons trouvé bon de demeurer seuls à Athènes.'); insert into `bible_martin` values(29592,52,3,2,'Et nous avons envoyé Timothée, notre frère, Ministre de Dieu, et notre compagnon d\'œuvre en l\'Evangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter touchant votre foi.'); insert into `bible_martin` values(29593,52,3,3,'Afin que nul ne soit troublé dans ces afflictions, puisque vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.'); insert into `bible_martin` values(29594,52,3,4,'Car quand nous étions avec vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions; comme cela est aussi arrivé, et vous le savez.'); insert into `bible_martin` values(29595,52,3,5,'C\'est pourquoi, dis-je, ne pouvant plus soutenir [cette inquiétude] j\'ai envoyé Timothée pour reconnaître l\'état de votre foi, de peur que celui qui tente, ne vous eût tentés en quelque sorte, et que notre travail ne fût rendu inutile.'); insert into `bible_martin` values(29596,52,3,6,'Or Timothée étant revenu depuis peu de chez vous, il nous a apporté d\'agréables nouvelles de votre foi et de votre charité, et que vous vous souvenez toujours de nous, désirant fort de nous voir, comme nous aussi nous désirons de vous voir.'); insert into `bible_martin` values(29597,52,3,7,'C\'est pourquoi, mes frères, vous nous avez été en grande consolation à cause de votre foi, dans toute notre affliction, et dans notre nécessité.'); insert into `bible_martin` values(29598,52,3,8,'Car maintenant nous vivons, si vous vous tenez fermes au Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29599,52,3,9,'Et quelles actions de grâces n\'avons-nous point à rendre à Dieu à cause de vous, pour toute la joie que nous recevons de vous, devant notre Dieu;'); insert into `bible_martin` values(29600,52,3,10,'Le priant jour et nuit de plus en plus que nous puissions vous revoir, afin de suppléer à ce qui manque à votre foi?'); insert into `bible_martin` values(29601,52,3,11,'Or notre Dieu [et notre] Père, et notre Seigneur Jésus-Christ, veuillent nous ouvrir le chemin pour nous rendre auprès de vous.'); insert into `bible_martin` values(29602,52,3,12,'Et le Seigneur vous fasse croître et abonder de plus en plus en charité les uns envers les autres, et envers tous, comme nous abondons aussi [en charité] envers vous;'); insert into `bible_martin` values(29603,52,3,13,'Pour affermir vos cœurs sans reproche en sainteté, devant Dieu qui est notre Père, à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ, accompagné de tous ses Saints.'); insert into `bible_martin` values(29604,52,4,1,'Au reste, mes frères, nous vous prions donc, et nous vous conjurons par le Seigneur Jésus, que comme vous avez appris de nous de quelle manière on doit se conduire, et plaire à Dieu, vous y fassiez tous les jours de nouveaux progrès.'); insert into `bible_martin` values(29605,52,4,2,'Car vous savez quels préceptes nous vous avons donnés de la part du Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(29606,52,4,3,'Parce que c\'est ici la volonté de Dieu; [savoir] votre sanctification, et que vous vous absteniez de la fornication.'); insert into `bible_martin` values(29607,52,4,4,'Afin que chacun de vous sache posséder son vaisseau en sanctification et en honneur;'); insert into `bible_martin` values(29608,52,4,5,'Et sans se laisser aller aux désirs de la convoitise, comme les Gentils qui ne connaissent point Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29609,52,4,6,'Que personne ne foule [son frère], ou ne fasse son profit au dommage de son frère en aucune affaire; parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme nous vous l\'avons dit auparavant, et comme nous vous l\'avons assuré.'); insert into `bible_martin` values(29610,52,4,7,'Car Dieu ne nous a point appelés à la souillure, mais à la sanctification.'); insert into `bible_martin` values(29611,52,4,8,'C\'est pourquoi celui qui rejette ceci, ne rejette point un homme, mais Dieu, qui a aussi mis son Saint-Esprit en nous.'); insert into `bible_martin` values(29612,52,4,9,'Quant à la charité fraternelle, vous n\'avez pas besoin que je vous en écrive, parce que vous-mêmes vous êtes enseignés de Dieu à vous aimer l\'un l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(29613,52,4,10,'Et c\'est aussi ce que vous faites à l\'égard de tous les frères qui sont par toute la Macédoine; mais, mes frères, nous vous prions de vous perfectionner tous les jours davantage,'); insert into `bible_martin` values(29614,52,4,11,'Et de tâcher de vivre paisiblement; de faire vos propres affaires, et de travailler de vos propres mains, ainsi que nous vous l\'avons ordonné.'); insert into `bible_martin` values(29615,52,4,12,'Afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux de dehors, et que vous n\'ayez besoin de rien.'); insert into `bible_martin` values(29616,52,4,13,'Or, mes frères, je ne veux point que vous ignoriez ce qui regarde ceux qui dorment, afin que vous ne soyez point attristés comme les autres qui n\'ont point d\'espérance.'); insert into `bible_martin` values(29617,52,4,14,'Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu\'il est ressuscité; de même aussi ceux qui dorment en Jésus, Dieu les ramènera avec lui.'); insert into `bible_martin` values(29618,52,4,15,'Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons à la venue du Seigneur, ne préviendrons point ceux qui dorment.'); insert into `bible_martin` values(29619,52,4,16,'Car le Seigneur lui-même avec un cri d\'exhortation, et une voix d\'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premièrement;'); insert into `bible_martin` values(29620,52,4,17,'Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevés ensemble avec eux dans les nuées, au-devant du Seigneur, en l\'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29621,52,4,18,'C\'est pourquoi consolez-vous l\'un l\'autre par ces paroles.'); insert into `bible_martin` values(29622,52,5,1,'Or touchant le temps et le moment, mes frères, vous n\'avez pas besoin qu\'on vous en écrive;'); insert into `bible_martin` values(29623,52,5,2,'Puisque vous savez vous-mêmes très-bien que le jour du Seigneur viendra comme le larron en la nuit.'); insert into `bible_martin` values(29624,52,5,3,'Car quand ils diront : nous sommes en paix et en sûreté, alors il leur surviendra une subite destruction, comme le travail à celle qui est enceinte; et ils n\'échapperont point.'); insert into `bible_martin` values(29625,52,5,4,'Mais quant à vous, mes frères, vous n\'êtes point dans les ténèbres de sorte que ce jour-là vous surprenne comme le larron.'); insert into `bible_martin` values(29626,52,5,5,'Vous êtes tous des enfants de la lumière, et du jour; nous ne sommes point de la nuit, ni des ténèbres.'); insert into `bible_martin` values(29627,52,5,6,'Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres.'); insert into `bible_martin` values(29628,52,5,7,'Car ceux qui dorment, dorment la nuit; et ceux qui s\'enivrent, s\'enivrent la nuit.'); insert into `bible_martin` values(29629,52,5,8,'Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, étant revêtus de la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l\'espérance du salut.'); insert into `bible_martin` values(29630,52,5,9,'Car Dieu ne nous a point destinés à la colère, mais à l\'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29631,52,5,10,'Qui est mort pour nous, afin que soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions avec lui.'); insert into `bible_martin` values(29632,52,5,11,'C\'est pourquoi exhortez-vous l\'un l\'autre, et édifiez-vous tous l\'un l\'autre, comme aussi vous le faites.'); insert into `bible_martin` values(29633,52,5,12,'Or, [mes] frères, nous vous prions de reconnaître ceux qui travaillent parmi vous, et qui président sur vous en [notre] Seigneur, et qui vous exhortent;'); insert into `bible_martin` values(29634,52,5,13,'et d\'avoir un amour singulier pour eux, à cause de l\'œuvre qu\'ils font. Soyez en paix entre vous.'); insert into `bible_martin` values(29635,52,5,14,'Nous vous prions aussi, [mes] frères, de reprendre les déréglés; de consoler ceux qui ont l\'esprit abattu; de soulager les faibles, et d\'être d\'un esprit patient envers tous.'); insert into `bible_martin` values(29636,52,5,15,'Prenez garde que nul ne rende à personne le mal pour le mal; mais cherchez toujours ce qui est bon, et entre vous et à l\'égard de tous les hommes.'); insert into `bible_martin` values(29637,52,5,16,'Soyez toujours joyeux.'); insert into `bible_martin` values(29638,52,5,17,'Priez sans cesse.'); insert into `bible_martin` values(29639,52,5,18,'Rendez grâces pour toutes choses, car c\'est la volonté de Dieu par Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29640,52,5,19,'N\'éteignez point l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(29641,52,5,20,'Ne méprisez point les prophéties.'); insert into `bible_martin` values(29642,52,5,21,'Eprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.'); insert into `bible_martin` values(29643,52,5,22,'Abstenez-vous de toute apparence de mal.'); insert into `bible_martin` values(29644,52,5,23,'Or le Dieu de paix vous veuille sanctifier entièrement; et faire que votre esprit entier, et l\'âme et le corps soient conservés sans reproche en la venue de notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29645,52,5,24,'Celui qui vous appelle est fidèle, c\'est pourquoi il fera ces choses [en vous].'); insert into `bible_martin` values(29646,52,5,25,'Mes frères, priez pour nous.'); insert into `bible_martin` values(29647,52,5,26,'Saluez tous les frères par un saint baiser.'); insert into `bible_martin` values(29648,52,5,27,'Je vous conjure par le Seigneur que cette Epître soit lue à tous les saints frères.'); insert into `bible_martin` values(29649,52,5,28,'Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous; Amen!'); insert into `bible_martin` values(29650,53,1,1,'Paul, et Silvain, et Timothée : à l\'Eglise des Thessaloniciens qui est en Dieu notre Père, et en [notre] Seigneur Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(29651,53,1,2,'Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29652,53,1,3,'Mes frères, nous devons toujours rendre grâces à Dieu à cause de vous, comme il est bien raisonnable, parce que votre foi s\'augmente beaucoup, et que votre charité mutuelle fait des progrès.'); insert into `bible_martin` values(29653,53,1,4,'De sorte que nous-mêmes nous nous glorifions de vous dans les Eglises de Dieu, à cause de votre patience et de votre foi dans toutes vos persécutions, et dans les afflictions que vous soutenez;'); insert into `bible_martin` values(29654,53,1,5,'Qui sont une manifeste démonstration du juste jugement de Dieu; afin que vous soyez estimés dignes du Royaume de Dieu, pour lequel aussi vous souffrez.'); insert into `bible_martin` values(29655,53,1,6,'Puisque c\'est une chose juste devant Dieu, qu\'il rende l\'affliction à ceux qui vous affligent;'); insert into `bible_martin` values(29656,53,1,7,'Et [qu\'il vous donne] du relâche à vous qui êtes affligés, de même qu\'à nous, lorsque le Seigneur Jésus sera révélé du Ciel avec les Anges de sa puissance;'); insert into `bible_martin` values(29657,53,1,8,'Avec des flammes de feu, exerçant la vengeance contre ceux qui ne connaissent point Dieu, et contre ceux qui n\'obéissent point à l\'Evangile de notre Seigneur Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(29658,53,1,9,'Lesquels seront punis d\'une perdition éternelle, par la présence du Seigneur, et par la gloire de sa force;'); insert into `bible_martin` values(29659,53,1,10,'Quand il viendra pour être glorifié en ce jour-là dans ses saints, et pour être rendu admirable en tous ceux qui croient; parce que vous avez cru le témoignage que nous vous en avons rendu.'); insert into `bible_martin` values(29660,53,1,11,'C\'est pourquoi nous prions toujours pour vous, que notre Dieu vous rende dignes de [sa] vocation, et qu\'il accomplisse puissamment [en vous] tout le bon plaisir de sa bonté, et l\'œuvre de la foi.'); insert into `bible_martin` values(29661,53,1,12,'Afin que le Nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu, et du Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29662,53,2,1,'Or, mes frères, nous vous prions pour ce qui regarde l\'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, et notre réunion en lui,'); insert into `bible_martin` values(29663,53,2,2,'De ne vous laisser point subitement ébranler de votre sentiment, ni troubler par esprit, ni par parole, ni par épître, comme si c\'était une épître que nous eussions écrite, et comme si le jour de Christ était proche.'); insert into `bible_martin` values(29664,53,2,3,'Que personne [donc] ne vous séduise en quelque manière que ce soit; car [ce jour-là ne viendra point] que la révolte ne soit arrivée auparavant, et que l\'homme de péché, le fils de perdition, ne soit révélé;'); insert into `bible_martin` values(29665,53,2,4,'Lequel s\'oppose et s\'élève contre tout ce qui est nommé Dieu, ou qu\'on adore, jusqu\'à être assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29666,53,2,5,'Ne vous souvient-il pas que quand j\'étais encore avec vous, je vous disais ces choses?'); insert into `bible_martin` values(29667,53,2,6,'Mais maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu\'il soit révélé en son temps.'); insert into `bible_martin` values(29668,53,2,7,'Car déjà le mystère d\'iniquité se met en train, seulement celui qui obtient maintenant, [obtiendra] jusqu\'à ce qu\'il soit aboli.'); insert into `bible_martin` values(29669,53,2,8,'Et alors le méchant sera révélé, [mais] le Seigneur le détruira par l\'Esprit de sa bouche, et l\'anéantira par son illustre avènement :'); insert into `bible_martin` values(29670,53,2,9,'Et quant à l\'avènement [du méchant], il est selon l\'efficace de Satan, en toute puissance, en prodiges et en miracles de mensonge;'); insert into `bible_martin` values(29671,53,2,10,'Et en toute séduction d\'iniquité, dans ceux qui périssent; parce qu\'ils n\'ont pas reçu l\'amour de la vérité, pour être sauvés.'); insert into `bible_martin` values(29672,53,2,11,'C\'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu\'ils croiront au mensonge;'); insert into `bible_martin` values(29673,53,2,12,'Afin que tous ceux-là soient jugés qui n\'ont point cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l\'iniquité.'); insert into `bible_martin` values(29674,53,2,13,'Mais, mes frères, les bien-aimés du Seigneur, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, de ce que Dieu vous a élus dès le commencement pour le salut par la sanctification de l\'Esprit, et par la foi de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29675,53,2,14,'A quoi il vous a appelés par notre Evangile, afin que vous possédiez la gloire qui nous a été acquise par notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29676,53,2,15,'C\'est pourquoi, mes frères, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre épître.'); insert into `bible_martin` values(29677,53,2,16,'Or lui-même Jésus-Christ, notre Seigneur, et notre Dieu et Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné une consolation éternelle, et une bonne espérance par sa grâce,'); insert into `bible_martin` values(29678,53,2,17,'Veuille consoler vos cœurs, et vous affermir en toute bonne parole, et en toute bonne œuvre.'); insert into `bible_martin` values(29679,53,3,1,'Au reste, mes frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur ait son cours, et qu\'elle soit glorifiée comme elle l\'est parmi vous;'); insert into `bible_martin` values(29680,53,3,2,'Et que nous soyons délivrés des hommes fâcheux et méchants; car la foi n\'est point de tous.'); insert into `bible_martin` values(29681,53,3,3,'Or le Seigneur est fidèle, qui vous affermira, et vous gardera du mal.'); insert into `bible_martin` values(29682,53,3,4,'Aussi nous assurons-nous de vous par le Seigneur, que vous faites, et que vous ferez toutes les choses que nous vous commandons.'); insert into `bible_martin` values(29683,53,3,5,'Or le Seigneur veuille diriger vos cœurs à l\'amour de Dieu, et à l\'attente de Christ.'); insert into `bible_martin` values(29684,53,3,6,'Nous vous recommandons aussi, mes frères, au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous retirer de tout frère qui se conduit d\'une manière irrégulière, et non pas selon l\'enseignement qu\'il a reçu de nous.'); insert into `bible_martin` values(29685,53,3,7,'Car vous savez vous-mêmes comment il faut que vous nous imitiez; vu qu\'il n\'y a eu rien d\'irrégulier dans la manière dont nous nous sommes conduits parmi vous;'); insert into `bible_martin` values(29686,53,3,8,'Et que nous n\'avons mangé gratuitement le pain de personne, mais dans le travail et dans la peine, travaillant nuit et jour, afin de ne charger aucun de vous.'); insert into `bible_martin` values(29687,53,3,9,'Non que nous n\'en ayons bien le pouvoir, mais afin de nous donner nous-mêmes à vous pour modèle, afin que vous nous imitiez.'); insert into `bible_martin` values(29688,53,3,10,'Car aussi quand nous étions avec vous, nous vous dénoncions ceci : que si quelqu\'un ne veut pas travailler, qu\'il ne mange point aussi.'); insert into `bible_martin` values(29689,53,3,11,'Car nous apprenons qu\'il y en a quelques-uns parmi vous qui se conduisent d\'une manière déréglée, ne faisant rien, mais vivant dans la curiosité.'); insert into `bible_martin` values(29690,53,3,12,'Nous dénonçons donc à ceux qui sont tels, et nous les exhortons par notre Seigneur Jésus-Christ, qu\'en travaillant ils mangent leur pain paisiblement.'); insert into `bible_martin` values(29691,53,3,13,'Mais pour vous, mes frères, ne vous lassez point en bien faisant.'); insert into `bible_martin` values(29692,53,3,14,'Et si quelqu\'un n\'obéit point à notre parole, renfermée dans cette Epître, faites-le connaître; et ne conversez point avec lui, afin qu\'il en ait honte.'); insert into `bible_martin` values(29693,53,3,15,'Toutefois ne le tenez point comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.'); insert into `bible_martin` values(29694,53,3,16,'Or le Seigneur de paix vous donne toujours la paix en toute manière! Le Seigneur [soit] avec vous tous.'); insert into `bible_martin` values(29695,53,3,17,'La salutation qui est de la propre main de moi Paul, et qui est un signe dans toutes mes Epîtres, c\'est que j\'écris ainsi :'); insert into `bible_martin` values(29696,53,3,18,'Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ [soit] avec vous tous, Amen.'); insert into `bible_martin` values(29697,54,1,1,'Paul Apôtre de Jésus-Christ par le commandement de Dieu notre Sauveur, et du Seigneur Jésus-Christ, notre espérance :'); insert into `bible_martin` values(29698,54,1,2,'A Timothée mon vrai fils en la foi; que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu notre Père, et de la part de Jésus-Christ notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29699,54,1,3,'Suivant la prière que je te fis de demeurer à Ephèse, lorsque j\'allais en Macédoine, [je te prie encore] d\'annoncer à certaines personnes de n\'enseigner point une autre doctrine;'); insert into `bible_martin` values(29700,54,1,4,'Et de ne s\'adonner point aux fables et aux généalogies, qui sont sans fin, et qui produisent plutôt des disputes, que l\'édification de Dieu, laquelle consiste en la foi.'); insert into `bible_martin` values(29701,54,1,5,'Or la fin du Commandement, c\'est la charité qui procède d\'un cœur pur, et d\'une bonne conscience, et d\'une foi sincère :'); insert into `bible_martin` values(29702,54,1,6,'Desquelles choses quelques-uns s\'étant écartés, se sont détournés à un vain babil.'); insert into `bible_martin` values(29703,54,1,7,'Voulant être docteurs de la Loi, [mais] n\'entendant point ni ce qu\'ils disent, ni ce qu\'ils assurent.'); insert into `bible_martin` values(29704,54,1,8,'Or nous savons que la Loi est bonne, si quelqu\'un en use légitimement.'); insert into `bible_martin` values(29705,54,1,9,'Sachant ceci, que la Loi n\'est point donnée pour le juste, mais pour les iniques, et pour ceux qui ne se peuvent point ranger; pour ceux qui sont sans piété, et qui vivent mal; pour des gens sans religion, et pour les profanes; pour les meurtriers de père et de mère, et pour les homicides;'); insert into `bible_martin` values(29706,54,1,10,'Pour les fornicateurs, pour ceux qui commettent des péchés contre nature, pour ceux qui dérobent des hommes, pour les menteurs, pour les parjures, et contre telle autre chose qui est contraire à la saine doctrine;'); insert into `bible_martin` values(29707,54,1,11,'Suivant l\'Evangile de la gloire de Dieu bienheureux, lequel [Evangile] m\'a été commis.'); insert into `bible_martin` values(29708,54,1,12,'Et je rends grâces à celui qui m\'a fortifié, [c\'est-à-dire], à Jésus-Christ notre Seigneur, de ce qu\'il m\'a estimé fidèle, m\'ayant établi dans le Ministère;'); insert into `bible_martin` values(29709,54,1,13,'[Moi] qui auparavant étais un blasphémateur, et un persécuteur, et un oppresseur, mais j\'ai obtenu miséricorde parce que j\'ai agi par ignorance, [étant] dans l\'infidélité.'); insert into `bible_martin` values(29710,54,1,14,'Or la grâce de Notre-Seigneur a surabondé [en moi], avec la foi, et avec l\'amour qui est [en] Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29711,54,1,15,'Cette parole est certaine, et digne d\'être entièrement reçue, que Jésus-Christ est venu au monde pour sauver les pécheurs, desquels je suis le premier.'); insert into `bible_martin` values(29712,54,1,16,'Mais j\'ai obtenu grâce, afin que Jésus-Christ montrât en moi le premier toute sa clémence, pour servir d\'exemple à ceux qui viendront à croire en lui pour la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(29713,54,1,17,'Or au Roi des siècles, immortel, invisible, à Dieu seul sage soit honneur et gloire aux siècles des siècles, Amen!'); insert into `bible_martin` values(29714,54,1,18,'Mon fils Timothée, je te recommande ce commandement, que conformément aux prophéties qui auparavant ont été faites de toi, tu t\'acquittes, selon elles, du devoir de combattre en cette bonne guerre;'); insert into `bible_martin` values(29715,54,1,19,'Gardant la foi avec une bonne conscience, laquelle quelques-uns ayant rejetée, ont fait naufrage quant à la foi;'); insert into `bible_martin` values(29716,54,1,20,'Entre lesquels sont Hyménée et Alexandre, que j\'ai livrés à satan, afin qu\'ils apprennent par ce châtiment à ne plus blasphémer.'); insert into `bible_martin` values(29717,54,2,1,'J\'exhorte donc qu\'avant toutes choses on fasse des requêtes, des prières, des supplications, et des actions de grâces pour tous les hommes;'); insert into `bible_martin` values(29718,54,2,2,'Pour les Rois, et pour tous ceux qui sont constitués en dignité, afin que nous puissions mener une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.'); insert into `bible_martin` values(29719,54,2,3,'Car cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur;'); insert into `bible_martin` values(29720,54,2,4,'Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu\'ils viennent à la connaissance de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29721,54,2,5,'Car il y a un seul Dieu, et un seul Médiateur entre Dieu et les hommes, [savoir] Jésus-Christ homme;'); insert into `bible_martin` values(29722,54,2,6,'Qui s\'est donné soi-même en rançon pour tous, témoignage qui a été rendu en son temps.'); insert into `bible_martin` values(29723,54,2,7,'C\'est dans cette vue que j\'ai été établi Prédicateur, Apôtre ( je dis la vérité en Christ, je ne mens point), et Docteur des Gentils en la foi, et en la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29724,54,2,8,'Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant leurs mains pures, sans colère, et sans dispute.'); insert into `bible_martin` values(29725,54,2,9,'Que les femmes aussi se parent d\'un vêtement honnête, avec pudeur et modestie, non point avec des tresses ni avec de l\'or, ni des perles, ni des habillements somptueux;'); insert into `bible_martin` values(29726,54,2,10,'Mais [qu\'elles soient] ornées de bonnes œuvres, comme il est séant à des femmes qui font profession de servir Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29727,54,2,11,'Que la femme apprenne dans le silence en toute soumission.'); insert into `bible_martin` values(29728,54,2,12,'Car je ne permets point à la femme d\'enseigner, ni d\'user d\'autorité sur le mari; mais elle doit demeurer dans le silence.'); insert into `bible_martin` values(29729,54,2,13,'Car Adam a été formé le premier, et puis Eve.'); insert into `bible_martin` values(29730,54,2,14,'Et ce n\'a point été Adam qui a été séduit, mais la femme ayant été séduite, a été la cause de la transgression.'); insert into `bible_martin` values(29731,54,2,15,'Elle sera néanmoins sauvée en mettant des enfants au monde, pourvu qu\'elle persévère dans la foi, dans la charité, et dans la sanctification, avec modestie.'); insert into `bible_martin` values(29732,54,3,1,'Cette parole est certaine, qui si quelqu\'un désire d\'être Evêque, il désire une œuvre excellente.'); insert into `bible_martin` values(29733,54,3,2,'Mais il faut que l\'Evêque soit irrépréhensible, mari d\'une seule femme, vigilant, modéré, honorable, hospitalier , propre à enseigner;'); insert into `bible_martin` values(29734,54,3,3,'Non sujet au vin, non batteur, non convoiteux d\'un gain déshonnête, mais doux, non querelleur, non avare.'); insert into `bible_martin` values(29735,54,3,4,'Conduisant honnêtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute pureté de mœurs.'); insert into `bible_martin` values(29736,54,3,5,'Car si quelqu\'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment pourra-t-il gouverner l\'Eglise de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(29737,54,3,6,'Qu\'il ne soit point nouvellement converti; de peur qu\'étant enflé d\'orgueil, il ne tombe dans la condamnation du calomniateur.'); insert into `bible_martin` values(29738,54,3,7,'Il faut aussi qu\'il ait un bon témoignage de ceux de dehors, qu\'il ne tombe point dans des fautes qui puissent lui être reprochées, et dans le piége du Démon.'); insert into `bible_martin` values(29739,54,3,8,'Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets à beaucoup de vin, non convoiteux d\'un gain déshonnête.'); insert into `bible_martin` values(29740,54,3,9,'Retenant le mystère de la foi dans une conscience pure.'); insert into `bible_martin` values(29741,54,3,10,'Que ceux-ci aussi soient premièrement éprouvés, et qu\'ensuite ils servent, après avoir été trouvés sans reproche.'); insert into `bible_martin` values(29742,54,3,11,'De même, que leurs femmes soient honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(29743,54,3,12,'Que les Diacres soient maris d\'une seule femme, conduisant honnêtement leurs enfants, et leurs propres familles.'); insert into `bible_martin` values(29744,54,3,13,'Car ceux qui auront bien servi, acquièrent un bon degré pour eux, et une grande liberté dans la foi qui est en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29745,54,3,14,'Je t\'écris ces choses espérant que j\'irai bientôt vers toi;'); insert into `bible_martin` values(29746,54,3,15,'Mais en cas que je tarde, [je t\'écris ces choses] afin que tu saches comment il faut se conduire dans la Maison de Dieu, qui est l\'Eglise du Dieu vivant, la Colonne et l\'appui de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29747,54,3,16,'Et sans contredit, le mystère de la piété est grand, [savoir], que Dieu a été manifesté en chair, justifié en Esprit, vu des Anges, prêché aux Gentils, cru au monde, et élevé dans la gloire.'); insert into `bible_martin` values(29748,54,4,1,'Or l\'Esprit dit expressément qu\'aux derniers temps quelques-uns se révolteront de la foi, s\'adonnant aux Esprits séducteurs, et aux doctrines des Démons.'); insert into `bible_martin` values(29749,54,4,2,'Enseignant des mensonges par hypocrisie, et ayant une conscience cautérisée;'); insert into `bible_martin` values(29750,54,4,3,'Défendant de se marier, [commandant] de s\'abstenir des viandes que Dieu a créées pour les fidèles, et pour ceux qui ont connu la vérité, afin d\'en user avec des actions de grâces.'); insert into `bible_martin` values(29751,54,4,4,'Car toute créature de Dieu est bonne, et il n\'y en a point qui soit à rejeter, étant prise avec action de grâces.'); insert into `bible_martin` values(29752,54,4,5,'Parce qu\'elle est sanctifiée par la parole de Dieu, et par la prière.'); insert into `bible_martin` values(29753,54,4,6,'Si tu proposes ces choses aux frères, tu seras bon Ministre de Jésus-Christ, nourri dans les paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as soigneusement suivie.'); insert into `bible_martin` values(29754,54,4,7,'Mais rejette les fables profanes, et semblables aux récits des personnes dont l\'Esprit est affaibli; et exerce-toi dans la piété.'); insert into `bible_martin` values(29755,54,4,8,'Car l\'exercice corporel est utile à peu de chose, mais la piété est utile à toutes choses, ayant les promesses de la vie présente, et de celle qui est à venir.'); insert into `bible_martin` values(29756,54,4,9,'C\'est là une parole certaine, et digne d\'être entièrement reçue.'); insert into `bible_martin` values(29757,54,4,10,'Car c\'est aussi pour cela que nous travaillons, et que nous sommes en opprobre, vu que nous espérons au Dieu vivant, qui est le conservateur de tous les hommes, mais principalement des fidèles.'); insert into `bible_martin` values(29758,54,4,11,'Annonce ces choses, [et les] enseigne.'); insert into `bible_martin` values(29759,54,4,12,'Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois le modèle des fidèles en paroles, en conduite, en charité, en esprit, en foi, en pureté.'); insert into `bible_martin` values(29760,54,4,13,'Sois attentif à la lecture, à l\'exhortation, et à l\'instruction, jusqu\'à ce que je vienne.'); insert into `bible_martin` values(29761,54,4,14,'Ne néglige point le don qui est en toi, et qui t\'a été conféré suivant la prophétie, par l\'imposition des mains de la compagnie des Anciens.'); insert into `bible_martin` values(29762,54,4,15,'Pratique ces choses, et y sois attentif, afin qu\'il soit connu à tous que tu profites.'); insert into `bible_martin` values(29763,54,4,16,'Prends garde à toi, et à la doctrine, persévère en ces choses, car en faisant cela tu te sauveras, et ceux qui t\'écoutent.'); insert into `bible_martin` values(29764,54,5,1,'Ne reprends pas rudement l\'homme âgé, mais exhorte-le comme un père; les jeunes gens comme des frères;'); insert into `bible_martin` values(29765,54,5,2,'Les femmes âgées, comme des mères; les jeunes, comme des sœurs, en toute pureté.'); insert into `bible_martin` values(29766,54,5,3,'Honore les veuves qui sont vraiment veuves.'); insert into `bible_martin` values(29767,54,5,4,'Mais si quelque veuve a des enfants, ou des enfants de ses enfants, qu\'ils apprennent premièrement à montrer leur piété envers leur propre maison, et à rendre la pareille à ceux dont ils sont descendus : car cela est bon et agréable devant Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29768,54,5,5,'Or celle qui est vraiment veuve, et qui est laissée seule, espère en Dieu, et persévère en prières et en oraisons nuit et jour.'); insert into `bible_martin` values(29769,54,5,6,'Mais celle qui vit dans les délices, est morte en vivant.'); insert into `bible_martin` values(29770,54,5,7,'Avertis-les donc de ces choses, afin qu\'elles soient irrépréhensibles.'); insert into `bible_martin` values(29771,54,5,8,'Que si quelqu\'un n\'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu\'un infidèle.'); insert into `bible_martin` values(29772,54,5,9,'Que la veuve soit enregistrée n\'ayant pas moins de soixante ans, et n\'ayant eu qu\'un seul mari;'); insert into `bible_martin` values(29773,54,5,10,'Ayant le témoignage d\'avoir fait de bonnes œuvres, [comme] d\'avoir nourri ses propres enfants, d\'avoir logé les étrangers, d\'avoir lavé les pieds des Saints, d\'avoir secouru les affligés, et de s\'être [ainsi] constamment appliquée à toutes sortes de bonnes œuvres.'); insert into `bible_martin` values(29774,54,5,11,'Mais refuse les veuves qui sont plus jeunes; car quand elles sont devenues lascives contre Christ, elles se veulent marier.'); insert into `bible_martin` values(29775,54,5,12,'Ayant leur condamnation, en ce qu\'elles ont faussé leur première foi.'); insert into `bible_martin` values(29776,54,5,13,'Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes.'); insert into `bible_martin` values(29777,54,5,14,'Je veux donc que les jeunes [veuves] se marient, qu\'elles aient des enfants, qu\'elles gouvernent leur ménage, et qu\'elles ne donnent aucune occasion à l\'adversaire de médire.'); insert into `bible_martin` values(29778,54,5,15,'Car quelques-unes se sont déjà détournées après satan.'); insert into `bible_martin` values(29779,54,5,16,'Que si quelque homme ou quelque femme fidèle a des veuves, qu\'ils les assistent, mais que l\'Eglise n\'en soit point chargée, afin qu\'il y ait assez pour celles qui sont vraiment veuves.'); insert into `bible_martin` values(29780,54,5,17,'Que les Anciens qui président dûment, soient réputés dignes d\'un double honneur; principalement ceux qui travaillent à la prédication, et à l\'instruction.'); insert into `bible_martin` values(29781,54,5,18,'Car l’Ecriture dit : tu n\'emmuselleras point le bœuf qui foule le grain; et l\'ouvrier est digne de son salaire.'); insert into `bible_martin` values(29782,54,5,19,'Ne reçois point d\'accusation contre l\'Ancien, que sur la [déposition] de deux ou de trois témoins.'); insert into `bible_martin` values(29783,54,5,20,'Reprends publiquement ceux qui pèchent, afin que les autres aussi en aient de la crainte.'); insert into `bible_martin` values(29784,54,5,21,'Je te conjure devant Dieu, et devant le Seigneur Jésus-Christ, et devant les Anges élus, de garder ces choses sans préférer l\'un à l\'autre, ne faisant rien en penchant d\'un côté.'); insert into `bible_martin` values(29785,54,5,22,'N\'impose les mains à personne avec précipitation; et ne participe point aux péchés d\'autrui; garde-toi pur toi-même.'); insert into `bible_martin` values(29786,54,5,23,'Ne bois plus uniquement de l\'eau, mais use d\'un peu de vin à cause de ton estomac, et des maladies que tu as souvent.'); insert into `bible_martin` values(29787,54,5,24,'Les péchés de quelques-uns se manifestent auparavant, et précèdent pour [leur] condamnation; mais en d\'autres ils suivent après.'); insert into `bible_martin` values(29788,54,5,25,'Les bonnes œuvres aussi se manifestent auparavant, et celles qui sont autrement ne peuvent point être cachées.'); insert into `bible_martin` values(29789,54,6,1,'Que tous les esclaves sachent qu\'ils doivent à leurs maîtres toute sorte d\'honneur, afin qu\'on ne blasphème point le Nom de Dieu, et [sa] doctrine.'); insert into `bible_martin` values(29790,54,6,2,'Que ceux aussi qui ont des maîtres fidèles, ne les méprisent point sous prétexte qu\'ils sont [leurs] frères, mais plutôt qu\'ils les servent à cause qu\'ils sont fidèles, et bien-aimés [de Dieu, étant] participants de la grâce; enseigne ces choses, et exhorte.'); insert into `bible_martin` values(29791,54,6,3,'Si quelqu\'un enseigne autrement, et ne se soumet point aux saines paroles de notre Seigneur Jésus-Christ, et à la doctrine qui est selon la piété,'); insert into `bible_martin` values(29792,54,6,4,'Il est enflé [d\'orgueil], ne sachant rien, mais il est malade après des questions et des disputes de paroles, d\'où naissent des envies, des querelles, des médisances, et de mauvais soupçons.'); insert into `bible_martin` values(29793,54,6,5,'De vaines disputes d\'hommes corrompus d\'entendement, et privés de la vérité, qui estiment que la piété est un moyen de gagner : retire-toi de ces sortes de gens.'); insert into `bible_martin` values(29794,54,6,6,'Or la piété avec le contentement d\'esprit, est un grand gain.'); insert into `bible_martin` values(29795,54,6,7,'Car nous n\'avons rien apporté au monde, et aussi il est évident que nous n\'en pouvons rien emporter.'); insert into `bible_martin` values(29796,54,6,8,'Mais ayant la nourriture, et de quoi nous puissions être couverts, cela nous suffira.'); insert into `bible_martin` values(29797,54,6,9,'Or ceux qui veulent devenir riches, tombent dans la tentation, et dans le piége, et en plusieurs désirs fous et nuisibles, qui plongent les hommes dans le malheur, et dans la perdition.'); insert into `bible_martin` values(29798,54,6,10,'Car c\'est la racine de tous les maux que la convoitise des richesses, de laquelle quelques-uns étant possédés, ils se sont détournés de la foi, et se sont enserrés eux-mêmes dans plusieurs douleurs.'); insert into `bible_martin` values(29799,54,6,11,'Mais toi, homme de Dieu! fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur;'); insert into `bible_martin` values(29800,54,6,12,'Combats le bon combat de la foi; saisis la vie éternelle, à laquelle aussi tu es appelé, et dont tu as fait une belle profession devant beaucoup de témoins.'); insert into `bible_martin` values(29801,54,6,13,'Je t\'ordonne devant Dieu, qui donne la vie à toutes choses; et devant Jésus-Christ, qui a fait cette belle confession devant Ponce Pilate,'); insert into `bible_martin` values(29802,54,6,14,'De garder ce commandement, en te conservant sans tache et irrépréhensible, jusques à l\'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ,'); insert into `bible_martin` values(29803,54,6,15,'Laquelle le bienheureux et seul Prince, Roi des Rois, et Seigneur des Seigneurs, montrera en sa propre saison;'); insert into `bible_martin` values(29804,54,6,16,'Lui qui seul possède l\'immortalité, et qui habite une lumière inaccessible, lequel nul des hommes n\'a vu, et ne peut voir; et auquel soit l\'honneur et la force éternelle, Amen.'); insert into `bible_martin` values(29805,54,6,17,'Dénonce à ceux qui sont riches en ce monde, qu\'ils ne soient point hautains, et qu\'ils ne mettent point leur confiance dans l\'incertitude des richesses, mais au Dieu vivant, qui nous donne toutes choses abondamment pour en jouir.'); insert into `bible_martin` values(29806,54,6,18,'Qu\'ils fassent du bien; qu\'ils soient riches en bonnes œuvres; qu\'ils soient prompts à donner, libéraux.'); insert into `bible_martin` values(29807,54,6,19,'Se faisant un trésor pour l\'avenir, appuyé sur un fondement solide, afin qu\'ils obtiennent la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(29808,54,6,20,'Timothée, garde le dépôt; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d\'une science faussement ainsi nommée.'); insert into `bible_martin` values(29809,54,6,21,'De laquelle quelques-uns faisant profession, se sont détournés de la foi. Que la grâce soit avec toi, Amen!'); insert into `bible_martin` values(29810,55,1,1,'Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ :'); insert into `bible_martin` values(29811,55,1,2,'A Timothée, mon fils bien-aimé, que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père, et de la part de Jésus-Christ notre Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29812,55,1,3,'Je rends grâces à Dieu, lequel je sers dès mes ancêtres avec une pure conscience, faisant sans cesse mention de toi dans mes prières nuit et jour.'); insert into `bible_martin` values(29813,55,1,4,'Me souvenant de tes larmes, je désire fort de te voir afin que je sois rempli de joie;'); insert into `bible_martin` values(29814,55,1,5,'Et me souvenant de la foi sincère qui est en toi, et qui a premièrement habité en Loïs, ta grand-mère, et en Eunice, ta mère, et je suis persuadé qu\'elle [habite] aussi en toi.'); insert into `bible_martin` values(29815,55,1,6,'C\'est pourquoi je t\'exhorte de ranimer le don de Dieu, qui est en toi par l\'imposition de mes mains.'); insert into `bible_martin` values(29816,55,1,7,'Car Dieu ne nous a pas donné un esprit de timidité, mais de force, de charité et de prudence.'); insert into `bible_martin` values(29817,55,1,8,'Ne prends donc point à honte le témoignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier; mais prends part aux afflictions de l\'Evangile, selon la puissance de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(29818,55,1,9,'Qui nous a sauvés, et qui nous a appelés par une sainte vocation, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels;'); insert into `bible_martin` values(29819,55,1,10,'Et qui maintenant a été manifestée par l\'apparition de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort, et qui a mis en lumière la vie et l\'immortalité par l\'Evangile;'); insert into `bible_martin` values(29820,55,1,11,'Pour lequel j\'ai été établi Prédicateur, Apôtre, et Docteur des Gentils.'); insert into `bible_martin` values(29821,55,1,12,'C\'est pourquoi aussi je souffre ces choses; mais je n\'en ai point de honte; car je connais celui en qui j\'ai cru, et je suis persuadé qu\'il est puissant pour garder mon dépôt jusqu\'à cette journée-là.'); insert into `bible_martin` values(29822,55,1,13,'Retiens le vrai patron des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29823,55,1,14,'Garde le bon dépôt par le Saint-Esprit qui habite en nous.'); insert into `bible_martin` values(29824,55,1,15,'Tu sais ceci, que tous ceux qui [sont] en Asie, se sont éloignés de moi; entre lesquels sont Phygelle et Hermogène.'); insert into `bible_martin` values(29825,55,1,16,'Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d\'Onésiphore : car souvent il m\'a consolé, et il n\'a point eu honte de ma chaîne;'); insert into `bible_martin` values(29826,55,1,17,'Au contraire, quand il a été à Rome, il m\'a cherché très soigneusement, et il m\'a trouvé.'); insert into `bible_martin` values(29827,55,1,18,'Le Seigneur lui fasse trouver miséricorde envers le Seigneur en cette journée-là; et tu sais mieux [que personne] combien il m\'a rendu de services à Ephèse.'); insert into `bible_martin` values(29828,55,2,1,'Toi donc, mon fils, sois fortifié dans la grâce qui est en Jésus- Christ.'); insert into `bible_martin` values(29829,55,2,2,'Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs témoins, commets-les à des personnes fidèles, qui soient capables de les enseigner aussi à d\'autres.'); insert into `bible_martin` values(29830,55,2,3,'Toi donc, endure les travaux, comme un bon soldat de Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29831,55,2,4,'Nul qui va à la guerre ne s\'embarrasse des affaires de cette vie, afin qu\'il plaise à celui qui l\'a enrôlé pour la guerre.'); insert into `bible_martin` values(29832,55,2,5,'De même, si quelqu\'un combat dans la lice, il n\'est point couronné s\'il n\'a pas combattu selon les lois.'); insert into `bible_martin` values(29833,55,2,6,'Il faut [aussi] que le laboureur travaille premièrement, et ensuite il recueille les fruits.'); insert into `bible_martin` values(29834,55,2,7,'Considère ce que je dis; or le Seigneur te donne de l’intelligence en toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(29835,55,2,8,'Souviens-toi que Jésus-Christ, qui est de la semence de David, est ressuscité des morts, selon mon Evangile.'); insert into `bible_martin` values(29836,55,2,9,'Pour lequel je souffre beaucoup de maux, jusqu\'à être mis dans les chaînes, comme un malfaiteur; mais cependant la parole de Dieu n\'est point liée.'); insert into `bible_martin` values(29837,55,2,10,'C\'est pourquoi je souffre tout pour l\'amour des élus, afin qu\'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.'); insert into `bible_martin` values(29838,55,2,11,'Cette parole est certaine, que si nous mourons avec lui, nous vivrons aussi avec lui.'); insert into `bible_martin` values(29839,55,2,12,'Si nous souffrons avec lui, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, il nous reniera aussi.'); insert into `bible_martin` values(29840,55,2,13,'Si nous sommes des perfides, il demeure fidèle : il ne se peut renier soi-même.'); insert into `bible_martin` values(29841,55,2,14,'Remets ces choses en mémoire, protestant devant le Seigneur qu\'on ne dispute point de paroles, qui est une chose dont il ne revient aucun profit, [mais] elle est la ruine des auditeurs.'); insert into `bible_martin` values(29842,55,2,15,'Etudie-toi de te rendre approuvé à Dieu, ouvrier sans reproche, enseignant purement la parole de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29843,55,2,16,'Mais réprime les disputes vaines et profanes, car elles passeront plus avant dans l\'impiété;'); insert into `bible_martin` values(29844,55,2,17,'Et leur parole rongera comme une gangrène, et entre ceux-là sont Hyménée et Philète;'); insert into `bible_martin` values(29845,55,2,18,'Qui se sont écartés de la vérité, en disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques-uns.'); insert into `bible_martin` values(29846,55,2,19,'Toutefois le fondement de Dieu demeure ferme, ayant ce sceau : le Seigneur connaît ceux qui sont siens; et, quiconque invoque le nom de Christ, qu\'il se retire de l\'iniquité.'); insert into `bible_martin` values(29847,55,2,20,'Or dans une grande maison il n\'y a pas seulement des vaisseaux d\'or et d\'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre : les uns à honneur, et les autres à déshonneur.'); insert into `bible_martin` values(29848,55,2,21,'Si quelqu\'un donc se purifie de ces choses, il sera un vaisseau sanctifié à honneur, et utile au Seigneur, et préparé à toute bonne œuvre.'); insert into `bible_martin` values(29849,55,2,22,'Fuis aussi les désirs de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, et la paix avec ceux qui invoquent d\'un cœur pur le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29850,55,2,23,'Et rejette les questions folles, et qui sont sans instruction, sachant qu\'elles ne font que produire des querelles.'); insert into `bible_martin` values(29851,55,2,24,'Or il ne faut pas que le serviteur du Seigneur soit querelleur, mais doux envers tout le monde, propre à enseigner, supportant patiemment les mauvais.'); insert into `bible_martin` values(29852,55,2,25,'Enseignant avec douceur ceux qui ont un sentiment contraire, [afin d\'essayer] si quelque jour Dieu leur donnera la repentance pour reconnaître la vérité;'); insert into `bible_martin` values(29853,55,2,26,'Et afin qu\'ils se réveillent [pour sortir] des pièges du Démon, par lequel ils ont été pris pour faire sa volonté.'); insert into `bible_martin` values(29854,55,3,1,'Or sache ceci, qu\'aux derniers jours il surviendra des temps fâcheux.'); insert into `bible_martin` values(29855,55,3,2,'Car les hommes seront idolâtres d\'eux-mêmes, avares, vains, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à leurs pères et à leurs mères, ingrats, profanes;'); insert into `bible_martin` values(29856,55,3,3,'Sans affection naturelle, sans fidélité, calomniateurs, incontinents, cruels, haïssant les gens de bien;'); insert into `bible_martin` values(29857,55,3,4,'Traîtres, téméraires, enflés [d\'orgueil], amateurs des voluptés, plutôt que de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(29858,55,3,5,'Ayant l\'apparence de la piété, mais en ayant renié la force : éloigne-toi donc de telles gens.'); insert into `bible_martin` values(29859,55,3,6,'Or d\'entre ceux-ci sont ceux qui se glissent dans les maisons, et qui tiennent captives les femmes chargées de péchés, et agitées de diverses convoitises;'); insert into `bible_martin` values(29860,55,3,7,'Qui apprennent toujours, mais qui ne peuvent jamais parvenir à la pleine connaissance de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29861,55,3,8,'Et comme Jannès et Jambrès ont résisté à Moise, ceux-ci de même résistent à la vérité; [étant des] gens qui ont l\'esprit corrompu, et qui sont réprouvés quant à la foi.'); insert into `bible_martin` values(29862,55,3,9,'Mais ils n\'avanceront pas plus avant : car leur folie sera manifestée à tous, comme le fut celle de ceux-là.'); insert into `bible_martin` values(29863,55,3,10,'Mais pour toi, tu as pleinement compris ma doctrine, ma conduite, mon intention, ma foi, ma douceur, ma charité, ma patience.'); insert into `bible_martin` values(29864,55,3,11,'Et tu [sais] les persécutions et les afflictions qui me sont arrivées à Antioche, à Iconie, et à Lystre, quelles persécutions, [dis-je], j\'ai soutenues, et [comment] le Seigneur m\'a délivré de toutes.'); insert into `bible_martin` values(29865,55,3,12,'Or tous ceux aussi qui veulent vivre selon la piété en Jésus-Christ, souffriront persécution.'); insert into `bible_martin` values(29866,55,3,13,'Mais les hommes méchants et séducteurs iront en empirant, séduisant, et étant séduits.'); insert into `bible_martin` values(29867,55,3,14,'Mais toi, demeure ferme dans les choses que tu as apprises, et qui t\'ont été confiées, sachant de qui tu les as apprises;'); insert into `bible_martin` values(29868,55,3,15,'Vu même que dès ton enfance tu as la connaissance des saintes Lettres, qui te peuvent rendre sage à salut, par la foi en Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29869,55,3,16,'Toute l\'Ecriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, et pour instruire selon la justice;'); insert into `bible_martin` values(29870,55,3,17,'Afin que l\'homme de Dieu soit accompli, et parfaitement instruit pour toute bonne œuvre.'); insert into `bible_martin` values(29871,55,4,1,'Je te somme devant Dieu, et devant le Seigneur Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, en son apparition et en son règne.'); insert into `bible_martin` values(29872,55,4,2,'Prêche la parole, insiste dans toutes les occasions; reprends, censure, exhorte avec toute douceur d\'esprit, et avec doctrine.'); insert into `bible_martin` values(29873,55,4,3,'Car le temps viendra auquel ils ne souffriront point la saine doctrine, mais aimant qu\'on leur chatouille les oreilles, [par des discours agréables] ils chercheront des Docteurs qui répondent à leurs désirs.'); insert into `bible_martin` values(29874,55,4,4,'Et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, et se tourneront aux fables.'); insert into `bible_martin` values(29875,55,4,5,'Mais toi, veille en toutes choses, souffre les afflictions, fais l\'œuvre d\'un Evangéliste, rends ton Ministère pleinement approuvé.'); insert into `bible_martin` values(29876,55,4,6,'Car pour moi, je m\'en vais maintenant être mis pour l\'aspersion du sacrifice, et le temps de mon départ est proche.'); insert into `bible_martin` values(29877,55,4,7,'J\'ai combattu le bon combat, j\'ai achevé la course, j\'ai gardé la foi.'); insert into `bible_martin` values(29878,55,4,8,'Au reste, la couronne de justice m\'est réservée, et le Seigneur, juste juge, me la rendra en cette journée-là, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son apparition.'); insert into `bible_martin` values(29879,55,4,9,'Hâte-toi de venir bientôt vers moi.'); insert into `bible_martin` values(29880,55,4,10,'Car Démas m\'a abandonné, ayant aimé le présent siècle, et il s\'en est allé à Thessalonique; Crescens est allé en Galatie; [et] Tite en Dalmatie.'); insert into `bible_martin` values(29881,55,4,11,'Luc est seul avec moi; prends Marc, et amène-le avec toi : car il m\'est fort utile pour le Ministère.'); insert into `bible_martin` values(29882,55,4,12,'J\'ai aussi envoyé Tychique à Ephèse.'); insert into `bible_martin` values(29883,55,4,13,'Quand tu viendras apporte avec toi le manteau que j\'ai laissé à Troas, chez Carpus, et les Livres aussi; mais principalement mes parchemins.'); insert into `bible_martin` values(29884,55,4,14,'Alexandre le forgeron m\'a fait beaucoup de maux, le Seigneur lui rendra selon ses œuvres.'); insert into `bible_martin` values(29885,55,4,15,'Garde-toi donc de lui, car il s\'est fort opposé à nos paroles.'); insert into `bible_martin` values(29886,55,4,16,'Personne ne m\'a assisté dans ma première défense, mais tous m\'ont abandonné; [toutefois] que cela ne leur soit point imputé!'); insert into `bible_martin` values(29887,55,4,17,'Mais le Seigneur m\'a assisté, et fortifié, afin que ma prédication fût rendue pleinement approuvée, et que tous les Gentils l\'ouïssent; et j\'ai été délivré de la gueule du Lion.'); insert into `bible_martin` values(29888,55,4,18,'Le Seigneur aussi me délivrera de toute mauvaise œuvre, et me sauvera dans son Royaume céleste. A lui [soit] gloire aux siècles des siècles, Amen!'); insert into `bible_martin` values(29889,55,4,19,'Salue Prisce et Aquilas, et la famille d\'Onésiphore.'); insert into `bible_martin` values(29890,55,4,20,'Eraste est demeuré à Corinthe, et j\'ai laissé Trophime malade à Milet.'); insert into `bible_martin` values(29891,55,4,21,'Hâte-toi de venir avant l\'hiver. Eubulus et Pudens, et Linus, et Claudia, et tous les frères, te saluent.'); insert into `bible_martin` values(29892,55,4,22,'Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous, Amen!'); insert into `bible_martin` values(29893,56,1,1,'Paul, Serviteur de Dieu, et Apôtre de Jésus-Christ, selon la foi des élus de Dieu, et la connaissance de la vérité, qui est selon la piété;'); insert into `bible_martin` values(29894,56,1,2,'Sous l\'espérance de la vie éternelle, laquelle Dieu, qui ne peut mentir, avait promise avant les temps éternels;'); insert into `bible_martin` values(29895,56,1,3,'Mais qu\'il a manifestée en son propre temps, [savoir] sa parole, dans la prédication qui m\'est commise, par le commandement de Dieu notre Sauveur :'); insert into `bible_martin` values(29896,56,1,4,'A Tite mon vrai fils, selon la foi qui [nous] est commune; que la grâce, la miséricorde, et la paix te soient données de la part de Dieu [notre] Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ, notre Sauveur.'); insert into `bible_martin` values(29897,56,1,5,'La raison pour laquelle je t\'ai laissé en Crète, c\'est afin que tu achèves de mettre en bon ordre les choses qui restent [à régler], et que tu établisses des Anciens de ville en ville, suivant ce que je t\'ai ordonné;'); insert into `bible_martin` values(29898,56,1,6,'[Ne choisissant] aucun homme qui ne soit irrépréhensible, mari d\'une seule femme, et dont les enfants soient fidèles, et non accusés de dissolution, ou qui ne se puissent ranger.'); insert into `bible_martin` values(29899,56,1,7,'Car il faut que l\'Evêque soit irrépréhensible, comme étant dispensateur dans [la Maison] de Dieu, non adonné à son sens, non colère, non sujet au vin, non batteur, non convoiteux d\'un gain déshonnête.'); insert into `bible_martin` values(29900,56,1,8,'Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent;'); insert into `bible_martin` values(29901,56,1,9,'Retenant ferme la parole de la vérité comme elle lui a été enseignée, afin qu\'il soit capable tant d\'exhorter par la saine doctrine, que de convaincre les contredisants.'); insert into `bible_martin` values(29902,56,1,10,'Car il y en a plusieurs qui ne se peuvent ranger, vains discoureurs, et séducteurs d\'esprits, principalement ceux qui sont de la Circoncision auxquels il faut fermer la bouche.'); insert into `bible_martin` values(29903,56,1,11,'[Et] qui renversent les maisons tout entières enseignant pour un gain déshonnête des choses qu\'on ne doit point [enseigner].'); insert into `bible_martin` values(29904,56,1,12,'Quelqu\'un d\'entre eux, qui était leur propre prophète, a dit : Les Crétois sont toujours menteurs, de mauvaises bêtes, des ventres paresseux.'); insert into `bible_martin` values(29905,56,1,13,'Ce témoignage est véritable; c\'est pourquoi reprends-les vivement, afin qu\'ils soient sains en la foi;'); insert into `bible_martin` values(29906,56,1,14,'Ne s\'adonnant point aux fables Judaïques, et aux commandements des hommes qui se détournent de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(29907,56,1,15,'Toutes choses sont bien pures pour ceux qui sont purs, mais rien n\'est pur pour les impurs et les infidèles, mais leur entendement et leur conscience sont souillés.'); insert into `bible_martin` values(29908,56,1,16,'Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renoncent par leurs œuvres; car ils sont abominables, et rebelles, et réprouvés pour toute bonne œuvre.'); insert into `bible_martin` values(29909,56,2,1,'Mais toi, enseigne les choses qui conviennent à la saine doctrine.'); insert into `bible_martin` values(29910,56,2,2,'Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charité, et en la patience.'); insert into `bible_martin` values(29911,56,2,3,'De même, que les femmes âgées règlent leur extérieur d\'une manière convenable à la sainteté; qu\'elles ne soient ni médisantes, ni sujettes à beaucoup de vin, mais qu\'elles enseignent de bonnes choses;'); insert into `bible_martin` values(29912,56,2,4,'Afin qu\'elles instruisent les jeunes femmes à être modestes, à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants;'); insert into `bible_martin` values(29913,56,2,5,'A être sages, pures, gardant la maison, bonnes, soumises à leurs maris; afin que la parole de Dieu ne soit point blasphémée.'); insert into `bible_martin` values(29914,56,2,6,'Exhorte aussi les jeunes hommes à être modérés.'); insert into `bible_martin` values(29915,56,2,7,'Te montrant toi-même pour modèle de bonnes œuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altération, [en] gravité, [en] intégrité,'); insert into `bible_martin` values(29916,56,2,8,'[En] paroles saines, que l\'on ne puisse point condamner, afin que celui qui [vous] est contraire, soit rendu confus, n\'ayant aucun mal à dire de vous.'); insert into `bible_martin` values(29917,56,2,9,'Que les serviteurs soient soumis à leurs maîtres, leur complaisant en toutes choses, n\'étant point contredisants;'); insert into `bible_martin` values(29918,56,2,10,'Ne détournant rien [de ce qui appartient à leurs maîtres], mais faisant toujours paraître une grande fidélité, afin de rendre honorable en toutes choses la doctrine de Dieu, notre Sauveur.'); insert into `bible_martin` values(29919,56,2,11,'Car la grâce de Dieu salutaire à tous les hommes a été manifestée.'); insert into `bible_martin` values(29920,56,2,12,'Nous enseignant qu\'en renonçant à l\'impiété et aux passions mondaines, nous vivions dans ce présent siècle, sobrement, justement et religieusement.'); insert into `bible_martin` values(29921,56,2,13,'En attendant la bienheureuse espérance, et l\'apparition de la gloire du grand Dieu, et notre Sauveur, Jésus-Christ,'); insert into `bible_martin` values(29922,56,2,14,'Qui s\'est donné soi-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de nous purifier, pour lui être un peuple qui lui appartienne en propre, et qui soit zélé pour les bonnes œuvres.'); insert into `bible_martin` values(29923,56,2,15,'Enseigne ces choses, exhorte et reprends avec toute autorité de commander. Que personne ne te méprise.'); insert into `bible_martin` values(29924,56,3,1,'Avertis-les d\'être soumis aux Principautés et aux Puissances, d\'obéir aux Gouverneurs, d\'être prêts à faire toute sorte de bonnes actions.'); insert into `bible_martin` values(29925,56,3,2,'De ne médire de personne; de n\'être point querelleurs, [mais] doux, et montrant toute débonnaireté envers tous les hommes.'); insert into `bible_martin` values(29926,56,3,3,'Car nous étions aussi autrefois insensés, rebelles, abusés, asservis à diverses convoitises et voluptés, vivant dans la malice et dans l\'envie, dignes d\'être haïs, et nous haïssant l\'un l\'autre.'); insert into `bible_martin` values(29927,56,3,4,'Mais quand la bonté de Dieu notre Sauveur, et son amour envers les hommes ont été manifestés, il nous a sauvés;'); insert into `bible_martin` values(29928,56,3,5,'Non par des œuvres de justice que nous eussions faites, mais selon la miséricorde; par le baptême de la régénération, et le renouvellement du Saint-Esprit ;'); insert into `bible_martin` values(29929,56,3,6,'Lequel il a répandu abondamment en nous par Jésus-Christ notre Sauveur.'); insert into `bible_martin` values(29930,56,3,7,'Afin qu\'ayant été justifiés par sa grâce, nous soyons les héritiers de la vie éternelle selon notre espérance.'); insert into `bible_martin` values(29931,56,3,8,'Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu, aient soin les premiers de s\'appliquer aux bonnes œuvres; voilà les choses qui sont bonnes et utiles aux hommes.'); insert into `bible_martin` values(29932,56,3,9,'Mais réprime les folles questions, les généalogies, les contestations et les disputes de la Loi ; car elles sont inutiles et vaines.'); insert into `bible_martin` values(29933,56,3,10,'Rejette l\'homme hérétique, après le premier et le second avertissement.'); insert into `bible_martin` values(29934,56,3,11,'Sachant qu\'un tel homme est perverti, et qu\'il pèche, étant condamné par soi-même.'); insert into `bible_martin` values(29935,56,3,12,'Quand j\'enverrai vers toi Artémas, ou Tychique, hâte-toi de venir vers moi à Nicopolis; car j\'ai résolu d\'y passer l\'hiver.'); insert into `bible_martin` values(29936,56,3,13,'Accompagne soigneusement Zénas, Docteur de la Loi, et Apollos, afin que rien ne leur manque.'); insert into `bible_martin` values(29937,56,3,14,'Que les nôtres aussi apprennent à être les premiers à s\'appliquer aux bonnes œuvres, pour les usages nécessaires, afin qu\'ils ne soient point sans fruit.'); insert into `bible_martin` values(29938,56,3,15,'Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment en la foi. Grâce soit avec vous tous, Amen!'); insert into `bible_martin` values(29939,57,1,1,'Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et le frère Timothée, à Philémon notre bien-aimé, et Compagnon d\'œuvre;'); insert into `bible_martin` values(29940,57,1,2,'Et à Apphie notre bien-aimée, et à Archippe notre Compagnon d\'armes, et à l\'Eglise qui est en ta maison.'); insert into `bible_martin` values(29941,57,1,3,'Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29942,57,1,4,'Je rends grâces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prières;'); insert into `bible_martin` values(29943,57,1,5,'Apprenant la foi que tu as au Seigneur Jésus, et ta charité envers tous les Saints.'); insert into `bible_martin` values(29944,57,1,6,'Afin que la communication de ta foi montre son efficace, en se faisant connaître par tout le bien qui est en vous par Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(29945,57,1,7,'Car, mon frère, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charité, en ce que tu as réjoui les entrailles des Saints.'); insert into `bible_martin` values(29946,57,1,8,'C\'est pourquoi bien que j\'aie une grande liberté en Christ de te commander ce qui est de ton devoir,'); insert into `bible_martin` values(29947,57,1,9,'Cependant je te prie plutôt par la charité, bien que je suis ce que je suis, savoir Paul, Ancien, et même maintenant prisonnier de Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(29948,57,1,10,'Je te prie [donc] pour mon fils Onésime, que j\'ai engendré dans mes liens;'); insert into `bible_martin` values(29949,57,1,11,'Qui t\'a été autrefois inutile, mais qui maintenant est bien utile et à toi et à moi, et lequel je te renvoie.'); insert into `bible_martin` values(29950,57,1,12,'Reçois-le donc, comme mes propres entrailles.'); insert into `bible_martin` values(29951,57,1,13,'Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu\'il me servît à ta place, dans les liens de l\'Evangile.'); insert into `bible_martin` values(29952,57,1,14,'Mais je n\'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ce ne fût point comme par contrainte, mais volontairement, que tu me laissasses un bien qui est à toi.'); insert into `bible_martin` values(29953,57,1,15,'Car peut-être n\'a-t-il été séparé de toi pour un temps, qu\'afin que tu le recouvrasses pour toujours.'); insert into `bible_martin` values(29954,57,1,16,'Non plus comme un esclave, mais comme étant au-dessus d\'un esclave, [savoir], comme un frère bien-aimé, principalement de moi; et combien plus de toi, soit selon la chair, soit selon le Seigneur?'); insert into `bible_martin` values(29955,57,1,17,'Si donc tu me tiens pour ton compagnon, reçois-le comme moi-même.'); insert into `bible_martin` values(29956,57,1,18,'Que s\'il t\'a fait quelque tort, ou s\'il te doit quelque chose, mets-le-moi en compte.'); insert into `bible_martin` values(29957,57,1,19,'Moi Paul j\'ai écrit ceci de ma propre main, je te le payerai; pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.'); insert into `bible_martin` values(29958,57,1,20,'Oui, mon frère, que je reçoive ce plaisir de toi en [notre] Seigneur; réjouis mes entrailles en [notre] Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(29959,57,1,21,'Je t\'ai écrit m\'assurant de ton obéissance, et sachant que tu feras même plus que je ne te dis.'); insert into `bible_martin` values(29960,57,1,22,'Mais aussi en même temps prépare-moi un logement; car j\'espère que je vous serai donné par vos prières.'); insert into `bible_martin` values(29961,57,1,23,'Epaphras, qui est prisonnier avec moi en Jésus-Christ, te salue;'); insert into `bible_martin` values(29962,57,1,24,'Marc [aussi], et Aristarque, et Démas, et Luc, mes compagnons d\'œuvre.'); insert into `bible_martin` values(29963,57,1,25,'Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit, Amen!'); insert into `bible_martin` values(29964,58,1,1,'Dieu ayant anciennement parlé à nos pères par les Prophètes, à plusieurs fois, et en plusieurs manières,'); insert into `bible_martin` values(29965,58,1,2,'Nous a parlé en ces derniers jours par [son] Fils, qu\'il a établi héritier de toutes choses; et par lequel il a fait les siècles;'); insert into `bible_martin` values(29966,58,1,3,'Et qui étant la splendeur de sa gloire, et l\'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, ayant fait par soi-même la purification de nos péchés, s\'est assis à la droite de la Majesté divine dans les lieux très-hauts.'); insert into `bible_martin` values(29967,58,1,4,'Etant fait d\'autant plus excellent que les Anges, qu\'il a hérité un Nom plus excellent que le leur.'); insert into `bible_martin` values(29968,58,1,5,'Car auquel des Anges a-t-il jamais dit : tu es mon Fils, je t\'ai aujourd\'hui engendré? Et ailleurs : je lui serai Père, et il me sera Fils?'); insert into `bible_martin` values(29969,58,1,6,'Et encore, quand il introduit dans le monde son Fils premier-né, il [est] dit : et que tous les Anges de Dieu l\'adorent.'); insert into `bible_martin` values(29970,58,1,7,'Car quant aux Anges, il [est] dit : Faisant des vents les Anges, et de la flamme de feu ses Ministres.'); insert into `bible_martin` values(29971,58,1,8,'Mais [il est dit] quant au Fils : ô Dieu! ton trône [demeure] aux siècles des siècles, et le sceptre de ton Royaume est un sceptre d\'équité :'); insert into `bible_martin` values(29972,58,1,9,'Tu as aimé la justice, et tu as haï l\'iniquité; c\'est pourquoi, ô Dieu! ton Dieu t\'a oint d\'une huile de joie par-dessus tous tes semblables.'); insert into `bible_martin` values(29973,58,1,10,'Et dans un autre endroit : toi, Seigneur, tu as fondé la terre dès le commencement, et les cieux sont les ouvrages de tes mains :'); insert into `bible_martin` values(29974,58,1,11,'Ils périront, mais tu es permanent; et ils vieilliront tous comme un vêtement;'); insert into `bible_martin` values(29975,58,1,12,'Et tu les plieras en rouleau comme un habit, et ils seront changés; mais toi, tu es le même, et tes ans ne finiront point.'); insert into `bible_martin` values(29976,58,1,13,'Et auquel des Anges a-t-il jamais dit : assieds-toi à ma droite, jusqu\'à ce que j\'aie mis tes ennemis pour le marche-pied de tes pieds?'); insert into `bible_martin` values(29977,58,1,14,'Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui doivent recevoir l\'héritage du salut?'); insert into `bible_martin` values(29978,58,2,1,'C\'est pourquoi il nous faut prendre garde de plus près aux choses que nous avons ouïes de peur que nous les laissions écouler.'); insert into `bible_martin` values(29979,58,2,2,'Car si la parole prononcée par les Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution;'); insert into `bible_martin` values(29980,58,2,3,'Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand salut, qui ayant premièrement commencé d\'être annoncé par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l\'avaient ouï?'); insert into `bible_martin` values(29981,58,2,4,'Dieu leur rendant aussi témoignage par des prodiges et des miracles, et par plusieurs [autres] différents effets de sa puissance, et par les distributions du Saint-Esprit, selon sa volonté.'); insert into `bible_martin` values(29982,58,2,5,'Car ce n\'est point aux Anges qu\'il a assujetti le monde à venir duquel nous parlons.'); insert into `bible_martin` values(29983,58,2,6,'Et quelqu\'un a rendu ce témoignage en quelque autre endroit disant : qu\'est-ce que de l\'homme, que tu te souviennes de lui? ou du fils de l\'homme, que tu le visites?'); insert into `bible_martin` values(29984,58,2,7,'Tu l\'as fait un peu moindre que les Anges, tu l\'as couronné de gloire et d\'honneur, et l\'as établi sur les œuvres de tes mains.'); insert into `bible_martin` values(29985,58,2,8,'Tu as assujetti toutes choses sous ses pieds. Or en ce qu\'il lui a assujetti toutes choses, il n\'a rien laissé qui ne lui soit assujetti; mais nous ne voyons pourtant pas encore que toutes choses lui soient assujetties.'); insert into `bible_martin` values(29986,58,2,9,'Mais nous voyons couronné de gloire et d\'honneur celui qui avait été fait un peu moindre que les Anges, [c\'est à savoir] Jésus, par la passion de sa mort, afin que par la grâce de Dieu il souffrît la mort pour tous.'); insert into `bible_martin` values(29987,58,2,10,'Car il était convenable que celui pour qui sont toutes choses, et par qui sont toutes choses, puisqu\'il amenait plusieurs enfants à la gloire, consacrât le Prince de leur salut par les afflictions.'); insert into `bible_martin` values(29988,58,2,11,'Car et celui qui sanctifie, et ceux qui sont sanctifiés descendent tous d\'un même [père]; c\'est pourquoi il ne prend point à honte de les appeler ses frères.'); insert into `bible_martin` values(29989,58,2,12,'Disant : j\'annoncerai ton Nom à mes frères, et je te louerai au milieu de l\'assemblée.'); insert into `bible_martin` values(29990,58,2,13,'Et ailleurs : je me confierai en lui. Et encore : me voici, moi et les enfants que Dieu m\'a donnés.'); insert into `bible_martin` values(29991,58,2,14,'Puis donc que les enfants participent à la chair et au sang, lui aussi de même a participé aux mêmes choses, afin que par la mort il détruisît celui qui avait l\'empire de la mort, c\'est à savoir le Diable;'); insert into `bible_martin` values(29992,58,2,15,'Et qu\'il en délivrât tous ceux qui pour la crainte de la mort étaient assujettis toute leur vie à la servitude.'); insert into `bible_martin` values(29993,58,2,16,'Car certes il n\'a nullement pris les Anges, mais il a pris la semence d\'Abraham.'); insert into `bible_martin` values(29994,58,2,17,'C\'est pourquoi il a fallu qu\'il fût semblable en toutes choses à ses frères, afin qu\'il fût un souverain Sacrificateur miséricordieux, et fidèle dans les choses [qui doivent être faites] envers Dieu, pour faire la propitiation pour les péchés du peuple.'); insert into `bible_martin` values(29995,58,2,18,'Car parce qu\'il a souffert étant tenté, il est puissant aussi pour secourir ceux qui sont tentés.'); insert into `bible_martin` values(29996,58,3,1,'C\'est pourquoi, mes frères saints, qui êtes participants de la vocation céleste, considérez attentivement Jésus-Christ l\'Apôtre et le souverain Sacrificateur de notre profession.'); insert into `bible_martin` values(29997,58,3,2,'Qui est fidèle à celui qui l\'a établi comme Moïse aussi [était fidèle] en toute sa maison.'); insert into `bible_martin` values(29998,58,3,3,'Or Jésus-Christ a été jugé digne d\'une gloire d\'autant plus grande que celle de Moïse, que celui qui a bâti la maison, est d\'une plus grande dignité que la maison même.'); insert into `bible_martin` values(29999,58,3,4,'Car toute maison est bâtie par quelqu\'un : or celui qui a bâti toutes ces choses, c\'est Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30000,58,3,5,'Et quant à Moïse, il a bien été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour témoigner des choses qui devaient être dites;'); insert into `bible_martin` values(30001,58,3,6,'Mais Christ comme Fils est sur sa maison; et nous sommes sa maison, pourvu que nous retenions ferme jusques à la fin l\'assurance, et la gloire de l\'espérance.'); insert into `bible_martin` values(30002,58,3,7,'C\'est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : aujourd\'hui, si vous entendez sa voix,'); insert into `bible_martin` values(30003,58,3,8,'N\'endurcissez point vos cœurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l\'irritation, au jour de la tentation au désert :'); insert into `bible_martin` values(30004,58,3,9,'Où vos pères m\'ont tenté et m\'ont éprouvé, et [où] ils ont vu mes œuvres durant quarante ans.'); insert into `bible_martin` values(30005,58,3,10,'C\'est pourquoi j\'ai été ennuyé de cette génération, et j\'ai dit : leur cœur s\'égare toujours et ils n\'ont point connu mes voies.'); insert into `bible_martin` values(30006,58,3,11,'Aussi j\'ai juré en ma colère : si [jamais] ils entrent en mon repos.'); insert into `bible_martin` values(30007,58,3,12,'Mes frères, prenez garde qu\'il n\'y ait en quelqu\'un de vous un mauvais cœur d\'incrédulité, pour se révolter du Dieu vivant.'); insert into `bible_martin` values(30008,58,3,13,'Mais exhortez-vous l\'un l\'autre chaque jour, pendant que ce jour nous éclaire; de peur que quelqu\'un de vous ne s\'endurcisse par la séduction du péché.'); insert into `bible_martin` values(30009,58,3,14,'Car nous avons été faits participants de Christ, pourvu que nous retenions ferme jusqu\'à la fin le commencement de notre subsistance.'); insert into `bible_martin` values(30010,58,3,15,'Pendant qu\'il est dit : aujourd\'hui si vous entendez sa voix n\'endurcissez point vos cœurs, comme il [arriva] dans [le lieu de] l\'irritation.'); insert into `bible_martin` values(30011,58,3,16,'Car quelques-uns l\'ayant entendue, le provoquèrent à la colère; mais ce ne furent pas tous ceux qui étaient sortis d\'Egypte par Moïse.'); insert into `bible_martin` values(30012,58,3,17,'Mais desquels fut-il ennuyé durant quarante ans? ne fut-ce pas de ceux qui péchèrent, et dont les corps tombèrent dans le désert?'); insert into `bible_martin` values(30013,58,3,18,'Et auxquels jura-t-il qu\'ils n\'entreraient point en son repos, sinon à ceux qui furent rebelles?'); insert into `bible_martin` values(30014,58,3,19,'Ainsi nous voyons qu\'ils n\'y purent entrer à cause de leur incrédulité.'); insert into `bible_martin` values(30015,58,4,1,'Craignons donc que quelqu\'un d\'entre vous négligeant la promesse d\'entrer dans son repos ne s\'en trouve privé :'); insert into `bible_martin` values(30016,58,4,2,'Car il nous a été évangélisé, comme [il le fut] à ceux-là; mais la parole de la prédication ne leur servit de rien, parce qu\'elle n\'était point mêlée avec la foi dans ceux qui l\'ouïrent.'); insert into `bible_martin` values(30017,58,4,3,'Mais pour nous qui avons cru, nous entrerons dans le repos, suivant ce qui a été dit : c\'est pourquoi j\'ai juré en ma colère, si [jamais] ils entrent en mon repos; quoique ses ouvrages fussent déjà achevés dès la fondation du monde.'); insert into `bible_martin` values(30018,58,4,4,'Car il a été dit ainsi en quelque lieu touchant le septième [jour] : Et Dieu se reposa de tous ses ouvrages au septième jour.'); insert into `bible_martin` values(30019,58,4,5,'Et encore en ce passage : Si [jamais] ils entrent en mon repos.'); insert into `bible_martin` values(30020,58,4,6,'Puis donc qu\'il reste que quelques-uns y entrent, et que ceux à qui premièrement il a été évangélisé n\'y sont point entrés, à cause de leur incrédulité,'); insert into `bible_martin` values(30021,58,4,7,'[Dieu] détermine encore un certain jour, [qu\'il appelle] aujourd\'hui, en disant par David si longtemps après, selon ce qui a été dit : aujourd\'hui, si vous entendez sa voix, n\'endurcissez point vos cœurs.'); insert into `bible_martin` values(30022,58,4,8,'Car si Josué les eût introduits dans le repos, jamais après cela il n\'eût parlé d\'un autre jour.'); insert into `bible_martin` values(30023,58,4,9,'Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30024,58,4,10,'Car celui qui est entré en son repos, s\'est reposé aussi de ses œuvres, comme Dieu [s\'était reposé] des siennes.'); insert into `bible_martin` values(30025,58,4,11,'Etudions-nous donc d\'entrer dans ce repos-là, de peur que quelqu\'un ne tombe en imitant une semblable incrédulité.'); insert into `bible_martin` values(30026,58,4,12,'Car la Parole de Dieu est vivante et efficace, et plus pénétrante que nulle épée à deux tranchants, et elle atteint jusques à la division de l\'âme, de l\'esprit, des jointures et des mœlles, et elle est juge des pensées et des intentions du cœur.'); insert into `bible_martin` values(30027,58,4,13,'Et il n\'y a aucune créature qui soit cachée devant lui : mais toutes choses sont nues et entièrement ouvertes aux yeux de celui devant lequel nous avons affaire.'); insert into `bible_martin` values(30028,58,4,14,'Puis donc que nous avons un souverain et grand Sacrificateur, Jésus Fils de Dieu, qui est entré dans les Cieux, tenons ferme [notre] profession.'); insert into `bible_martin` values(30029,58,4,15,'Car nous n\'avons pas un souverain Sacrificateur qui ne puisse avoir compassion de nos infirmités, mais [nous avons celui] qui a été tenté comme nous en toutes choses, excepté le péché.'); insert into `bible_martin` values(30030,58,4,16,'Allons donc avec assurance au trône de la Grâce; afin que nous obtenions miséricorde, et que nous trouvions grâce, pour être aidés dans le besoin.'); insert into `bible_martin` values(30031,58,5,1,'Or tout souverain Sacrificateur se prenant d\'entre les hommes, est établi pour les hommes dans les choses qui concernent [le service] de Dieu, afin qu\'il offre des dons et des sacrifices pour les péchés.'); insert into `bible_martin` values(30032,58,5,2,'Etant propre à avoir suffisamment pitié des ignorants et des errants; parce qu\'il est aussi lui-même environné d\'infirmité.'); insert into `bible_martin` values(30033,58,5,3,'Tellement qu\'à cause de cette [infirmité], il doit offrir pour les péchés, non seulement pour le peuple, mais aussi pour lui-même.'); insert into `bible_martin` values(30034,58,5,4,'Or nul ne s\'attribue cet honneur, mais celui-là [en jouit] qui est appelé de Dieu, comme Aaron.'); insert into `bible_martin` values(30035,58,5,5,'De même aussi Christ ne s\'est point glorifié lui-même pour être fait souverain Sacrificateur, mais celui-là [l\'a glorifié] qui lui a dit : c\'est toi qui es mon Fils, je t\'ai aujourd\'hui engendré.'); insert into `bible_martin` values(30036,58,5,6,'Comme il lui dit aussi en un autre endroit : tu es Sacrificateur éternellement selon l\'ordre de Melchisédec.'); insert into `bible_martin` values(30037,58,5,7,'Qui durant les jours de sa chair ayant offert avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort et ayant été exaucé de ce qu\'il craignait,'); insert into `bible_martin` values(30038,58,5,8,'Quoiqu\'il fût le Fils [de Dieu], il a pourtant appris l\'obéissance par les choses qu\'il a souffertes.'); insert into `bible_martin` values(30039,58,5,9,'Et ayant été consacré, il a été l\'auteur du salut éternel pour tous ceux qui lui obéissent;'); insert into `bible_martin` values(30040,58,5,10,'Etant appelé de Dieu [à être] souverain Sacrificateur selon l\'ordre de Melchisédec;'); insert into `bible_martin` values(30041,58,5,11,'De qui nous avons beaucoup de choses à dire, mais elles sont difficiles à expliquer, à cause que vous êtes devenus paresseux à écouter.'); insert into `bible_martin` values(30042,58,5,12,'Car au lieu que vous devriez être maîtres, vu le temps, vous avez encore besoin qu\'on vous enseigne quels sont les rudiments du commencement des paroles de Dieu; et vous êtes devenus tels, que vous avez encore besoin de lait, et non de viande solide.'); insert into `bible_martin` values(30043,58,5,13,'Or quiconque use de lait, ne sait point ce que c\'est de la parole de la justice; parce qu\'il est un enfant;'); insert into `bible_martin` values(30044,58,5,14,'Mais la viande solide est pour ceux qui sont déjà hommes faits, [c\'est-à-dire], pour ceux qui pour y être habitués, ont les sens exercés à discerner le bien et le mal.'); insert into `bible_martin` values(30045,58,6,1,'C\'est pourquoi laissant la parole qui n\'enseigne que les premiers principes du Christianisme, tendons à la perfection, [et ne nous arrêtons pas] à jeter tout de nouveau le fondement de la repentance des œuvres mortes, et de la foi en Dieu;'); insert into `bible_martin` values(30046,58,6,2,'De la doctrine des Baptêmes, et de l\'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.'); insert into `bible_martin` values(30047,58,6,3,'Et c\'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.'); insert into `bible_martin` values(30048,58,6,4,'Or il est impossible que ceux qui ont été une fois illuminés, et qui ont goûté le don céleste, et qui ont été faits participants du Saint-Esprit,'); insert into `bible_martin` values(30049,58,6,5,'Et qui ont goûté la bonne parole de Dieu, et les puissances du siècle à venir;'); insert into `bible_martin` values(30050,58,6,6,'S\'ils retombent, soient changés de nouveau par la repentance, vu que, quant à eux, ils crucifient de nouveau le Fils de Dieu, et l\'exposent à l\'opprobre.'); insert into `bible_martin` values(30051,58,6,7,'Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(30052,58,6,8,'Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction; et sa fin est d\'être brûlée.'); insert into `bible_martin` values(30053,58,6,9,'Or nous nous sommes persuadés par rapport à vous, mes bien-aimés, de meilleures choses, et convenables au salut, quoique nous parlions ainsi.'); insert into `bible_martin` values(30054,58,6,10,'Car Dieu n\'est pas injuste, pour oublier votre œuvre, et le travail de la charité que vous avez témoigné pour son Nom, en ce que vous avez secouru les Saints, et que vous les secourez encore.'); insert into `bible_martin` values(30055,58,6,11,'Or nous souhaitons que chacun de vous montre jusqu\'à la fin le même soin pour la pleine certitude de l\'espérance.'); insert into `bible_martin` values(30056,58,6,12,'Afin que vous ne vous relâchiez point, mais que vous imitiez ceux qui par la foi et par la patience héritent ce qui leur a été promis.'); insert into `bible_martin` values(30057,58,6,13,'Car lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, parce qu\'il ne pouvait point jurer par un plus grand, il jura par lui-même,'); insert into `bible_martin` values(30058,58,6,14,'En disant : certes je te bénirai abondamment, et je te multiplierai merveilleusement.'); insert into `bible_martin` values(30059,58,6,15,'Et ainsi [Abraham] ayant attendu patiemment, obtint ce qui lui avait été promis.'); insert into `bible_martin` values(30060,58,6,16,'Car les hommes jurent par un plus grand qu\'eux, et le serment qu\'ils font pour confirmer leur parole, met fin à tous leurs différends.'); insert into `bible_martin` values(30061,58,6,17,'C\'est pourquoi Dieu voulant faire mieux connaître aux héritiers de la promesse la fermeté immuable de son conseil, il y a fait intervenir le serment :'); insert into `bible_martin` values(30062,58,6,18,'Afin que par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu trompe, nous ayons une ferme consolation, nous qui avons notre refuge à obtenir [l\'accomplissement de] l\'espérance qui nous est proposée;'); insert into `bible_martin` values(30063,58,6,19,'[Et] laquelle nous tenons comme une ancre sûre et ferme de l\'âme, et qui pénètre jusqu\'au-dedans du voile,'); insert into `bible_martin` values(30064,58,6,20,'Où Jésus est entré comme notre précurseur, ayant été fait souverain Sacrificateur éternellement, selon l\'ordre de Melchisédec.'); insert into `bible_martin` values(30065,58,7,1,'Car ce Melchisédec, était Roi de Salem, et Sacrificateur du Dieu souverain, qui vint au-devant d\'Abraham lorsqu\'il retournait de la défaite des Rois, et qui le bénit,'); insert into `bible_martin` values(30066,58,7,2,'Et auquel Abraham donna pour sa part la dîme de tout. Son nom signifie premièrement Roi de justice, et puis [il a été] Roi de Salem, c\'est-à-dire, Roi de paix.'); insert into `bible_martin` values(30067,58,7,3,'Sans père, sans mère, sans généalogie, n\'ayant ni commencement de jours, ni fin de vie, mais étant fait semblable au Fils de Dieu, il demeure Sacrificateur à toujours.'); insert into `bible_martin` values(30068,58,7,4,'Or considérez combien grand était celui à qui même Abraham le Patriarche donna la dîme du butin.'); insert into `bible_martin` values(30069,58,7,5,'Car quant à ceux d\'entre les enfants de Lévi qui reçoivent la Sacrificature, ils ont bien une ordonnance de dîmer le peuple selon la Loi, c\'est-à-dire, [de dîmer] leurs frères, bien qu\'ils soient sortis des reins d\'Abraham.'); insert into `bible_martin` values(30070,58,7,6,'Mais celui qui n\'est point compté d\'une même race qu\'eux a dîmé Abraham, et a béni celui qui avait les promesses.'); insert into `bible_martin` values(30071,58,7,7,'Or sans contredit, celui qui est le moindre est béni par celui qui est le plus grand.'); insert into `bible_martin` values(30072,58,7,8,'Et ici les hommes qui sont mortels, prennent les dîmes; mais là, celui-là [les prend] duquel il est rendu témoignage qu\'il est vivant.'); insert into `bible_martin` values(30073,58,7,9,'Et, par manière de parler, Lévi même qui prend des dîmes, a été dîmé en Abraham.'); insert into `bible_martin` values(30074,58,7,10,'Car il était encore dans les reins de son père, quand Melchisédec vint au-devant de lui.'); insert into `bible_martin` values(30075,58,7,11,'Si donc la perfection s\'était trouvée dans la sacrificature Lévitique, (car c\'est sous elle que le peuple a reçu la Loi) quel besoin était-il après cela qu\'un autre Sacrificateur se levât selon l\'ordre de Melchisédec, et qui ne fût point dit selon l\'ordre d\'Aaron.'); insert into `bible_martin` values(30076,58,7,12,'Or la Sacrificature étant changée, il est nécessaire qu\'il y ait aussi un changement de Loi.'); insert into `bible_martin` values(30077,58,7,13,'Car celui à l\'égard duquel ces choses sont dites, appartient à une autre Tribu, de laquelle nul n\'a assisté à l\'autel;'); insert into `bible_martin` values(30078,58,7,14,'Car il est évident que notre Seigneur est descendu de la Tribu de Juda, à l\'égard de laquelle Moïse n\'a rien dit de la Sacrificature.'); insert into `bible_martin` values(30079,58,7,15,'Et cela est encore plus incontestable, en ce qu\'un autre Sacrificateur, à la ressemblance de Melchisédec, est suscité;'); insert into `bible_martin` values(30080,58,7,16,'Qui n\'a point été fait [Sacrificateur] selon la Loi du commandement charnel, mais selon la puissance de la vie impérissable.'); insert into `bible_martin` values(30081,58,7,17,'Car [Dieu] lui rend [ce] témoignage : tu es Sacrificateur éternellement, selon l\'ordre de Melchisédec.'); insert into `bible_martin` values(30082,58,7,18,'Or il se fait une abolition du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse, et parce qu\'il ne pouvait point profiter.'); insert into `bible_martin` values(30083,58,7,19,'Car la Loi n\'a rien amené à la perfection; mais [ce qui a amené à la perfection], c\'est ce qui a été introduit par-dessus, [savoir] une meilleure espérance, par laquelle nous approchons de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30084,58,7,20,'D\'autant plus même que ce n\'a point été sans serment. Or ceux-là ont été faits Sacrificateurs sans serment;'); insert into `bible_martin` values(30085,58,7,21,'Mais celui-ci l\'a été avec serment, par celui qui lui a dit : le Seigneur l\'a juré, et il ne s\'en repentira point : tu es Sacrificateur éternellement selon l\'ordre de Melchisédec.'); insert into `bible_martin` values(30086,58,7,22,'C\'est [donc] d\'une beaucoup plus excellente alliance [que la première], que Jésus a été fait le garant.'); insert into `bible_martin` values(30087,58,7,23,'Et quant aux Sacrificateurs, il en a été fait plusieurs, à cause que la mort les empêchait d\'être perpétuels.'); insert into `bible_martin` values(30088,58,7,24,'Mais celui-ci, parce qu\'il demeure éternellement, il a une Sacrificature perpétuelle.'); insert into `bible_martin` values(30089,58,7,25,'C\'est pourquoi aussi il peut sauver pour toujours ceux qui s\'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder pour eux.'); insert into `bible_martin` values(30090,58,7,26,'Or il nous était convenable d\'avoir un tel souverain Sacrificateur, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et élevé au-dessus des cieux;'); insert into `bible_martin` values(30091,58,7,27,'Qui n\'eût pas besoin, comme les souverains Sacrificateurs, d\'offrir tous les jours des sacrifices, premièrement pour ses péchés, et ensuite pour ceux du peuple, vu qu\'il a fait cela une fois, s\'étant offert lui-même.'); insert into `bible_martin` values(30092,58,7,28,'Car la Loi ordonne pour souverains Sacrificateurs des hommes faibles; mais la parole du serment qui a été fait après la Loi, [ordonne] le Fils, qui est consacré pour toujours.'); insert into `bible_martin` values(30093,58,8,1,'Or l\'abrégé de notre discours, [c\'est que] nous avons un tel souverain Sacrificateur qui est assis à la droite du trône de la Majesté [de Dieu] dans les Cieux,'); insert into `bible_martin` values(30094,58,8,2,'Ministre du Sanctuaire, et du vrai Tabernacle, que le Seigneur a dressé et non pas les hommes.'); insert into `bible_martin` values(30095,58,8,3,'Car tout souverain Sacrificateur est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices, c\'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci aussi ait eu quelque chose pour offrir.'); insert into `bible_martin` values(30096,58,8,4,'Vu même que s\'il était sur la terre il ne serait pas Sacrificateur, pendant qu\'il y aurait des Sacrificateurs qui offrent des dons selon la Loi;'); insert into `bible_martin` values(30097,58,8,5,'Lesquels font le service dans le lieu qui n\'est que l\'image et l\'ombre des choses célestes, selon que Dieu le dit à Moïse, quand il devait achever le Tabernacle : Or prends garde, lui dit-il, de faire toutes choses selon le modèle qui t\'a été montré sur la montagne.'); insert into `bible_martin` values(30098,58,8,6,'Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministère d\'autant plus excellent, qu\'il est Médiateur d\'une plus excellente alliance, qui est établie sous de meilleures promesses.'); insert into `bible_martin` values(30099,58,8,7,'Parce que s\'il n\'y eût eu rien à redire dans la première, il n\'eût jamais été cherché de lieu à une seconde.'); insert into `bible_martin` values(30100,58,8,8,'Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d\'Israël et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance :'); insert into `bible_martin` values(30101,58,8,9,'Non selon l\'alliance que je traitai avec leurs pères, le jour que je les pris par la main pour les tirer du pays d\'Egypte, car ils n\'ont point persévéré dans mon alliance; c\'est pourquoi je les ai méprisés, dit le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(30102,58,8,10,'Mais voici l\'alliance que je traiterai après ces jours-là avec la maison d\'Israël, dit le Seigneur, [c\'est que] je mettrai mes lois dans leur entendement, et je les écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.'); insert into `bible_martin` values(30103,58,8,11,'Et chacun n\'enseignera point son prochain, ni chacun son frère, en disant : connais le Seigneur; parce qu\'ils me connaîtront tous, depuis le plus petit jusqu\'au plus grand d\'entre eux.'); insert into `bible_martin` values(30104,58,8,12,'Car je serai apaisé par rapport à leurs injustices, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.'); insert into `bible_martin` values(30105,58,8,13,'En disant une nouvelle [alliance], il envieillit la première : or, ce qui devient vieux et ancien, est près d\'être aboli.'); insert into `bible_martin` values(30106,58,9,1,'Le premier tabernacle avait donc des ordonnances touchant le culte divin, et un Sanctuaire terrestre.'); insert into `bible_martin` values(30107,58,9,2,'Car il fut construit un premier tabernacle, appelé le Lieu saint, dans lequel étaient le chandelier, et la table, et les pains de proposition.'); insert into `bible_martin` values(30108,58,9,3,'Et après le second voile [était] le Tabernacle, [qui était] appelé le lieu Très-saint.'); insert into `bible_martin` values(30109,58,9,4,'Ayant un encensoir d\'or, et l\'Arche de l\'alliance, entièrement couverte d\'or tout autour, dans laquelle était la cruche d\'or où était la manne; et la verge d\'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l\'alliance.'); insert into `bible_martin` values(30110,58,9,5,'Et au-dessus de l\'Arche étaient les Chérubins de gLoire, faisant ombre sur le Propitiatoire, desquelles choses il n\'est pas besoin maintenant de parler en détail.'); insert into `bible_martin` values(30111,58,9,6,'Or ces choses étant ainsi disposées, les Sacrificateurs entrent bien toujours dans le premier Tabernacle pour accomplir le service;'); insert into `bible_martin` values(30112,58,9,7,'Mais le seul souverain Sacrificateur entre dans le second une fois l\'an, [mais] non sans [y porter] du sang, lequel il offre pour lui-même, et pour les fautes du peuple;'); insert into `bible_martin` values(30113,58,9,8,'Le Saint-Esprit faisant connaître par là, que le chemin des lieux Saints n\'était pas encore manifesté, tandis que le premier Tabernacle était encore debout, lequel était une figure destinée pour le temps d\'alors;'); insert into `bible_martin` values(30114,58,9,9,'Durant lequel étaient offerts des dons et des sacrifices; qui ne pouvaient point sanctifier la conscience de celui qui faisait le service,'); insert into `bible_martin` values(30115,58,9,10,'Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu\'au temps que cela serait redressé.'); insert into `bible_martin` values(30116,58,9,11,'Mais Christ étant venu [pour être] le souverain Sacrificateur des biens à venir, par un plus excellent et plus parfait tabernacle, qui n\'est pas un [tabernacle] fait de main, c\'est-à-dire, qui soit de cette structure,'); insert into `bible_martin` values(30117,58,9,12,'Il est entré une fois dans les lieux Saints avec son propre sang, et non avec le sang des veaux ou des boucs, après avoir obtenu une rédemption éternelle.'); insert into `bible_martin` values(30118,58,9,13,'Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre de la génisse, de laquelle on fait aspersion, sanctifie quant à la pureté de la chair, ceux qui sont souillés;'); insert into `bible_martin` values(30119,58,9,14,'Combien plus le sang de Christ, qui par l\'Esprit éternel s\'est offert lui-même à Dieu sans nulle tache, purifiera-t-il votre conscience des œuvres mortes, pour servir le Dieu vivant?'); insert into `bible_martin` values(30120,58,9,15,'C\'est pourquoi il est Médiateur du Nouveau Testament, afin que la mort intervenant pour la rançon des transgressions qui étaient sous le premier Testament, ceux qui sont appelés reçoivent [l\'accomplissement] de la promesse [qui leur a été faite] de l\'héritage éternel.'); insert into `bible_martin` values(30121,58,9,16,'Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne.'); insert into `bible_martin` values(30122,58,9,17,'Parce que c\'est par la mort du [testateur] qu\'un testament est rendu ferme, vu qu\'il n\'a point encore de vertu durant que le testateur est en vie.'); insert into `bible_martin` values(30123,58,9,18,'C\'est pourquoi le premier [testament] lui-même n\'a point été confirmé sans du sang.'); insert into `bible_martin` values(30124,58,9,19,'Car après que Moïse eut récité à tout le peuple tous les commandements selon la Loi, ayant pris le sang des veaux et des boucs, avec de l\'eau et de la laine teinte en pourpre, et de l\'hysope, il en fit aspersion sur le Livre, et sur tout le peuple;'); insert into `bible_martin` values(30125,58,9,20,'En disant : c\'est ici le sang du Testament, lequel Dieu vous a ordonné [d\'observer].'); insert into `bible_martin` values(30126,58,9,21,'Il fit aussi aspersion du sang sur le Tabernacle, et sur tous les vaisseaux du service.'); insert into `bible_martin` values(30127,58,9,22,'Et presque toutes choses selon la Loi sont purifiées par le sang; et sans effusion de sang il ne se fait point de rémission.'); insert into `bible_martin` values(30128,58,9,23,'Il a donc fallu que les choses qui représentaient celles qui sont aux cieux, fussent purifiées par de telles choses, mais que les célestes le [soient] par des sacrifices plus excellents que ceux-là.'); insert into `bible_martin` values(30129,58,9,24,'Car Christ n\'est point entré dans les lieux Saints faits de main, qui étaient des figures correspondantes aux vrais, mais il [est entré] au Ciel même, afin de comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30130,58,9,25,'Non qu\'il s\'offre plusieurs fois lui-même, ainsi que le souverain Sacrificateur entre dans les lieux Saints chaque année avec un autre sang;'); insert into `bible_martin` values(30131,58,9,26,'(Autrement il aurait fallu qu\'il eût souffert plusieurs fois depuis la fondation du monde) mais maintenant en la consommation des siècles il a paru une seule fois pour l\'abolition du péché, par le sacrifice de soi-même.'); insert into `bible_martin` values(30132,58,9,27,'Et comme il est ordonné aux hommes de mourir une seule fois, et qu\'après cela [suit] le jugement.'); insert into `bible_martin` values(30133,58,9,28,'De même aussi Christ ayant été offert une seule fois pour ôter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois sans péché à ceux qui l\'attendent à salut.'); insert into `bible_martin` values(30134,58,10,1,'Car la Loi ayant l\'ombre des biens à venir, et non la vive image des choses, ne peut jamais par les mêmes sacrifices que l\'on offre continuellement chaque année, sanctifier ceux qui [s\'y] attachent.'); insert into `bible_martin` values(30135,58,10,2,'Autrement n\'eussent-ils pas cessé d\'être offerts, puisque les sacrifiants étant une fois purifiés, ils n\'eussent plus eu aucune conscience de péché?'); insert into `bible_martin` values(30136,58,10,3,'Or il y a dans ces [sacrifices] une commémoration des péchés réitérée d\'année en année.'); insert into `bible_martin` values(30137,58,10,4,'Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.'); insert into `bible_martin` values(30138,58,10,5,'C\'est pourquoi [Jésus-Christ] en entrant au monde a dit : tu n\'as point voulu de sacrifice, ni d\'offrande, mais tu m\'as approprié un corps.'); insert into `bible_martin` values(30139,58,10,6,'Tu n\'as point pris plaisir aux holocaustes, ni à l\'oblation pour le péché.'); insert into `bible_martin` values(30140,58,10,7,'Alors j\'ai dit : me voic, je viens, il est écrit de moi au commencement du Livre : que je fasse, ô Dieu ta volonté.'); insert into `bible_martin` values(30141,58,10,8,'Ayant dit auparavant : tu n\'as point voulu de sacrifice, ni d\'offrande, ni d\'holocaustes, ni d\'oblation pour le péché, et tu n\'y as point pris plaisir, lesquelles choses sont [pourtant] offertes selon la Loi, alors il a dit : me voici, je viens afin de faire, ô Dieu! ta volonté!'); insert into `bible_martin` values(30142,58,10,9,'Il ôte [donc] le premier, afin d\'établir le second.'); insert into `bible_martin` values(30143,58,10,10,'Or c\'est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, [savoir] par l\'oblation qui a été faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(30144,58,10,11,'Tout Sacrificateur donc assiste chaque jour, administrant, et offrant souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés.'); insert into `bible_martin` values(30145,58,10,12,'Mais celui-ci ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s\'est assis pour toujours à la droite de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(30146,58,10,13,'Attendant ce qui reste, [savoir] que ses ennemis soient mis pour le marchepied de ses pieds.'); insert into `bible_martin` values(30147,58,10,14,'Car par une seule oblation, il a consacré pour toujours ceux qui sont sanctifiés.'); insert into `bible_martin` values(30148,58,10,15,'Et c\'est aussi ce que le Saint-Esprit nous témoigne, car après avoir dit premièrement :'); insert into `bible_martin` values(30149,58,10,16,'C\'est ici l\'alliance que je ferai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur, c\'est que je mettrai mes Lois dans leurs cœurs, et je les écrirai dans leurs entendements;'); insert into `bible_martin` values(30150,58,10,17,'Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.'); insert into `bible_martin` values(30151,58,10,18,'Or où les péchés sont pardonnés, il n\'y a plus d\'oblation pour le péché.'); insert into `bible_martin` values(30152,58,10,19,'Puis donc, mes frères, que nous avons la liberté d\'entrer dans les lieux Saints par le sang de Jésus;'); insert into `bible_martin` values(30153,58,10,20,'[Qui est] le chemin nouveau et vivant qu\'il nous a consacré; [que nous avons, dis-je, la liberté d\'y entrer] par le voile, c\'est-à-dire, par sa propre chair;'); insert into `bible_martin` values(30154,58,10,21,'Et [que nous avons] un grand Sacrificateur établi sur la maison de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(30155,58,10,22,'Approchons-nous de lui avec un cœur sincère [et] une foi inébranlable, ayant les cœurs purifiés de mauvaise conscience, et le corps lavé d\'eau nette;'); insert into `bible_martin` values(30156,58,10,23,'Retenons la profession de notre espérance sans varier, car celui qui [nous] a fait les promesses, est fidèle.'); insert into `bible_martin` values(30157,58,10,24,'Et prenons garde l\'un à l\'autre, afin de nous inciter à la charité et aux bonnes œuvres;'); insert into `bible_martin` values(30158,58,10,25,'Ne quittant point notre assemblée, comme quelques-uns ont accoutumé [de faire], mais nous exhortant [l\'un l\'autre; et] cela d\'autant plus que vous voyez approcher le jour.'); insert into `bible_martin` values(30159,58,10,26,'Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés.'); insert into `bible_martin` values(30160,58,10,27,'Mais une attente terrible de jugement, et l\'ardeur d\'un feu qui doit dévorer les adversaires.'); insert into `bible_martin` values(30161,58,10,28,'Si quelqu\'un avait méprisé la Loi de Moïse, il mourait sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins.'); insert into `bible_martin` values(30162,58,10,29,'De combien pires tourments pensez-vous [donc] que sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds le Fils de Dieu, et qui aura tenu pour une chose profane le sang de l\'alliance, par lequel il avait été sanctifié, et qui aura outragé l\'Esprit de grâce?'); insert into `bible_martin` values(30163,58,10,30,'Car nous connaissons celui qui a dit : c\'est à moi que la vengeance appartient, et je [le] rendrai, dit le Seigneur. Et en-core : le Seigneur jugera son peuple.'); insert into `bible_martin` values(30164,58,10,31,'C\'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.'); insert into `bible_martin` values(30165,58,10,32,'Or rappelez dans votre mémoire les jours précédents, durant lesquels après avoir été illuminés, vous avez soutenu un grand combat de souffrances;'); insert into `bible_martin` values(30166,58,10,33,'Ayant été d\'une part exposés à la vue de tout le monde par des opprobres et des afflictions; et de l\'autre, ayant participé [aux maux] de ceux qui ont souffert de semblables indignités.'); insert into `bible_martin` values(30167,58,10,34,'Car vous avez aussi été participants de l\'affliction de mes liens, et vous avez reçu avec joie l\'enlèvement de vos biens; sachant en vous-mêmes que vous avez dans les Cieux des biens meilleurs et permanents.'); insert into `bible_martin` values(30168,58,10,35,'Ne perdez point cette fermeté que vous avez fait paraître, et qui sera bien récompensée.'); insert into `bible_martin` values(30169,58,10,36,'Parce que vous avez besoin de patience, afin qu\'après avoir fait la volonté de Dieu, vous receviez [l\'effet de sa] promesse.'); insert into `bible_martin` values(30170,58,10,37,'Car encore un peu de temps, et celui qui doit venir, viendra, et il ne tardera point.'); insert into `bible_martin` values(30171,58,10,38,'Or le juste vivra de la foi; mais si quelqu\'un se retire, mon âme ne prend point de plaisir en lui.'); insert into `bible_martin` values(30172,58,10,39,'Mais pour nous, nous n\'avons garde de nous soustraire [à notre Maître]; ce serait notre perdition; mais nous persévérons dans la foi, pour le salut de l\'âme.'); insert into `bible_martin` values(30173,58,11,1,'Or la foi rend présentes les choses qu\'on espère, et elle est une démonstration de celles qu\'on ne voit point.'); insert into `bible_martin` values(30174,58,11,2,'Car c\'est par elle que les anciens ont obtenu [un bon] témoignage.'); insert into `bible_martin` values(30175,58,11,3,'Par la foi nous savons que les siècles ont été rangés par la parole de Dieu, de sorte que les choses qui se voient, n\'ont point été faites de choses qui apparussent.'); insert into `bible_martin` values(30176,58,11,4,'Par la foi Abel offrit à Dieu un plus excellent sacrifice que Caïn, [et] par elle il obtint le témoignage d\'être juste, à cause que Dieu rendait témoignage de ses dons; et lui étant mort parle encore par elle.'); insert into `bible_martin` values(30177,58,11,5,'Par la foi Enoch fut enlevé pour ne point passer par la mort; et il ne fut point trouvé, parce que Dieu l\'avait enlevé; car avant qu\'il fût enlevé il a obtenu le témoignage d\'avoir été agréable à Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30178,58,11,6,'Or il est impossible de lui être agréable sans la foi; car il faut que celui qui vient à Dieu, croie que Dieu est, et qu\'il est le rémunérateur de ceux qui le cherchent.'); insert into `bible_martin` values(30179,58,11,7,'Par la foi Noé ayant été divinement averti des choses qui ne se voyaient point encore, craignit, et bâtit l\'Arche pour la conservation de sa famille, et par [cette Arche] il condamna le monde, et fut fait héritier de la justice qui est selon la foi.'); insert into `bible_martin` values(30180,58,11,8,'Par la foi Abraham étant appelé, obéit, pour aller en la terre, qu\'il devait recevoir en héritage, et il partit sans savoir où il allait.'); insert into `bible_martin` values(30181,58,11,9,'Par la foi il demeura comme étranger en la terre, qui lui avait été promise, comme si elle ne lui eût point appartenu, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, qui étaient héritiers avec lui de la même promesse.'); insert into `bible_martin` values(30182,58,11,10,'Car il attendait la cité qui a des fondements, et de laquelle Dieu [est] l\'architecte, et le fondateur.'); insert into `bible_martin` values(30183,58,11,11,'Par la foi aussi Sara reçut la vertu de concevoir un enfant, et elle enfanta hors d\'âge, parce qu\'elle fut persuadée que celui qui [le lui] avait promis, était fidèle.'); insert into `bible_martin` values(30184,58,11,12,'C\'est pourquoi d\'un seul, et qui même [était] amorti, sont nés [des gens] qui égalent en nombre les étoiles du ciel, et le sable qui est sur le rivage de la mer, lequel ne se peut nombrer.'); insert into `bible_martin` values(30185,58,11,13,'Tous ceux-ci sont morts en la foi, sans avoir reçu [les choses dont ils avaient eu] les promesses, mais ils les ont vues de loin, crues, et saluées, et ils ont fait profession qu\'ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre.'); insert into `bible_martin` values(30186,58,11,14,'Car ceux qui tiennent ces discours montrent clairement qu\'ils cherchent encore [leur] pays.'); insert into `bible_martin` values(30187,58,11,15,'Et certes, s\'ils eussent rappelé dans leur souvenir celui dont ils étaient sortis, ils avaient du temps pour y retourner.'); insert into `bible_martin` values(30188,58,11,16,'Mais ils en désiraient un meilleur, c\'est-à-dire, le céleste; c\'est pourquoi Dieu ne prend point à honte d\'être appelé leur Dieu, parce qu\'il leur avait préparé une Cité.'); insert into `bible_martin` values(30189,58,11,17,'Par la foi, Abraham étant éprouvé, offrit Isaac; celui, [dis-je], qui avait reçu les promesses, offrit même son fils unique.'); insert into `bible_martin` values(30190,58,11,18,'A l\'égard duquel il lui avait été dit : les descendants d\'Isaac seront ta véritable postérité.'); insert into `bible_martin` values(30191,58,11,19,'Ayant estimé que Dieu le pouvait même ressusciter d\'entre les morts; c\'est pourquoi aussi il le recouvra par une espèce [de résurrection].'); insert into `bible_martin` values(30192,58,11,20,'Par la foi Isaac donna à Jacob et à Esaü une bénédiction qui regardait l\'avenir.'); insert into `bible_martin` values(30193,58,11,21,'Par la foi Jacob en mourant bénit chacun des fils de Joseph, et se prosterna [devant Dieu] étant appuyé sur le bout de son bâton.'); insert into `bible_martin` values(30194,58,11,22,'Par la foi Joseph en mourant fit mention de la sortie des enfants d\'Israël, et donna un ordre touchant ses os.'); insert into `bible_martin` values(30195,58,11,23,'Par la foi Moïse étant né fut caché trois mois par ses père et mère, parce que c\'était un très bel enfant, et ils ne craignirent point l\'Edit du Roi.'); insert into `bible_martin` values(30196,58,11,24,'Par la foi Moïse étant déjà grand, refusa d\'être nommé fils de la fille de Pharaon.'); insert into `bible_martin` values(30197,58,11,25,'Choisissant plutôt d\'être affligé avec le peuple de Dieu, que de jouir pour un peu de temps [des délices] du péché.'); insert into `bible_martin` values(30198,58,11,26,'[Et] ayant estimé que l\'opprobre de Christ était un plus grand trésor que les richesses de l\'Egypte ; parce qu\'il avait égard à la rémunération.'); insert into `bible_martin` values(30199,58,11,27,'Par la foi il quitta l\'Egypte, n\'ayant point craint la fureur du Roi; car il demeura ferme, comme voyant celui qui est invisible.'); insert into `bible_martin` values(30200,58,11,28,'Par la foi il fit la Pâque et l\'aspersion du sang, afin que celui qui tuait les premiers-nés, ne touchât point à ceux [des Israélites].'); insert into `bible_martin` values(30201,58,11,29,'Par la foi ils traversèrent la mer Rouge, comme par un lieu sec; ce que les Egyptiens ayant voulu éprouver, ils furent engloutis [dans les eaux].'); insert into `bible_martin` values(30202,58,11,30,'Par la foi les murs de Jéricho tombèrent, après qu\'on en eut fait le tour durant sept jours.'); insert into `bible_martin` values(30203,58,11,31,'Par la foi Rahab l\'hospitalière ne périt point avec les incrédules; ayant reçu les espions [et les ayant renvoyés] en paix.'); insert into `bible_martin` values(30204,58,11,32,'Et que dirai-je davantage? car le temps me manquera, si je veux parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel, et des Prophètes,'); insert into `bible_martin` values(30205,58,11,33,'Qui par la foi ont combattu les Royaumes, ont exercé la justice, ont obtenu [l\'effet] des promesses, ont fermé les gueules des lions,'); insert into `bible_martin` values(30206,58,11,34,'Ont éteint la force du feu, sont échappés du tranchant des épées; de malades sont devenus vigoureux; se sont montrés forts dans la bataille, [et] ont tourné en fuite les armées des étrangers.'); insert into `bible_martin` values(30207,58,11,35,'Les femmes ont recouvré leurs morts par le moyen de la résurrection; d\'autres ont été étendus dans le tourment, ne tenant point compte d\'être délivrés, afin d\'obtenir la meilleure résurrection.'); insert into `bible_martin` values(30208,58,11,36,'Et d\'autres ont été éprouvés par des moqueries et par des coups, par des liens, et par la prison.'); insert into `bible_martin` values(30209,58,11,37,'Ils ont été lapidés, ils ont été sciés, ils ont souffert de rudes épreuves, ils ont été mis à mort par le tranchant de l\'épée, ils ont été errants çà et là, vêtus de peaux de brebis et de chèvres, réduits à la misère, affligés, tourmentés;'); insert into `bible_martin` values(30210,58,11,38,'Desquels le monde n\'était pas digne; errant dans les déserts, et dans les montagnes, dans les cavernes, et dans les trous de la terre.'); insert into `bible_martin` values(30211,58,11,39,'Et quoiqu\'ils aient tous été recommandables par leur foi, ils n\'ont pourtant point reçu [l\'effet de] la promesse;'); insert into `bible_martin` values(30212,58,11,40,'Dieu ayant pourvu quelque chose de meilleur pour nous; en sorte qu\'ils ne sont point parvenus à la perfection sans nous.'); insert into `bible_martin` values(30213,58,12,1,'Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d\'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si aisément, poursuivons constamment la course qui nous est proposée;'); insert into `bible_martin` values(30214,58,12,2,'Portant les yeux sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel au lieu de la joie dont il jouissait, a souffert la croix, ayant méprisé la honte, et s\'est assis à la droite du trône de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30215,58,12,3,'C\'est pourquoi, considérez soigneusement celui qui a souffert une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne succombiez point en perdant courage.'); insert into `bible_martin` values(30216,58,12,4,'Vous n\'avez pas encore résisté jusqu\'à [répandre votre] sang en combattant contre le péché;'); insert into `bible_martin` values(30217,58,12,5,'Et cependant vous avez oublié l\'exhortation qui s\'adresse à vous comme à ses enfants, disant : mon enfant ne méprise point le châtiment du Seigneur, et ne perds point courage quand tu es repris de lui.'); insert into `bible_martin` values(30218,58,12,6,'Car le Seigneur châtie celui qu\'il aime, et il fouette tout enfant qu\'il avoue.'); insert into `bible_martin` values(30219,58,12,7,'Si vous endurez le châtiment, Dieu se présente à vous comme à ses enfants : car qui est l\'enfant que le père ne châtie point?'); insert into `bible_martin` values(30220,58,12,8,'Mais si vous êtes sans châtiment auquel tous participent, vous êtes donc des enfants supposés, et non pas légitimes.'); insert into `bible_martin` values(30221,58,12,9,'Et puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés et que malgré cela nous les avons respectés; ne serons-nous pas beaucoup plus soumis au Père des esprits? et nous vivrons.'); insert into `bible_martin` values(30222,58,12,10,'Car par rapport à ceux-là, ils nous châtiaient pour un peu de temps, suivant leur volonté; mais celui-ci nous châtie pour notre profit, afin que nous soyons participants de sa sainteté.'); insert into `bible_martin` values(30223,58,12,11,'Or tout châtiment ne semble pas sur l\'heure être [un sujet] de joie, mais de tristesse; mais ensuite il produit un fruit paisible de justice à ceux qui sont exercés par ce moyen.'); insert into `bible_martin` values(30224,58,12,12,'Relevez donc vos mains qui sont faibles, [et fortifiez vos] genoux qui sont déjoints.'); insert into `bible_martin` values(30225,58,12,13,'Et faites les sentiers droits à vos pieds; afin que celui qui chancelle ne se dévoie point, mais plutôt qu\'il soit remis en son entier.'); insert into `bible_martin` values(30226,58,12,14,'Recherchez la paix avec tous; et la sanctification, sans laquelle nul ne verra le Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(30227,58,12,15,'Prenant garde qu\'aucun ne se prive de la grâce de Dieu; que quelque racine d\'amertume bourgeonnant en haut ne vous trouble, et que plusieurs ne soient souillés par elle.'); insert into `bible_martin` values(30228,58,12,16,'Que nul [de vous] ne soit fornicateur , ou profane comme Esaü, qui pour une viande vendit son droit d\'aînesse.'); insert into `bible_martin` values(30229,58,12,17,'Car vous savez que même désirant ensuite d\'hériter la bénédiction, il fut rejeté : car il ne trouva point de lieu à la repentance, quoiqu\'il l\'eût demandée avec larmes.'); insert into `bible_martin` values(30230,58,12,18,'Car vous n\'êtes point venus à une montagne qui se puisse toucher à la main, ni au feu brûlant, ni au tourbillon, ni à l\'obscurité, ni à la tempête,'); insert into `bible_martin` values(30231,58,12,19,'Ni au retentissement de la trompette, ni à la voix des paroles, [au sujet de] laquelle, ceux qui l\'entendaient prièrent que la parole ne leur fût plus adressée;'); insert into `bible_martin` values(30232,58,12,20,'Car ils ne pouvaient soutenir ce qui était ordonné, [savoir], Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée, ou percée d\'un dard.'); insert into `bible_martin` values(30233,58,12,21,'Et Moïse, tant était terrible ce qui paraissait, dit : Je suis épouvanté et j\'en tremble tout.'); insert into `bible_martin` values(30234,58,12,22,'Mais vous êtes venus à la montagne de Sion, et à la Cité du Dieu vivant, à la Jérusalem céleste, et aux milliers d\'Anges,'); insert into `bible_martin` values(30235,58,12,23,'Et à l\'assemblée et à l\'Eglise des premiers nés qui sont écrits dans les Cieux, et à Dieu qui est le juge de tous, et aux esprits des justes sanctifiés;'); insert into `bible_martin` values(30236,58,12,24,'Et à Jésus, le Médiateur de la nouvelle alliance, et au sang de l\'aspersion, qui prononce de meilleures choses que [celui] d\'Abel.'); insert into `bible_martin` values(30237,58,12,25,'Prenez garde de ne mépriser point celui qui [vous] parle; car si ceux qui méprisaient celui qui [leur] parlait sur la terre, ne sont point échappés, nous serons punis beaucoup plus, si nous nous détournons [de celui qui parle] des Cieux;'); insert into `bible_martin` values(30238,58,12,26,'Duquel la voix ébranla alors la terre, mais à l\'égard du temps présent, il a fait cette promesse, disant : j\'ébranlerai encore une fois non seulement la terre, mais aussi le Ciel.'); insert into `bible_martin` values(30239,58,12,27,'Or ce [mot], encore une fois, signifie l\'abolition des choses muables, comme ayant été faites [de main], afin que celles qui sont immuables demeurent;'); insert into `bible_martin` values(30240,58,12,28,'C\'est pourquoi saisissant le Royaume qui ne peut point être ébranlé, retenons la grâce par laquelle nous servions Dieu, en sorte que nous lui soyons agréables avec respect et avec crainte,'); insert into `bible_martin` values(30241,58,12,29,'Car aussi notre Dieu est un feu consumant.'); insert into `bible_martin` values(30242,58,13,1,'Que la charité fraternelle demeure [dans vos cœurs].'); insert into `bible_martin` values(30243,58,13,2,'N\'oubliez point l\'hospitalité : car par elle quelques-uns ont logé des Anges, n\'en sachant rien.'); insert into `bible_martin` values(30244,58,13,3,'Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez emprisonnés avec eux; et de ceux qui sont maltraités, comme étant vous-mêmes du même Corps.'); insert into `bible_martin` values(30245,58,13,4,'Le mariage est honorable entre tous, et le lit sans souillure; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.'); insert into `bible_martin` values(30246,58,13,5,'Que vos mœurs soient sans avarice, étant contents de ce que vous avez présentement; car lui-même a dit : je ne te laisserai point, et je ne t\'abandonnerai point.'); insert into `bible_martin` values(30247,58,13,6,'De sorte que nous pouvons dire avec assurance : le Seigneur m\'est en aide; et je ne craindrai point ce que l\'homme me pourrait faire.'); insert into `bible_martin` values(30248,58,13,7,'Souvenez-vous de vos Conducteurs, qui vous ont porté la parole de Dieu, et imitez leur foi, en considérant quelle a été l\'issue de leur vie.'); insert into `bible_martin` values(30249,58,13,8,'Jésus-Christ a été le même hier et aujourd\'hui, et il l\'est aussi éternellement.'); insert into `bible_martin` values(30250,58,13,9,'Ne soyez point emportés çà et là par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le cœur soit affermi par la grâce, et non point par les viandes, lesquelles n\'ont de rien profité à ceux qui s\'y sont attachés.'); insert into `bible_martin` values(30251,58,13,10,'Nous avons un autel dont ceux qui servent dans le Tabernacle n\'ont pas le pouvoir de manger.'); insert into `bible_martin` values(30252,58,13,11,'Car les corps des bêtes dont le sang est porté pour le péché par le souverain Sacrificateur dans le Sanctuaire, sont brûlés hors du camp.'); insert into `bible_martin` values(30253,58,13,12,'C\'est pourquoi aussi Jésus, afin qu\'il sanctifiât le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.'); insert into `bible_martin` values(30254,58,13,13,'Sortons donc vers lui hors du camp, en portant son opprobre.'); insert into `bible_martin` values(30255,58,13,14,'Car nous n\'avons point ici de cité permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir.'); insert into `bible_martin` values(30256,58,13,15,'Offrons donc par lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c\'est-à-dire, le fruit des lèvres, en confessant son Nom.'); insert into `bible_martin` values(30257,58,13,16,'Or n\'oubliez pas la bénéficence et de faire part de vos biens; car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.'); insert into `bible_martin` values(30258,58,13,17,'Obéissez à vos Conducteurs, et soyez-leur soumis, car ils veillent pour vos âmes, comme devant en rendre compte; afin que ce qu\'ils en font, ils le fassent avec joie, et non pas à regret; car cela ne vous tournerait pas à profit.'); insert into `bible_martin` values(30259,58,13,18,'Priez pour nous; car nous nous assurons que nous avons une bonne conscience, désirant de nous conduire honnêtement parmi tous.'); insert into `bible_martin` values(30260,58,13,19,'Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.'); insert into `bible_martin` values(30261,58,13,20,'Or le Dieu de paix, qui a ramené d\'entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l\'alliance éternelle, [savoir] notre Seigneur Jésus-Christ :'); insert into `bible_martin` values(30262,58,13,21,'Vous rende accomplis en toute bonne œuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen!'); insert into `bible_martin` values(30263,58,13,22,'Aussi, mes frères, je vous prie de supporter la parole d\'exhortation; car je vous ai écrit en peu de mots.'); insert into `bible_martin` values(30264,58,13,23,'Sachez que notre frère Timothée a été mis en liberté; je vous verrai avec lui, s\'il vient bientôt.'); insert into `bible_martin` values(30265,58,13,24,'Saluez tous vos Conducteurs, et tous les Saints; ceux d\'Italie vous saluent.'); insert into `bible_martin` values(30266,58,13,25,'Que la grâce soit avec vous tous, Amen!'); insert into `bible_martin` values(30267,59,1,1,'Jacques, serviteur de Dieu, et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze Tribus qui [êtes] dispersées, salut.'); insert into `bible_martin` values(30268,59,1,2,'Mes frères, regardez comme un sujet d\'une parfaite joie quand vous serez exposés à diverses épreuves.'); insert into `bible_martin` values(30269,59,1,3,'Sachant que l\'épreuve de votre foi produit la patience.'); insert into `bible_martin` values(30270,59,1,4,'Mais il faut que la patience ait une œuvre parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, de sorte que rien ne vous manque.'); insert into `bible_martin` values(30271,59,1,5,'Que si quelqu\'un de vous manque de sagesse, qu\'il la demande à Dieu, qui la donne à tous libéralement, et qui ne la reproche point, et elle lui sera donnée;'); insert into `bible_martin` values(30272,59,1,6,'Mais qu\'il la demande avec foi, ne doutant nullement ; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité du vent, et jeté çà et là.'); insert into `bible_martin` values(30273,59,1,7,'Or qu\'un tel homme ne s\'attende point de recevoir aucune chose du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(30274,59,1,8,'L\'homme double de cœur est inconstant en toutes ses voies.'); insert into `bible_martin` values(30275,59,1,9,'Or que le frère qui est de basse condition se glorifie en son élévation.'); insert into `bible_martin` values(30276,59,1,10,'[Et] que le riche, au contraire, [se glorifie] en sa basse condition; car il passera comme la fleur de l\'herbe.'); insert into `bible_martin` values(30277,59,1,11,'Car [comme] le soleil ardent n\'est pas plutôt levé, que l\'herbe est brûlée, que sa fleur tombe et que sa beauté périt; ainsi le riche se flétrira avec ses entreprises.'); insert into `bible_martin` values(30278,59,1,12,'Bienheureux est l\'homme qui endure la tentation; car quand il aura été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l\'aiment.'); insert into `bible_martin` values(30279,59,1,13,'Quand quelqu\'un est tenté, qu\'il ne dise point : je suis tenté de Dieu; car Dieu ne peut être tenté par le mal, et aussi ne tente-t-il personne.'); insert into `bible_martin` values(30280,59,1,14,'Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.'); insert into `bible_martin` values(30281,59,1,15,'Puis quand la convoitise a conçu, elle enfante le péché, et le péché étant consommé, produit la mort.'); insert into `bible_martin` values(30282,59,1,16,'Mes frères bien-aimés ne vous abusez point :'); insert into `bible_martin` values(30283,59,1,17,'Tout le bien qui nous est donné, et tout don parfait vient d\'en haut, descendant du Père des lumières, par devers lequel il n\'y a point de variation, ni d\'ombre de changement.'); insert into `bible_martin` values(30284,59,1,18,'Il nous a de sa propre volonté engendrés par la parole de la vérité, afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures.'); insert into `bible_martin` values(30285,59,1,19,'Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, et lent à la colère;'); insert into `bible_martin` values(30286,59,1,20,'Car la colère de l\'homme n\'acccomplit point la justice de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30287,59,1,21,'C\'est pourquoi rejetant toute souillure, et toute superfluité de malice, recevez avec douceur la parole plantée en vous, laquelle peut sauver vos âmes;'); insert into `bible_martin` values(30288,59,1,22,'Et mettez en exécution la parole, et ne l\'écoutez pas seulement, en vous décevant vous-mêmes par de vains discours.'); insert into `bible_martin` values(30289,59,1,23,'Car si quelqu\'un écoute la parole, et ne la met point en exécution, il est semblable à un homme qui considère dans un miroir sa face naturelle;'); insert into `bible_martin` values(30290,59,1,24,'Car après s\'être considéré soi-même, et s\'en être allé, il a aussitôt oublié quel il était.'); insert into `bible_martin` values(30291,59,1,25,'Mais celui qui aura regardé au-dedans de la Loi parfaite, qui [est la Loi] de la liberté; et qui aura persévéré, n\'étant point un auditeur oublieux, mais s\'appliquant à l\'œuvre [qui lui est prescrite], celui-là sera heureux dans ce qu’il aura fait.'); insert into `bible_martin` values(30292,59,1,26,'Si quelqu\'un entre vous pense être religieux, et il ne tient point en bride sa langue, mais séduit son cœur, la religion d\'un tel homme [est] vaine.'); insert into `bible_martin` values(30293,59,1,27,'La Religion pure et sans tache envers [notre] Dieu et [notre] Père, c\'est de visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et de se conserver pur des souillures de ce monde.'); insert into `bible_martin` values(30294,59,2,1,'Mes frères, n\'ayez point la foi en notre Seigneur Jésus-Christ glorieux, en ayant égard à l\'apparence des personnes.'); insert into `bible_martin` values(30295,59,2,2,'Car s\'il entre dans votre assemblée un homme qui porte un anneau d\'or, et qui soit vêtu de quelque précieux habit; et qu’il y entre aussi quelque pauvre, vêtu de quelque méchant habit;'); insert into `bible_martin` values(30296,59,2,3,'Et que vous ayez égard à celui qui porte l’habit précieux, et lui disiez : toi, assieds-toi ici honorablement; et que vous disiez au pauvre : toi, tiens-toi là debout; ou assieds-toi sur mon marche-pied;'); insert into `bible_martin` values(30297,59,2,4,'N\'avez-vous pas fait différence en vous-mêmes, et n\'êtes-vous pas des juges qui avez des pensées injustes?'); insert into `bible_martin` values(30298,59,2,5,'Ecoutez, mes frères bien-aimés, Dieu n\'a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde, qui sont riches en la foi, et héritiers du Royaume qu\'il a promis à ceux qui l\'aiment?'); insert into `bible_martin` values(30299,59,2,6,'Mais vous avez déshonoré le pauvre. Et cependant les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne vous tirent-ils pas devant les Tribunaux?'); insert into `bible_martin` values(30300,59,2,7,'Et ne sont-ce pas eux qui blasphèment le bon Nom, qui a été invoqué sur vous?'); insert into `bible_martin` values(30301,59,2,8,'Que si vous accomplissez la Loi royale, qui est selon l\'Ecriture, tu aimeras ton prochain comme toi-même; vous faites bien.'); insert into `bible_martin` values(30302,59,2,9,'Mais si vous avez égard à l\'apparence des personnes, vous commettez un péché, et vous êtes convaincus par la Loi comme des transgresseurs.'); insert into `bible_martin` values(30303,59,2,10,'Or quiconque aura gardé toute la Loi, s\'il vient à pécher en un seul [point], il est coupable de tous.'); insert into `bible_martin` values(30304,59,2,11,'Car celui qui a dit : tu ne commettras point adultère, a dit aussi : tu ne tueras point. Si donc tu ne commets point adultère, mais que tu tues, tu es un transgresseur de la Loi.'); insert into `bible_martin` values(30305,59,2,12,'Parlez et agissez comme devant être jugés par la Loi de la liberté.'); insert into `bible_martin` values(30306,59,2,13,'Car il y aura une condamnation sans miséricorde sur celui qui n\'aura point usé de miséricorde; mais la miséricorde se met à l\'abri de la condamnation.'); insert into `bible_martin` values(30307,59,2,14,'Mes frères, que servira-t-il à quelqu\'un s\'il dit qu\'il a la foi, et qu\'il n\'ait point les œuvres? la foi le pourra-t-elle sauver?'); insert into `bible_martin` values(30308,59,2,15,'Et si le frère ou la sœur sont nus, et manquent de ce qui leur est nécessaire chaque jour pour vivre,'); insert into `bible_martin` values(30309,59,2,16,'Et que quelqu\'un d\'entre vous leur dise : allez en paix, chauffez-vous, et vous rassasiez; et que vous ne leur donniez point les choses nécessaires pour le corps, que leur servira cela?'); insert into `bible_martin` values(30310,59,2,17,'De même aussi la foi, si elle n\'a pas les œuvres, elle est morte en elle-même.'); insert into `bible_martin` values(30311,59,2,18,'Mais quelqu\'un dira : tu as la foi, et moi j\'ai les œuvres. Montre-moi [donc] ta foi sans les œuvres, et moi je te montrerai ma foi par mes œuvres.'); insert into `bible_martin` values(30312,59,2,19,'Tu crois qu\'il n\'y a qu\'un Dieu; tu fais bien; les Démons le croient aussi, et ils [en] tremblent.'); insert into `bible_martin` values(30313,59,2,20,'Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la foi qui est sans les œuvres est morte?'); insert into `bible_martin` values(30314,59,2,21,'Abraham notre père ne fut-il pas justifié par les œuvres, quand il offrit son fils Isaac sur l\'autel?'); insert into `bible_martin` values(30315,59,2,22,'Ne vois-tu [donc] pas que sa foi agissait avec ses œuvres, et que ce fut par ses œuvres, que sa foi fut rendue parfaite;'); insert into `bible_martin` values(30316,59,2,23,'Et qu\'ainsi cette Ecriture fut accomplie, qui dit : Abraham a cru en Dieu, et cela lui a été imputé à justice; et il a été appelé ami de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30317,59,2,24,'Vous voyez donc que l\'homme est justifié par les œuvres, et non par la foi seulement.'); insert into `bible_martin` values(30318,59,2,25,'Pareillement Rahab l\'hospitalière, ne fut-elle pas justifiée par les œuvres, quand elle eut reçu les messagers, et qu\'elle les eut mis dehors par un autre chemin?'); insert into `bible_martin` values(30319,59,2,26,'Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi la foi qui est sans les œuvres est morte.'); insert into `bible_martin` values(30320,59,3,1,'Mes frères, ne soyez point plusieurs maîtres; sachant que nous [en] recevrons une plus grande condamnation.'); insert into `bible_martin` values(30321,59,3,2,'Car nous péchons tous en plusieurs choses; si quelqu\'un ne pèche pas en paroles, c’est un homme parfait, et il peut même tenir en bride tout le corps.'); insert into `bible_martin` values(30322,59,3,3,'Voilà, nous mettons aux chevaux des mors dans leurs bouches, afin qu\'ils nous obéissent, et nous menons çà et là tout le corps.'); insert into `bible_martin` values(30323,59,3,4,'Voilà aussi les navires, quoiqu\'ils soient si grands, et qu\'ils soient agités par la tempête, ils sont menés partout çà et là avec un petit gouvernail, selon qu\'il plaît à celui qui les gouverne.'); insert into `bible_martin` values(30324,59,3,5,'Il en est ainsi de la langue, c\'est un petit membre, et cependant elle [peut] se vanter de grandes choses. Voilà [aussi] un petit feu, combien de bois allume-t-il?'); insert into `bible_martin` values(30325,59,3,6,'La langue aussi est un feu, [et] un monde d\'iniquité; [car] la langue est telle entre nos membres, qu\'elle souille tout le corps, et enflamme [tout] le monde qui a été créé, étant elle-même enflammée [du feu] de la géhenne.'); insert into `bible_martin` values(30326,59,3,7,'Car toute espèce de bêtes sauvages, d\'oiseaux, de reptiles, et de poissons de la mer, se dompte, et a été domptée par la nature humaine.'); insert into `bible_martin` values(30327,59,3,8,'Mais nul homme ne peut dompter la langue : c\'est un mal qui ne se peut réprimer, [et] elle est pleine d\'un venin mortel.'); insert into `bible_martin` values(30328,59,3,9,'Par elle nous bénissons [notre] Dieu et Père; et par elle nous maudissons les hommes, faits à la ressemblance de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30329,59,3,10,'D\'une même bouche procède la bénédiction et la malédiction. Mes frères, il ne faut pas que ces choses aillent ainsi.'); insert into `bible_martin` values(30330,59,3,11,'Une fontaine jette-t-elle par une même ouverture le doux et l\'amer?'); insert into `bible_martin` values(30331,59,3,12,'Mes frères, un figuier peut-il produire des olives? ou une vigne des figues? de même aucune fontaine ne peut jeter de l\'eau salée et de [l\'eau] douce.'); insert into `bible_martin` values(30332,59,3,13,'Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent ? qu\'il fasse voir ses actions par une bonne conduite avec douceur et sagesse.'); insert into `bible_martin` values(30333,59,3,14,'Mais si vous avez une envie amère et de l\'irritation dans vos cœurs, ne vous glorifiez point, et ne mentez point en déshonorant la vérité [de l\'Evangile].'); insert into `bible_martin` values(30334,59,3,15,'Car ce n\'est pas là la sagesse qui descend d\'en haut; mais c\'est [une sagesse] terrestre, sensuelle et diabolique.'); insert into `bible_martin` values(30335,59,3,16,'Car où il y a de l\'envie et de l\'irritation, là est le désordre, et toute sorte de mal.'); insert into `bible_martin` values(30336,59,3,17,'Mais la sagesse [qui vient] d\'en haut, est premièrement pure, et ensuite pacifique, modérée, traitable, pleine de miséricorde, et de bons fruits, ne faisant point beaucoup de difficultés, et sans hypocrisie.'); insert into `bible_martin` values(30337,59,3,18,'Or le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui s\'adonnent à la paix.'); insert into `bible_martin` values(30338,59,4,1,'D\'où viennent parmi vous les disputes et les querelles? n\'est-ce point de vos voluptés, qui combattent dans vos membres?'); insert into `bible_martin` values(30339,59,4,2,'Vous convoitez, et vous n\'avez point [ce que vous désirez]; vous avez une envie mortelle, vous êtes jaloux, et vous ne pouvez obtenir [ce que vous enviez]; vous vous querellez, et vous disputez, et vous n\'avez point [ce que vous désirez], parce que vous ne le demandez point.'); insert into `bible_martin` values(30340,59,4,3,'Vous demandez, et vous ne recevez point; parce que vous demandez mal, [et] afin de l\'employer dans vos voluptés.'); insert into `bible_martin` values(30341,59,4,4,'Hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l\'amitié du monde est inimitié contre Dieu? celui donc qui voudra être ami du monde, se rend ennemi de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30342,59,4,5,'Pensez-vous que l\'Ecriture parle en vain; l\'Esprit qui a habité en nous, vous inspire-t-il l\'envie?'); insert into `bible_martin` values(30343,59,4,6,'Il vous donne au contraire une plus grande grâce; c\'est pourquoi [l\'Ecriture] dit : Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.'); insert into `bible_martin` values(30344,59,4,7,'Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au Démon, et il s\'enfuira de vous.'); insert into `bible_martin` values(30345,59,4,8,'Approchez-vous de Dieu, et il s\'approchera de vous; pécheurs, nettoyez vos mains; et vous qui êtes doubles de cœur, purifiez vos cœurs.'); insert into `bible_martin` values(30346,59,4,9,'Sentez vos misères, et lamentez, et pleurez; que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse.'); insert into `bible_martin` values(30347,59,4,10,'Humiliez-vous en la présence du Seigneur, et il vous élèvera.'); insert into `bible_martin` values(30348,59,4,11,'Mes frères ne médisez point les uns des autres; celui qui médit de son frère, et qui condamne son frère, médit de la Loi, et condamne la Loi; or si tu condamnes la Loi, tu n\'es point l\'observateur de la Loi, mais le juge.'); insert into `bible_martin` values(30349,59,4,12,'Il n\'y a qu\'un seul Législateur, qui peut sauver et qui peut perdre; [mais] toi qui es-tu, qui condamnes les autres?'); insert into `bible_martin` values(30350,59,4,13,'Or maintenant, vous qui dites : Allons aujourd\'hui ou demain en une telle ville, et demeurons là un an, et y trafiquons et gagnons;'); insert into `bible_martin` values(30351,59,4,14,'(Qui toutefois ne savez pas ce qui arrivera le lendemain car qu\'est-ce que votre vie? ce n\'est certes qu\'une vapeur qui parait pour un peu de temps, et qui ensuite s\'évanouit;)'); insert into `bible_martin` values(30352,59,4,15,'Au lieu que vous deviez dire : si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci, ou cela.'); insert into `bible_martin` values(30353,59,4,16,'Mais maintenant vous vous vantez en vos pensées orgueilleuses; toute vanterie de cette nature est mauvaise.'); insert into `bible_martin` values(30354,59,4,17,'Il y a donc du péché en celui qui sait faire le bien, et qui ne le fait pas.'); insert into `bible_martin` values(30355,59,5,1,'Or maintenant, vous riches, pleurez, et poussez de grands cris à cause des malheurs, qui s’en vont tomber sur vous.'); insert into `bible_martin` values(30356,59,5,2,'Vos richesses sont pourries; vos vêtements sont rongés par les vers.'); insert into `bible_martin` values(30357,59,5,3,'Votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage [contre] vous, et dévorera votre chair comme le feu; vous avez amassé un trésor pour les derniers jours.'); insert into `bible_martin` values(30358,59,5,4,'Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, [et] duquel ils ont été frustrés par vous, crie; et les cris de ceux qui ont moissonné, sont parvenus aux oreilles du Seigneur des armées.'); insert into `bible_martin` values(30359,59,5,5,'Vous avez vécu dans les délices sur la terre, vous vous êtes livrés aux voluptés, [et] vous avez rassasié vos cœurs comme en un jour de sacrifices.'); insert into `bible_martin` values(30360,59,5,6,'Vous avez condamné, [et] mis à mort le juste, [qui] ne vous résiste point.'); insert into `bible_martin` values(30361,59,5,7,'Or donc, mes frères, attendez patiemment jusqu\'à la venue du Seigneur; voici, le laboureur attend le fruit précieux de la terre, patientant, jusqu\'à ce qu\'il reçoive la pluie de la première, et de la dernière saison.'); insert into `bible_martin` values(30362,59,5,8,'Vous [donc] aussi attendez patiemment, [et] affermissez vos cœurs; car la venue du Seigneur est proche.'); insert into `bible_martin` values(30363,59,5,9,'Mes frères, ne vous plaignez point les uns des autres, afin que vous ne soyez point condamnés; voilà, le juge se tient à la porte.'); insert into `bible_martin` values(30364,59,5,10,'Mes frères, prenez pour un exemple d\'affliction et de patience les Prophètes qui ont parlé au Nom du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(30365,59,5,11,'Voici, nous tenons pour bienheureux ceux qui ont souffert; vous avez appris [quelle a été] la patience de Job, et vous avez vu la fin du Seigneur; car le Seigneur est plein de compassion, et pitoyable.'); insert into `bible_martin` values(30366,59,5,12,'Or sur toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le Ciel, ni par la terre, ni par quelque autre serment; mais que votre oui soit Oui, et votre non, Non : afin que vous ne tombiez point dans la condamnation.'); insert into `bible_martin` values(30367,59,5,13,'y a-t-il quelqu\'un parmi vous qui souffre? qu\'il prie. Y en a-t-il quelqu\'un qui ait l\'esprit content? qu\'il psalmodie.'); insert into `bible_martin` values(30368,59,5,14,'Y a-t-il quelqu\'un parmi vous qui soit malade? qu’il appelle les Anciens de l\'Eglise, et qu\'ils prient pour lui, et qu\'ils l’oignent d\'huile au Nom du Seigneur.'); insert into `bible_martin` values(30369,59,5,15,'Et la prière faite avec foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s\'il a commis des péchés, ils lui seront pardonnés.'); insert into `bible_martin` values(30370,59,5,16,'Confessez vos fautes l\'un à l\'autre, et priez l\'un pour l\'autre; afin que vous soyez guéris; car la prière du juste faite avec véhémence est de grande efficace.'); insert into `bible_martin` values(30371,59,5,17,'Elie était un homme sujet à de semblables infirmités que nous, et cependant ayant prié avec grande instance qu\'il ne plût point, il ne tomba point de pluie sur la terre durant trois ans et six mois.'); insert into `bible_martin` values(30372,59,5,18,'Et ayant encore prié, le Ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.'); insert into `bible_martin` values(30373,59,5,19,'Mes frères, si quelqu\'un d\'entre vous s\'égare de la vérité, et que quelqu\'un l\'y ramène;'); insert into `bible_martin` values(30374,59,5,20,'Qu\'il sache que celui qui aura ramené un pécheur de son égarement, sauvera une âme de la mort, et couvrira une multitude de péchés.'); insert into `bible_martin` values(30375,60,1,1,'Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers qui êtes dispersés dans le pays du Pont, en Galatie, en Cappadoce, en Asie, et en Bithynie,'); insert into `bible_martin` values(30376,60,1,2,'Elus selon la prescience de Dieu le Père, par l\'Esprit sanctifiant, pour obéir à Jésus-Christ et pour obtenir l\'aspersion de son sang : que la grâce et la paix vous soient multipliées.'); insert into `bible_martin` values(30377,60,1,3,'Béni [soit] Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui par sa grande miséricorde nous a régénérés pour avoir une espérance vive, par la résurrection de Jésus-Christ d\'entre les morts;'); insert into `bible_martin` values(30378,60,1,4,'D\'obtenir l\'héritage incorruptible, qui ne se peut souiller, ni flétrir, conservé dans les cieux pour nous,'); insert into `bible_martin` values(30379,60,1,5,'Qui sommes gardés par la puissance de Dieu, par la foi, afin que nous obtenions le salut, qui est prêt d\'être révélé au dernier temps.'); insert into `bible_martin` values(30380,60,1,6,'En quoi vous vous réjouissez, quoique vous soyez maintenant affligés pour un peu de temps par diverses tentations, vu que cela est convenable;'); insert into `bible_martin` values(30381,60,1,7,'Afin que l\'épreuve de votre foi, beaucoup plus précieuse que l\'or, qui périt, et qui toutefois est éprouvé par le feu, vous tourne à louange, à honneur, et à gloire, quand Jésus-Christ sera révélé;'); insert into `bible_martin` values(30382,60,1,8,'Lequel, quoique vous ne l\'ayez point vu, vous aimez; en qui, quoique maintenant vous ne le voyiez point, vous croyez, et vous vous réjouissez d\'une joie ineffable et glorieuse;'); insert into `bible_martin` values(30383,60,1,9,'Remportant la fin de votre foi, [savoir] le salut des âmes.'); insert into `bible_martin` values(30384,60,1,10,'Duquel salut les Prophètes qui ont prophétisé de la grâce qui était réservée pour vous, se sont enquis, et l\'ont diligemment recherché;'); insert into `bible_martin` values(30385,60,1,11,'Recherchant soigneusement quand, et en quel temps, l\'Esprit [prophétique] de Christ qui [était] en eux, rendant par avance témoignage, déclarait les souffrances qui devaient arriver à Christ, et la gloire qui les devait suivre.'); insert into `bible_martin` values(30386,60,1,12,'Et il leur fut révélé que ce n\'était pas pour eux-mêmes, mais pour nous, qu\'ils administraient ces choses, lesquelles ceux qui vous ont prêché l\'Evangile, par le Saint-Esprit envoyé du Ciel, vous ont maintenant annoncées, et dans lesquelles les Anges désirent de regarder jusqu\'au fond.'); insert into `bible_martin` values(30387,60,1,13,'Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et étant sobres, espérez parfaitement en la grâce qui vous est présentée, jusqu\'à ce que Jésus-Christ soit révélé;'); insert into `bible_martin` values(30388,60,1,14,'Comme des enfants obéissants, ne vous conformant point à vos convoitises d\'autrefois, pendant votre ignorance.'); insert into `bible_martin` values(30389,60,1,15,'Mais comme celui qui vous a appelés est saint, vous aussi de même soyez saints dans toute [votre] conversation;'); insert into `bible_martin` values(30390,60,1,16,'Parce qu\'il est écrit : soyez saints, car je suis saint.'); insert into `bible_martin` values(30391,60,1,17,'Et si vous invoquez comme votre Père celui qui sans avoir égard à l\'apparence des personnes, juge selon l\'œuvre d\'un chacun, conduisez-vous avec crainte durant le temps de votre séjour temporel;'); insert into `bible_martin` values(30392,60,1,18,'Sachant que vous avez été rachetés de votre vaine conduite, qui vous avait été enseignée par vos pères, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or;'); insert into `bible_martin` values(30393,60,1,19,'Mais par le précieux sang de Christ, comme de l\'agneau sans défaut et sans tache,'); insert into `bible_martin` values(30394,60,1,20,'Déjà ordonné avant la fondation du monde, mais manifesté dans les derniers temps pour vous;'); insert into `bible_martin` values(30395,60,1,21,'Qui par lui croyez en Dieu qui l\'a ressuscité des morts, et qui lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30396,60,1,22,'Ayant donc purifié vos âmes en obéissant à la vérité par le Saint-Esprit, afin que vous ayez une amitié fraternelle qui soit sans hypocrisie, aimez-vous l\'un l\'autre tendrement d\'un cœur pur.'); insert into `bible_martin` values(30397,60,1,23,'Vu que vous avez été régénérés, non par une semence corruptible, mais [par une semence] incorruptible, [savoir] par la parole de Dieu, vivante, et permanente à toujours.'); insert into `bible_martin` values(30398,60,1,24,'Parce que toute chair est comme l\'herbe, et toute la gloire de l\'homme comme la fleur de l\'herbe; l\'herbe est séchée, et sa fleur est tombée;'); insert into `bible_martin` values(30399,60,1,25,'Mais la parole du Seigneur demeure éternellement; et c\'est cette parole qui vous a été évangélisée.'); insert into `bible_martin` values(30400,60,2,1,'Vous étant donc dépouillés de toute malice, et de toute fraude, de dissimulations, d\'envies et de toutes médisances,'); insert into `bible_martin` values(30401,60,2,2,'Désirez ardemment, comme des enfants nouvellement nés, [de vous nourrir] du lait spirituel et pur afin que vous croissiez par lui.'); insert into `bible_martin` values(30402,60,2,3,'Si toutefois vous avez goûté combien le Seigneur est bon.'); insert into `bible_martin` values(30403,60,2,4,'Et vous approchant de lui, qui est la Pierre vive, rejetée des hommes, mais choisie de Dieu, et précieuse,'); insert into `bible_martin` values(30404,60,2,5,'Vous aussi comme des pierres vives êtes édifiés pour être une maison spirituelle, et une sainte Sacrificature, afin d\'offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(30405,60,2,6,'C\'est pourquoi il est dit dans l\'Ecriture : voici, je mets en Sion la maîtresse pierre du coin, élue et précieuse; et celui qui croira en elle, ne sera point confus.'); insert into `bible_martin` values(30406,60,2,7,'Elle est donc précieuse pour vous qui croyez; mais par rapport aux rebelles, [il est dit] : la pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée est devenue la maîtresse pierre du coin, une pierre d\'achoppement, une pierre de scandale.'); insert into `bible_martin` values(30407,60,2,8,'Lesquels heurtent contre la parole, et sont rebelles; à quoi aussi ils ont été destinés.'); insert into `bible_martin` values(30408,60,2,9,'Mais vous êtes la race élue, la Sacrificature royale, la nation sainte, le peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière;'); insert into `bible_martin` values(30409,60,2,10,'[Vous] qui autrefois n\'[étiez] point [son] peuple, mais qui maintenant êtes le peuple de Dieu; vous qui n\'aviez point obtenu miséricorde, mais qui maintenant avez obtenu miséricorde.'); insert into `bible_martin` values(30410,60,2,11,'Mes bien-aimés, je vous exhorte, que comme étrangers et voyageurs, vous vous absteniez des convoitises charnelles, qui font la guerre à l\'âme;'); insert into `bible_martin` values(30411,60,2,12,'Ayant une conduite honnête avec les Gentils, afin qu\'au lieu qu\'ils médisent de vous comme de malfaiteurs, ils glorifient Dieu au jour de la visitation, pour vos bonnes œuvres qu\'ils auront vues.'); insert into `bible_martin` values(30412,60,2,13,'Soyez donc soumis à tout établissement humain, pour l\'amour de Dieu : soit au Roi, comme à celui qui est par-dessus les autres;'); insert into `bible_martin` values(30413,60,2,14,'Soit aux Gouverneurs, comme à ceux qui sont envoyés de sa part, pour punir les méchants et pour honorer les gens de bien.'); insert into `bible_martin` values(30414,60,2,15,'Car c\'est là la volonté de Dieu, qu\'en faisant bien, vous fermiez la bouche à l\'ignorance des hommes fous.'); insert into `bible_martin` values(30415,60,2,16,'Comme libres, et non pas comme ayant la liberté pour servir de voile à la méchanceté, mais comme serviteurs de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30416,60,2,17,'Portez honneur à tous. Aimez tous vos frères. Craignez Dieu. Honorez le Roi.'); insert into `bible_martin` values(30417,60,2,18,'Serviteurs, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et équitables, mais aussi à ceux qui sont fâcheux :'); insert into `bible_martin` values(30418,60,2,19,'Car c\'est une chose agréable à Dieu si quelqu\'un à cause de la conscience qu\'il a envers Dieu, endure des afflictions, souffrant injustement.'); insert into `bible_martin` values(30419,60,2,20,'Autrement, quel honneur en aurez-vous, si recevant des soufflets pour avoir mal fait, vous le souffrez patiemment? mais si en faisant bien vous êtes pourtant affligés, et que vous le souffriez patiemment, voilà où Dieu prend plaisir.'); insert into `bible_martin` values(30420,60,2,21,'Car aussi vous êtes appelés à cela; vu même que Christ a souffert pour nous, nous laissant un modèle, afin que vous suiviez ses traces;'); insert into `bible_martin` values(30421,60,2,22,'Lui qui n\'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il n\'a point été trouvé de fraude.'); insert into `bible_martin` values(30422,60,2,23,'Qui lorsqu\'on lui disait des outrages, n\'en rendait point, et quand on lui faisait du mal, n\'usait point de menaces; mais il se remettait à celui qui juge justement.'); insert into `bible_martin` values(30423,60,2,24,'Lequel même a porté nos péchés en son corps sur le bois; afin qu\'étant morts au péché, nous vivions à la justice; [et] par la meurtrissure duquel même vous avez été guéris.'); insert into `bible_martin` values(30424,60,2,25,'Car vous étiez comme des brebis errantes, mais maintenant vous êtes convertis au Pasteur et à l\'Evêque de vos âmes.'); insert into `bible_martin` values(30425,60,3,1,'Que les femmes aussi soient soumises à leurs maris, afin que même s\'il y en a qui n\'obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans la parole, par la conduite de [leurs] femmes;'); insert into `bible_martin` values(30426,60,3,2,'Lorsqu\'ils auront vu la pureté de votre conduite, accompagnée de crainte.'); insert into `bible_martin` values(30427,60,3,3,'Et que leur ornement ne soit point celui de dehors, qui consiste dans la frisure des cheveux, dans une parure d\'or, et dans la magnificence des habits;'); insert into `bible_martin` values(30428,60,3,4,'Mais que leur ornement consiste dans l\'homme caché dans le cœur, [c\'est-à-dire] dans l\'incorruptibilité d\'un esprit doux et paisible, qui est d\'un grand prix devant Dieu;'); insert into `bible_martin` values(30429,60,3,5,'Car c\'est ainsi que se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu, et qui demeuraient soumises à leurs maris;'); insert into `bible_martin` values(30430,60,3,6,'Comme Sara, qui obéissait à Abraham, l\'appelant [son] Seigneur; de laquelle vous êtes les filles en faisant bien, lors même que vous ne craignez rien de ce que vous pourriez avoir à craindre.'); insert into `bible_martin` values(30431,60,3,7,'Vous maris aussi, comportez-vous discrètement avec elles, comme avec un vaisseau plus fragile, [c\'est-à-dire], féminin, leur portant du respect, comme ceux qui êtes aussi avec elles héritiers de la grâce de vie, afin que vos prières ne soient point interrompues.'); insert into `bible_martin` values(30432,60,3,8,'Enfin soyez tous d\'un même sentiment, remplis de compassion l\'un envers l\'autre, vous entr\'aimant fraternellement, miséricordieux, [et] doux.'); insert into `bible_martin` values(30433,60,3,9,'Ne rendant point mal pour mal, ni outrage pour outrage; mais, au contraire, bénissant; sachant que vous êtes appelés à cela, afin que vous héritiez la bénédiction.'); insert into `bible_martin` values(30434,60,3,10,'Car celui qui veut aimer sa vie et voir [ses] jours bienheureux, qu\'il garde sa langue de mal, et ses lèvres de prononcer aucune fraude;'); insert into `bible_martin` values(30435,60,3,11,'Qu\'il se détourne du mal, et qu\'il fasse le bien; qu\'il recherche la paix, et qu\'il tâche de se la procurer.'); insert into `bible_martin` values(30436,60,3,12,'Car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles [sont attentives] à leurs prières; mais la face du Seigneur est contre ceux qui se conduisent mal.'); insert into `bible_martin` values(30437,60,3,13,'Or qui est-ce qui vous fera du mal, si vous êtes les imitateurs de celui qui est bon?'); insert into `bible_martin` values(30438,60,3,14,'Que si toutefois vous souffrez quelque chose pour la justice, vous êtes bienheureux; mais ne craignez point les maux dont ils veulent vous faire peur, et [n\'en] soyez point troublés ;'); insert into `bible_martin` values(30439,60,3,15,'Mais sanctifiez le Seigneur dans vos cœurs, et soyez toujours prêts à répondre avec douceur et avec respect à chacun qui vous demande raison de l\'espérance qui est en vous.'); insert into `bible_martin` values(30440,60,3,16,'Ayant une bonne conscience, afin que ceux qui blâment votre bonne conduite en Christ, soient confus en ce qu\'ils médisent de vous comme de malfaiteurs.'); insert into `bible_martin` values(30441,60,3,17,'Car il vaut mieux que vous souffriez en faisant bien, si la volonté de Dieu est que vous souffriez, qu\'en faisant mal.'); insert into `bible_martin` values(30442,60,3,18,'Car aussi Christ a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour les injustes, afin de nous amener à Dieu; étant mort en la chair mais vivifié par l\'Esprit.'); insert into `bible_martin` values(30443,60,3,19,'Par lequel aussi étant allé, il a prêché aux esprits qui sont dans la prison;'); insert into `bible_martin` values(30444,60,3,20,'[Et] qui avaient été autrefois incrédules, quand la patience de Dieu les attendait une fois, durant les jours de Noé, tandis que l\'Arche se préparait dans laquelle un petit nombre, savoir huit personnes furent sauvées par l\'eau.'); insert into `bible_martin` values(30445,60,3,21,'A quoi aussi maintenant répond la figure qui nous sauve, [c\'est-à-dire], le Baptême; non point celui par lequel les ordures de la chair sont nettoyées, mais la promesse faite à Dieu d\'une conscience pure, par la résurrection de Jésus-Christ;'); insert into `bible_martin` values(30446,60,3,22,'Qui est à la droite de Dieu, étant allé au Ciel; [et] auquel sont assujettis les Anges, et les dominations, et les puissances.'); insert into `bible_martin` values(30447,60,4,1,'Puis donc que Christ a souffert pour nous en la chair, vous aussi soyez armés de cette même pensée, que celui qui a souffert en la chair, a désisté du péché;'); insert into `bible_martin` values(30448,60,4,2,'Afin que durant le temps qui reste en la chair, vous ne viviez plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30449,60,4,3,'Car il nous doit suffire d\'avoir accompli la volonté des Gentils, durant le temps de notre vie passée, quand nous nous abandonnions aux impudicités, aux convoitises, à l\'ivrognerie, aux excès dans le manger et dans le boire, et aux idolâtries abominables;'); insert into `bible_martin` values(30450,60,4,4,'Ce que [ces Gentils] trouvant fort étrange, ils vous blâment de ce que vous ne courez pas avec eux dans un même abandonnement de dissolution.'); insert into `bible_martin` values(30451,60,4,5,'Mais ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.'); insert into `bible_martin` values(30452,60,4,6,'Car c\'est aussi pour cela qu\'il a été évangélisé aux morts, afin qu\'ils fussent jugés selon les hommes en la chair, et qu\'ils vécussent selon Dieu dans l\'esprit.'); insert into `bible_martin` values(30453,60,4,7,'Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants à prier.'); insert into `bible_martin` values(30454,60,4,8,'Mais surtout, ayez entre vous une ardente charité : car la charité couvrira une multitude de péchés.'); insert into `bible_martin` values(30455,60,4,9,'Soyez hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures.'); insert into `bible_martin` values(30456,60,4,10,'Que chacun selon le don qu\'il a reçu, l\'emploie pour le service des autres, comme bons dispensateurs de la différente grâce de Dieu.'); insert into `bible_martin` values(30457,60,4,11,'Si quelqu\'un parle, [qu\'il parle] comme [annonçant] les paroles de Dieu, si quelqu\'un administre, [qu\'il administre] comme par la puissance que Dieu lui en a fournie; afin qu\'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, auquel appartient la gloire et la force aux siècles des siècles, Amen!'); insert into `bible_martin` values(30458,60,4,12,'Mes bien-aimés, ne trouvez point étrange quand vous êtes [comme] dans une fournaise pour votre épreuve, comme s\'il vous arrivait quelque chose d\'extraordinaire.'); insert into `bible_martin` values(30459,60,4,13,'Mais en ce que vous participez aux souffrances de Christ, réjouissez vous; afin qu\'aussi à la révélation de sa gloire, vous vous réjouissiez avec allégresse.'); insert into `bible_martin` values(30460,60,4,14,'Si on vous dit des injures pour le Nom de Christ, vous êtes bienheureux : car l\'Esprit de gloire et de Dieu repose sur vous, lequel est blasphémé par ceux qui [vous noircissent] mais pour vous vous le glorifiez.'); insert into `bible_martin` values(30461,60,4,15,'Que nul de vous ne souffre comme meurtrier, ou larron, ou malfaiteur, ou curieux des affaires d\'autrui.'); insert into `bible_martin` values(30462,60,4,16,'Mais si quelqu\'un souffre comme Chrétien, qu\'il n\'en ait point de honte, mais qu\'il glorifie Dieu en cela.'); insert into `bible_martin` values(30463,60,4,17,'Car il est temps que le jugement commence par la maison de Dieu; or [s\'il commence] premièrement par nous, quelle sera la fin de ceux qui n\'obéissent point à l\'Evangile de Dieu?'); insert into `bible_martin` values(30464,60,4,18,'Et si le juste est difficilement sauvé, où comparaîtra le méchant et le pécheur?'); insert into `bible_martin` values(30465,60,4,19,'Que ceux-là donc aussi qui souffrent par la volonté de Dieu, puisqu\'ils font ce qui est bon lui recommandent leurs âmes, comme au fidèle Créateur.'); insert into `bible_martin` values(30466,60,5,1,'Je prie les Anciens qui sont parmi vous, moi qui suis Ancien avec eux, et témoin des souffrances de Christ, et participant de la gloire qui doit être révélée, [et je leur dis] :'); insert into `bible_martin` values(30467,60,5,2,'Paissez le Troupeau de Christ qui vous est commis, en prenant garde sur lui, non point par contrainte, mais volontairement; non point pour un gain déshonnête, mais par un principe d\'affection.'); insert into `bible_martin` values(30468,60,5,3,'Et non point comme ayant domination sur les héritages [du Seigneur], mais en telle manière que vous soyez pour modèle au Troupeau.'); insert into `bible_martin` values(30469,60,5,4,'Et quand le souverain Pasteur apparaîtra, vous recevrez la couronne incorruptible de gloire.'); insert into `bible_martin` values(30470,60,5,5,'De même, vous jeunes gens, soyez soumis aux Anciens, et ayant tous de la soumission l\'un pour l\'autre, soyez parés par-dedans d\'humilité, parce que Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.'); insert into `bible_martin` values(30471,60,5,6,'Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu\'il vous élève quand il en sera temps;'); insert into `bible_martin` values(30472,60,5,7,'Lui remettant tout ce qui peut vous inquiéter : car il a soin de vous.'); insert into `bible_martin` values(30473,60,5,8,'Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.'); insert into `bible_martin` values(30474,60,5,9,'Résistez-lui [donc] en [demeurant] fermes dans la foi, sachant que les mêmes souffrances s\'accomplissent en la compagnie de vos frères, qui sont dans le monde.'); insert into `bible_martin` values(30475,60,5,10,'Or le Dieu de toute grâce, qui nous a appelés à sa gloire éternelle en Jésus-Christ, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous rende accomplis, vous affermisse, vous fortifie, [et] vous établisse.'); insert into `bible_martin` values(30476,60,5,11,'A lui soit la gloire et la force, aux siècles des siècles, Amen!'); insert into `bible_martin` values(30477,60,5,12,'Je vous ai écrit brièvement par Silvain notre frère, que je crois vous être fidèle, vous déclarant et vous protestant que la grâce de Dieu dans laquelle vous êtes est la véritable.'); insert into `bible_martin` values(30478,60,5,13,'[L\'Eglise] qui est à Babylone, élue avec vous, et Marc mon fils, vous saluent.'); insert into `bible_martin` values(30479,60,5,14,'Saluez-vous l\'un l\'autre par un baiser de charité. Que la paix soit à vous tous, qui êtes en Jésus-Christ, Amen!'); insert into `bible_martin` values(30480,61,1,1,'Siméon Pierre, serviteur et Apôtre de Jésus-Christ, à vous qui avez obtenu une foi de pareil prix avec nous, par la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(30481,61,1,2,'Que la grâce et la paix vous soient multipliées, en la connaissance de Dieu, et de notre Seigneur Jésus.'); insert into `bible_martin` values(30482,61,1,3,'Puisque sa divine puissance nous a donné tout ce qui [appartient] à la vie et à la piété, par la connaissance de celui qui nous a appelés par sa gloire et par sa vertu.'); insert into `bible_martin` values(30483,61,1,4,'Par lesquelles nous sont données les grandes et précieuses promesses, afin que par elles vous soyez faits participants de la nature divine, étant échappés de la corruption qui règne dans le monde par la convoitise;'); insert into `bible_martin` values(30484,61,1,5,'Vous donc aussi y donnant tous vos soins ajoutez la vertu à votre foi; à la vertu, la science;'); insert into `bible_martin` values(30485,61,1,6,'A la science, la tempérance; à la tempérance, la patience; à la patience, la piété;'); insert into `bible_martin` values(30486,61,1,7,'A la piété, l\'amour fraternel; et à l\'amour fraternel, la charité.'); insert into `bible_martin` values(30487,61,1,8,'Car si ces choses sont en vous, et y abondent, elles ne vous laisseront point oisifs ni stériles en la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(30488,61,1,9,'Mais celui en qui ces choses ne se trouvent point, est aveugle, et ne voit point de loin, ayant oublié la purification de ses anciens péchés.'); insert into `bible_martin` values(30489,61,1,10,'C\'est pourquoi, mes frères, étudiez vous plutôt à affermir votre vocation, et votre élection; car en faisant cela vous ne broncherez jamais.'); insert into `bible_martin` values(30490,61,1,11,'Car par ce moyen l\'entrée au Royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ vous sera abondamment donnée.'); insert into `bible_martin` values(30491,61,1,12,'C\'est pourquoi je ne serai point paresseux à vous faire toujours souvenir de ces choses, quoique vous ayez de la connaissance, et que vous soyez fondés en la vérité présente.'); insert into `bible_martin` values(30492,61,1,13,'Car je crois qu\'il est juste que je vous réveille par des avertissements, tandis que je suis dans cette tente;'); insert into `bible_martin` values(30493,61,1,14,'Sachant que dans peu de temps je dois en déloger, comme notre Seigneur Jésus-Christ lui-même me l\'a déclaré.'); insert into `bible_martin` values(30494,61,1,15,'Mais j\'aurai soin que vous puissiez aussi après mon départ vous remettre continuellement ces choses dans votre souvenir.'); insert into `bible_martin` values(30495,61,1,16,'Car nous ne vous avons point donné à connaître la puissance et la venue de notre Seigneur Jésus-Christ en suivant des fables artificieusement composées, mais comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux.'); insert into `bible_martin` values(30496,61,1,17,'Car il reçut de Dieu le Père honneur et gloire, quand une telle voix lui fut adressée de la gloire magnifique; celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j\'ai pris mon bon plaisir.'); insert into `bible_martin` values(30497,61,1,18,'Et nous entendîmes cette voix émanée du Ciel, étant avec lui sur la sainte montagne.'); insert into `bible_martin` values(30498,61,1,19,'Nous avons aussi la parole des Prophètes plus ferme, à laquelle vous faites bien d\'être attentifs, comme à une chandelle qui a éclairé dans un lieu obscur, jusqu\'à ce que le jour ait commencé à luire, et que l\'étoile du matin se soit levée dans vos cœurs.'); insert into `bible_martin` values(30499,61,1,20,'Considérant premièrement ceci, qu\'aucune prophétie de l\'Ecriture ne procède d\'aucun mouvement particulier.'); insert into `bible_martin` values(30500,61,1,21,'Car la prophétie n\'a point été autrefois apportée par la volonté humaine, mais les saints hommes de Dieu étant poussés par le Saint-Esprit, ont parlé.'); insert into `bible_martin` values(30501,61,2,1,'Mais [comme] il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura aussi parmi vous de faux docteurs, qui introduiront couvertement des sectes de perdition, et qui renonceront le Seigneur qui les a rachetés, attirant sur eux-mêmes une prompte ruine.'); insert into `bible_martin` values(30502,61,2,2,'Et plusieurs suivront leurs [sectes] de perdition; et à cause d\'eux la voie de la vérité sera blasphémée;'); insert into `bible_martin` values(30503,61,2,3,'Car ils feront par avarice trafic de vous avec des paroles déguisées; mais desquels la condamnation de longtemps ne tarde point, et la punition desquels ne s\'endort point.'); insert into `bible_martin` values(30504,61,2,4,'Car si Dieu n\'a pas épargné les Anges qui ont péché, mais les ayant précipités dans l\'abîme chargés des chaînes d\'obscurité, les a livrés pour être réservés au jugement;'); insert into `bible_martin` values(30505,61,2,5,'Et [s\'il] n\'a point épargné le monde ancien, mais a gardé Noé, lui huitième, [qui était] le hérault de la justice; et a fait venir le déluge sur le monde des impies;'); insert into `bible_martin` values(30506,61,2,6,'Et [s\'il] a condamné à un renversement total les villes de Sodome et de Gomorrhe, les réduisant en cendre, et les mettant pour être un exemple à ceux qui vivraient dans l\'impiété;'); insert into `bible_martin` values(30507,61,2,7,'et [s\'il a] délivré le juste Lot qui avait eu beaucoup à souffrir de ces abominables parleur infâme conduite.'); insert into `bible_martin` values(30508,61,2,8,'Car cet [homme] juste, qui demeurait parmi eux, les voyant et les entendant, affligeait tous les jours son âme juste, à cause de leurs méchantes actions;'); insert into `bible_martin` values(30509,61,2,9,'Le Seigneur sait [ainsi] délivrer de la tentation ceux qui l\'honorent, et réserver les injustes pour être punis au jour du jugement;'); insert into `bible_martin` values(30510,61,2,10,'Principalement ceux qui suivent les mouvements de la chair, dans la passion de l\'impureté, et qui méprisent la domination, [gens] audacieux, adonnés à leurs sens, et qui ne craignent point de blâmer les dignités;'); insert into `bible_martin` values(30511,61,2,11,'Au lieu que les Anges, quoiqu\'ils soient plus grands en force et en puissance, ne prononcent point contre elles de sentence injurieuse devant le Seigneur;'); insert into `bible_martin` values(30512,61,2,12,'Mais ceux-ci, semblables à des bêtes brutes, qui suivent leur sensualité, et qui sont faites pour être prises et détruites, blâmant ce qu\'ils n\'entendent point, périront par leur propre corruption;'); insert into `bible_martin` values(30513,61,2,13,'Et ils recevront la récompense de leur iniquité. Ils aiment à être tous les jours dans les délices. Ce sont des taches et des souillures, et ils font leurs délices de leurs tromperies dans les repas qu\'ils font avec vous.'); insert into `bible_martin` values(30514,61,2,14,'Ils ont les yeux pleins d\'adultère; ils ne cessent jamais de pécher; ils attirent les âmes mal assurées; ils ont le cœur exercé dans les rapines, ce sont des enfants de malédiction;'); insert into `bible_martin` values(30515,61,2,15,'Qui ayant laissé le droit chemin, se sont égarés, et ont suivi le train de Balaam, [fils] de Bosor, qui aima le salaire d\'iniquité; mais il fut repris de son injustice,'); insert into `bible_martin` values(30516,61,2,16,'[Car] une ânesse muette parlant d\'une voix humaine, réprima la folie du prophète.'); insert into `bible_martin` values(30517,61,2,17,'Ce sont des fontaines sans eau, et des nuées agitées par le tourbillon, et des [gens] à qui l\'obscurité des ténèbres est réservée éternellement.'); insert into `bible_martin` values(30518,61,2,18,'Car en prononçant des discours fort enflés de vanité, ils amorcent par les convoitises de la chair, et par [leurs] impudicités, ceux qui s\'étaient véritablement retirés de ceux qui vivent dans l\'erreur;'); insert into `bible_martin` values(30519,61,2,19,'Leur promettant la liberté, quoiqu\'ils soient eux-mêmes esclaves de la corruption; car on est réduit dans la servitude de celui par qui on est vaincu.'); insert into `bible_martin` values(30520,61,2,20,'Parce que si après s\'être retirés des souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, toutefois étant de nouveau enveloppés par elles, ils en sont surmontés, leur dernière condition est pire que la première.'); insert into `bible_martin` values(30521,61,2,21,'Car il leur eût mieux valu n\'avoir pas connu la voie de la justice, qu\'après l\'avoir connue se détourner du saint commandement qui leur avait été donné.'); insert into `bible_martin` values(30522,61,2,22,'Mais ce qu\'on dit par un proverbe véritable, leur est arrivé : le chien est retourné à ce qu\'il avait vomi; et la truie lavée [est retournée] se vautrer dans le bourbier.'); insert into `bible_martin` values(30523,61,3,1,'Mes bien-aimés, c\'est ici la seconde Lettre que je vous écris, afin de réveiller dans l\'une et dans l\'autre par mes avertissements les sentiments purs [que vous avez].'); insert into `bible_martin` values(30524,61,3,2,'[Et] afin que vous vous souveniez des paroles qui ont été dites auparavant par les saints Prophètes, et du commandement [que vous avez reçu] de nous, qui sommes Apôtres du Seigneur et Sauveur.'); insert into `bible_martin` values(30525,61,3,3,'Sur toutes choses, sachez qu\'aux derniers jours il viendra des moqueurs, se conduisant selon leurs propres convoitises;'); insert into `bible_martin` values(30526,61,3,4,'Et disant : où est la promesse de son avènement? car depuis que les pères sont endormis, toutes choses demeurent comme elles ont été dès le commencement de la création.'); insert into `bible_martin` values(30527,61,3,5,'Car ils ignorent volontairement ceci, que les cieux ont été [faits] de toute ancienneté, et que la terre [est sortie] de l\'eau, et qu\'elle subsiste parmi l\'eau, par la parole de Dieu;'); insert into `bible_martin` values(30528,61,3,6,'Et que par ces choses-là le monde d\'alors périt, étant submergé des eaux du déluge.'); insert into `bible_martin` values(30529,61,3,7,'Mais les cieux et la terre qui sont maintenant, sont réservés par la même parole, étant gardés pour le feu au jour du jugement, et de la destruction des hommes impies.'); insert into `bible_martin` values(30530,61,3,8,'Mais, [vous mes] bien-aimés, n\'ignorez pas ceci, qu\'un jour [est] devant le Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour.'); insert into `bible_martin` values(30531,61,3,9,'Le Seigneur ne retarde point [l\'exécution de] sa promesse, comme quelques-uns estiment qu\'il y ait du retardement, mais il est patient envers nous, ne voulant point qu\'aucun périsse, mais que tous se repentent.'); insert into `bible_martin` values(30532,61,3,10,'Or le jour du Seigneur viendra comme le larron dans la nuit, et en ce jour-là les cieux passeront avec un bruit sifflant de tempête, et les éléments seront dissous par l\'ardeur [du feu], et la terre, et toutes les œuvres qui [sont] en elle, brûleront entièrement.'); insert into `bible_martin` values(30533,61,3,11,'Puis donc que toutes ces choses se doivent dissoudre, quels vous faut-il être en saintes conversations, et en œuvres de piété?'); insert into `bible_martin` values(30534,61,3,12,'En attendant, et en hâtant [par vos désirs] la venue du jour de Dieu, par lequel les cieux étant enflammés seront dissous, et les éléments se fondront par l\'ardeur [du feu].'); insert into `bible_martin` values(30535,61,3,13,'Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux, et une nouvelle terre, où la justice habite.'); insert into `bible_martin` values(30536,61,3,14,'C\'est pourquoi, [mes] bien-aimés, en attendant ces choses, étudiez-vous à être trouvés de lui sans tache et sans reproche, en paix.'); insert into `bible_martin` values(30537,61,3,15,'Et regardez la patience du Seigneur comme une preuve qu\'il veut votre salut; comme Paul, notre frère bien-aimé, vous en a écrit selon la sagesse qui lui a été donnée;'); insert into `bible_martin` values(30538,61,3,16,'Ainsi que dans toutes ses Lettres, il parle de ces points, dans lesquels il y a des choses difficiles à entendre, que les ignorants et les mal-assurés tordent, comme [ils tordent] aussi les autres Ecritures, à leur propre perdition.'); insert into `bible_martin` values(30539,61,3,17,'Vous donc mes bien-aimés, puisque vous en êtes déjà avertis, prenez garde qu\'étant emportés avec les autres par la séduction des abominables, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.'); insert into `bible_martin` values(30540,61,3,18,'Mais croissez en la grâce et en la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. A lui soit gloire maintenant, et jusqu\'au jour d\'éternité, Amen!'); insert into `bible_martin` values(30541,62,1,1,'Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons ouï, ce que nous avons vu de nos propres yeux, ce que nous avons contemplé, et que nos propres mains ont touché de la Parole de vie,'); insert into `bible_martin` values(30542,62,1,2,'(Car la vie a été manifestée, et nous l\'avons vue, et aussi nous le témoignons, et nous vous annonçons la vie éternelle, qui était avec le Père, et qui nous a été manifestée.)'); insert into `bible_martin` values(30543,62,1,3,'Cela, [dis-je], que nous avons vu et ouï, nous vous l\'annonçons; afin que vous ayez communion avec nous, et que notre communion [soit] avec le Père et avec son fils Jésus-Christ.'); insert into `bible_martin` values(30544,62,1,4,'Et nous vous écrivons ces choses, afin que votre joie soit parfaite.'); insert into `bible_martin` values(30545,62,1,5,'Or c\'est ici la déclaration que nous avons entendue de lui, et que nous vous annonçons, [savoir], que Dieu est lumière, et qu\'il n\'y a en lui nulles ténèbres.'); insert into `bible_martin` values(30546,62,1,6,'Si nous disons que nous avons communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous n\'agissons pas selon la vérité.'); insert into `bible_martin` values(30547,62,1,7,'Mais si nous marchons dans la lumière, comme Dieu est en la lumière, nous avons communion l\'un avec l\'autre, et le sang de son Fils Jésus-Christ nous purifie de tout péché.'); insert into `bible_martin` values(30548,62,1,8,'Si nous disons que nous n\'avons point de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n\'est point en nous.'); insert into `bible_martin` values(30549,62,1,9,'Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous pardonner nos péchés, et nous nettoyer de toute iniquité.'); insert into `bible_martin` values(30550,62,1,10,'Si nous disons que nous n\'avons point de péché, nous le faisons menteur, et sa parole n\'est point en nous.'); insert into `bible_martin` values(30551,62,2,1,'Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point; que si quelqu\'un a péché, nous avons un avocat envers le Père, [savoir] Jésus-Christ, le Juste.'); insert into `bible_martin` values(30552,62,2,2,'Car c\'est lui qui est la victime de propitiation pour nos péchés, et non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux de tout le monde.'); insert into `bible_martin` values(30553,62,2,3,'Et par ceci nous savons que nous l\'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements.'); insert into `bible_martin` values(30554,62,2,4,'Celui qui dit : Je l\'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n\'y a point de vérité en lui.'); insert into `bible_martin` values(30555,62,2,5,'Mais pour celui qui garde sa parole, l\'amour de Dieu est véritablement accompli en lui, et c\'est par cela que nous savons que nous sommes en lui.'); insert into `bible_martin` values(30556,62,2,6,'Celui qui dit qu\'il demeure en lui, doit vivre comme Jésus-Christ lui-même a vécu.'); insert into `bible_martin` values(30557,62,2,7,'Mes frères, je ne vous écris point un commandement nouveau, mais le commandement ancien, que vous avez eu dès le commencement; et ce commandement ancien c\'est la parole que vous avez entendue dès le commencement.'); insert into `bible_martin` values(30558,62,2,8,'Cependant [le commandement que] je vous écris est un commandement nouveau, et est une chose véritable en lui et en vous, parce que les ténèbres sont passées, et que la vraie lumière luit maintenant.'); insert into `bible_martin` values(30559,62,2,9,'Celui qui dit qu\'il est en la lumière, et qui hait son frère, est dans les ténèbres jusqu\'à cette heure.'); insert into `bible_martin` values(30560,62,2,10,'Celui qui aime son frère, demeure dans la lumière, et il n\'y a rien en lui qui le puisse faire tomber.'); insert into `bible_martin` values(30561,62,2,11,'Mais celui qui hait son frère, est dans les ténèbres, et il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va; car les ténèbres lui ont aveuglé les yeux.'); insert into `bible_martin` values(30562,62,2,12,'Mes petits enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés par son Nom.'); insert into `bible_martin` values(30563,62,2,13,'Pères, je vous écris, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Jeunes gens, je vous écris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit].'); insert into `bible_martin` values(30564,62,2,14,'Jeunes enfants, je vous écris, parce que vous avez connu le Père. Pères, je vous ai écrit, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Jeunes gens, je vous ai écrit, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin esprit.'); insert into `bible_martin` values(30565,62,2,15,'N\'aimez point le monde, ni les choses qui sont au monde; si quelqu\'un aime le monde, l\'amour du Père n\'est point en lui.'); insert into `bible_martin` values(30566,62,2,16,'Car tout ce qui est au monde, [c\'est-à-dire], la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l\'orgueil de la vie, n\'est point du Père, mais est du monde.'); insert into `bible_martin` values(30567,62,2,17,'Et le monde passe, avec sa convoitise; mais celui qui fait la volonté de Dieu, demeure éternellement.'); insert into `bible_martin` values(30568,62,2,18,'Jeunes enfants, c\'est ici le dernier temps; et comme vous avez entendu que l\'Antechrist viendra, il y a même dès maintenant plusieurs Antechrists; et nous connaissons à cela que c\'est le dernier temps.'); insert into `bible_martin` values(30569,62,2,19,'Ils sont sortis d\'entre nous, mais ils n\'étaient point d\'entre nous : car s\'ils eussent été d\'entre nous, ils fussent demeurés avec nous, mais c\'est afin qu\'il fût manifesté que tous ne sont point d\'entre nous.'); insert into `bible_martin` values(30570,62,2,20,'Mais vous avez été oints par le Saint [esprit], et vous connaissez toutes choses.'); insert into `bible_martin` values(30571,62,2,21,'Je ne vous ai pas écrit comme si vous ne connaissiez point la vérité, mais parce que vous la connaissez, et qu\'aucun mensonge n\'est de la vérité.'); insert into `bible_martin` values(30572,62,2,22,'Qui est le menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ? celui-là est l\'Antechrist qui nie le Père et le Fils.'); insert into `bible_martin` values(30573,62,2,23,'Quiconque nie le Fils, n\'a point non plus le Père; quiconque confesse le Fils, a aussi le Père.'); insert into `bible_martin` values(30574,62,2,24,'Que donc ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, car si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi au Fils et au Père.'); insert into `bible_martin` values(30575,62,2,25,'Et c\'est ici la promesse qu\'il vous a annoncée, [savoir] la vie éternelle.'); insert into `bible_martin` values(30576,62,2,26,'Je vous ai écrit ces choses touchant ceux qui vous séduisent.'); insert into `bible_martin` values(30577,62,2,27,'Mais l\'Onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n\'avez pas besoin qu\'on vous enseigne; mais comme la même Onction vous enseigne toutes choses, et qu\'elle est véritable, et n\'est pas un mensonge, et selon qu\'elle vous a enseignés, vous demeurerez en lui.'); insert into `bible_martin` values(30578,62,2,28,'Maintenant donc, mes petits enfants, demeurez en lui ; afin que quand il apparaîtra, nous ayons assurance, et que nous ne soyons point confus de sa présence, à sa venue.'); insert into `bible_martin` values(30579,62,2,29,'Si vous savez qu\'il est juste, sachez que quiconque fait ce qui est juste, est né de lui.'); insert into `bible_martin` values(30580,62,3,1,'Voyez quelle charité le Père a eue pour nous, que nous soyons appelés les enfants de Dieu; mais le monde ne nous connaît point, parce qu\'il ne l\'a point connu.'); insert into `bible_martin` values(30581,62,3,2,'Mes bien-aimés, nous sommes maintenant les enfants de Dieu, mais ce que nous serons n\'est pas encore manifesté; or nous savons que lorsque [le fils de Dieu] sera apparu, nous lui serons semblables; car nous le verrons